Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
20.23 MB
2023-03-24 08:06:36
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
296
501
Rövid leírás | Teljes leírás (619.97 KB)

Zalai Közlöny 1881. 010-017. szám február

Zalai Közlöny
Nagy-Kanizsaváros helyhatóságának, „nagy-kanizsai önk. tőzoltó-egylet”, a „nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank”, „nagy-kanizsai takarékpénztár”, a „zalamegyei általános tanítótestület”, a „nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület”, a „nagy-kanizsai tiszti önsegélyező szövetkezet”, a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya" s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
20. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

1UGY-TCANIZSÁ, 1881. február 3-án.
ti<i»f-j ----
Előfizetési ár
m-g**1 é*««"''. «.!>•■ 2 n
EffV mám lO kr.
jwjtaz éyr*
tel évre
. . HIRDETÉSEK 8 hasábos pct itsorbau 7, tsá$o<''«or 6 b minden további porért 5 kr.
NYILTTKUBKN soronként 10 krért velőinek fcL Kincstári illeték minden egyes. hirdetésért 30 kr. fizetendő''
Huszadik évfolyam.
¿ált ali ^«xót^rKá kii/.lenié-uyek a t>/^ rk<uulübux.
anv.->gi részéi''ilktó kojl< m<-«>i k |>"lig a kiaduiios be-ruwjiuc íntezendök :
X A G Y K AN I /. 8 A Wtaislcskzz
Hériiwntctlcn lc\>.liL t-sik »«m.-rt mnnkat*r**VtcM fA£*(fi''rtn:ik rl.
Ker.ir.n<>k vissza nem kflldetoek.
Na^y-Ksnirsaváros helyhatóságának, .nagy--kanizsai önk. tüzoltó-effvlet", a „nagykanizsai kereskedelmi g iparbank'', ,nagy-kanizsai takarékpénztár", a „.zalamegyei általános tanítótestület'', a „nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti, önsegélyző szövetkezet*, a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya« s töbi megyei és városi
• - egyesület hivatalos értesítője.
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütöríőkrtn megjelenő vegyes tartalmú lap. •
------ - - t .......1 i i i ii- - ■ ■ . - . ——. . . — . ------ -----------
■1TM
A névmagyarosítás kérdéséhez.
Országszerte érdekes mozgalom hrdnit meg az idegeu hangzású családnevek magyarosítása körül Mondani sem kell, hogy a czél dicséretes intentióken nyugszik ; oz '' is egyike azon replikáknak, melyekkel a külföldi sajtó magyarfogyasztó törekvéseinek vétót kiálthatunk. A névmagyarosításnak ellensége alig akad, mert régóta éfzett hiány pótlását > látja abban mindenki. 1867. óta mintegy 3000 idegen családnév magyarosittatott belügyminiszteri engedélyijei s 5 frtnyi áldozattal azok részéről, kik e tekintetben is magyarosodni kívántak, tíz a szám 13 év lefolyása alatt csekélynek mondható, párhuzamban a magyarosítás egyéb üdvös eszközeivel. Más részről pedig be kell vallatniuk, miszerint az eddig megmagyarositott nevek jó része nagyon is kirí az eredeti tősgyökeres nevek sora közül: részint az izlés hiánya, ré.-zint pedig a szó szerinti fordítás szegleiessége a szembeötlő rajtok. És igy erőltetett magyar családnevek özöne Arad el a hazában, s rosszul választott uj nevek czifrasága fölött ütközik meg az eredeti magyaros nyelvérzék.
Az sem elég az üdvösségre, hogy valaki idegen jeleniményü nevet alakit, hol egy-egy han''gtoldas, hol pedig a rövid hangzók megnyújtása által.
A magyar tud. akadémia közlönye a , Nyelvőr* ujabban behatóan foglalkozik ez örvendetes mozgalom kérdésével. Avatottan bírálja az eddig használatos magyar''c^alád-uevek különféle forrásait; a névmagyarosításra vonatkozólag pedig a következő utasitasokat adja:
1. Mint kiválóan eredeti s az ós hajdankorra valló szókat ajánlhatjuk az <5, ö, (a, e) végű igene-veket: Anda, Avató, Banó, Boza, Csető, Finta, Gegó, Koczó; Kalló,
llavó. Szivó, .Szemző, Telő, Ve-resztó, Virasztó stb. stb.
2. Tősgyökeres magyar család-uevek, s e szerint igen ajánlhatók a névmagyarosításra a mellék-, különösen pedig az • képzős nevek: Bátor. Kenlény", Szilaj, Osengós. Forgós, Könyves. Lajtos, Kulcsos, Szenes, Tükrös, Villás, stb. stb.
3. A magyar családnevek tanúsága szerint alkalmasak az oly főnevek ír, amelyek átvitelesen vala mely tulajdonságot jelölnek : Harang. Karika, Malom. Tengely. Torony. Ide tartoznak különösen az rtllat-, növény- és ásvány világ némely szavai: Shs. Bagoly. Bárány, Veréb Csuka, Bokor, Virág. Rózsa. Arany, Vas stb. stb.
4 Nem mintha nem volnának jó magyar hangzásnak, hanem mert sokszorosan le vannak már foglalva, kevésbé ajánlhatók a foglal kozásje-löló nevek. A Szabó Jánosok, Molnár Pálok. Asztalos Péterek, stb száma oly nagy, hogy a névazonosság kikerülése szempontjából ezeknek választását nem valatüi nagyon ajánlhat juk. Ellenben
5. nagy szamuknál fogva, s különben is mint igazi magyarosak, nagyon ajánlhatók uj családnevek képzésére az i képzőül megtoldott helynevek. Ezek oly nagy Rummal vannak s annyira változatosak, hog> a legkülönfélébb követeléseket i« kielégíthetik. Minden'' váró« és falu halára bő anyagot nyújt az ily .ie vek képzésére. Csak néhányat sorolunk elö Szegszárd határából: Rozsamái v, Palánk. Nyámád Tibőta. Kaiajtó. Nádasrét, Malonta Ludas, Tószeg, Szarkas, Boltyáu, Görgeteg. Görönd. Füsiöstó, Eresz vény, Csatár, Bödó, Parászta. Gesztenyés, Czinka, Szilágyfok, Koczás Ker^szt-allya. Bikás, Holtsár, Ságalja. E pontra nézve azonban kettőt kell megjegyeznünk. Az egyik, h<''gy csu pan a képzeletben élő helyuevek vá-
lasztásától óvakodjunk, mert a Gyé mántkövy-féle alkotások nyomban elárulják a szó csinált voltát. A másik. hog\ az 0 végzetü hely ue veknél tartsuk szem előtt azt az eljárást, amelyet őseink követtek, s Makó, Brassó helynevek után ne mondjuk magunkat Makói. Brassói, hanem Vlakai. Brassai, Pásztainak.
A »Nyelvőr* e tapintatos és jóakaratú utmutat&sai nyomán a habozok is könnyen határozhatnak; főleg, ha a névmagyarosítás díjmentessége is kezükre jatszanék. — Reméljük, az is elkőzelg.
Nem rendelkezésre, csupán cu riosumképpen teszek itt közzé 215 oly magyar családnevet melyek túlnyomó réaze ősi, tősgyökeres haug-zasu és még ma is számtalan élő család vczeiéknivéül szolgálnak. Egy-től-egyig »ányi* vétjzodésüek. Alig van egy, melynek viselője ma is élő ember ne volna, miután összegyűjtésükhöz czimnévtíirak . hírlapok, scheutatismusok, értesítők stb. vétettek forrásul. De különben is, ezeken kivöl Magyarországon alig ta-iáihaTna már valaki ányi vég/*>d<isü rsakduevet, Lássuk betürendbeu !
Ábrányi. Adriányi, Alványi, ; Arányi, Ásványi, Atanyi — Ba-Csányi, Badányí Ba^-anyi Bagyá-juyi, Baksánji, Bal:.ányi, Bárkánvi. Batthyányi, Bogán vi. Behányj. Be-lányi, Bertányi. Birauyi Bodanyi, Bogányi, Bogdányi. Bokányi, Bor-csányi, Bossánvi. Brányi, Brezámi, Brogyány». Bngányi, Bárányi — Csákányi Csalányi, Csányi, Csatto-gányi, Csepanyi, Csepc>auyi, Cserá u)i, Csikanyi. — Gzagauyi, Czéglá-nyi, Cziglanyi. Cziprianyi. Chinorá-nyi, Chmelányi. Dadáuyi, Dányi. Darányi, Deurbányi, Dobcsáuyi, Do-bocsányi, Dohnányi, Dolányi, Do-mányi, Douogáuyi. — Fáczanyi, Farkassányi. — Gabányi, Gadányi. Gecsáuyi, Ghillányi, Godolányi, Gos-sauyi, Gozdányi, Gurányi, Gvadá-
uyi, Gyulányi. — Hányi, Harkányi,'' Ilarsányi, üartványi, Hlaványi, Ho-lányi, Horányi, Horsányi, Hortolá-nvi, Hortványi, Hoványi. — Ibrá-nyi, Innerecsányi, Irányi, Ivánji, Izsányi. — Járanyi, Jurányi. — Kalliányi, Kapocsányi, Karányi, Kil-lányi, Kobányi, Koczányi, Kodeli-nyi. Kodolányi, Kofrányi, Kohányi, Kolecsányi, Kollányi, Kopcsánvi, Korányi, Kossányi, Kosutányi, Ko-tányi, Kosztolányi, Kozányi, Kre-csányi, Kubányi, Kukányi, "Kutlá-nyi. Kuzmányi, Kvacsányi. — Ladányi, Lányi, Laványi , Lazányi, Lecsányi, Legányi, Letmáuyi lírányi, Loványi, Lovcsányi. - Hado-csányi, Magurányi, Maloványí, Mar-esánvi. Marcziányi. Marczibányi. Ma-riányi. Marsányi, Massányi, Matá-nyi, "Matulányi, Mazányi, Modráuyi. Mokányi, Molcsányi, Moldovanyi, Morzsányi, Mozsányi, Mudránji , Murányi, Mussanyi. — Hadányi, Nemányi, Nemcsánjn. Nemessácyi — Okányi, Okolicsányi, Oltványi. Ormanyi, Oslányi. — Parányi. ,Pa-raszlányi, Párkányi, Patányi. Patru-bánvi, Petrányi, l''odányi, Podhusá-nyi, Podluzsanyi, Pogranyi, Polá-nyi, Porubcsányi, Potkányi, Pozsá-•nyi, Pozsícsanyi, -- Rabcsányi. Ra-danyi. Radványi, Rajcsáuyi. Raksá-nyi, Rissányi, Roskoványi, Roszányi.
Safrányi, 8ilányi. Silhányi, bolhányi. Spányi. Suránvi. — Szaklányi, Szánj i, Szecsányi. Szentiványi, Sziláuyi, Szirányi, Szitányi, Szkla-dáuyi, Szmrecsánji, Szucsányi, Szu-hanyi. — Tagányi, Talányi. Tapa-nyi. Tapolcsányi, Tarányi, Tarkányi Tomcsányi, Tróc^nyi. Tuntá-nyi^ Turcsán\i. — lírányi, Urbányi.
V-ijnnyi, Vauyi, Varsányi, Villányi, Vilmányi, Viöfnyi. — Zalányi. Zányi, Zimányi. Zoglánvi. — Zsoldány i, Zsupányi.
... . ányi.
- A kataszteri mg.nökök biztosítékai. Minthogy az 1876. évig teljesített kataszteri felmérések-eredményei már tényleg alapjául szolgálnak a földadókivetésnek, és e^en felmérési munkálatokra nézve oly hiányok nem merültek fel, a melyeknek helyesbítési költségei a mérnöki felvételt teljesített és annak felügyeletével megbízott állandó kataszteri közegeket terhelnék, ott pedig, a hol ily hiányok felmerültek, az esetleges téritmények az illetők biztosítékaira már elójegyeztettek: a m. kir. péuzügyminisztenum az ezen felmérési munkálatok helyességének pótlására letett tiszti biztosítékokat a további szavatosságtól elvben feloldotta s felhívta azon'' felmérési felügyelőket és mérnököket , a kik 1S76. évig a kataszteri munkáknál aikaimazva voltak, hogy okmányaikat a biztosíték végleges megoldása, esetleg pedig ''« megállapított térit-mények leszámolása czéljából a pánz-ügyminíszteriun5»hoz terjeszszék fel.
— A központi borpincze szervezése. A pmeze a földmivelééi minisztérium épületében van; az ország őt borvidéke szerint öt pincze lesz, melyekben 300 literes hordókban fogják a termelők miutaborait szakszerüeu kezelni, feltöltésére minden termelő b'' literes UvegDen Ugyanazon fajta bort köteles beküldeni. E borok itt a termelók rendelkezésére vagy kívánságuk szerint, elárusitásra tartatnak s a vevő a borvidékek szerint válogathat a készletbon. Kzen öt pincz^ben csak olyan termelók borai vétetnek be, kiknek 100 hektoliternél nagyobb készletök vau. Ezenkívül egy hatodik pincze is lesz, melybe azok küldhetnek bort mutatványul, kiknek kisebb habár csak 10 hectoliter készletök is van. Itt azonban a bor egyforma nagyságú és alakú kis üvegpalaczkokban tartatik, mely palaczkok mindenikére
T A RC_Z A.
G) enysLszent.eiő iiapra.
A t--inploniD''.k márvány l-pe»oi>.úl Hol ntinyi *jk íiuája s*i-u>ia /.<-<; Heg iUdon»1 a síl-ut, ti-^éuy cM-i.il, Hoj;.» leli Uk<-t no nyomja «e nmi vi.l Elhották. kit rájuk bfmott hz ép, Hálát adván, bopy bttn megőrizek. Heródes fegyverének éliu51. Mely Rómának vjdékin pu«&cit, Sl. A tőrn-k »le már rég elkonyalt, Feledve lett kOay, t átkával a moll ; A r»ecjemü anyjának Ivarjain Oi vaud, ofDi lejivv Bi. a fúlJi kin A mig ?ioi n)ik bílnrke láiyait C»ak tOntet»» ve*érli — • neai » hit, Mig as iráüUidok keréty xora T'' rréuj uuiui u ü -v- u áldoxa . y cs.ilád tulkot bárányt nom ad
C«ak mint »segényt-k. pár galambtiat. Nemi» nevelte Rket <ná» magány ! FéasKUk voli A -árát magdala in, Olt hugva, bújva ülték napjaik Várván híven, remény:<-lt«n máig; Hogy majd ők is, mikéit elődeik Olajággal »»xjokbatj mentelik A légrt, mely harmattól illatot Mint ki» vir&g, mit ax ug köunye moi; Ott röpködnek vigau f-jök fölöU, ''Kiket veiaóiytöl ég óvott, fCdott! Hallván ar agg Simeónnak »zavát ''Konok népinek jó*olá«t bogy ád •, ,E eyermek nemaotek világ« les* Váltság, tt-lvhe» millió -let ár Van kötve, ö »« ígért Messiás,
Kire a fialgotha már ké»xeo vár!* Vigjuj repülnek ai oltár elé, Mely belaejével a vért e''nyelé Legyen gorrunk körös a többivel, H.vz az parancs, mit itt ember miTel. Mi meghaltuk • kiaded gy rmekeit, Ki-ek nevére meyhajol a térd; Elődeink csak hitvány g»llyskat Vittek Noé apánknik »Aíogúl.
ő Snmagát Bint békefejdelen.
Áldozta feK, t a világ porba hullt.
a ki» gal*mboár vár tokáit;'' S<eretuéuek aieghjiliii a>xr ; • áj. á.do«<^knak siri rsendjét Fj^vi.''tja káromló «i ár: Jehnv* fa»tölgő oltára.
K ->xr galamb ráu mily «aéfsyen! Ú.i bittu volua Ixraol ''éu
Mé^ ilyen koiiiu« i« lég n? Kin », g.\xd.vi ¿bxu a''-m volt ri''-s»''*,
Nyomor környcite j*»zolyá:; Aí^a^g jós megtart »aeiuvilága
Ö benne mé.''i» UuvAt lát. Ő OnuKigit felaldo*-, mig
Itt tolkok, borjuk vére folyt; A QoL''oibau eloaurgó vére
Lemosva miud, mi rajtunk folyt l''t c»ak galambot ád. ott báráuy
Sa.-lidi éggtl m»ghalt ériünk {«merjük m- g hát rongy raczéb n, Ö az Utt Udvflukfl k-rt''ink !
GYÚROM.
ílarom htt titk.it.
— H.rrély. —
In*:
Szommer Sándor.
(Folytatás.)
.Jól tkd ! felmehetsz h
— O''.l jobbról »r eln/> »jtón bemeh«^Uz és »ti tablód a ktSHA8toDjt és Emit.*
Az hsszodv köDQjebbeu léiekzoU és felsietett a lakba, terrét aanal is inkább kivihetőnek véilé, mert Irma 6» Erzni ! "^yedill voltak a» emlitett ssobÁb»n.
A szobaajtóhoz érve, k-ucso^tatoU. .Szabad!" hallatssék belülrOl. .Jó iiApot adjon Isten !" — moudi a belépi árosnó. —
, Jó napot jó asssony ! mit bosiál ?"
- kérdé Irma. —
.Nem !etBcik valamit venni tílem kedve«» k-BwMsronv V valami sütemény-félét vagy mást?*
1 .■___» _iL
.N^m, mos'' D«m v««í-k.* .üunek pedig Erz*i meghoztam a szago-^olajt; ki«z csak a mus''rát, mert hk ez uem fog tetszeni, akkor mást boz-hntow ; — tesaék c^ak m-gsz >g >lni !u
Ezzel felrevoutH koióoyét ét ruhája zsebjébói egy kis fárga folyadékkal teli üvegcsét vett ei*», Kt<Dük parata dugóját kive''.te és a nyitott üveget Erzsinek nyújtván, moodá:
.Csak tessék megszagolni!* Erzsi az Üvegcséi jftvelte az árus-uótól és azt orra alá tartotta, megszagolta. —
.Egy kissé kábító a sz.<ga; — tuuudá, miután roár m-.-^szagoha — ezt n-m haszoalhatom, csak vigj e vissza. — Ha jövőre kijöu, akkor valami kellemes szagú'', hozzou. — mert mit azóloának akkor hozza, ha ilyen kábító szagosán valahol megjelennék? ah! de fáj tőle a fejem, szinte szédülök. Jobb lesz egy pillanatra leülnöm."
Az anyóka gyorsan egj^ széket vont ar asztal meilé, muudá : , .Tessék it; helyei íogl%lni !*'' Erzsi leült.
.Ugyan kérein kedve« kisasszony, vegyen valamit !?J — mondá esdeklő haagou az anyóka — „uss* ilyen hosz-szít utat tet''em rnosl hiftba j kérem vegyen VKlamit!?*
,Er»s;! Ujjy-e ma l''.éla kijön ?* — kérdé Irma. —-
„Valószinü ! — válaszolá a kérdett — mert tegnap nem volt itt, tehát ma okvetlen ki fog jönni."
„Akkor jó lesz mégis valamit venni, legalább, megiqpeut «myámat azzal, ha az ussonahoz en is -gy ki* süteményuyel hozzá járulok:*
Ezzel elkezdett az asztalon volt kosát ban keresgélni, válogatni.
r Eznlatt Erzsi szfirnfü fófájásön ment keresztül és csak a könyörületes álom tneaté meg a további fájdalmaktói.
Rövid pérczek atán amint a székre ült, mélyen elalud'', mert az üvegcséfceD
— melyei megszagolt — nem olaj, hanem álomazesz volt. —
Az anyóka észre/evén, hogy a szobaleány már méiy álomba merült és igy Irmával egyedül vau, egy gyors fordulással az ajtónál termett és a lakat alatti reteszt félretolta
.Mit csinálsz jó asszony?" kérdé Irma, látván, hogy az árasnö az ajrót be-»Árta. —
.Mindjárt meg fogs* ''udni mindent szerencsétlen; halálod órája fttött!"
— mondá, miközben szemeit vadul já-ratá körül a szobában. —
.Mt lelt szerencsétlen ?! — megőrültél ? —
„Eddig még nem! pedig n*nk volna csuda, ha az lennék; már hónapok óla ég bennem a boseu !ángja, már régóta kerestem az oly várva várt alkalmat bo-szum végrehajtásira, mely nom csekély gondot okozott n^kem, de végre megjött a reám nézve kedves pillanat.
IrmalátváD, hogy csakugyan veszélyben forog, az alvó Erzsihez rohant, azt felakarta rázni, kiáltván:-.Erzsi, Erzsi, segítségía „Csend! — kiáltá az árusnó. miközben e?y villogó tőrt vont el& — ha rögtön el nem csendesülsz, azonnal ke • r-sztül döflek''; — a kertben most i^nk; sincs és hiáb« kiáltanál segítség irtán, mert sokks! is inkább''1 távolabb átl * villa, mintsem haszontalan kiáltásodat
meghallanák; azt hiszed, nem voltam elég elővigvázó ez alvó teremtiSf "mint munkára akadáivát félreteniu ? azt hi-sted bogy csakugyan szagosolajat adtam Magolás végett? oh nemi ez üvegcsében álomezesz Van és asért adtam neki szagol ni, hogy műtétem alatt aladjék, hogy tar»" nélkül baj''h ■ ssam végrt. rettenetes boszumat. De most dologra, imádkoznál, mert néhány perez múlva meg fogsz halni I- -
,Do hát mit bőszülsz rajtam ? hisz sohasem láttalak vakmerő asszony, még kevésbé báatottalak; — vagy mit vétet« tem úgyannyira, hogy rajiam vérse bo-azut akn.rst állani ? hisz ha Isten iellen vétettem volna még oly nagyot, az se kívánna véres bosint, hát akkor tel?u
„Eh, mit isten ! & sohasem volt tervem meMett és csakis a pokoHal czim-borálra, sikerült tervemet végrehajtani." „Asszony I •« kárhoztasd..--.Csitt I imád kosiái, különben anéi-k&l is meghalsz. — Te agysA nem sértettél meg, de az a busske Nyiressy Károly le szokott dobatni cselédeivel lépcsőjén."
„Bizooynyal megérdemelted!* ,Legyen kedved szeriui, s ezérl ne ked kell megbaifjod 1" „Csakugyan ?"
,Te még gúnyolódni látszol! jól van; vedd eet a süteményt /és edd meg, légaiább igy meg fog»* eng<*m menteni attól, hogy kéaysxewtselek reá!* ,8 ha oeo> eszem meg?* .Kényszerítlek ,S ba''segítségért kiáltok?^ .Akkor a ssó tarkodtm fog forraní, mert rriinlött ae még kijöhelne -azon be léd fogem e tért döfni l" -j • »1-• *. i" t! .
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
/ - <■ : / / PEBRÜÁB 3-4o 1881.
fel lesz irva & termelő neve, borának mennyisége és a bor ára. E palaczkok, valamint a szállítási biz-tositó kis bádog szelenczék'' mintái az idevonatkozó körrendeletben szét fognak küldetni a vidékre.
— A bagatelle törvény módosítása iránt a magyar kereskedelmi csarnok kérvényt nynjtott be ugy a bel-, valamint az igazságügyi miniszterhez. A kiválólag érdekesen tartott beadvány, mely tárgyánál fogva nem csupán a kereskedő világot érinti, az osztrák törvény álláspontjára helyezkedve, az anyagi per-orvoslatok kizárását kéri s utal azon hátrányokra, melyek a képviBelet kizárásából erednek. E mellett azonban a szóban levő fontos érdekek szempontjából kívánatosnak ki, hogy a bagatelle bírák megfelelő egyének legyenek megválasztása által" eleje vétessék perorvoslatok megszorításából esetleg eredő jogsérelmeknek.
mondja teljesen s ezek a
— Az ipartörvény revisfó]^ tárgyában a kereskedelmi miniszter — a mint értesülünk — február 20 ára egy második nagy általános enquéte-et hívott egybe s arra néhány fővárosi egyesületet, valamint nagyobb számú szakférfiút mégbivott. Az enquéte elé hat az iparrendtartásra vonatkozó elvi kérdés fog terjesztetni.
- Paedagogiai elmefuttatások.
Nevelésről írni, melyről annyit irtak már, nehéz feladat, majdnem annyit tesz, mint mindenről irní, mivel annak feladata egy egész, noha kisebbített világnak fejlődéseit kicsiben előmozdítani és meg őrizni. Mindazon erek, melyekkel a népek ¿aludnak vagy ragyognak, előbb mint csirák vultak még a nevelő kezében. Egy íru-gelúzó mű sem hasonlítható a nevelésről össze Rousseau Emiljével mondja J. Paul. •Nem Rousseau egyes azabá-vai, melyek közül sok lehet az egésznek nr-miiua utíiaui, üolyteieu, u»uem a neVe''es szelleme, mely azon átvonul s lelket önt belf, rázta fel s tisztította meg Európában a.z iskolaépületekkel egészen a gyermek szobákig. Egy nevelészeti munkában sem volt előtte idealizmus és szemlélet oly gazdagon éa szépen egyesítve, mint as övében. A régiebbnél a nevelés volt minden s náluk nem végződött az előbb, mint az élet, mert míg vérünk kering, haladunk előre vagy hatni b külső benyomások jelleméletünkre a halálig befolyással vaunak.
A régiek tudományaival a nevelés-mealerség iránti szerelet is újra felébredt. Mennél jobban behatolt az ember a tudományok szentélyébe, annál jobban meggyőződött a nevelés áldásai felői, honnan belátta mindenki, ki némi műveltségre tett szert, miszerint egy apának misem lehet drágább, mint gyermekeinek boldog-
- »Szemtelen asszonyi kinek tette a vakmerőséggel határos; hord rögtön el innen magadat, mert különben kénytelen lessek a rendőrség figyelmét reád fordítani''!*
„Obó! lassacskán szép szerelme« ¿i^ass5onyoc:kám; most az ur mi vagyunk a házban. — Es ón ezennel követelem, hogy rögtön véget vess életednek l" „Én véget vessek életemnek ?'' — „Igen ! vedd e süteményt, mely czu-komlaka porral van behintve; — mondá, miközben egy fehérre behintett süteményt Irma kezébe adott — ne félj 1 sem fogas .ooká szenvedni, mert gondoskodtam róla, hogy a leghatásosabb méreggel hinthessem be; ulán hallottál már a cyankáli felől valamit ?■ —
„Asszony 1 szemtelen tolakodásodat nem fogom soká tárni ?lu —''
„Nem tolakodás, hanem követelés!'' „Követelés? követelni attól szoktunk, akik adósunk; én pedig adósod nem vagyok!" —
„Most pedig parancsolom, hogy azonnal edd meg o süteményt i" —
A türelméből kiforgatott leány felfogta a kérdécee süteményt, magasra felemelte a levegőbe és azután az árusnő árosához dobta. —
A váratlan dobás pillanatnyi zavarba ejió az árusnőt, de csakhamar összeszed -vé u magát és az e zavart felhasználó és menekülni akaró Irma után az ajtóhoz rohant, azt karánál megragadá, visaza-tassitá a szoba közepébe, jobbjával magasra emelé a gyilkot, már már keresztül döféssel fenyegette azt, amidőn a kétség« beeséa pillanatában a lélekjelenlétét el nem vesztett Irma az áruanőre rohant és pillanatnyi hev« éa túlfeszített ertjének sikerült a tőrt as árosnő kertből kioaa várni;
síga; kikben halála után tyonan felvi rágdk , s hogy szerencsés utódok nem''mások mint airján folyton zöldelő fák; történelem és saját tapasztalata mond ták neki, misserint "emberek, kik nagy tehetségekkel, erős éa lángoló hajlamok kai születtek s a gondviseléstől a világ megváltorra lettek tán kitűzve, — neve lés hiányában annak átkává fajultak Az&* m nevelés fölött annyit gondolkodtak, beszéltek és írtak, hogy azt gondolná az ember, eléggé ismerős s bebizonyított tény volna annak fontossága mindenki előtt. Csakhogy nagy része nem ¡udja mi volna szükséges talajdon képen egy jó neveléshez s mily eszközöket kel lene e czéira használni. Abban azonban mindnyájan megegyeznek, miszerint gyér mekeiket nem esabad elhanyagolni. Ez oly Ítélet, melyet a szív, mintáz erkölcsösség ée erény iránti érzetet mondja ki, melynek elhanyagolását vétkes bűntettnek nyilvánítja.
Elhanyagolt nevelés által ugyanis mindenekelőtt gyermekei iránt követ el az ember bünt. A helyett, hogy szabad'' fejlődést engedne azok testi és lelki erőinek a helyett, hogy a társadalom hasznos tagjáivá nevelné fel őket, a helyett, hogy az élet ártatlan öröme iránt fogékonyakká tenné s becsületes létet szerezne nekik az életben a helyett, hogy mélyen beléjök nézne a bölcsesség és erénye alapelveit, s lelkesítené őket a kereszténység szent követelményei iránt stb., átengedi őket vad, durva hajlamoknak vagy olyasmit törekssik nekik tulajdonítani mit a természet tagadott meg tőlök, vagy legszebb tehetségeiket hagyják parlagon a nem fordítanak gondot annak irányára éi kifejlesztésére. Nem kevéabé követnek el bünt a szülők önmaguk iránt, midőn gyermekeiket nevelés nélkül enge dik felnőni. Fol se akaijuk itt az esetet hozni, hogy ha gyermekeik rosszak lesznek, öröm helyett szívfájdalmat érzmd-: nek, nem akarjuk említeni, hogy a szülők oly természetes óhaja gyermekeiket boldogoknak tudni irtózatos csalódást szén vedend, de erkölcsi természetünk beren dezésének szükségképen! következése, 10gy mindazon rosszért, melyet megaka dályoshattunk volna, szemrehányást teszünk magunknak, valamint mindazon jó felett, mely közönyünk által nem teljesült benső bánatot érzünk magunkban. Szülők tehát, ha hanyagságok miatt gyermekeik rosszak lesznek sok élet örömtől megfosztják magukat s készítenek maguknak sokféle szomorúságot; tulajdonképen gyermekeikben to /ább vétkeznek s mindazon rósz, melyet ezek elkövetnek, az ő rovásukra történik.
Okos-nevelési hiány még az egész emberiségre is hátrányos hatással bir.'' — Valamint egy egyetlen nemes gondolko zásu fiu gyakran nemének áldásává lesz, ugy egy egyetlen ierde gondolkozású ember sokszor kimondhatatlan nyomorba döntheti ezt. Ea eltekintve a hátrányos következményektől, melyek az összességet érik, nem eléggé sajnálandó-e, ha csak egy egyetlen ts hátramarad, magas méltóságának öntudatára nem jut, s szellemileg s érzelmileg vad, durva önmagára s környezetére teherré lesz? ó a szerencsétlen másokkal, mert hisz emberek közt él, össze köttetésbe lép, árt, vagy legalább mitaem használ nekik ; egy uőt lánczczal sorsához a szerencsétlenné teszi azt; gyermekei leesnek s azokat ép oly roszszá ne-
▼iaH, mint fi nevelve volt óh nagyon sze gény nyelvűnk mindazon hátrányok kimerülő leírására, melyek elhanyagolt nevelésből folynak. Egyedül egy jobb aeve-, lésen nyugszik egy jobb utókor reménye.
A legjobb talaj is megmunkálást kíván, ha termire akarunk számítani. Az emberi szellemmel semmit máskép ; a legtehetségesebbnek is szüksége van fejlesztésre és mivoléart, hogy tökéletességében tűnjék fel s áldással múködjék.
Hogy viruljon a nevelés, mindenekelőtt azon kell a szülőknek fáradozniok, hogy gyermekeik különös tehetségeit és adományait kuttassák ki, nehogy hajlamaik s tehetségeik ellenére oly állásra beszéljék vagy kényszerítsék is, melynek képtelenek megfelelni. Ily rövid látó esztelen szülők pedig sajnos nagyon sokan vannak, kik a gyermeknek valamely működési kör iránt nyilvánított óhajából s tehetségük néhány kétes bizonyságaiból belső hajlcmra következtetnek s pénzt és időt vezérelnek rájuk, hogy oly pályára adják őket; melyet tőlük s. természet megtagadott. Csudálkozzunk akkor ily tapasztalat után, ha sokan nem állják meg helyüket ott a hol kellene ?
Vak szülői szeretet rosz kaUuz a hivatás megválasztásánál.
Millió ember szerencsétlen, mert állása a tá-isadalomban ellenkezik tehet ségeivel s működési tere nem neki való. Ki tehetségeinek daczára oly hivatást vá-aszt, vagy választani kényszerítve van, mely ellenkezik azzal, az napszámos marad a mitaem működik, vagy ha tesz ia valamit, ferdén teszi azt.
Gondoljunk magunknak egy anyát, ti fi át már a bölcsőben papnak szánja; egy szülőpárt, ki nem gondolva a gyermek ellenkezésével s a nélkül, hogy a te-íeUégnek legcsekélyebb szicráját vennék abban észre, ideje korán a művészetekre b tudományokra szentelik, egy apát, ki elszédítve bizonyos állás fényétől s előnyétől a nélkül, hogy tanácsot kérne gyermekének tehetséges hajlamaitól, áldását igéri neki, ha óhaját követi, vagy átkával fenyegeti, ha tán ellenkeznék: nem annyi volna-e, mini gyermekét a bizonyos romlásnak adni ildczatul ? nem :elségsért»5a volnt- e es az emberiség iránt? 1
Az ember áilat ma?ad, ha nam leas ienne nevelés által zs ainber kifejlesztve nemesítve Mint művelhetne jövő hivatásában jót, ha hiányzanak nála s, szak séges tehetségek, vagy elmulasztották b»jl»uí»ia«k idejében mogudai a jt> iránti jiztoe egyenes irányt?
Többnyire olyanná lesz az ember, a milyenné nevelik: semmi vagy ro«» nevelésnek nem lebot más következése, mint erkölcsi sülyedés, mi újra mások, Különösen azok örökölnek, ki szorosabb családi körülmények által vannak hozzá kapcsolva. Azért szülőknek és nevelők nek nem lehet eléggé szívökre kötni, minden lehetőt elkövetniök a hol gyermekeiknek s növendékeiknek képzéséről és erényéről van szó. A munka nehéz és áradságos s virágzásának gyakran a leg nagyobb akadályok állnak útjában. A ki erényre akar nevelni, bensőjéből keli neki azt tanítani. A közmondát Nemo dat, quod non habét, különcsen * nevelésnél érvényesül, önmagában kell meglenni annak a mit másokkal közölni akarunk.
egy lóditáasal ast a nyitott ablakon kiha-jitá, és ez az asssonyra teljes erejéből telhetőleg rákiáltott:
„Vissza nyomorult!" Az asszony majdnem őrülten rohant most a lelkes leány felé, azt egy hatalmas lökéssel a falhoz taszítá, ráró hant, kezeit annak torka körül övedzé és vadállati dühvel kezdé azt fojtogatni. — Ezalatt a folyosón gyora léptek hallatszottak, melyek mindinkább közeledtek, végre as ajtóhoz érve valaki megkísérté a bejövetelt, de as erős retesz ellenállott. —
Az asszony érezvén a veszély közeledtét, fojtogatásait kétszeresé; de Irmának agyában a szabadulás reményének egy sugára villant fel, Összeszedte teljes erejét és a vadállati asszonyt magától el taszítá. — Most az ajtón erősebb teszi tés tétetett és az recsegve engedett, az ajtó felpattant és azon — Béla belépett
„Béla, Béla, segítség!* — kiáltá a szerencsétlen leány ée kimerülten összerogyott. —
Most már tudjuk az okát, hogy miért sietett Béla fel a családiakba, tudjuk hogy miért repült ki a nyitott ablakon a tőr, tudjuk, hogy miért hallotta Irmának e kiáltását:
„Vissza nyomorult!" — Béla as első pillanatban megbűvölve állott a nyitott ajtónál, de midőn látu, hogy az árusnő — kiben ő as első pilla natban mindjárt a kártyajósnőre ismert— a nyitott ablak felé siettett azon menekü lendfi, egy gyors ugrással elmetsző annak útját, megragadta erősen és amint torkán kifért, a nyitott ablakon kihajolva kiáltá:
Hej, fiak! siesaet«k; hamar, hamar, hamar! mert nagy baj van !'' —
Néhány perez múlva n szolgák a szobában voltak.
„Kötögetek meg — mondá Bála — és egyitek siessen a rendőrfőnök úrhoz és mondjátok meg neki, hogy Károly bácsi tisztelteti, egy a gyilkosságban megakadályozott nő elfogatására rögtön küldjön ide néhány rendőrt!" —
Egy negyed óra múlva a kártya-jóanő, illetve áruanő a rendőrségnek át adatott, mely által másnap a bünfenyitő törvényszéknek kiszolgáltatott. —
Hetekig ült börtönében az anyóka, mig a bünfenyitő törvényszék őt, — minthogy Bélának és Pistának vallomásaik a gyilkosságra vonatkozólag, melyet már as anyóka azon éjjel jósolt nekik, midőn Béla és Pista nála voltak, és az asszonynak saját vallomásai a gyilkos szándékot csakugyan bizonyították: 20 évi börtönbüntetésre hélte. —
A vakmerő tett általános ingerültséget keltett nemcsak a családban és Dornbachban, hanem egész Bécsben. — Irma ugyan egy kie testsérülést szenvedett részint a fojtogatás alatt, részint pedig akkor, midőn az anyóka kezéből a tőrt kicsavarta, mely alkalommal kezét megmetszé, — de ezek mind jelentéktelen sérülés-k voltak. —
Béla akkor elmondá azon esetet, mely vele és Pistával történt azon éjjel, midőn jóaoltattak a földalatti lakásban, nem hagyván ki azon pontot sem, melyben az anyóka Irma meggyilkoltatását jövendölte; — erre Károly bácsi is előadta, hogy as anyókát egyszer azért dobatta ki lakásából, mert szemtelen tolakodó kezdett lenni és szívességével gyakorta viaazaélt. —
„No de moat már vége vaű 1 — szolt a víg kedélyű Károly bácsi — és hála
A mi a munkát még jobban megnehezíti, az azon körülmény, hogy a aziv nek elvetendő azántóföldje gyakran any-nyira elvadult s burjánnal benőtt, az igazság, rend s kötelesség iránti érzet gyakran oly gyenge és tompa, hogy minden fáradtaág haszontalannak, minden megerőltetés terméketlennek látssik lenni.
Mens sana in corpore aano a vég-czélja minden jó neveléanek a ez e phyai-kai és erkölcsi egyúttal a testi és szellemerői kell, hogy fejlődést és irányt nyerjenek általa. Jó ssűlők legyenek bár s legalsóbb néposztályból valók, minden várakozáson felül jótékonyan hathatnak itt, a mennyiben szóval ée tettel a okos bánáa-mód gyermekeik iránt, annál több eredménynyel tarthatják azokat vissza a gonosztól a vezethetik a jóra, mennél erő teljesebben lép fáradozásaiknak a gyermeki bizalom elibe.
A testi nevelésnél szorosan a természet biztos útmutatásaihoz alkalmazkodnak, egyforma gondossággal kerülnek kényszert és elkényeztetést, s mitsem mulasztanak el, ami a test szabad fejlődéaét előmozdíthatná.
Különben v-lamint magasan fölötte áll a lélek a testnek, ugy gyermekeik szellemi képzésérőli gondoskodásuk fölül múlja azok testének ápolását. Maguk részéről örömest elkövetnek minden lehetőt, hogy gyermekeiket oly helyzetbe hossák, hogy a fenyíték alól felszabadulva, önmaguk képezhessék magukat tovább s léphessenek be az emberi társaságba, mint annak haszna vehető tagjai.
Minden törekvésük oda irányul, hogy gyermekeik idejében tanuljanak meg helyesen gondolkozni a érezni és okosan cselekedni ; erre czéloz minden Uni-tásuk és ösztönzésük, mely me''-lé, hogy az utat a gyermeki szívhez el ne hibázzák, jól meggondolva a megfelelő példát adják kísérőül. Alapelvük parancsaiknak nem annyira büntetés mind szelídség által érvényt szerezni, nehogy a kisdedeket szükségtelenül szomoritsák vagy keserítsék s durva kényszereszközökkel feltartóztassák azoknak természetes tehetségeit és jellemvonásait. A gyengéd gyermeki szív hajlandó oly tanokat befogadni, melyeket előbb kíméletes eljárásul megserkel-tettek velo. Eszes szülők azért gyermekeiknek csak oly hibáinál kérlelhetlenül szigorúak, melyek a jellemnek romlottságát árulják el. ellenben elnézők és kimé leteoek, a mennyire hátrány nélkül lehetséges az ifjúi pajkosság és meggondolat lanság hibáinál. Azt akarják, hogy gyér mekeik korán hozzá szokjanak erélyesen a öoállólag cselekedni, mi biztoaubban elérhető akkor, ha vétségek által kárt szenvednek, és szenvedések által észre térnek, mint ha folyton csak vezető oldalán járnak, ki n*m engedi őket elesni. Egyike a leghathatósabb eszközöknek gyermekeiknél jellemszilárdságot alapi tani, abban áll, hogy olyasmik fölött, me lyek a fiatal ¿lotbe vágnak, véleményüket kérdezzük ki és sohse veszszük tőlük rosz néven, ha saját nézeteik vannak. Sehol sincs kényszernek helye mint vélemények birodalmában, melyben a gyermek is örömest mozog szabadon. Kényszer nélkül is száz meg száz eszközök állnak okos szülőknek rendelkezésSkre, gyermekeiknek ferde nézeteit éa Ítéleteit a helyes útra téríteni.
Istennek és köszönet Béla öcsémnek, hogy megtartotta számunkra Irmánkat!'' —
„Kérem, — mondá szabadkozva — Béla a köszönet nem engem illet, mert én csak az eszköz voltam, melyet a sors küldött egy angyal.megmentésére.'' —
Károly bácsi Bélához lépett, meg fogta karját, félrevezette és fülébe súgta: „Igazad van -öcsém ! itt nem téged illet a köszönet, mert te csakugyan eszköz voltál; de nem a sors, hanem Ámor eszköze, m-irt a szerelem vezetett ez angyalhoz éa a szerelem menté meg az angyalt!«
VI FEJEZET.
A várva várt czél.
Mindezen események után az idő szépecskén haladott. —
Az enyhe tavaszi napokat a forró juliusí napok válták fel, kényszerítvén p. nyaraló lakóit naphosszat szellős szobáikban maradni, frissítő italok és egyebek foglalkozásával agyonütni a hosszú nyári napokat, alig várván az est közeledtét, hogy fotróság után bekövetkező esti enyhe lég és frissítő szellőben járhassanak a zöld ligetekben. —
Az előbbi fejezetben elősorolt ese-. mény ÓU Vághi Béla megszűnt vendége lenni az Ernyey és Nyiressy családnak; többé nem jött, nem irt éa senki sem tudta miért? —
A szende Irma szivét különféle gon: dclatok férgei mardosták; majd Bélára gondolt, majd szerelmi viszonyukra, majd pedig a tiszttartó Mariska jutott eszébe, hogy Ulán mégis asé lett, és ilyenkor ha maga volt megeresztő könnyei csatornáié *k csapjait, folyatta, a drága gyöngyöket ott, hol nem látu Isten kivül senki ée ilyenkor számtalan sóhaj repült fel keb
Méginkább, mint szellemi képzésük gyermekeiknek, fekszik szivükön azok azivének fejleaztéae a minél azon szabályt követik: nem asonnal a cemea hajlamok elültetésével kezdeni, hanem mindenek előtt a rosznak kiirtásával. Azt gondolják, hogy ha már egyszer elszáradt vagy kitépetett a tövis, akkor magától gazdagon hajt a nemesebb virág koasoru. Fáradozásaiknak a gyenge gyermeki szivet zabolázni s annak erős irányt adni as erény utján, hatalmas Umaazul szolgál a vallás ereje. Azon meggyőződésben, hogy a valláanak kell az erkőleai jót megadni as áldást, ha azt akarjuk, hogy megadandó legyen as, legazorgoaabb gondjuk, azonnal mihelyt * fogékonyságnak legelső nyomai nyilatkoznak gyermekeiknél a kereszténység szent tanait rakni le azoknak sziveibe a minden alkalommal bebizonyítani mennyire átvannak ők maguk ia hatva annak igazaágaitól. Tanoknak, melyek a szülői példaadás által UmogatUtnak, egy romiatka gyermeki szív sem állhat soká ellent.
A gyermeki életet éa kedélyt nem iehet elég korán megnyerni a vallás szá-, ni ára.
Ast még ccak később megiamertetni a magaslattal, ssemettel, annyi volna, mint azalatt a szívnek birtokba vonni engedni a gonoszt. Az ember azivének soh» sem szabad üresen állani; s ha a bizalom, a hála, a vonsalom, a tisztelet felébredő érzelmeinek a gyermeki-Áedély-ben nem adatik meg a legfensőbb és leg-szentebbhezi irány,hogy már korán hozzászokjék a fiatal földi polgár, magát a földtől elszabadiUni a oda emelkedni, hol természetének tiszta szépségét a nemessé-gét felismeri, ugy ritkán less későbbi élet napjaiban szivének ét életének benső kö-/ rűlményeivé a vallás. Hiába, az emberi sziv már ugy van alkotva, hogy önmagában elparlagul ha csak előbb már birtokká nem vétetett valami fensőbb által.. Vallás nélkül a nevelésmesterségben ugy járnak a szülők b gyermekeik, mint általában az oly emberek, kik a szivnek és fejnek egyoldalú műveltségével bírnak. Csak az isteni gondviselés és hallhaUt-lanságbani hit által tűnik fel számunkra az erkölcsi törvény oly méltóságban, mely egyedül alkalmss lelküket ellenállhatja-nul lekötni s szívok érzelmeért maradan dóan igénybe venni
A szülőtőli azon követelés miszerint a nevelés ügyét okos vallás okUtás által könyítsék, mit sem fogial magában, a mi különösen nehéz volna. Az üdvősségi tan mint az Jézus által lett nekünk adva ép oly világos, mint egyszerű ; a mit Istenről tudnunk kell, azt minden gyermek felfoghatja, ami azon felül van, azt a legnagyobb gondolkozó ész sem értheti meg. As igazság, hogy van Isten, a ki a jót »karja s ast örökké megjutalmazza, nem fekszik mélyen a elegendő arra, hogy erőteljesen megfogja a gyermeki kedélyt s biztos irányt adjon neki mind abban, a mi helyes és jó s -Isten előtt kedves. Oly tanok aznUn, melyek az igazsággal rokonok, vagy abból lekzármastathatók, as érettebb években vagy maguktól törnek elő, vagy iskolákban és templomokban nyernek megfelelő bővítést.
A házi neveléshez társul a nyilvános neveléo iskolákban Egyetértésben kell e kettőnek egymással lenni, ha jót. akarunk elérni. Iskolai művelés nem gyarapodik szülői aegitség nélkül.
léből, melyet a légfuvalotc magávai sodort óa nem egyazer felkiálta:
„Hcl van most ő, kivel játszik és kinek vall szeralmet?!"
„Lássa kedves Károly bácsi — mondá egy alkalommal, midőn ketten ültek egy padoít a ligetben — ilyenek a mostani fiatal emberek! ámbár ugy keli nekem; ha noci adtam volna tudtára, hogy szeretem, akkor a fájdalom sokkal is inkább elviselhetőbb lenne, mint most; mert azzal vigaszUlnám m&gamat, hogy nem tudja, miszerint szeretem, — de igy l oh, ha anyám megtudja!8 —
„Ne sírj kedves leányom, csendesülj! én sokkal becaületesobb embernek ismerem Bélát, mintsem ó ilyen aljas tett végrehajtására képes lenne; — hisz ő vállá meg legelőször szerelmét!'' — „Tudom!« —
„Nos! tehát te is tudhatod, hogy szeret!" —
„Ha most még ss ere l-e azt nem tudom ; de hogy egykor szeretett, kimond-hatlanul szeretett, azt esküvel bisonyitá előttem. — De most látom, hogy nemcsak nem elég férfi, hanem még esküszegő is
„Ne vádolj leányom senkit míg bűnéről tudomásod nincsen !* —
„Hát miért nem ad magáról élet jelt?" —
„Mindennek megvannak az okai; — kerestesd fel,lakáaán és tudakozódjál a Una!"
„Már régen beküldtem egy szolgát Bécsbe lakáaára, di házi gazdája ast üsente, hogy amint tőlünk utoljára hazament, másnsp gyorsan öassaasedte • holmiját éa eluUsott," —
„Es baj! mindenesetre irni fogok apjának; talán otthon van, vagy talán
HÜSZADTK ÄVFOLTAM
ZALAI KÓZLÖKY
FEBRUÁR 3-án 1881.
Hogy s gyermek szellemi tehetségei fokosstos tanitás álul * tanítótól kifej lesstessenek: ugy a gyermeknek már hátulról kell a tanulás iránti szeretetet ma gival vinni a« iskolába s vissont e«t ason tudatul elhagyni, hogy hazatértével a szerző szülőknek kell az eltanulUkrólssá-madást adni. Nincs szükség valami különös éles látásra, hogy a gyermekek tauu lási vágyáról s haladásáról az iskolában biztonsággal következtethessünk a asülők »egddkezésére s érdekeltségére.
Egy jó iskola csakhamar jó közsé get alkot; «gyedül általa lehetséges a lakósoknak felssabadulniok a durvaság alól s jobb szellemmel s eredménynyel tevé kenyeknet tenni hivatásukban. A tudatlansággal s ostobasággal a gonoszság lép többnyire szövetségre s a hol egyszer ezen szövetség köttetett meg, ott minden javítási kísérlet eredmény nélicül marad.
SZILVÁGYI GYULA.
(Folytatása következik)
Bécs, 1*81. Jnniifcr hó 30-&n.
— Bécsi élet. —
''• — Eredeti tndositá*. — (A Zicl<y-kép. — A korcsolyázó-egylet jelmez-estélye. — Katjchker hercaegprimás halála.)
Nem csekély sensatiőt kelt mosta nában a* osztrák fővárosban Zichy Mihály hasai jeles festőnk álul készített legújabb festménye, mely Bécsben a műegylet egyik termében (Kunstvereinsasl) van kiállítva. — A kép czimo „Die Geistarsiunde auf dem Frtedhofe, von Michael von Zichy* (L''heure dee reve-nanU), — tehát „a szellemóra a sirkert-beu." — A bécsi saj''ó nem győzi eléggé dicsérni a rendek müvet, mely igazán ritkítja párját; a kép csakis esti 5—7 óráig látható, de ekkor — naponta — botzasstó néptömeg siet pegnézni a lapok által eléggé kikürtölt képet. — Alkalmuuk volt est megnézni és hazai festőnk müvét leirva, azt szerény tehetségünk szerint áliitjuk a hazai közönség képzelete elé.
A terem, — melybe bejutottunk és melyben a kép van, — setét, — sőt még
ablakok sllrü függönyei szélei is vannak szegezve, hogy még a legkisebb fény Bejuthasson a terembe. — A kép hossza a terem egész sréleflségét foglalja ol és ugy van felállítva, hogy felső része a függélyes állástől minlegy 30 foknyira eltérve előre hajlik *, a tény, illetve vílá gosiiág, mely reá eaik, a felső padozatról esik reá, de a gázlámpák ugy vannak elhelyezve, hogy azokat barnA szövöttel bevont deszkázat elfedi, ugy, hogy a fény sehova sem juthat csak a képre, s igy terem sötét márad. — A kép maga ,Zi chy féle" elegantiával, művészettel és Ízléssel van kiállítva, mi a bécsiek figyel mét leköti és csudáljak, ho^y macyar ember ilyet tud festeni. — Alkalmunk volt ott egy párbeszédet hallani, melyből a következet veszszük ki: .Ki ez a Czih-hi?« — (A német a .Z" b°.tüt .cz''-nek oh ássa ) .Egy n.a^yar festés«.- .Egy magyar?".,, kérdé csudálva és fejesó válva a német atyafi, kinek sehogy Bem akart bölcs agyába férni az, hogy magyar ember ilyesmit fesleni tudjon. — Kár az, hogy a képhez nincs magyarázó szövegköny vecske, mint minden egyéb képhez, —. de igy mindenki magára van hagyva a képet magának megma gy arázni. —
A kép, — mint azt czime is mu-atja a sírkertet állítja elénk; sürü fel-ifik borítják az «get ós esek csak ott vannak megfoszolva, hol a felkelő nap méla sugarait veti a Újra. — A háttér >en csúcsos tornyú kápolna emelkedik, melynek góthstylu ablakai lángvörösek, mit a hold fénye idéz elő ; a temetőben a sírokból száras csontvázak emelkednek ci, mások felmásznak a kőfalkerítés párkányára, balról egy rás áll egy kőssob-ron, méltósággal tekint az alatta levő mélységbe, — mig társai egy része le-akarják onnan rántani és mások fel-mássni igyekeznek utána, — A sírkert közepén egy éltes nőt ábrázoló váz emel cedik ki sírjából és a fonnyadt kossornk vasrácsosalu kerítésére aggatja; közvet-en előtte egy vás ül a sírkő talapzaUn egy szőke hsju élő leánykával ölelkesik össze a viszontlátás öröme tükrözik sr-czukról. — A kép bal és. jobb sarkán Öreg kiaszott anyák ölelve tartják vás-csecsemőíket, mig a kép közepén elől ehajlott fővel ballag egy leányka, váz-testét fehér meuyasszonyi ruha takarja, iosszu uszálylyal, mig gyér hajzattal fedett fejét myrthuskoszoru diszití. — A centrumban pokuli ördögsóggel üldöznek a vázak egy élő lényt, kit baromilag ütegeinek; a zűrzavar kösepette zöldes ény emelkedik, melyre a hold fénye fen ségesen hat és a sirkerl mélaságát kitűnően emeli. — A fény azonban mindinkább sötétebb lesz és a sürü esti árny-nyal összeolvadni látásik -»-
Ugy hirlik a bécsi lapok, hogy Zi*-chy rövidesen Bécsbe jön és képe fölött rendelkezni fog és hogy már egy ujabb remek festményt készített. —
A bécsi korcsolyázó-egylet folyó ió 26-án a jégpályán jelmezbált rende zett; érdekességénél fogvic röviden leír uk. — Az es''ély 7 órakor este vette cezdetét és pedig a pályázók bemutatá sával kiket egy elegánsán készített szá non 6 ló vont körül; a szánon tündér-szépségű fiatal leánykák is helyet foglaltak, mely látvány — mit a jelmezöltönyök szinvegyülékc idézett'' elő — álu-ános meglepetést szült. — A bemutatás után következett a spanyol bikaviadal, mely kitűnően sikerült; — mintegy 40 *p<in>ol — részint lóháton (a lovak m m valódiak voltak) részint gyalog, de ogy«;ü kint kűrdöttek ; kezükbe rövid vörös zászló és rövid kard volt, — a bival na jyon makacs volt. — Sok időbe került, mig a bikát felbőszítették és mig ingerelni tudták, mely idő alatt sok:it folt«-szított, mi aztán nagy nevetést idézett elő. — A bika nem volt más, mini rgy bikabőrbe bujtatott két ember, melyek egyise elől, másika hátul állott a bőrben 4a igy képették a bika négy lábát. — D<; elismerés illeti a köt korcsolyázót, hogy munkájukban ugy harmoniáltak, hogy sokak által valódi bikának is tarta tott az alak ; — hosszas küzdelem után azonban legyőzték, leszúrták ós mintegy diadalmenet, körülvonták a jégpályán a jelmezesek ezrei által kisérve. — Ezután következett a tűzijáték ét ezzel a produc-tiónak vége volt; — a vendégek azonban korcsolyáztak 12 óra éjjelig, da-czolva a hideg idővel. — Az egész éjjen át 7 villanyfény, több és különféle szinü görögtűz és több ezer gázláng világitá be a sport-tért, és lehet bátran mondani,


ő tudja, hogy hol tartózkodik. — Egyéb iránt meglehet, hogy beteg és nem irhát. .Akkorirathatna massal!" .Talán mással nem akarja veledi szerelmi viszonyát tudatni!" —
„Ugy Írasson önhöz mintnagybáty jáboz, vagy anyámhoz mint nénjéhez de íratnia mégis kellene!* —
„Türelem, türelem holuap irni ío gokl"-
.Kérem kedves Károly bácsi irjon még ma; hisz csak néhány sor az egész! ?u .Ig&zad van kedves leányom ! ebéd után legelső dolgom leend Vági Béla apjához irnil" —
„Köszönöm, köszönöm kedves Ká roly bácsi !ugy-e megengedi azután, hogy a levelet elolvashassam ?"
„Elolvashatod ! hanem most g» ere édes anyádhoz, mert már nem tudja ho maradunk!" —
Ezzel mindketten felmentek a lakba Ebédnél találkozunk velük ismét. — Aszúinál ülnek Nyiressy Károly Ernyeyné és irma. —
A beszélgetési themát az oly hirte lenül és minden irat vagy üzenet- hátra hagyása nélkül eltűnt Dr. Vági Béla or vos képezte. —
„Valóban megfoghatatlan előttem — kezdé Ernyeyné — hogy Béla öcsénk oly hirtelen eltűnt mintha a föld nyelte volna elia —
As igaz — móndá Károly bácsi — furcsa kis históriai " —
,Es igy, minden utólagos üzenet nélkül; — hisz még házigazdája sem tudja hová lett!?" —
^Irmának épen ebédelőtt mondtam, "hogy" ébóduUn írok apjának; Ulán otthon Van a fia, vagy ha nem, ugy tudassa ve lsm hollétét" — ,
hogy ott világosabb volt mint nappal. — A katonazene 12 óráig játszott és kellemes volt nézni, hogy nagyon is sokan egyes tánezdaraboknál táncsra kerekedtek, felkértek egy-egy nőt és többesör körültánczoltak és pedig szebben, ügyesebben és nagyobb tactikával, mint ast teremben lejteni, vagy gondolni lehet. — Ha azonban valaki még is megfázott, — rendelkezésére állott a melegítő szobák bármelyike, — de mindenki előbbre vonU inkább a „Skating Rink''-be menni; — a Staking Rink a jégpályához épített terjedelmes hás, melyben as úgynevezett „Rollschuhklubb* van; kerék-korcsolyával lehet itt futni aspbalton, —. sokan a jelmezesek kösül is itt futottak és midőn már megmelegedtek, ismét a jégpályára mentek, — mig a nem futó közönség a karzatról volt ssemtanuja a fenséges élvesetnek. — A jelmezek álarca nélkül, csakis jelmezes ruhákban jelentek meg és csakis ilyenek mehettek a jégpályára, a néző közönség számára padok és székek voltak felállítva. — A mulatság fosstelenül folyt és a kösönség csak éjfél uUn hagyta el a mulatóhelyet.
Kutschker berc»egprimás f. hó 27. d. e. 11 óra perczkor megszűnt élni. — A nagy fópap 48 évig volt lelkipásztor és élete 71 évet számlált; most harmadszor ütötte meg a guU és orvosai el-kerülhetlennek tartotUk a halál bekövetkezését, — A király a főpap súlyos betegségéről értesülvén, két ízben tudakozódott egyik szárnysegéde által hogyléte felől; egyszer esti 10 órakor és másodszor 1 órakor éjfél atán. — A pápa27 én délután vette Uvíratílag a főpap halála hí rét és rögtön imádkoztatott udvarával, i maga is velük imádkosott. — A főpap halála uUn egy fél órára A ngerer püspök a császári burgba kocsizott ós a királynak meghozta a halálhírt, egyszersmint kérte as uralkodót, hogy engedje meg, misze-rint a főpap régi szokás szerint a szent István templombau tétessék nyugalomra; a kérelemnek boly adatott. — Seidl cere monicus a királynőnek és az uralkodóház tagjainak vitte m*g a hirt, mindnyájan szomorúan lepsttek nae^. — Rudolf trónörökös, ki jelenleg úrijánál van Brüssel-ben, táviratilag értesíttetett az esemény ről és egy órára az elküldött távirat uUn már itt volt a trónörökös válasza, melyben részvétét nyilvánitá a szomorú ese mény fölött. — A bécsi főpapság áltn Monaignore Vannteli apostoli Nuntius kéretik fel a beszentelést teljesíteni, — a halott 27 én d. u. 3 órakor bebalzsamoz-ic,tott és 30 áu egész nap és 31-én d. e I l óiáig a kozónsógnek megrautattalik - A temetés hétfőn 31 én törtéuik, — SZOMMSR SÁNDOR,
épitészettan-hallgató
Helyi hírek.
— Kimutatás és ''köszönet'' nyilvánítás. A helybeli kath. főgymn segélyső egyesülete nevében van szerencsém a n. é. közönségnek becses tudomá Kára hozni, hogy a főgymn. ifjúsága álta jan. hó 26 án rendezeti tánczvigalomma egybekötött hangverseny összes bevétele 91G frt 50 kr., melyből a 379 frt 01 kr költség levonása után tiszU jövödelmü 531 frt 49 kr. marad; ezzel egyetemben kedves kötelességemnek tartom a t. cz. szülőknek s áltaUban a n. é. kösönség
nsk a nemes etél iránti szíves résrvétslök-ért meleg köszönetemet nyilvánítani.
As igazgatóság.
— A kath. fögvmnaaium se-gélyső egyesülete által jan. 26-án rendesett tánca vigalom mai egybekötött hangverseny. jövedelmóhes felülfisetésök által árultak: Nmlt. Kovács Zsigmond vess->rémi püspök 10 frt, ft. Bórsav Elek 3 rt 50 kr, Cselko Jóssef kaposvári gymn. igazgató 3 frt, ngos Unger Alajos képv. 0 frt, ft. Pap János igaag. 1 frt 50 kr., ngos Karcsag István 10 frt, Schmidt Frigyes 2 frt, Freyler Adolf 50 kr., Ma-kay Dezső 2 frt, Fároek Kálmán 2 frt, Mocsáry János 2 frt, ft, Dornay István 2 frt, Snták Elek 1 Ért, nt. Baohínger Ala-os 50 kr., nt. Szettz Alajos 1 frt 50 kr., Bachracb LE 2 frt 50 kr., nt. Hám Jóssef 50 kr., nt. PalkoviU Károly 50 kr., Krausz I. H. 50 kr., Sehers Aladár 50 kr., Hófer Ferencz 50 kr., Kiefert rigyes 2 frt, Kohn Ödön 50 kr., Raes Antal 50 kr.. Farkas Imre 50 kr., PolUk Armin 50 kr., Baán Barnabás 50 kr., Horváth Lajos 50 kr., Horváth Jóssef 50 kr., Löwinger Ignáes 2 frt, Botfy Károly 50 kr., Radios Ferencz 1 frt 50 kr., Scherz Zsigmond 2 frt 50 kr., KoráU János 50 krM Plihál Ferencz 2 frt, nt Vóneky Pál 50 kr., Baán Kálmán né 1 rt, Plaohner Nándor 50 kr., Ullmann N. 50 kr., Práger Béla 1 frt, KatUry N. 50 kr., Häuser János 3 frt 50 kr., Dobrin Benő 4 frt, Sobreyer B. 3 Ért, Wusztl Alajos 3 frt, Hajós Mihály 3 frt 50 kr., Plosser N. 50 kr^ Ebenspanger L. 3 frt, Knauss Boldizsár 2 frt, Nagy Béla 3 frt 50 kr., Bar tos Béla 1 frt, Stolser Gusztáv 1 frt 50 kr., ft Kottek Nándor 3 frt 50 kr., Singer Lipót 3 frt 50 kr., Outt msnn S. 3 frt 50 kr., Vajda N. 1 frt 50 kr., Pflanczer Gábor 50 kr., ngos Tai* bér K. 50 kr., Ebenspanger Leo"5 frt 50 kr., Br, (Hál Nándor 1 frt 50 kr., Grün hut F. I frt 50 kr., Eisinger H. 2 frt, Simon Gábor 50 kr., Vágoer Károly 1 frt 50 kr., Spitser B. 50 kr., Osseszly Antal 2 frt, Som mer Ignáts 50 kr., Gu lás Jenő 50 kr., Ragyák István .1 frt 50 kr., Meaits N. 50 kr., Schrott N. 50 kr., Szerbics N. 50 kr., BUser Jóssef 50 kr., Stirling 50 kr., Zamboni N. 50 kr., Tót-tősy Béla''50 kr., Oszterhuber László 50 kr., Grünhut Imre 1 frt 50 kr., Br. Lu zsinszky N. 50 kr., Neumann Adolf 50 kr., Varga János 50 kr., nt Merény Lajos 50 kr., Fisober Józsefné 2 frt, ifj Fessnlhofer J. 5 frt, Hertelendy Béla frt, Zathureozky Zs. 50 kr., Tóth Lajos 50 kr., Viosz Mihály 50 kr., nt. Grosi mann Ign. 50 kr.
— A fögymn. ifjúság hangver senyén és Unczvigalmán jelenvolt hölgy koszorúban feltudtuk jegyezni a követ ketó néVsort beiürendboln: Ábrahám Zsigmondné. Albanich Kálmánné. Baán Kálmánné. Baán Margit. Barlos Bélánó. Barlos Jánosné. Bachrach L H. né. Barcs György ué Bauer Miksáné. Beriay Lotti Blau Pálué. Blau Eugeoia. Dr. Blau 2Uigmondné. Blau Ernesztioa. Bosch Anna. B->ronkay Amália.Breger Józsefné. Breger Lotta. Bürger Elsa. Clement Li pótné. Cserapo. z Vilma. Darás Farkasné. Darás Mathild. Darás Róza. Deutsch Josefs. Dítrichstein Dávidné. Ditriobstein Ilka. Dobrin Benőoé. Dobrin Iróo. Eisin gerné. Engländer Lajosné. Engl&oder
„De hátha ő sem tudja?" — „A kkor nemis Írhatja meg." — „A levélhordó!" — mondá egy be lépő szolga.
„Boosásd be! - mondá Károly bácsi. —
Ez belépett, egy levelet átadott és távozott. —
Károly bácsi a feladó pecsétjt olvasta : —
„Feladatott München1! ugyan ki írhat nekünk *. anchenből ?u — mondá, miközben a levelet felbontá. —
„Nézd meg az aláírást!" — mondá Ernyeiné. —
„Az aláirás____hohó ! Dr. Vági
Béla!" —
„Béla?!" — kiáltanak anya és leány egyszerre. —
E pillanattól fogva Irma kedélyhangulata egészen más változáson ment keresztül. —
Szive hangosan dobogott, melle pihegve szállott fel s alá, halaván arczát rózsás pír lehelte végig, egyszóval remélt minden jót! —
„Olvasd fenhangon a levelet!" — mondá Ernyeyné. —
Károly bácsi szívesen engedett a felhívásnak és olvasá: —
„Kedves Károly bácsi 1 Ezerszeres bocsánatot kérek, hogy személyes búcsúzás, még kevésbé pedig egy sor irás hátrahagyása nélkül sem ta-datUm önökkjl elutazásomat de én ezt magam sem tudtam. — Másnap — mint legutolján Dornbachban voltam — egy sürgönyt kapok PisUtól Münchenből, hogy rögtön siessek hozzá, ott megvár és onnan velem Stuttgartba szándékozik uUzni. — Engedtem a meghívásnak, Münchenbe utasUm és onnan PísUval Stuttgartba. —
Fenséges élvezetet ny.ujtott ez uta zás, c«ak az volt a boszantó, hogy seho sem volt alkalmam önöket lettem felő értesíteni, mert az időnk még a látniva lók megtekintésére is kevés volt. — Különben hiszem, hogy szívből megbo csájtanak, ha tudtukr*. hozom, misserint Pistával e hó 6 án Bécsbe : és egyszers mind Dornbachba utazunk, hol hosszabb időig tartózkodunk. —
Addig is Isten önökkel! Pista tisztelete és as én üdvözletem s kézcsókom kijelentésével mindnyájuknál, vagyok München, 1879. évi jnlius hó 1-én igaz tisztelőjük Dr. Vági Béla.
„TudUm, hogy Béla öcsém derék fiu! — mondá Károly bácsi — ha valami közbe nem jön nála, akkor bizonyosan értesit bennünket; — azonban úgyis megjön Pistával e hó 6 ás, akkorra ké szüljetek és megüljük az ünnepélyt." — „Valóban megörvendeztetett esorok kai az a rósz fiu ! hanem azért számolok vele hs megjön !" — mondá Ernyeyné
„És most kedves Károly bácsi — szólt Irms — nemis szükséges, hogy ön édes atyjának írjon." —
„Most nem, az igaz!" — _A két három nap, mely még aju-lius 6-áig terjedt egísz örökkévalóságnak tartott e derék család elótt: különösen Irmának. — Nol de végre elmúlt s két három nsp és a julius 6-ki reggelen teljes pompájában ragyogva a nap járkált a gyönyörű tiszta kék égboltozaton, midón mintegy déíuUni''4 órakor a várva várt vendégek megérkeztek. —
A pillanatnyi forró üdvöslések lecsillapullak, és as örömdagadó, kedély-hangulatot a szemrehányások és elégtétel követelések válták fel. —
Cziüka. Fárnek Kálmánné. Fülöp Józsefné. Fülöp Gizella. Fülöp Katicza. Fürst gnáozné. Goldmann Julcsa. Goldmann lenrietto. Grobetti Antonia. Grobetti Malvina. Grobetti Miczike. Godina Jánosné- Goldstein Fülöpné. Gózony Marcsa. Gutmann Vilmosnó. Halvax Marcsa. Hó-ér Ferenczné. Hófer Izabella. Honig Dávidné. Honig Eugenia. Horváth Mathild. Jung Károlyné Keller Ignáczné. Keller : íarcsa, Kassay Antalné. Kassay Etelka, ísán Irma. Kiefert Frigyesné. Kovácsics Józsefné. Kovácsics Teréz. Kocsis Ferenczné Kocsis Apollonis. Knausz Boldi-ssárné. Kohn Henrikné. Kohn Hedvig, lohn Róza. Kohn Sarolta. Kohn Szidi. lohn Vilma. Kohn Ödönné. Knortzer Ter ka. Krausz Ignáczné. Kronfeld Milíke. Gackenbach erné. Lackenbacher Irma. -.erch AnUlné. Lerch Mariska. Lerch Tinka. Löwinger Hermin. Löwinger P&u-in. Makay Dezsőné. ManbardfMihályné. tfantuano Józsefné. Mószárosné. Morgen->°eser Jánosné. Morgen besser Mái vi n. diezky Marcsa. Nentvich Nína. Nyuly György né. Neuszidler Irma. Ollop Fáni. 1 Dszeszly AnUlné. Práger Béláné. Ple-heisz GussUvné. Plihál Ferenczné. Pé-czel EmtSik Piszkor Tamásné. Pollák Arminné. Pollák Magda. Pollák Marcsa. Pollák Rozina. Rácz AnUlné. Rácz Ilona. Reich Gottfriedné. Rieder Anna. Rosen-fold Adolfné Rosenfeld Adel. Rogyák Istvánná. Scherz 2ísigmondné. Scherz BerU. Scherz Eugenia. Scherz Vilma. Schultz Károlyné. Schmidt Frigyesné. Stefanies A. Stefanies Aranka. Stefanies Jósefa. Stefanies Marcsa. Svastics Károlyné. Svastics Árpádin. Svastica Lina. Svastics Margit Stemmer Kálmánné. Schweizer Jánosné. Schweizer Marcsa. Szabljics Izabella. Szakonyi Gizella, Ssalmay Antalné. Szalmay Iréc. Szeitl Ágostné. Tárnok Eugenia. Tomc>ányi Imréné. Tomcsányi Irma. Tomcsányi Nina. Tschirtz Fáni. Vágner Cmréné. Vágner Marcsa. Váry Józsefné. Vajda Bálíntné. Vágner Alajosné. Varga Bálint-né. Varga Imréné. Varga Magda. Ven-czol Ressóné. Velisch Ida. Wajdits Irma. Weisz Hedvig. Weisz Sabina^ Weisz Farkasné. Weis<s Zsigtnoudué. ^Weisz Fáni. Weiss Gizeü». Wittinger Antalné. Zathurecsky Züigraondné.
— i nagy-kanizsai lövész-agyiét 1881. évi február hó 10 éu a .Szarvas" vendéglő nagy termében zártkörű Unczestélyi rendez, Clement Lipót, Hencz Antal, Oroszváry Gyula, Sebes-tény Lsjos, Varga Lajos, Znthureczky Zsigmond. Belépti dij: Sieinélvjegy 1 fft 50 kr. Családjegy 3 frt. Belépti jegyek válthatók február hű 10-én d. u. 3—7 óráig a „Szarvas" vendéglő I. em. 18. számú szobában és ea''o * ;>énztárnál; bemenet a főajtón a nagylerraon ál. Kezdete 8 ór*kor. t
— A nagy-kanizsai casino kedden 1581. évi február hó 8 án saját helyiségében zártkörű Unczkoszorucskát rendez. A vigalom rendező bízottság. — Belépti díj személyenkén''.: tagoknak 50 kr. nemtagoknak l frt. — Névro szóló belépti jegyek válthatók : február hó S-án déluUn 3—6 óráig a casino helyiségeiben és este a pénztárnál. Kezdete 8 órakor. A tiszta jövedelem a könyvtár gyarapítására fordittatik.
„ön ugyan szépen itt hagyott benoünket Béla öcsém ; — mondá Ernyeyné — azt hittük, hogy taláifr- megszökött is —
„Ezerszeres bocsánatot kérek ked ves néni — válsssolá Béla — de, mint már levelileg tudatúm önökkel,, lehetetlen volt idő ós íróeszközhöz jutnom. —
Azután ez PisU is mindig a nyaka mon volt, högy most siessünk ide, most siessünk oda, hogy még enni sem volt időnk." —
„No, az nem volt csuda 1 — szólt Pista — mert ha as em ber utazik, ak kor azt akarja, hogy Jásson is valamit érte; — mert olyan kar, ha as ember valahol a kitűzött órán túl jelenik meg, akkor már megkésett és igy pénzét hiába adu ki." —
„Eh, mit; félre a dispuUval, — mondá Károly báoti — csakhogy nem szöktetek meg és visszajöttetek hozzánk. — Egyébiránt ne csudáld est Mari húgom ; mert ezek a fiatal emberek ha egyszer valami élveset által el vaunak ragadtatva, akkor n^mís gondolnak as otthonlevőkre.* — ~ *
„Bizony igazad van! megfeledkeztek rólunk a doetor urak és csak akkor gondolnak reánk és jönnek ide, ha más mulatóhelyük nincsI" —
Bocsánat! kedves néni est komolyan mondta ? — mondá tiszta komo lyan és <kissé sértve érezve magát Béla — én nem akarom hinni, hogy es''komoly nyilatkozat lett volna?!'' —
„Nem, nem 1 cseppet sem volt komoly ; — mondá Ernyeyné, látván, hogy különben Bélát megsérti — megvagyok győződve róla, hogy kodvee uram öcséim jó házibariUink, nemde?- —
„Teljesen H1 — mondák az orvo sok.-
„Nö, mondom hagyjuk félbe e perlekedést! tudhatjátok, hogy az án há zam a csend, békesség és vendégszeretői szerény hajléka; — azért most azt akarom, hogy menjünk az étterembe és ott folytacsuk a háborút a terített aszUlnál; üzenjünk háborút a sülteknek, főtteknek, tésztáknak ttb. és ágyúink gyutacsát gyujtsuk meg kedves hazánkban termett jó ó borral, hogy aonál jobban tüzelhessünk és, hogy győzelmünk annál biztosabb legyen!" —
(Vége következik.)
A távolból.
Most, hogy tőled távol, merne más hazában, Most tudom én még csak, hogy mim voltál
—-v nékem
Mindenem a földön — kékszemű kis angyal, Csak az ¿n csillagom a csillagot igen ; Most, alig bog7 ér el erre a határra Rarnénycstllagomaak csak egy fénysugira.
Hogy bncrastam tSled, sxép szemedbe néztem. Hogy temessem oda minden boldogságom, Nélküled hiszen mert mi nékem az clel ? S mintha mondtam volna, hogy meghalni vágyom.
Boldogtalanság csak as én boldogságom, Vagy tán boldogság is a* oltüiiő álom ?
Elbncsnsra tSled, messze útra mentem, Kinos bá gyötörte ngyis árra lelkem^ Hogy sohaem is látlak, — vagy ha látlak is
még
Egykor Tuszatárre — másnak as ölébc.i. vújáig .«gykoren mást kia^rsx ol láayka, Engem majd csak lelkem boldogtalansága
Most már távol tőleá, messze más hazában, Elmerengve n«zek a borongó tájra, Régi fáj6 dalt tir as esteli szellő, Énekében mintha az is halni vágyna, ás a tájó ének az én boldogságom: ,Te*«t5ba,sirba, oda, oda vágyom."
'' <•-»■ " TOXKA. GÉZA.
HUSZADIK ÉV
ÁM
7 IL^A^I ''A K''&Z ILAÖSN Y
h''/

~T
HIEDETESEK.
Ciazdatiszt-ajáiilat.
< * . Kgy gazdatiszt ajánlkozik bármely gazdaság keze
lésérc, aki magát keszthelyi gazdasági intézetben és Bu
dau Ene? Fcrencz igazgatása alatt a haszonkertészet,
% .1 i t ''
szőlészet és borászatban kiképezte már 12 évig mint ónálló gazdatiszt működött Ső éves, dós, óhajt azonnal
állásba lépni. ''.•-■•<''
B vebb felvilágosítást Weiser János vaskereskedé-
i
231 3—6

dtdbdtdb^«
M aria-czelli
GYOMOR-CSEPPiï K.
jeles hatású gyógyszer a gyomo- minden bantalmai etlej.
t-s fi-lOlmalltrÜnii ■* ótvit-v'' iái* £,'''' '' iDorjrymígtHÓe. roi.n/ mu l-li-llc.''t. *<»• ItVMJQ írlbüíi.g.», !<ő ik.i. Imi t.
gyomorégéh , h> j:y •k«''p/<" c.i . mísá/v* n\»lk*ké|i/.ô<lr ■<, «:i''S3< ''C, und- r <•» hányás főfájá* (hu » « cyoinorl''tll • roil>, jjjjmior e5rr» aaékssor alat, ■-> ay >iu»ruak inltur-beluóge «U>é ét ital által, gili *tn lé;.- és májbctegsvg, aranyér»-* b''.ntaîmak «.''lien.
■V EfW fírtf/r-Hf ám használati tUattUáurml njylltt .''{.J kr.
Kapható: Prifr lí«»la ur <;> <;i;vs»''?r! árában Nacy-Kauir.sx''., v.iiAmit ;i* osztrák-mapvar biro<li|ntn m ; n• en n .»v»»!»* ¡¡T* ó|TV Szertárában ó« ki-reak <•<!<''•»• Iif-n
Központi szétküldés! raktár nagvban és kicsiny <>en BB ADY BLAROLY.
^az őrangyalhoz" rr-nir.Mt ryó-va-r;á r«i. 64 47—5* Kremzterben. Morvaország.
Házeladás N gy-Kauizsán.
Nagy-Kanizsán a Batthyány utc/.ában (ezelőtt Ga-bor-ntcza) egy szép nagy lakásból álló, még 9 é-ig adómentes uj ház szabad kézből eladandó.
A Csengery-utczában egy még 3 évi}; adómentes j öt lakásból álló "nagyobb bérház szabad késboi «¿adandó.
Bővebb tudositásokat Wajdits József könyvkereskedésében nyerhetni.
23S 3-3

DÍSZES ES IZLÉSTELJE8 f r
2Z-JELV
TÁNCZVIGALMI
(COTILLON-OBDEN)
MEGHÍVÓK ès TÂNCZRBIMDEK
/ r rí I '' . .:<
nagy választékban
. .4
WAJDITS JÓZSEF könyvkereskedésében
igen olcsó árért kaphatók.
''V .
"..........%
Nagy-Kanizsán, nyomatott a kiadó tolajdonoe Wajdits Jónef gyorssajtóján.
- p ÂlOlfiî i .
. iu >l--u
/■''<{ Ji^blii
-:-r-f
/es:
— A tiszti ön xegtlyö 8»övetkezet január 29 <ui tartá közgyűlését. A» eszi*.ék t3%. Elnök : "Szanter Gyula, pcustárnOk, Rituprr Károly, kön; vrcaető óa jegyző Knurcíer György ; válaazuuá» nyi 3 ujtag Káutoc Pál, Győ''ffy. J»nvs, Nyuly György, p''t''agok Osze.-tly A.n tal, .Juhász Péter. Hajik József {¡felfigyelő bizottsági ta^ok Lcndvity J(jzs»f. Schmidt'' Ivároly, Koin?ósy F< nuez, V«jd»B.
— A „Vörfa-Kereszt''* vgjl-t
tirkja Na^y-Kaniyíán is megalnkuU.
— Járdáink koruuink az wúí idö ált»l oly síkossá váltak, Hogy aíoknak homokkal vagy fliréazpörral v^lo behiiitéí^ ¡g^.i kivánaios.
— Az ornzágos vásárt elmoata e«ó, kevés eladó, még kevesebb vevő
mutatkozott. »
— GyáMthir. Laubhaimer Jó-z8«-toé «/ületett Har''mo» Etejka és gyerine-1 kei Juláoka. Gizella és Róza azomorodol*-szivvel idjík tudtul rokonaiknak é« jó'' barátj«ikq*l;. férjének illetőleg éde^ jukrink Laubhaime r József urnák, hot^zu betegség utáu 50-ik évében történt gyá'' 1 szos kunultat. Az istenben boldogultnak^ tiük tetemei folyó h6 2-án délután 2 órw kor fognak a h< lyb-li sirkertben örők-nyugalomb» ''ét''tni Az engesztelő s^ent mii»»- áldozat f. hó 4-én reggel 10 órakor foga ht-lybali plébánia templomban az'' uruuk bemutattatoi. Kelt Csáktornyán 1881 évi f-bruár 2-ik napján. Bék-í hamvaira!
— Meghívás. Az tlsó-!cndvai takarékpénztár reDdes évi közgyűlését f. 1881. évi márczius hó 15 ik napján dél<:U>tli órákban Alsó Leodván a polgári olvasó egyesület nagy t-rmében tartandja, melyre h t. ct r^tv^tiysek az aiap«z»«bályok 59. § a értelmében ezennel tisztelettel meghivatnak A közgyűlés napirendjét képező tárgyak a követ-Kczők: 1. Az 1880 ik év (izljsti eredményéről elterjesztendő igazgatósági jelente«. 2 Az ugyanazon évi zárszámadás, s lefciu őleg a mérleg feiül vizsgálata^ s az e szerint elért jövedelemnek az igazgató aági és felügyelő bizottsági jele''ífés alsp-jáu miként e«zközlendó felosztása. 3. Az igazgatóság, .«s e felügyelő bizottság ré «/.ér»* 1880-ik évről adandó véglosgea feltmentvény. 4. Egy felügyelő bizott^igi pótlónak L évre leendő megv; !usz''.á*a 5. Az ig.»7gaioság, a a felügy-rlő bizottság r.''az.-re 1881-ik évre az alapszubályok '' Si''- §• ^ p">:ja «''r''elméb^n megszabandó fix nze é». 6. A7 intézeti pénztárnok ur rev/.éról fiz-''ésónek javitása tárgyában benyújtott kérelem fölölt hozandó határozat. 7. Az >>z idő Hzerinti betét kamat lábnak ni-tán Hzükíég''eudő ledzáMitása
esetében az állandí betétek n''íh — az Összes beté''i tőke arányában a ''isztajővf-dehmVól (k;<mat helyett) adar.dó, s :»z *itat*i%gbátártz^nció jutalék t^rgvában hozandó határozat. 6. A köz gvüí<<« jegyrőköny» iihelesitéeéro kikh1 déndA 2 réssvénye« megválasz''ása. d. E^e ¡eges indítványok megtétele. Keit Alsó Ler»dvá«, aZ igá*gatóa4g»ak 1881 ik évi jaooár hó 10-ik napján-taciott rend-s fcari ttléMbőh Kelcz Gyala nUk..ig. i»g-Zá^czVy V. m -k. vezi-a<f»zgató. Tau-z Ferfctíéz m k. könyvM s jegy^S -
— A Balaton smabályonása tárgvábaB ««szebivott értekezlet Siófokon tegnap Zak, Tolna és
Somogv összss-érdakelUége mellertt noeg-tartitott Baoe kor máin-biztos elaöklete afatt. A hozott"Satározatok általános megelégedést éi békftiést szültek a megyék közt. Az értekezlet ''elhatározta ügyanis
hogy a siófoki zaiiip«V miauj) a« ár immár oiiüdímt'' tel b o r i t á s s a 1 fe nyeget. mognyitutja, és pedig a viszo nvokat lekintetben vét-e febraáx 3-dikán 2*20 méter ¡*iegkezd*sael s.á csatornán aodig Ömleszti 1® a viiet, «igaz rendes mvean ját el nem éri, va#y mig távlati hirti-m érkenik a-kormánybiztoMághoz arnM, hogy a Kapós "is duzzad s'' igy a trvábbi Evezetés veszélyly^l járna. — Elhatároztatott továbbá gondoskodni «r ró!, hogy alvidék*»n a levezető ca*lor-nák medre lehetőleg gyorsan mély itteesék 8 megkerenesdő lenne a kormány, hogy a Du na azon részét, hol a balatooi «»tárna abba torkolik, áronnal « aztán folyton kotort*tsa. ''A Kölesd Simoncornyáo, sz^gazárdi vámhidBál s a kaposvölgyi Szakílhrdnál Elállítandó t távirdával r*nd»zeres<tend^ vizmércze figyelő ■ állo másokra lehetőleg kormányközegek alkalmazását inditványozta az értekezlet azért, hogy pzek az ellentétes érdekeltségtől tá-vAl állván, minél kevéabé betolyásoltas sanak jelen téstóUleikb^n Zala megy > részéről jelen volt, Storm Gyor)ry kir. főmérnök b a megy© műszaki képviselője. Az érdekeltség részéről Csesznek László kir. tanácsos vezetése alatt Modrovits Gergdy zalavárj apát, «Arvai István, Zatbureczky Zsigmond a-faDini arad. jogi képviselője, l''nityánszky L-«joe Hertel" i-dy Béla Svastios Ovula, C*«nde8 Józ«i-f Hanny Imre. Hencz Antal. Beck Snnd''»r Sallós Mihály mérnök''« Bugyay Máié.
— Meghívó a .Sümeghi rráiiako lai tápintézeti alap" javára f. 188 i évi február hó 12-én a helybeli nagyvendéglő termében tartandó zártkörű táncz-vigulomra. A bizottság : Adám Iván. L)or-ner István, Eitner Zaiga, Hauaer Jén<»a, Kisfaludy Tivadar, Kolczouay Antal. Dr. |
Lukonich Gábor, Mészöly Ferenct Moj-zer Imre. Ruisz Sándor, Soos Pongrác, Szigethy István. Belépti díj: Szemely-jegy 2 frt, családjegy 5 frt. F^iiilfi/eté
H-k köszönettel fogadtatnak és hirl pilsg nvugtár.tatnak. Jogyek előr« vakhatók DornT Kajetán ur kereskedésében. Kezdete 8 órak''»r/
— A csáktomyai ónk. túzoko egyesület f. é. januar ho 9-én tar''oua közgyűlését. A* egylot évről évregjarap szik anyagilag és erkölcsileg. Az "gylot jelenlegi derék e nöks Pecsornik Janvs az említett közgyűlésen az egylet mait évi állapotáról jelentést tett. Eioöki jelentéséből e helyen a következőket láttuk jó uak közölni: — 1) 1880. év elején az egylet 92 fisető tagot számlált, ktk által a pénztarba be lett fizetve: 343 frt. — A csakt városi képviselő testület megaZH-vazott az egyletjavára 200 frtot, A csata, önsegélyző egyesület részéről be véglett:
156 frt* 16 kr. — Tobb biztosító társulat részéről: 80 frt. — 1880 ban tar tolt taticzvigalom tiszta jövedelme; 85 frt. 61 kr. — Különféle bevételek: 68 frt 57 kr A Csáktornyái takarékpéoztár ajanaéka: 17 frt 89 kr. — A muk évi pénztári maradvány 129 frt 75 kr. — Az összes bevétel tehát: 1080 frt 99 kr. Az egyletünk kiadásai ac 1880. évre: két, az egyletet terhelő régi kötelezet leég : 554 frt 2 kr. — Az egyI. szolga fizetése: 96 frt. — Egy uj mászóhaz éa egyéb szükségletek beszerzése és fedezése; 287 frt. 97 kr. — Pénztárt késsiet 1880. Qecz. 31-én : 143 írt. Összesen : 10-0 frt 99 kr. — 2) A nemeskeblü adakozóknak, különösen Hirschler testvéreknek Domboruc, kik •zivesek vcltak az egvl. niászóh&z-boz szükséges faanyagot nagyi-észben ¡u-gyen szolgaitatni: az egyeaület nevében az elnök köszönetét fej«zé ki. — 3) Elnök jelenti, hogy a tüsoltó «-gvlet gyakorló Ugjainak Önzegélyző al tpja 1880. év végén 494 frtot tolt, moly »»szeget kamatozás végett takarékpénztárba tétetett — 4) Az egylet felszerelésre eddig 3000 frtot adott ki. — 5) Az egylot a magyar országos önk. tűzoltó «zóvetk- -zethez csatlakozott ée a Pozsonyban meg-tartatott 5. orzz. tűzoltó gyűlésen tag által képviseltette magát.
— A esáktomyai önk. tűzoltó egyesület f. é. jan. 22-én tartotta meg szokásos ''üzoltói tánczvigalmát, mely m^nt már lapunk — számában jelentve volt minden tekintetben jól sikerült, a tiszta jövedelem : 95 frt 35 kr t. t<-sz ki. Ehhez a kővetkezők ajánltak f-lü!fize:és-sel.T Molnár E. 1, Birschl N 5. Peesor nik J. 1, Ros.mb"rg I>. 1, Meamann.F- 1. Neuwirth K. 3. Rosenberg K 1, B-»r»^n
L. 2, Szir''ey I, Rosenberg S. 2, Nazsy M 3, Ro*enberg L. 2, Neumann I. 2, St rabi.-- F. ifj. 1 Morandini B.2, Bradly M. 1. Sreif r: A- 2, Ernát M. 5, D-urbá nyí E.-né 1. Srtrjhia F«-r. id 1. Ziegler K. 3. Milde V. 3, Schaüeg F 2, Hirch-ciMtvn S. 1 Hiríchm .nn Sándor ursk 4, Ö«8r. >en : 51 frt. Mindezeknek az eg)-let ae''-tíb-ti a b-gipéiyebb köszönetét fejezi az egyl. elnökség. ^
— A cnáktornyai fiatabág á4tal a nőegylet javára f. é jao. 24 éa rende-rett tánerskoszoru tis jö''edein»« 35 Irt. A Csáktornyái nemeakebiü fiatalság szíves tetteért a nőegylet nevében hálás köszönetet mond. Csáktornyán 1881. jan.30. Özvegy Dnurbányi Elekné nőegyl. elnök.
— Meteorologiai észlelet. Januárhónapra vonatkozó éghajlati feljegyzések. Kör.ép hőmérséklet: —5.04 C.® A légnyomás valódi közepe: 45.96. mm. Legmagasabb hőmérséklet: 5.0. 1-én d. u. 2 órakor, legalacsonyabb hőmérsék let: - 20.5. C*. 25 én reggel 7 órakor. L «nagyobb légnyomás: 760.5. mm. 7 én reggel 7 órakor; legkisebb légnyomás : 729.7. mm. 20 áu reggel 7 órakor. A napok száma, melyeken csapadék volt: 20. a csapadékok''összege: 58.90. mm. Nagy-Kanizsán lebr. hó 1-én 1881. V
— Zala-8xent-Gr6thon feb. 20 ni a szegény iskolás gyermekek fol-sogélyezéa-re ¡ánczvigalom rendeztetik, b»-!épti dij 80 kr. A rendezőség humoros felhívás: bocsátott ki, mely egészséges magyar zamattal népiesen vau írva; a .Zalai Tanügy'' egész terjedelemben hozza. •
— Kis-Kanizsán febr. 3-án vé tetnek at a hivatalos iratok Otzeszly
Antal ellenőr ur és Horváth Károly tanácsos ur által.
— Perlakon egy huszár őrmester január hó 20-an szivén lőtte magát — 31-én éjjel pedig egy közhuszár a várca vendéglő felső emeleti ablakon lezuhant, lábat törte és más sérülést kapott.
— Hazai rövid hírek Szege den mueevtm létesítését tervezik. — A tokaji aazubort Németországban gyógy-szernek vettek fel. — Szombathelyen •gy v«szett macska többeket megmart.
— Veszprémben czimbalom-iskolát léte-siteuek — A fogyasztási adókról szóló törvéuvj-vaMíU 21 nzótöbbaéggei meg-8zavax«atott, inellette_ 207, ellene 186
— Kriváczy «zredest megtámadta egy rabló. — Dévánál a farkasok egy drótos tótot megettek — Oebreczennek 39793 lak«nta vhii. — Temesvárott agglegény egylet .•«lakul —
Irodalom H
(K rovat alatt me^eisliUU munka Nagy-K* ■i-iHP" WajütU J<i»»ef K^uy vkere*kudi:»» álul megrendeli»''.''^ j
— A .Zului Tanilyy'' febr. .-¿u keit 13 ik száma kuvetkeaü tartaioin u:al jeieut meg: FuibivHS a duuántali nepu-nitó-egylelek és lati tealülvtekh''.-z a xaiaui.
tau M»a>.úlei. ko/.punu vala»zluiáuya-tói. Foigaí-e a néptauító vagy. pari»? Ud.atbeiyi Gy ulaiou Elnöki jeluuiói « uovai jcorből. — A Q*£.v kauizsai jkör jkóayve jan. 8-ról.Zaiamegye kir. taufel-ügyelőjének a közigazgatási bisottság-{hoz te U .jelentése. Az iskolai takarékpénztárakról. Megyei hirek. Szemle. Iro-daioiii. Csarnok: a kövek fejedelme ; (folytatás) Város,) Mihály tói. Papírszeletek. A lap pártolói. Üzenet. £ra fél. , évre 1 Jfct. Teljes számú példányok még vannak.
. , ---
Veeyes hir.
— Nigy nap a trágya közt. Debre-''oetfben tártént,.« -Ijöveflretí ^setj.^Az
ottan állomásozó I6-»k huszárezr-d egyik szakaszának legénysége, trágyahanyás közben egy körülbelül 1 fiút talált eszméletlenül a trágya közé befészkelve. A derék legények a fiút azonnal az istállóba !ezállkották h dörzsölés által eszméletre hoztak; kés''bb egy őrmester rumot adatván neki, kikérdezte a fiút, mi okból és raióto temette magát a trágya közé? mire a fiu a következőkban válaszolt: e hó 17 én, tehát vásárkor, pereczárolág-közbeu egy foriutot elvptzi^ti, amiért gazdája m»*gto8zlotta ruháitól s elűzte házától. Szüle; ós rokonai ninc»ienek és jgy a hideg ellen a trágya közt hitt menedéket talaini, és p^dig kedden este. Az emljtett fiu most is ott van a kaszárnyában. A legénység egyhangúlag elhatározta, hogy saját »í''rlnUfzer -it megosztja vele.
Szerkesztői fiz<»nef.
446(> Religiosu*. A szép ^cflltemónyek ért kűízőnet. Sajnáljuk, hogy a jelaott túra elloíyott. Talán k<^«Őbb kapánk s megkü d-jük. a költői brsaélyt kírjük-
4467. It. Hpe^t Nem haazniPiatJak
446S. Sz 1. I''uy.inott. A regény érdekében azonnal vált »«oltunk
44G9. Sopron Ataduik a kiadóiurat »1 -
nak.
447(1. 1!.''m-5 A mCgv&l toita tVvát
«ilrcettük. levelünk azoDual elmi''nt.
4471. R L. Megtettük
44 t''i S Ö. K5»zönrt. Jövű számra maradt.
4473 M P. Készséggel.
4474. K J. Sopron. Igen xzivescn.
447.S. !1. S SUmogh. Hasonló «zellem-ben már kgzfllve vnlt_
Fel»lő» szerkesztő: BÁT0RFI_ LÁJOS.
NAGY-KANIZSA, 1881. február 6-án.
v
ll-iic szám.
Elóflretéri ár:
epés* évre, 8 frt.
fél évre ......4 „
negyed évíe ......2 „
Egy szám 10 kr.
HIRDETÉSEK
8 hasábost potitsorban 7, másodszor G s minden további sorért 5 kr.
NYlI.TTÉRbEN soronként 10 krért vétetnek fel. Kincstári illeték íaiuilcn egyes hit Jetéiért 00 kr. fizetendő.
ZALAI I0ZL0IT

Huszadik évfolyam,
A lop szellemi részét illető közlemények a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények prdÍR a kiadóhoz bérmentve intézendők : X A r, V K AN I z s a Wlassicsház.
BétuKutclku lc\ehk c_-ak ism-it munkatársuktól fi gailtatn.ik >•!
Kézir.itok vissz.t nem kO)deUi>-k.
Ns''jy-Kanizsaváros helyhatóságának, ,nagy-kanizsni őnk. tűzoltó-egylet", a , nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank", ,nagy-kanizsai takarékpénztár", a „zalamegyei általános tanítótestület", a „nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet*, a r soproni kereskedelmi s iparkamara nagykanizsai külválasztmánya" s több megyei és városi
egyesület hivatala értesítője.
Ueteiíkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
Fölhívás*)
a dunántúli néptanító egyletek- ét tan-tettilUt ekhez.
A „zalamegyei általános tanítói testület* méltányolja és nagyra-becsüli a különböző ''hitfelekezetü mélyen tisztelt egyházi hatóságoknak, mindazon törekvéseit, melyek a néptanitók helyzetének javítása és ezáltal a népnevelés fölviragozására irányulnak. ''Ha vannak helyek, a hol a néptanitó az egyházi hatóságnak bőkezűsége folytán némileg ment az anyagi gondoktól, de megszámlálhatatlanok azon néptanítók, a kiknek élete nem egyéb nélkülözés* és küzdelemnél Különösen előfordul ezen eset a kántor- tanítóknál, kik között nem egy van olyan, kiknek kántori és -tanítói ténykedéseért összes • járandósága alig tesz ki 120 -140 forintot. Mit várhatunk ily körülmények között a szegény tanitótól, hogyan tegyen eleget a kor kívánalmainak, miből szerezze meg az eszközöket önművelődésére? vag)r mire fordítsa szabad idejét, mikor kisebb gondja is nagyobb, mint a tanítás? Az ilyen kántor tanítónak csaknem az egész fizetése másért folyt be, s nem a tanításért, e/.t az ó környezete, leginkább hajlandó mellékes foglalkozásnak tekinteni, s maga a tanitó is kénytelen megélhetése szempontjából folytonosan mással foglalkozni; igy azután minő lesz az oktatási eredmény ? Nem-e az oly oktatásnak lehet meg a kellő sikere, melynél az oktató szívvel-lélekkel hathat be a fogékony gyermeki kebelbe?
Általában tudva van, hogy történlek már olyan esetek is, midőn a tanitó választásnál nem a képességre volt tekintet, hanem az alkalmaztatott, aki legkisebb fizetést kívánt. Ez által nemcsak a megálla-
•) Kérotnok * dnnántali hírlapok tisztolt szerkesztőségei c jelen fölhívásnak átvételére és szíves közlésére. A közp. választ.
pitott tanitó fizetés szállitatott már egyszer leljebb, hanem igy ment ez fokról-fokra, mig végre oly egyének vállalkoztak a tanszék betöltésére, a kik életökben minden más, csak tanítók nem voltak. Sajnos, de való"!
A türhetlen viszonyokat átlátva, a „zaiamegyei ált. tanitó-testület" kérvényt intézett a zalamegyei kántor-tanitók érdekében az illető egyházi főhatóságokhoz, a melyben a kántor-tanitó • fizetést megvizsgáltatni kéri. Ezzel azonban nem szándéka a kántorságöt a tanítóságból elkülönözve látni, hanem inkább mind az egyházi szolgálatért, mind a tanításért, egy egyén húzza a jövedelmet, csakhogy a hol a tanítói fizetés nem tenne ki 300 frt minimumot, ott 300 frtra emelését óhajtja, tekintettel nem lévén a kántori járandóságokra; igy azután a kántori tanítóknak e kettős foglalkozásukért olyan jövedelmük lenne, mi által a kétségbeejtő helyzetből kimenekülnének.
Ezeknek előre bocsátása után alulirt választmány ez uton fölhívja a t. tanító-egyletek és tantestületeket, hogy az illető egyházi főhatóságokhoz hasonló kérelemmel járuljanak ; nzon reményben zárván be sorainkat, miszerint közös kérésünk közel jövőben teljesülni fog.
Teljes tisztelettel maradván Keszthelyen, 1881. jan. 10''.
A ZALAM. ÁLT. TANTESTÜLET
központi választmánya.
— A forgalomból kivonandó
10 frtos bankjegyek közt több hamisítvány fordul elő. melyeknek felismertető jele ez: S. m. 1. 283. 945. Jó lesz tehát reá ügyelni!
— A közös hadsereg lovasságához tartozó kiegészítő legénységnek mozgósítás esetén való bevonulására nézve a honvédelmi miniszter
— mint értesülünk — elrendelte,-hogy a lovasezredek minden legénysége ezentúl mozgósítás esetén azon hadkiegészítő — kerületi — állomásra tartozik bevonulni, melynek körletében tartózkodik, csak azon szabadságolt és tartalékos lovas legénység, mely az illetékes pótkeret állomáshelyén tartózkodik, ez utóbbiakhoz köteles bevonulni. Vonatkozással az 1S76. évi 4555. sz. körrendelettel a községi elöljárók számára kiadott mozgósítási utasításra, ebből kifolyólag utasította a hatóságokat, miszerint az alá tartozó járástisztviselóket és községi elöljárókat e bevonulási határozványokról azonnal értesítsék, illetőleg e hatá-rozványoknak mozgósítás esetén való szem elótt tartásra utasítsák.
— Az áruforgalmi statisztikáról szóld törvényjavaslat 1. §.
Mindazon áruküldeményekről, melyek a magyar korona területéről való kivitel, vagy a magyar korona területére való behozatal czéljából adatnak fel vasúti, vagy hajózási vállalatoknak, az áruforgalmi statisztika készitése czéljából külön nyilatkozatok állitandók ki. A pod-gyász szállítás ezen intézkedés alá nem esik.
2. § A n3''ilatkozatokhoz e végből kiadott 2 krajezáros bélvegü űrlapok használandók, a melyeken a következő rovatok töltendők ki. A vasúti vagy hajózási állomás neve, a hol i küldemény feladatott, valamint a hová a küldemény szól, az áru megnevezése és értéke.
3. §• Ugyazon rendeltetési heljre egyszerre intézett küldeményről, ha az egynemű áruból áll, kerüljön az akár darab számra, akár csomagolatlanul, akár több csomagban szállításra, csakis egy nyilatkozat állítandó ki. Többféle áruból és több csomagból álló egy küldemény-
ről annyi nyilatkozat állítandó ki, a hányféle áru van a küldeményben. Egy csomagról, még ha különböző árukat is foglal magában — csak egy nyilatkozat kell.
4. §. Az űrlap kitöltésének részletei, különösen az, hogy mikép eszközlendó az áru megnevezése és mikép fejezendő ki annak mennyisége, rendeleti uton fog szabályoztatni.
5. §. Az 1. §, értelmében a magyar korona területén feladásra kerülő küldeményekről a feladó tartozik a nyilatkozatot kiállitni és azt a vasúti vagy hajózási vállalatnak átadni. Az a feladó, a ki a nyilatkozatban az áru megnevezését hamisan eszközli, az állampénztár javára 2 frtnyi bírság alá esik. Evégből a vasúti, vagy hajózási vállalat gyanú esetében a nyilatkozat adatait a küldemény nyel, tartalom tekintetében a feladó vagy átvevő, vagy azok meghatalmazottjának, avagy szükség esetében legalább két tanúnak jelenlétében összehasonlitni jogosítva van és az esetleges hamis nyilatkozattá telt megállapítja. A bírságot a vasúti vagy hajózási v vállalat a feladótól azonnal beszedheti. Ha & beszedés ez uton nem lehetséges, a bírság közigazgatási uton hajtandó be.
6. §. Vasúti vagy hajózási vállalatok elszállításra csak oly külde ményt fogadhatnak el, a. mely a szabályszerűen kitöltött nyilatkozat tal együtt adatik fel. A magyar korona területére érkező küldeményeknél a vasúti vagy hajózási vállalat köteles saját hatáskörében \ gondoskodni arról, hogy a küldeményt szükséges nyilatkozat kiállítassák, jogában áll mindazáltal az, hogy az űrlapért kiadott bélyegköltséget az átvevő-fél által magának visszatéri ttesse.!
7. §. A vasúti vagy hajózási vállalatok a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. miniszter jóváhagyása alá eső külön utasítás
ban közegeiket kötelezik arra: a hogy küldeményeket csak a jelen • törvény értelmében kellően kiállított nyilatkozat mellett fogadnak el; b) hogy a nyilatkozatok kiállitásá nak helyességét, azoknak a^feladott áruval való Összehasonlítása által ellenőrzik. (5. §.) c) hogy a bírságolás- '' nál az 5. §. értelmében járjanak ei,
8. A vasúti fagv hajózási vállalatok tartoznak a jelen törvény ellen vétő közegeiket felelősségre vonni és fegyelmi uton büntetni. Ebbeli eljárásukról a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. miniszterhez jelentést tesznek. s
S. §. A nyilatkozatok a vasúti és gőzhajózási vállalatok áltai a m. kir. statisztikai hivatalhoz küldendők be a minisztérium által meghatározandó időközökben.
10. §. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter külön e czélból kirendelt kiküldöttek által meggyőződést szerez magának arról, hogy a vasúti és hajózási vállalatok illetőleg ezeknek közegei a jelen törvény értelmében járnak el. Ezen kiküldötteknek a vasúti- és hajózási vállalatok a kivánt felvilágosításokat megadni és a vállalat okmányait vagy könyveit elómatatni tartoznak.
11. §. Mennyiben és mely időtől : alkalmazandó ezen törvény postaküldeményekre, az rendelet által fog megállapittatní.
; .12. §. Jelen törvény 1881. ápril l-jével lép életbe.
Budapest, 1881. január 31. B. Kemény Gábor. 1 "
Paedagoglai elmefuttatások
(Folytatás.)
Egy derék tanitó tehát, ki hivatásától át van hatva, minden gyülekezetben, községben, fontos egyén, ki az érdemjeleket nem mellén, hanem a szivében hordja. Részesüljön bár a nagy tömegtói kevés t tiszteletben: annál inkább fogják ót azok tisztelni és becsülni, kik méltányolni tudják ugy áldástoljes mint fáradtságos hi-
TARCZA.
Maradtál volna ismeretlen.
%
Maradtál volna ismeretien, Ne láttalak vohi'' sohasem; Nem égetné pokolnsk lángja, Nem kincaná a bú szivem?
A hamvadó parázsba üazköt, Te dobtál ''édes jó leány : S a szunnyadó tüz lángra lobbant, Gyújtó sxemednek sugarán.
Azóta ég... S ha elnom oltod A résxtvevés könynivel : Forró szerelmemnek tűiében, Szivem'' lángjában égek el.
Do mégis jobb hogy láttalak! Hisz É bánat is gyönyör nekom, Kzért a földnek és pokolnak, Örök kinját elszenvedem.
Csak néha lássam hogy szemedben, Egy harmatcseppnyi köny ragyog; Feledve minden, ajkadon ha Szíves mosolygást láthatok.
Csak néha-néba lássam arctod, Foghassam puhx kis kezed'': Örömmol álmatlan virasztja Lelkem a hosszú éjekot.
Raboid ol álmom... Szende képed F.lőttem álljon szüntelen ! Nem átkozlak, hogy nyngtal&nná Tevéd a nappalt, s éjjelem ?
Egy-egy parányi pillanatban Halljam vidám beszédedet, Örömmel áldoznék e peresért, Jövőmből hosszú iveket.
Aztán bolyongva járok újra, És vágyni fog szivem csupán : Hozzád, hová majd visszatérhet, A fárasztó nagy at után.
S lehajtom főmet kebeledre, Ilogy álmodozzam édesen: Mély ho''szn, fényes égi álmot S ne ébredjek fel sohasem.
H1LASY BÉLA.
Három hó titkai.
— Beszély. — Irta :
Szóra m er Sándor.
(Folytatás és vége.)
Általános uevelés közt engedlek Károly bácsi e felhivárának és felsiettek az étterembe. —
Elmúlt már az étkezés és feloszlott a társaság; Béla és Irma ismét ott ültek egyedül a kis padon a zöld ligetben és csevegtek. —
„Sokat szenvedtem miattad, Béla!" — kezdé Irma. —
„Miattar-, kedves angyal 1 ?u — kérdé ez megütközve. —
nOh igen, miattad!* — „Miért?" —
„Hányszor itt ültem e kis padon egyedül, reád gondolva, hányszor reád gondolva jutott eszembe az á tiszttartó Mari és moDdám magamban: bizonynyal annak lesz a férje. — Hányszor óraszám itt töltöttem az időt és itt ahol senki sem látott, ahol gondolataim menetének szo-ruló szivem határt vetett — és ilyenkor oly jólesett ha — megereaztém könnyeim csatornáját és sirtam, sirtam mig csak lehetett 1« —
„Szegény angyal I mily kár volt azokat a drága gyöngveseppeket folyatni hiába!" —
„Mily gyakran tölték álmatlan éj-jeket reád és reád gondolva, magam elé varázsolva hirtelen eltűnted okát, gondolva, hogy talán azért utaztál el bucsu zatlau, hogy ne keljen tudtunkra adaod miszerint nem lehetsz férjem; — ilyen kor mily édes lett volna, ha az álom könyörült volna; de ez nem könyörült, éb ren kelle maradnom. — Mily jó lenne
— gondolám — most itt a puha ágy helyéítt a csendes sírban pihenni, hol nem gyötri a szivet és keblei az, ami e foidön azt annyira gyötri !" —
aKedves angyalom! — mondá Béla Irma kezét ajkához emelve és megcsókolva — beismerem, hogy hibát követtem el, hiába szomoritottam egy ily hón szerető és nemes szivet, álmatlan éjjeket szerestem neki, megraboltam diága sze meinek gyöngyeitől, könnyeitől; — megtudsz-e hibámért bocsájtani? el tudod-e e hibámat nézni és elfeledni a multat? követelj tőlem bármi elégtételt, ami te hetségemben áll megtoszek érted mindent,
— vagy ha nem, szabj reám büntetést méltó és súlyos büntetést ós az bármily súlyos legyen is szívesen el fogom tűrni, mert egy angyalt békítek ki magammal !B
.Büntetést szabok reád !a — mondá Irma határozottan szünet múlva. — „És az lesz?" —
Inna Bélához hajolt, magához húzta Bélát, karát annak nyaka közül filcé, őt keblére szoritá és ajkára egy csókot nyomot. —
„És a büntetés?" — kérdé Béla. -„Már meg volt 1* — viszonzá Irm». —
„Köszönet Irma, köszönetl meglásd örökké hálás leszek irányodban ; — a napokban irtam atyámhoz szerelmi ügyünkben, mindent feltártam előtte és kértem, hogy ugy küldje válaszát, misze rint az holnap okvetlen itt legyen. — Tehát holnap tudni fogunk mindent; — minden esetnél az eladó leánynak nem szabad jelen lennie! értettél?" — „Igen 1 tehát holnap? 1" — '' „Igen, holnap!" — FelsTettek a terembe, ahol már vár ták őket. —
Rövid idő múlva Béla és Pista bucsut veitek a kedves családtól, vissza utaztak Bécsbe, megígérvén, hogy holnap ismét okvetlenül ki fognak jönni. — Az 1879. év julius hó 7-ik napján tartatott meg Dornbacbban a Nyiressy és Ertíyey házban a Dr. Vági Béla és Dr. Setét István orvosoknak tiszteletére rendezett ünnepély. —
A közel szomszédok meghivattak, hogy ők is osztakozzanak az örömben és az ünnepélyen résztveheásenek : másrészt pedig azért, mert mindenki vágyott meg ismerni a két fiatal orvost, akiről már annyit hallottak beszélni. —
A társaság együtt ölt és vigan folyt beszélgetés fesztelen otthonias társalgásban, mig aem később a kedves szomszédok felemelkedtek ülőhelyeikről és távoztak. —
Híában marasztották őket, hogy még maradjanak, — de nem lehetett ne kik, mert Itthon már vártak reájuk övéik.
Rövid szívélyes bucsu után csakugyan el is távoztak és minthogy ekköz-ben Béla által adott jelt Irma megérté, *nyja enged dmóvel elkisérto a vendége-
ket hazáig, feltevén magában, hogy csak akkor menend haza, hogyha hivatják. — Ezalatt Nyiresnyéknél . ismét az asztal körül letelepedtek és folyt a dis-corzus. —
„Vannak az emberi életben olyan pillanatok — kezdé Béla teljes ünnepély-lyel — amidón az ember régi burkából kivetkőzve, régi terveit ós gondolatmenetét füstfellegként oszlatja szét és egy szebbjövő létrehozataláról kezd álma-dozni, melyet egy lépés által idézhet elő, és ezt is az életben csak egyszer teheti. — A fiatal ember, midőn biztos jövője eléréséhez már közeledik, akkor gyakorta foglalkoztatja eszét e gondolat, melynek végrehajtására e biztos jövő elérésekor azonnal nemcsak hogy gondol, — hanem ast foganatosítja is. —
Értek pedig az egész alatt egy nósülaádő ifjat. —
IJz ifjú most én vagyok I de ha For -tuna is ugy mosolyog felém mint Ámor azt nem tudom — azért, nem akarom hosszura fogni a dolgot, hanem — minthogy észrevettem e ház tisztelt családtagjainak .irántami rokonszenvét, nem rettenek vissza e lépéstől, és — igen tisztelt néninél ezennel Irma kezéért esedezem éc kérem boldogítson azzal, hogy engem fiának nevezzen l" —
„őszintén megvallva kedves uramöcsém — mondá szünet múlva Ernyoyné — amennyire tudtam, hogy ön házasulandó fiatal ember, épugy meglepett e váratlan mai fellépése. — Ami azt illeti, hogy ön Irma kezét elnyerje, —eltekint/e az én beleegyezésemtől — mert ön méltó az én Irmámhoz, hanem — tudhatja azt is, hogy az ön édes atyja már választott az ön számára feleséget és igy ez akkor
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZjAjL.A. I K ÓLZ L ö N Y
FBEHÍTÍB ö-ta.'' 1S81.
vatását. A hol e kevés oemesebb gondol kozásuak hiányzanak, s „Régen sem fok lett ezö áll a község élén Vágy a gyülekáefc élén, ki minden jónak önfejüleg ellene van éi semmi haladásnak sem pártfogójaf ott az ifjúság képzése határkövek köaí van szorítva, s az olyan tanítót csak sajnálni lehet, kit. a sors működésének ily korlátai közé rendelt. Ily körülmények között nem csuda, ha még nem is oly igen régen egy tanító hivatalát a kevésbé . fáradtságos és jövedelmezőbb kanász-'' "ággal cserélte fel.
~ \J. Hetiké Annál. I. kötetében.
Sót az állam* nagysága is az iskolában fekszik. Hasztalan tart valamely n<-mzet valódi műveltség hirére igényt, ha a közönséges néposztály, mely pedig gyökere és törzse eg£g nemzetnek, nincs atu-: datlanság ós vadság alul felszabadítva. S ez csupán czélszerü tanintézetek által történik. Azért a haza. legfontosabb életkörülményei közé tartozik a népnevelés, és tanintézetek felállítása; a kormányok és felnő.oégek részéről nem kegyelmi tény, hanem szigorú kötelesség betöltése, b a • nép részéről közvagyon, melyből egy pol gári osztály s*m zárható ki égbekiáltó igazságtalanság 8 az állam kiszámíthatlak vesztesége nélkül. Tekíntsünk^csak körül saját édes'' hazánkban, ugy a jelenben, mint a múltban , hány névvel találkozunk mind itt, mind ott a megérdemlett dicsőség fényében s jótékony tevékenységben; kitűnő államférfiak, hivatalnokok, vallás-tanitók, orvosok, irók stb. kik, kizáratva nyilvános tanintézetekből, államra s egy házra elvesztek volna ! Népműveltségnek lehetetlen ott virulni, hol mitsem gondolnak azzal a kormányok, sőt hogy ócaát1-landó cselekedeteiket, annál észrevehetle-nobbé tegyék, késtakarva elnyomják a fenálló tanintézeteket. A kormá"nyférfiak-nak^ ha a közjó szivükön fekszik, soha sem'', volna szabad elfelejteni, miszerint egy derék, nagy hivatása iránt lángoló tanítónak működése sokkal jótékonyabb mélyebben hatással bíró, mint a legszor» galmasabb hivatalnoké.
Nyilvános tan- és nevelőintézetek fontosságát már a legrégibb népek belátták, kik a vadság állapotából caak kissé is felszabadultak. Különösen látjuk ezt k rómaiaknál és görögöknél, kiknél már korán alája volt a tanügy az államtörvé-nyeinek vetve.
Sőt még a sötét középkorban sem hiányzottak egyes Ijedelmek, kik buzgólkodtak a nyilvánbs tan. és nevelőintézetek mellett, b a tanítói állást kitüntetésekben részesítették. Nevezetes e tekintetben Nagy Károly példája, ki a tanítókat, mint a nép nevelőit, ép oly fontosaknak tartotta, mint a harczpaokat, kik azt kül-ellenség eilen védelmezik, vagy mint a bírákat s folsóbbaégeket, kik a törvények kezelése által oltalmazzák meg azt egymás elleni sértések ellen. Sajnálandó, hogv e nagy uralkodónak szellemét utódai n^m örökölték. Ennek természetes következ tnénye az volt, hogy a politikai forrongás tartós folyamában a még csak csirájában létező iskolaügy újra majdnem teljesen megsemmisült. Legfeljebb szerzetekben maradtak még fenn hiányos tanintézetek, a melyekben azonban csak előkelők és gazdagok részesülhettek. A nép nagy tömege majd egy századig maradt iskolai tanítás nélkül s lett egy szellem-'' s érte-
ellenére lenne; — tudhatja azt is, hogy én az ön atyjával nemcsak'' régi baráti, hanem rokoni viszonyban is vagyok, tehát az ő beleegyezése nélkül semmit sem tehetek, minthogy nem akarnók vele ellenséges viszonyban lennú — Mint már mondám kedves "öcsém és már Károly bátyánknak régen mondtam ugy, hogy m*guk nemis tudták, — hogy valóban művelt, derék és becsületes fiatal ember, azonkívül, hogy orvos, még atyja nagy és szép birtoka is önre száll, tehát önnél jobb, derekabb és gazdagabb, egyszóval méltóbb férjet Irma számára nem taláhainék sehol ós én itt ünnepélyesen kijelentem, hogy —ha édes atyját megkérdi, ha a házasságba beleegyezik e és ő igent mond, akkor — én mindentől eltekintve, a legszívesebben beleegyezem."
„Tudva azt, — mondá Béla — hogy atyám arról a tiszttartó leányáról Károly bácsinak irt ós, hogy.önök azon hiszemben vannak, miszerint én annak csakugyan férje leendek, — néhány nappal ezelőtt feltártam levélileg atyám előtt mai lépésemet ós megkéftem, hogy e házasságba egyezzék bele; — a választ ma kézhez kaptam tőle, ime itt van ; kérem kedves Károly bácsi olvasBa fel ? I"
„Hát csak figyeljetek 1* — mondá Károly bácsi, miközben a íevolet felbontá és oivasá: —
„Kedves Béla fiam 1
Legutóbbi leveled, de különösen annak tartalma feltűnően meglepett, mert soha sem hittem volna, hogy elég bátorságod legyen egy ilyen lépés meg: tételére. — Igazad van, ha azt irod, hogy mielőtt e tettet az i''letékes családdal közölnéd, előbb velem tudatni sietsz, mert vannak szülők, kik azután a házasság ellen vannak és Ilyenkor a felépített fellegvár öwzedől.
lem nélküli valláaUmtásra kárhoztatva, 0*»ly templomokbaxrjapok által lett fá-radUágoean beléje csepegtetve. i >Ha- városokban idővel javulás állott Íb be « tekintetben, a falusi még ezután is ■okáig elhanyagolva maradt. Még csak a reformatio után lett Németországban általánosul érezhető azon szükségesség,hogy a köznép művelődésének alapját iskolák által kell megvetni. Most már csakhamar azon törekvés kapott mindenütt lábra, hogy a nyilvános nevelésügybe jobbazel-s em lépjen. Kormányok és tudósok, hivatalnokok és lelkészek egymással kezet : ogva versenyeztek, megadják az iskolának azon berendezést, a mely az idők szükségleteihez mért és az emberiség mú velődésének magas czélját volt hivatva előmoz^it^pi. i { '' ,
Németország kormányait illeti a dicsérét, hogy ők" gondoskodtak először tanitóképezdék álul jó tanitók képzéséről, s tanítói conferenoíák által jó tankönyvekről, mi a tudósoknál azon ver senyt idézte elő, hogy folyó s nevelészeti iratok által táplálták s mindinkább emelték a népnevelés iránti érdeket. Az iskolaügy különösen Basedov, Wolke, Reee-vitz, Salzmann, Campe, Rochov, Zeren-ner, Olivier stb. nemes gyermekbarátok fáradozásai által nyert nagyobb lendületet. —
Azonban sajnálandó volt, hogy nevelésük egyoldalú maradt,- többnyire csak az elme él szempontjából indultak ki, s ez által jellemet ós-irányt vesztett. Szerencsére e bajon csakhamar segítve lett Pestalozzi által, ki inkább az egész embert vette szemügyre, s eredeti erőinek ébresztését, fejlődósét s megerősitését a legegyszerűbb eszközök által tette minden elemi művelés alapjául, s különösen azon volt, hogy a gyermek eszével annak szive lépést tartson. Ezen az emberiség ügy óért lángoló férfiút azon meggyőződés vezette, hogy bölcsnek és jónak lenni életünk feladata, s erény által képeznünk magunkat ama felsőbb életre, itteni vándorlásunk czélja.
Miként minden gépiessóg*) az iskolában ellenszenvével találkozott, mivel az a szellemet öli meg; ugy nem kevésbé bo-szankodott azért, ha már gyermekekből tudósokat akartak csinálni, s azokat az ismeret gyümölcseivel annyira teletömték, hogy egy felfuvalkodottság ellentmondás és hitetlenséggel teljes kiaszott jövő el-maradhatlan volt.Megbocsáthatlan balfogásnak tartotta a nevelésben, ha inkább a szellemi tehetségek száraz kifejlesztésének adatott előny, mint az erkölcsi képzésnek. Jónak lenni s naponta jobbá válni, legyen az ő óhajtása szerint a gyei-'' meknek első és legfontosabb feladata az iskolában. Gazdag ismeretek nem boldo gitanak, hacsak megnem világítja fényük az utat a jóra s ha gyümölcíük nem tiszta kötelességérzet. * •
A hol ily férfiak fáradozásai erélyesen támogattattak a kormányok által,[tűnik föl a népműveltség, s vele az állam jóléte észrevehetőieg magasabb fokon, mint ott, hol felülről kevéssé» ügyelnek a nevelés- és tanintézetekre, s kevésbé pártoltatnak azok. Nem hinné el az ember,
•) A „Zalai Tanügy" 2. ^számában igen érdekesen s világosán kifejtve ánaak hátránya Hoffmann Mór t barátunk által.
De a nyilatkozatomtól ne riadj vissza, mert én nem tartozom e szülők közé; — igaz ugyan, hogy a tiszttartó-éknek Mariskájok számára odaígértelek, de ezt csak azért tevém, mert azt hittem, hogy most is oly félénk vagy és nem mersz női társaságban megjelenni; — de ha már választottál számodra egy angyalt, ugy nem akarok házasságod ellen lenni, nem akarom szerencsédet zavarni és mindenki azt vegye nőül, aki neki tetszik és akivel boldogságát véli elérni.
— Azt irod, hogy Ernyey Irmát választottad ki jövendőbeli nődnek ? — ez kedves fiam annál is inkább örvendeztet, mert először jó baráti viszonyban vagyok anyjával, másodszor már úgyis rokonok vagyunk és harmadszor, — ami a fődolog — olyan nőt választottál számodra, aki erényes, tisztességes és oly kifogástalan minden tekintetben, hogy a legna gyobb criticu8nak is fel kell hagyni critikai mesterségével, ha ez angyallal megismerkedik." —
.Öcsém 1 itt hajad lesz, — jegyzé meg Károly bácsi — mert apád is szerel mes a leányba 1" —
»Ugyan folytasd kérlek! most ne okoskodjál!" — mondá Erúyeyné. —
Károly bácsi folytatá:
„Most már kedves fiam be fogod látni, hogy nősülésed ellen nemcsak, hogy nem vagyok, hanem ellenkezőleg érte és mellette vagyok; — caak azt kívánom végül, hogy Ernyeynénél
— kinél tiszteletemet jelented ki » — szinte oly könnyű harczba keveredj mint nálam, akkor tudom, hogy boldogságodat eléred és én is mielőbb atyai keblemre szoríthatom leendő leányomat: —
Járj mindenhon kedvökre, hogy c«éltérj; mert kölcsönösen megérdemlitek egymást. —
ha a tapasztalás nem bizonyítaná, mily jótékonyan leket egy egész nemzetre czélszerü tanintézetekéül a legrövidebb idő alatt hatni. A világos tapasztalat ellenére azonban, mégis fennáll itt-ott még ama tévesz me,misserínt az állam jóléte egyes egyedü a törvényhozáson alapul, e mellett nem gondolják meg, hogy egy állam minden formák közt egy igen tehetetlen gép ma rad, ha a népnevelés, erkölcsi és szellemi felvilágosodás tekintetében el van hanya golva vagy tán földre is tiporva. A törvény e tekintetben segédkezet nyújthat, de előidézni azt egyedül nem képes, ráijeszthet ugyan e gonosz akaratra, de ezt jóra változtatni nem tudja. A humanitás cselekményei nem állanak törvényes kény szer alatt,, csakis egy okos nevelő gondos ápolása alatt, vagy ennek befejezte után díszlenek azok. A hol művelési eszközök hiányában a népszellem el van csenevé-szedve, ott többnyire hiába keresünk nagy és szép tetteket. Tudatlan és vad nép soha sem lehet boldog nép, ha csak azt nem tartjuk boldogságnak, hogy merő butaságból nem látja be, miszerint boldogtalan.
A törvényhozás igenis kell, hogy adjon a nép művelődésnek kezdeményezést és irányt; de soha sem képes annak hiányait pótolni, annál kevésbé az állam jólétét megalapítani. Jó iskolák s nevelőintézetek nélkül bizonytalan alapon inga-doz mindegyik állam,mivel nélküle hiányzik a népnek fogékonysága bölcs törvények iránt, 8 akarata annak teljesítésére, mit semmiféle kényszer sem pótol.
Azért egy ország, melyben a köz jónak kellene a törvénynek lenni, igen szomorú helyzetben van, ha katonai állammá van átalakítva. Mi jelentékeny nyujtathatik ott népműveltség és közjóért, hol katonai parádékra és fegyvergyakorlatokra meríttetnok ki az ország erői, s a hol az iskolát legfeljebb még csak mint politikának rugóját méltatják! Kinek lesz még aztán kedve, magát az ifjúság nevelésének szép hivatására szánni ott, hol a tanitóképezdék csak arra valóknak lenni látszanak, hogy az ezredeknek alkalmas altiszteket neveljenek? — Ki ne szeretné hazáját inkább iskolának, mint állandó hadseregek által kaszárnyává, melynek fenntartson az állami javaknak minden fórrasá\ kimeríti, válni látni. Mindenesetre nagyobb szolgálatot tenne az országnak a derék tanítóknak egy egyetlen ezrede, mint a csillogó egyen-
ruhásoknak százezere, kik békében fele mésztik az ország erőit háborúra, a megrontják az erkölcsöket, melyek, pedig a költő szerint minden állam alapja 8 talpköve.
Közjólét összefüggésben van a nóp-müveltségge!, 8 valódi érdekét ismeri félre az állam, ha népműveltség kevéssé .vagy éppen nem vétetik általa figyelembe. — Hol kivesz a népszellem, ott minden közügynek magával tehetetlen géppé kell fajulnia. De ferde irányt is fog minden országban venni a népnevelés, ha maga a kormány szabja meg a nevelőintézetek minden részleteit, a helyett hogy a már fenállókat erélyesen védné; javítására serkentene, czélszerü felhasználását foly tatni, s minden jó rendszert szabadon fej -leni engedne. Kormányzási mesterség ét> paedadogia közti párhuzamot vonva, bízó nyára ép oly kevéssé vannak államtisztvi-
Fogadd előre is atyai áldásomat reád és leendő menyasszonyodra és azon reményben, hogy téged régen látni vágyó apádat mielőbb meglátogatod és örömhírekkel leped meg, Károly barátomat, Mari húgomat és a kedves Irmát valamint Pista öcsémet számtalanszor üdvözölve maradtam szerető apád,
Vági Endre. —
„Hála iBten csakhogy vége van 1
— mondá Károly bácsi — ennyit egy szuszra elolvasni igazán büntetés; hát még megirni! nos, mit szólsz hozzá Mari húgom! ?" —
„Fontolja meg kedves uramöcsém e lépést; mert ez nem. mindennapi esemény és a melyet nem lehot visszacserélni;
— ez egy emberéletben csak egyBzer történhetik!" —
„Nem most az idő a megfontolásra kedves néném 1 én már h:ivak óta megfontoltam ós tudja meg Károly bácsitól, ha nekem nem hiszi, hogy Irmát kimond-hatlanul nagyon szeretem; szeretem azon pillanattól kezdve, amióta őt jobban meg ismertem, midőn rokkonszenvérő. tudomást vettem!" —
„Ha kívánja uramöcsém, ugy én nem akarok ellene lenni, minthogy azt már mégis ígértem; de legelőbb is <?gy oly feltételhez tartom magamat, melytől semmi körülmények között el nem állhatok és ez — leányom beleegyezése !a
„Ami azt illeti kedves Marim! — mondá Károly bácsi — ott könnyen túlesünk a bajon, mert a gyerekek már megértettéK egymást! —
„Mit kell hallanom ? !"
„Igen, kedves néni! én — mint már mondám — régóta szeretem Irmát és mindenek előtt mielőtt még egy lépést tettem volna, meggyőződtem róla, ha az ő részéről nem leez-e fáradságom hiába 1 ?"
selők a paedagogia titkaiba, mint paedago-gok a politika titkaiba. beavatva. A*ért as államban létező minden hivatal ha-.tárainak elválasztva kell lenni, - ha azt akarjuk, hogy hivatásuknak megfeleljenek. Egyaránt nevetséges volna, ha a biró iskolát vezetni," vagy a tanitó bíráskodni akarna. A tanitó a szellem ügyét üzi, mit csupán saját szelleme által űzhet. A törvényhozók nem azzal foglalkoznak, hogy előiiják, mikép tanulandó meg a festés, a zene, a táncz, a vívás, a lovaglás stb. b az ifjúság nevelésénél azon kört akarnák meghatározni, melyen belől szabadna csak mozogni a tanítónak s egy megváltozhatatlan terv által akarnák annak működését lekötni ? Iskolákban oly tanítókra van szükség, kik hivatásukat értik, hogy miként tanítsanak azután másokat, az az ő dolguk.A legjobb tanmódnak, minden iskolára nézve, a működő tanitó-tói kell kiindulni. Legyen bár az iskolai tanterv, melyet a tanítónak előírnak, még oly tudományos és jól kigondolt, az egyedül csekély előnyt képes felmutatni, ha a tanitó maga nem odavaló. A tanítónak, hogy fontos hí vatásakövetelményeicek kel lőleg megfeleljen,nevelési rendszerét össze kell egyeztetni növendékeinek mérsékletével, tehetségeivel, hajlamaival 8 körülményeivel, és a mi fődolog, tanításában saját példaadásával előlmenni. Az eszközök és követelmények egyenlősége jó nevelésre szükséges kellék. Altalános szabá-yok nepi illenek mindenkor valameny-nyíre. Tan- és nevolés''í módszer,öntapasz-talat eredménye kell hogy legyen. A tanító erénye a legjobb oktatás, mivel az u-lánzási bajiam minden gyermeknek eleven ösztöne. Nem a tudós tesz egyedül bölcs-csó. A tanitó nem adhat a gyermeknek oly tehetségeket, melyekkel as nem bír ; de a körűimén \ eknek és tárgyaknak ügyes egybekötése által, melyek az érzékekre s lélekre egyformán hatnak, szunnyadó tehetségök kifejlesztetnek. És ez a nevelésnek szelleme. A mily Bok és ízletes gyümölcsöt jó fa nyújt, ugy mutat egy jó iskola nagy haladást fel az ifjúságnál a tudós és erkölcsösség terén, elte-tintve minden bizonyos tantervtől, miáltal a tanító cs;»k korlátok közé szorittatik. Ki hiva''ásánnk szellemétől elevenen át van hatva, annak nincs szüksége kül irányadásra.
vezetésének, mint kormányzásának mesterségében áll.
Mindenféle társaságnak jóléte, tag jainak jobb műveltségén alapszik. Csak durva ember vonja ki magát meggondol lás nélkül bölcs szabályzatok alul, s törekszik oly rendeletek ellen, melyek azon egylet javára szolgálnak, melyhez ő is tartozik. Ezen'' meggyőződéstől vezéreltetve, már a legrégibb időkben a népfök gondoskodásának főtárgya az ifjúság ne-veléso vólt s csüpán hamis politika ha-nyagoltathatta el velők ezen szándékukat. Legyenek a beduinok példája által Afrikában, kiket mi, nagyobb műveltségünkre büszkék, barbaroknak nevezünk üdvösen megszégyenítve!
SZILVÁGYI GYULA.
(Folytatása következik)
Az úgynevezett iskolai reformoknál a mikért kormányoknál oly sokat igéró tervek iratnak elő, nem minden arany, a mi fénylik. Színlelésnek gyakran több részű van benne, mint jóakaratnak s e mellett többnyire inkább vakító külsőségre, mint magára 3. dologra fektetne* fősúlyt. Többnyire megelégednek javításokkal, mik kevésbe vagy semmibe sem kerülnek, uj darabokat varrnak az ócska ruhára, átvonják » készen talált slcndri ánt ujdivatu mázzal, s azután csintalanul mosolyognak, ha sikerült a népet tévútra vezetni s elhitetni ve!e, hogy a jobb ismeretnek b műveltségünk gyümölcsét tálalták eleibe, hogy annál biztosabban húzhassanak nyereményt annak szellemi korlátosságából s tudatlanságából, Gyengeséget árulnak el az oly honatyák, kik már a gondolattól is remegnek, hogy gyermekeik egykor maguk is megtanulhatnának szaladni s járszalag nélkül járni, s politikájuk inkább az emberek tévútra
„És Irma .....?" — „Igen, Irma viszont szeret! Voltam oly szerencsés viszonszerelemre találni nála és ehhez más nemis szükségeltetett, mint szüleink éngedélyo. —
Egyébiránt tessék Irmát hazabi-vatni és tőle megkérdezni valljon beleegyezik-e abba, hogy nőm legyen ? lu — Rögtön egy szolga küldetett utána a szomszédhoz és néhány pereznyi idő után Irma hazajött. —
„Gyere ide, hozzám leányom! — monda Ernyeyné — olyan dolgok adják elő magukat, melyoktoél a te szavad lesz a döntő. — Megkérték kezedet; hajlandó volnál férjhez menni?" —
A fiatal leánynak e szavak hallatára a szűzies szemérem pírja szökött arczába és gyermeteg szégyennel süté le szemeit» „Nos, szólj leányom és a boldog vőlegény pár perez múlva keblére ölelhet; nőül mennél-e Bélához?" —
E nyilatkozat uj életet látszott a leányba önteni, mélaságából felébredett, szive hangosabban dobogott és hab melle pihegve szállott fel s alá. —
De, hisz atyja mást választott számára!?" — mondá végre szünet múlva.
„Olvassa fel Fista öcsém azt a levelet, kérem ? 1 — mondá Ernyeyné. —
Piflta szívesen engedett s. kérelemnek és a levelet egész terjedelmében felolvasta. —
„Nos, mit szólsz hozzá most, kedves leányora?" —
„Hát . . , hát . . . hát . . .! — mondá töredezve. —
Ne vonakodjál annyit kedves leányom — ssakitá félbe Károly báoi — tudjuk hányat ütött az órai" —
„Ugyan kedv»« Károly bácsi! — mondá szemérmesen Irma. —
Fővárosi levél.
íme, a halifaxok rövid diadala ki-mulóban, a Reaumur zérus felett, a szánkók szín alatt, mindenütt nagy sár, szóval vége a kemény télnek.
De akár hideg, akár nem, a salon-és cotíllonhősók most értékesíthetik te hetségeiket.
Abol csak valami jóravaló ürcr. terem van, a Hungaria Bzálloda fényes termeitől kezdvo egészen a Józsefváros verklis zig-zug gyanús helyiségéig, mindenütt mulatnak, tánczolnak.
A jogászok, lengyelek, mészárosokf orvosok és az ég tudja még hány egyesület bálja már elmúlt, mindazáltal még el£g elite bálunk lesz, melyek közt Jeg-nevezet» sebbek a kereskedőké, a rajztanárjelöltoké és a népszínházi bál (február 18.). -
És aki azt hiszi, hogy e bálokról referálni akarok, az nagyon csalódik. Ki tudná leírni azt a sok fényes báli ruhát, ragyogó nevekot, fényes claquokat, frakkokat 03 papiros rendjeleket, azt a sok rezeda, eau de Cologne éa patsoli parfümét, mely keverve a nemes izzadtság cseppjeivel, az annyira ellenállhatatlan aromái adja, azt a sok tiport lábat, azt a sok figyelembe sem vett titkos szépségeket, a boldog szunnyadozó mamákat,, azt á fényes gazt, azt ások barna, k»?k, fekete, szürke szemű angyalt, azokat 3. gyönyörű Iakczipőket, ah tollam megtagadja szolgálatát, nem vagyok képes egy ilyen bál részleteibe bocsájtkozni. Rábizom azt Ragyogfy Dénes poéta barátomra, ki ezek leírásában sokkal en>-sebb. — Csak annyit akarok említeni, hogy midőn egy ilyen bálon végig tán • ezotva minden hölgygye!, kissé becsípve ment-ra haza és álmodtam kék szemekről, fekete hajról és midőn felébredék, látám, h^gy tuUjdonképcn nem is vetkőztem le éi frakkymon még a cotillonok hirdették a miilt est diadalait, ah, mily édes emlék ez nekem, rá mídön észrevettem, hogy az a sok cotillon mind pehely, mert hisz frakkban aludtam.
Ha oly érzékeny lettem volna, mint Titán Laczi, azt kellett volna mondanom : Johann, 6 Hausbröd und eín Kapuziner !
De éa uetü tevém, hanem higgadtan ázt mondtam: Isten veled frakk örökre.
Meg fognak bocsájtani a t. olvasók, ha tárgyamtól kissé eltértem, hiába jó
„Tehát milyen választ nyer tőled
anyád és Béla ?" —
Én Bélát szeretőm, kedves anyám ¿a ha Iz ön beleegyezését megnye.-hev-jíik, boldog akarok oldala mellett lenni!"
'' „ Azaz engem boldoggá akar tenni!" jegyzé meg Béla. —
„Tegyétek egymást boldoggá óá eléritek a közös czólt!" — moudáKároly bácsi. —
„Jöjjetek keblemre kedves gyér-mekeim és fogadjátok anyai áidásomat!"
Béla és Irma átkarolták egymást, egy forró csók, egy pár gyöugycsupp ós boldogságuk meg volt pecsé:elve. —
Még azon este egybehivattak a szomszédok, barátok és jó ismerősök és vig lakoma mellett történt meg .a jegy váltás.
Másnap Béla Pistával együtt búcsút vett menyasszonyától és ujabb rokonaitól és egy évi távollét után atyjához hazautazott.
Egy hónap elteltével Béla atyjával és Pistával ismét Bécsben voltak, moly alkalommal Béla menyasszonyát oltárhoz vezette, hol egymásnak örök hűséget
esküdtek. —
Béla nejével visszavonult atyai
birtokára, hol orvosi pályáját megkezdette. —
Ernyeyné sőt Nyiressy is visszavonult a "kedves Magyarországba, hol övéik körében kellemesen töltik az időt.
Képies megMvó.
Agygyon isten szerencsés jó napot mindnyájának közönségesen! — Örülök, hogy firis jó egészségben tisztőhetem üket!
De hogy rövidesen megmongyam mér pottyantam ide, hát tessék megérteni! hogy egy házaspár foló év februáríus, 20-án tartja Z. Szt.-Gróthon Pergel nr na kocsmája $%ip zzálíijában: lako.
HÜSZÁttó'' èvfOLYAM
ZALAI KÔZLOHÏ
FEBBüiR e-An 1881.
kedvbon irám e sorokat és most engedjék''meg, hogy másról beszéljek.
Tudni fogják már, bogy Rákosi a népszinbázi igazgató ur helyébe Evva
ur lépett.
De azt nem fogják tudni, hogy a népszínház mennyit nyert az által, ha ily derék emberre lesz bizva, minő Evva
Lajos —
E 8ympaticus külsejű férfit, ki eddigelé is arról volt ismeretes, hogy számos franczia színmüvet zamatos magyarsággal adott vissza, a népszínház minden egyes tagja egyaránt kedvel.
Evva ur ismeri embereit, kikkel tapintatos méltányossággal jár előszóval a ki csak az ui "igazgatót ismeri, meg van győződve, hogy a népszínház, mely a főváros magyarosítását annyira előse gité, nemcsak hogy.hanyatlani nom fog, hanem még inkább virulásnak fog in dúlni. —
Veszély fenyegeti most a népszínházát. BUháné ismét emelni kívánta évi fizetését és mindjárt jelentékeny összeggel. — Tudja jól, hogy a színház egyelőre nom nélkülözheti és azért mintegy pressiót látszik gyakorolni az uj igazg^ tóra, mi neki bizonyosan nem válik díszére. Sok enthuziasta van, ki nzt Allitja, hogy a népszínház Blaháné nélkül bliktri, no, a ki azt állítja, az nagyon elfogult ember, mert h ki a jelesen játszó Ta-mássy, Tihanyi,¿olymossy. Kassai (Vízvári méltó vetélytársa), Horváth ura«, továbbá Kojnáromi Miriska, Hegyi Aranka, Vaduti és Rákosi Szidi játékaiban nem tudnának gyönyörködni Bla-háué nélkül, azoknak Ízlésével nem szeretnék cserélni.-
Szóval a népszínház uj igazgutójá nak arra koll törekednie, hogy Blahánét nélkülözhetővé tégy, hozzá kell szokni .11 gondolathoz, hogy p genialis művésznő maholnap a népszínháztól elválik
SALAMON ÖDÖN.
A törvénykezés köréből.
Bilnügyi tárgy''i látok ji-gyzéko n zaln-eger~ szegi kir törvényszéknél» Február 10-én.
2S»9. B/80. Sz. I. ifj. Kis Ferencz lopás*:»! vádolt ellőni ügyben végtár-gyalás.
2896. B/80. Sz. I. Bozsokí György 8 társai tolvajlássai yádobak elleni ügyben végtárgy al ás.
21)01. B/80. Sz. 1. Horváti) János j* tár»H súlyos testi sértésbcu vádolták elleni ügyben végtá»gyalás.
Február 11-én.
1817. B/80. Sz. 1. Mohos Pál sik kaszt ássál vád >lt elleni ügyb-n vég''ár-gyalás.
2198. B/80. Sz. 1. Huazli István s ;társai tolvajlássai vádoltak elleni ügyben •n ég tárgyal ás.
2202. B/80. Sz 1. B-.logh Benjámin »sikkasztással vádolt elleni ügyben vég tárgyalás.
2217. B/80. Sz. 1. Kováts György tolvhjlással vádolt ellőni ügyben végtárgyalás.
2816. B/80;. Let. Tóth Rozália lo pábsal vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
dalmát, a melyre tisztölt nagy jó uramat b. falamijájával együtt meggyeleuni hogy szüveskegygyék, kéri a. mulatsá got rendező kompánia, \n a bizonyos, minden okvetlen elgyüvésre annál ikáb számét, mert a gyövüdelemból ami tisz tán megmarad — megtisztelőm alásan, jól megtessék érteni -- az azokra a szegény lábbolietlen, könyvtuleu és szűkölködő iskolás gyerekek megajándékozá aára lesz fordétava és pediglen minden hütkülönbözet nékün.
Hogy tisztőt vomlégek jól mulassanak, arru ölaget pekulát a rendező kompánia és hiszi, hogy ki is találta módjjyát, mit megmutat a következő porográm:
8 órakor es''.ve érkezik meg a 11 8zem muzsikusból álló első banda és megkezdi üstónt a mulattatót, ra^g ya9 órakor lesz az „esküvő* ; mely után a násznép a'' Rákóczi induló mellett innepiesen besé tál a szállába és a vendégek közt elkeve redve tánezra pördül; 11 órakor nyolez pár által a szép nemzeti „Kör* is tánezóva lesz.
Éjfélkor a násznépek közös vacsorája, mialatt a zöreg biró (ki szintétik ott lesz gyelenleg) násznagy társaival ''a a vőfények a náiunk parasztnépnél szo-kásos szép felköszöntésekkel és rigmu-Bokkal mulattatnak (magyaros vacsora, vöíének szolgálnak). — Ezt követi: A nagy eleven kép.
Ez rémítő nagy aranyrámába foglalva, piros meg violaszinü ludvércz tüz-fénynél mutatja be : az innepéles fejkötő föltevést, melynél minden násznép rajt lesz a képon ollan nagyságban és ugy eltalál vs, valamint ha élvén volnának. Végre megmozdulnak a képemberek és leszállnak az vászonru és elkezdenek tánezóni éa tánezónak — a hogy dukál is — kivilágos kivirradtik.
Február 12-én. 90- B/81. Sz. 1 Gólicz Katalin lo pással vádolt ellőni ügyben 2 od bir. ité let hirdetés.
120. B/81. Sz 1. Éri Flóri súlyos testi sértéssel vádolt elleni ügyben 3-ad bir. ítélethirdetés.
Február 17-én. 1274. B/80. Ss. 1. iakabfi Vendel s társai tolvajlássai vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
2120. B/80. Sz. 1. Kolman József 8 társai lopással vádoltak elleni ügyben vi''gtárgyalás. %
2141. B/80. Sz. 1. Márkus József s társa súlyos és könnyű testi sértéssel vádoltak elleni ügybon végtárgyalás.
> 2171. B/80. Sz. 1. Menoahelyi Dá-niel emberöléssel vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2261. B/80, Sz. 1 Hoffmann Mór rágalmazással vádolt elleni ügybea vég-tárgyalás.
2278. B/80. Sz. 1. Beoze József lopással vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2390. B/80, Sz. 1. Bedernyák Bor-jálya s társa váltóhamisítással vádolt el-eni ügyben végtárgyalás.
3673. B/80. Sz. 1. Veber József sikkasztással vádolt elleni ügybea vég tárgyalás.
Február 19-én. - 5. B/81. Sz. 1. Barbarits István hamis esküvéssel vádolt elleni ügyben 2 od bir. ítélethirdetés.
37. B/81. Sz. 1. Idei József lopással vádolt elleni ügyben 2-od bir. ítélethirdetés.
43. B/81. Sz. 1. Vajda Ferencz s társa csalással vádolt elleni ügyben 3 ad bir. Ítélethirdetés.
147. B/81. Sz. 1. Horváth Ferencz JánoB s társai lopással vádoltak elleni ügyben 2 od bir. ítélethirdetés.
Február 24 én. 2201. B/80. Sz. 1. Pór vagy Mór János 8 társa lopással vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2241. B/80. Sz. 1. Danicz Albert emberöléssel vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2300. B/80. Sz. 1. Hompó István súlyos testi sértéssel vádolt elleni ügybon végtárgvalás.
2305. B/80. Sz. 1. Rákos Adátn s társa buivos teati sértéssel vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
2327. B/80. Sz. I. Kovács Ferdinánd természet elleni fajtalansággal vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2399. B/80. Sz. 1. Molnár látván súlyos testi sértéssel vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2401. B/80. Sz. 1. Mojzer Antal sulyoa testi sértéssel vádolt elleni ügyben végtárgvalás.
2895. B/80. Sz. I. Nezli József r
társai lopással vádoltak elleni ügyben végtárgyalás. y
2911. B/80, Sz. 1. Belöki Rozi s társai talált dolog jogtalan elsajátításával vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
Február 26-án.
4. B/81. Sz. 1. Szabó Ferenci csalással vádolt elleni ügyben 2 od bir. Ítélet hirdetés.
16. B/81. Sz. 1. Gónczöl Lizí lopás sal vádolt elleni ügyben 3 ad bir. itéíet hirdetés.
77. B/81. Sz. 1. Kiss Ferencz súlyos testi sértéssel vádolt elleni ügyben 2 od bir. Ítélethirdetés.
119. B/81. Sz. 1. Molnár József s társa lopással vádoltak elleni ügyben 3-ad bir. Ítélethirdetés.
Zsla Eger-szegen. 1881. jan. 31.
MUZSIK KÁLMÁN.
iroda igazgató
Helyi hirefe.
— Tóth Kálmán koszorús költőnk hossza» szenvedés után febr. 3-án délelőtt 10 órakor Budapesten meghalt. A nemzet egyik legnépszerűbb költőjének dalait éneklik a palotákban, ugy mint a gunyhók-ban. Nagy veszteség irodalmunkra, szegényebb a magyar nemzet Lengjen örök béke hamvain 1
— A „Polgári Egylet" minden évben Gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepén alakulási emléknapot tart s azt közlakomával ülé meg. Az idén is megtartatott, 80 tag jelent meg, egy teríték (egy nagy paluezk somlyai borral együtt) ára 1 frt 30 kr. volt. A magyaros és jó készitményü közvacsora alatt pohárköszöntőt mondottak : Albanich József, Darás Zsigmond, Kovác« Béla, Oroszváry Gyula, Plihál Ferencz, Bartos János, Wajdits József, Földy Ferencz, Fried-mann sat,
— Gyászhír. Lapunk kedves munkatársát, Hajgató Sándor barátunkat mély gyász érte, anyai nagyanya Joós Józsefné sz. Vastagh Anna aBszony mult hó végén Keszthelyen elhunyt. A tisztes jó nő 1797-ben született s gyöngéd szeretettel csüggött hat családos gyermekén s számos unokáin, Sándor unokájának irodalmi működésén honleányi nemes büszkeséggel gyönyörködött. A boldogult-nak anyja L.ppay Katalin szinte nagy kort ért el. 88 éves kovában halt meg. Áldás a jó* magyar nő emlékén, béke hamvain !
— A kaszárnyaépítés ügye forog most szőnyegen Kanizsán: egy szü-kebbkörü ötös bizottság készit tervet, mely majdan a képviselőség elé terjeszte tik. Egyikrész a Babochay-féle ház lebontását óhajtja és ez uj utcza végén építtet ni a kaszárnyát, másik rész a vasút közeié ben levő Fossol hofer-féle telken; a megye a kormány b a katonai felsőbb hatóság is bele szól az ügybe; azért óhaitándó volna nem egyesek, hanem h nevezetes ügy és a város polgárságának érdekét tartani szem előtt. Jövó számban czikket közlünk.
— Szilvágyi Gyula nagy kani zsai ev. "lelkész Légrádon k-lkéazszé választatván, közelebb a kerületi esp-sres ur által uj állomásán be fog igtatUtui. Tisztelt munkatársunknak sok szerencsét ki vánunk !
— Az országos képviselő válasz tás előértekezleteinek előértekezlete már itt-ott megtartatott, még a zászlók nem bontattak ki.
— Sajtóhibák fordultak elő a .Paedagogiai elmefuttatások" czimü csikkben, melyet a figyelmes olvasó úgyis észrevett, mindamellett bocsánatot kérünk.
De nem gondolla ám senki, hogy mivelt paraszti mulatság, tehát ordináli lesz — ojan nincs a sifonérba, nincs bizony ; hanem ikáb, mert mitd faint vendégekre számítunk, azt akarjuk, bogy azok megölégedettek is'' legyenek. Azért mindent ugy elkészítettünk és rendeztünk mint a kívánat: a szép nagy szál-lat kicziczomázlák, a pallót ugy kisu-bixoltattuk, hogy akárki még a portlékját is megláthatja benn ; köröskörül pedig csak ugy ragyog a sok tikres.
A ki a násznép köztt résztvevő akar lenni, má mint nyoszolyó asszony és leány, násznagy vagy vőfény, az a vidékről is — amig a köllő szám be nem telik — ha a rendező kompániánál előre begyelenti magát — szívesen elfogad-tatik ; hanem csak persze a mi parasztos ruházatunkba vehet részt a násznép köztt; sváb ruhában pedig mint szívesen látott vendég.
Minden belépő füzet — akár förfi akár nő legyen az — fejenként nyóezvan karajezárt. Aki valamivel megszerzi — mivel hát jón. fordítjuk — újságba is egköszönjük.
Vidékiek mikor érkeznek, üstént elkovártéloztatnak puntumosan. Kovár-télmester az a ki a minap is vót: a János gazda: mert az nyidő''e ki eseg a zöreg biró.
Ezt az meginvitáló levelet elő köll a belépésnél — ba kívántatik — mutatni 8 másra nem lehet átczedálnL
Miután még egyszer minden jókat kívánunk tisztelt nagyjó uramnak b. falamiájával — rrtmélem nem veti meg tisztös eghivómat, mert hát máskép engem szól ám le
A RENDEZŐ KOMPÁNIA.
A testvérgyilkos.
(Ballada.) Erdő szélen lombok alján Sírban nyn«sitik s*é|> árva lány, *irhp|y£t kő ni-tn icatat a, Sírját kíinyü nem áztatta, Körötte cseud honol
Jó volna már otthon bátyja, Kedvese többé nem bántja, De nyugalmat mégs-m talál, Kl«"tte a rémes halál, Jó kedve már távol.
Künn erSscn »üvölt a szél. Sírt bár beícd hulló levél, Berki mégis a vadot''bau, De házÁ>>a hajdú toppan, »Törvény hív, j.-r velem.''
• i
Y.nkon hal:td, nem »r.ó! ellent, .Nagy éff! cud a vilái» iníudfut, A fán csakis a hajfilzcr Árulhatta, ott omlott vé'', Voszve vagyok, végem.*
Törvcny elé tört »/¡. vei ál, •Miádvut bevall, szava n«m áll. Szánja a sok jó ur szinte, _Gyilkos ő . . kell btliihödnie . Bórtöu i.yili>< » zárai.
Keskeny,, «ötét szobában ül; FOUHtel csak kii fény vegyül, »Sebeimre nincs tobiu- ír ElGttcm ah ! a rémes sir, ''
Itt a haj a fárul.''
¿vek mnlnak, idő lejárt, Kibocsátják Berki Andrást, ,Hova menjek ? nom mehetek, Qyászeuilékek ide kötnek, Jíem hagyhatom e lirt.''
í
Eredj haza, nincsen sir itt,
Várnak honn nőd s gyermekeid,
»Szentebb e sir, nem megyek el,
Temetőm hadd legyen o bely,
Ez adhatna c»&k irt.«
Hegy bár, de nem tudja hogy megy,
Gondolata csnpán cz egy,
Bár hol sir rémlik eléje,
Napja gyászos, rémos éje,
Nyugalmat sehol sem taláJ,
Mig érte nem jő a halál.
KONDORI.
— A franozia-magyar biztosító részvénytársaság életbiztosítási kötvényeihez csatolt elózetessógi igényjegyeknek a január 31»én történt első kisorsolásánál Nagy-Kanizsáról a 10.256-dik számú húzatott ki.
— Festetics Tasziló gróf neje sz. Hamilton herczegnő, mint ar Ellenőr irjs a napokban neki kesd s magyar nyelv tanulásának, melyhes előkészítőül pár hónapja majdnem minden este végig hall-gatta a népszínház előadásait. A nemes grófnét, Gyulai Pál ajánlatára, Reviczky Gyula hírlapíró fogja nyelvünk megismerésének elsajátításában segíteni.
— Azala egerszegi jótékony nőegylet f. évi február 16-én a »Zöldfa-vendéglő nagytermében sorsjátékkal egybekötött tánczvigalmat rendez. Az egyleti elnö]( Rosenberg Sándorné. Kezdete esti 8 órakor. Belépti jegy 1 frt., mely csak a pénztárnál lesz kapható. Sorsjegy a nyeremény tárgyakhoz 25 kr. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirla-pilag közzé tétetnek. Becses figyelmébe ajánlom, miszerint ezen bálestély tiszta jövedelme a helybeli szegények közt fog kiosztatni, és hogy a kisorsolandó nyereményeket 3 szép 50 frt értékű tárgyak képezik.
— Helyreigazítás. Lapunk 8 ik számában közlött nagy-kapornakí esetre vonatkozólag hiteles forrásból értesülünk, hogy a Jezsuita convent a szerencsétlen két gyermeket, kik a malomrész szétrob-banása. következtében megsérültek, aleg figyelmesebb gyógykezelésben részesiti. Ez emberbaráti intézkedés fölött örvendünk. —
— Homok-Komáromban mult vasárnap volt a biró választás. Svastics Károly szolgabiró ur elnöklete alatt köz ségbirósak Nith János, helyettes bírónak Nersics János lett megválasztva. Egyut tal megemlíthetjük, hogy a homok-komáromi szép erdő kivágva vaj.
— Színészet. Balogh Alajos igaz gató társulata előadásait Sümeghen f. évi február hó 5 én uj müsorozattal kezdé meg. A tánczvigalmak még nem végződ tek; 12-én tartatik a reáliskolai tápintézetjavára, máris más élvezet kínálkozik a közönség részére. Farsang van, egyszer élünk — mulassunk I
— Halálozás. Keszthelyen febr. 3-án halt meg Luperszbock János urnák köztiszteletben állott neje. Temetése 5-én volt. líék''e hamvain !
— Jtablógyilkosság. Borzasztó rómhir érkezett febr. 5 ón reggel Nagy-Kanizsára, hogy előtte való nap, este 9 órakor Gelsén vSommer Sándort, nejét és 12 éves fiát rablók meggyilkolták. Az erélyes intézkedés azonnal foganatosíttatott hogy a tettesek kézre körül jenek.
— • JDohánycsempészek fogat-latuk el tegnap reggel, SomogybÓl egész Kocsival szállítottak Kanizsára dohányt.
— A csáktomyai kir. jbiróság-nál Il-od oszt. segódtelekkönyvvezetői állásra pályázat nyittatott.
— Magyarosodunk. Kiváló örömmel vottük Zákányból a következő tudoaitást, mely arról értesít, hogy a horvát határon fekvő, s kizárólag horvátok által lakott Zákány kőz^ég^-i-lannyira t-lmagy oroHodott, hogy ugy a templomban, iskolában, mint a háztüz körül most már kizárólag a magyar nyelvet beszélik. — Ezen értesítés annyival inkább örvendetes, minthogy a község lakói állandó ösz-szeköttetésben lévén hozzájok közel lakó horvátországi fajrokonaikkal, ezektől foly-tonc san a magyar állam s annak nyelve ellep: izgattatnak. A levelező értesítése szerint a legutóbbi népszámlálás alkalmával is nenvvolt egyetlenegy zákányi lakos ki anyanyélvéül nem magyart vallotta volna be. A legnagyobb érdem az ottani róm. kath. plébánost főt. Taródy'' Mihály urat illeti, ki valóságos apostola a magyar nyelv terjesztésének.
— óriási szederfa. Paur Iván történottudós a ozenki selymészet felől gyűjtvén .adatokat, a czenki fióklevéltár ban néhai Lunkányi János jószágigazgató következő jegyzetét találta: rTekintetes Deák Ferencz úrtól hallván, hogy Zalában Eger helységben Dénes László ur pajtás kértjében egy oly vastag szederfa van, hogy azt ő és Oszterhuber József ur nem tudták átölelni, l»43-ik évi augusztus 17 én oda mentem és azon fának körüle-tét megmérvén, találtam : körülete föld-szín fölött 1 lábtól 4 lábig, mert a«tán A ágra oeslik 11'' 6". Átmérője tehát 3'' 7" 11"''. Magassága 12 öl. Agai terjedésének átmérője 12 öl 3 láb. Levelei egészek, rózsalevél formájúak, igy" Morus alba communis domestica. Gyümölcsöt érettet nem hoz soha, ugy látszik tehát, hogy dioica faeminea, mert gyümölcsei féléretten mind lehullanak, közel sehol him virágos fa nem lévén.* Ezen első sorban s magyar dendrologot érdekelhető adatot, mint a Sopron írja, ijróf Széchenyi István buzgalmának köszönjük, ki a szederfa tenyésztést sürgetvén, a szolgálatában lévő gazdatiszteket és erdészeti személyzetet oda utasította, hogy a pölöskei és czenki uradalmak keze ügyébe eső összes vidékén a mii eddig is meglévő ssederfákat egyenként összeolvasván, azok számáról lehetőleg pontos jelentéit adjanak be.
— Árverés Zalamegyében. Kósz
Lénárd 909 frtra b. ingt. márci. 16. Go ricsánban. — Kocseth Miklós 995 frtra b. ingt. márcz. 1. Tüskeszeren. — Puklics János 510 frtra b. ingt. f< br. 26. Sümeghen. — Luczi Borbála 862 frtra b. ingt. márcf. 4 ón Mikefalván. — Hermann Márton 1610 frtra. b. ingt. márcz. 14-én Csáktornyán, —
— Hazai rövid hirek A bpesti első hazai takarékpénztár 4*/0-re szállítja le a betétek kamatlábát — A névmagyarosítás dija 5 frtról 50 krra lett leszállítva. — Hazánkban 558 hírlap s folyóirat jelenik meg, 202 idegen nyelven. — Széchenyi emlékére tartandó lakomán a nemzeti casinoban Jókai Mór mondja a szokásos toasztot. — Kortbeny aggasztóan beteg. — Mártonvásárnál egy oonduc-teurt a vonat összetépett — Királynénk febr. 14-ón indul Angliába — Fabriczius Károly o. képviselő meghalt. — Szedla-csek apagyilkos 15 évre -ítéltetett. — Vesst*r Imre o. képviselő operát ír. — A nemzeti casino mult évben 4136 frt. ára kártyát vett és 10457 frt. kártyapénzt vett be, a hazai kártyaipar virágzik, de az ősi birtok fogy. —
- Külföldi rövid hirek. - A turini főiskolában republikánus clubbot létesítenek. — Gorcsakoff bg. kanczellári hivataláról véglegesen leköszönt. — Ausztriában a kártyaadó 60 krra. emeltetik. Helyes. — Brüsszeli hír szerint Rudolf trónörökös esküvője május 18-án lesz. " — Bécs egyenes adója 29 milló frt. — Párizsban állandó magyar lókiállitás rendeztetik. — Nagy Jakab tiÜnkós Szent-Pétervárott van, as oroszok lelkesedve fogadták. — Kairobar katonai zendülés támadt.
KI nyert?
Brünn. febr. l éc: 21, 29, 45, 69. 18.
Irodalom
.(E rorat alatt megemlített nanka Nagy -Kanizsán W^jdlU Jóssef IrSnyvkcrofkedése által megrendelhető.)
— Lakatos Sdndor hírneves magyar táneztanár .Tánczkönyve* teljesen elfogyván, fia Lakatos Károly tetemesen bővítve sajtó alá rendezé, Wajdits József tevékeny könyvkiadó pedig díszes kiállításban kiadá s a napokban hagyja el a sajtót. A tánczkönyv gyakorlati ismeret alapján íratván, hozzá c. költséget nem kímélő diezes kiadás egyíránt ajánlatossá teszi s a mindkét nembeli serdülő ifjúság méltó örömmel fogedandja. Előjegyzéseket a kiadó elfogad ra. Megjelenésekor egyébként tüzetesen ismertetjük.
— Felhívás, az tizUi emberekhez ! "M.&-gyar üzletkönyv" czim alaU egy munkát rendezek sajtó alá, melynek czél ja felkelteni a* üzleti szellemet hazánkban. E végből üzletkónyvem a li-gazükségcscbb útbaigazításokat fogja nyújtani arra nézve, hogy a magyar Üzletember a legolcsóbb hitelforrásokat megismerhesse s üzletét bankhitelképessé tehesse, azt az egész országban megismertethesse, és széles e hazából megrendeléseket nyerhessen. A .Magyar Uzletkőnyv" e czól-nak megfelelőleg bárom részre lesz osztva. Első része a hitelviszonyokat, a praktikus üzletemberek szempontjából fogja tárgyalni, előadva a bankhitel megszerzésére szükséges teendőket, a gazdák számára a jelzálogkölcsönök körüli eljárást, hogy drága kölcsöneit mindenki olcsókra konvertálhassa. A könyv második része „Sajtó-compass" czim alatt az összes magyarországi lapoknak, mint hirdetési közegeknek, rendszeres összeállítását fogja tartalmazni, szakok és városok szerint rendezve, feltüntetve egyszersmind az egyes piaezok commercialis jelentőségét A harmadik rész .Üzlet-csarnok" czim alatt a magyar exportüzletek. s általában a magyar üzletemberek rendelkezésére áll. Ebben mindenki egy 20 szóig terjedhető ingyen hirdetés ben megismerheti, s a közönségnekajánlhatja üzletét, ha a .Magyar .Úzletköny-vet* 1 frt bolti áron előre megrendeli. A fizetés előzetes beküldése nem szükséges. Elegendő a rendelést alolirotthoz (Budapest, koronaherczeg utcza 6. szám) czi-mezve megküldeni. Nagyobb, vagy feltűnő alakban közzéteendő hirdetések az üzletkönyy hirdetési részében egy oldalra 16, V, oldalra 8, V» oldalra 5 frtért vé tetnek fel, s a könyvet minden hirdető ingyen kapja. Budapest, 1881. január 14-én. Mudrony Pál s. k.
— Oj zenemű. Táborszky és Parsch urak zenem&kereskedésében megjelent .Klatsch-polka* (gyors), zongorára szerzé ifj. Farbach Fülöp, a czimképes szép kí-állitásu zenemű ára 60 kr.
— A „£Tym«n" -czjmû szépirodalmi ós házasság hirdető; hetilap 4 ik száma feövetkiKÓ változatos tartalommal jelent meg: A szépirodalmi részben: Igaz szerelem. (Egy barátnőmnek.) Költemény Komócsy Józseftől. — Egy, szép példa II. vagyis a magyar Sze^t; Cze-czilia életéből. Elbeszélés Balázs Sándortól — Az én gyűrűm. TanjUaágos történet V. B.-tőL — Bonbonnière. (Apróságok). E^omeotól.. ■—Vegze^köz-leményok : A „Hymen* bíreí. (Eljugy. zések, esküvők.) — Farsangi krónika. — Divat-tudósitás. — Levelezés min*
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI
K Ö n ö 5 Y
oP
FEBRUAB 6-áa 1881.
d inről mindenik. (Kérdések ós feleletek.) — Mindenféle. - A házasság előcsarnoka. (A Hymeu házassági kis hird*-té«ei.) — Talányok. — Talánymegfej-tósek — Szerkes/.tői galambposta Re gén; melléklet: A kastély titka. Angol regény. A „Hymen* előfizetési ára negyedévre 1 frt, mely Budapest, VI. Gyar-utcza 15. sz. alá küldendő. Kifizetés minden számtól kezdhető, de még teljes számú példányok is kaphatók.
Vegyes hírek.
— Nagy föltüníst kelt jelenleg Londonban egy ép oly titokzatos, mint iuej;renditó eset. Néhány hót előtt egy fiatal, szép leány érkezett az angol főváros egyik előkelő száiiodajába. Első emeleti szobádat csak ritkán hagyta el és akkor i* cs«k rövid időre. Egy elegáns fiatal ember látog itta meg a napokban a kis asszonyt. Látogatásait naponként ismételte, a nélkül azonban, hogy ezassálloda személyze:éuek feltűnt volna. Vasárnap a f- aiiv szokása ellenére egéss estig nem hagyta rl szobáját Midőn a pinczér a k. a. -vacsoráját felvitte, az ajtót zárva taláita és Kopogtatására s-m felelt senki. A dolog feltűnt neki, értesítette erről a portást, ki is i.z ajtót feltörette. A kereveten feküdt az ismeretlen leány, lábainál a fiatal ein> b''«- térdelt; mindkettő halott volt, — cyankalival mérgezték meg magukat. A méreg pohár mellett egy darabka papíron csak e néhány szó volt kék czeruzával irva: „Hazámtól távol halok meg, de ő mellettem volt. Szüleim akarata beteljesült." A rendőrség mindení megtesz a titok felderítésére.
— Schaf hantén. Midőn egy évvel ezelőtt as osztrák magyar birodalom gyógyszerészeinek az általam orvosi elő-irat után kiáll itott schweiczi labdacsok eladására ajánltam, kezdetben kevés volt »sok száma, kik ezen uj gyógyszer szállítására késznek nyilatkoztaták magukat. A legtöbben visszavonták magukat megvárván előbb mily fogadtatásban részesülni! az orvosoknál és a közönségnél. Fia ezen körülmény nem is volt reám nézve bátorító, más részről a segítségemre lévő orvosok tanácsa ós a schweiezi lab-
dacs kitűnő hatása folytán elég önbizalommal birva igyszóltam magamhoz: a labdacs habár lassan de annál biztosabban utat tör magának. És ugy történt. Lassan bontakoiott ki az uti kérdés, de folytonosan csökkent a kezdetlegesség és ma az osztrák magyar birodalom m:>jd minden jó gyógyszerésze bírja a Brandt Richárd féle schweiczi labdacsot és sok ezeren, kik ennek .köszönhetik a teljes telüdülésükef, buzgón törekszenek e kitűnő házi gyógyszer barátainak körét szélssbiteni.Vaonak gyógyszerek, melyek megjelenésük nyomtalanul tűntek el ; de hol a sweíczi labdacs helyet szerzett magának, állandóan megkedvel tetve fentartá magát. A szorulásoknál és hiányos emésztéseknél szélszorulásoknál,melyekhez fő fájás járul, az altestben, a mellben, a hátban, észlelt fájdalmaknál, savanyu Döflen-téseknél, a tagok lomhaságánál és fáradtságánál, szédülésnél, tisztátlan vérnél, kösz vénynél, reumatismusnál, arany érnél, lélekrósz szorulásnál; különféle bőrbajoknál, daganatoknál, nyílt sebeknél, szivdobogásnál, stb. eddig elé a sweiezi labdacs vértiszti tó és a gyomor és bélcsa torna tevékenységét előmozdító hatás folytán leginkább kitűnt'' és mint ilyen különös az ideges nőknek mint kellemesen ós jótékonyan ható gyógyst- rt bátran ajánlhatom. Sveiczi labdacsaim csak bádog dobozban még pedig 50. drb. 70 kr. vagy 15 darab 25 k''rért árusittatnak el és ezek az összes osztn-magyar birodalom bármely jó gyógytárában ugy itt is Nagy Kanizsán Belus József gyógyszerész urnái megkaphatók. Ügyelni kell arra, hogy a dobozok piros ftigvénynyel ós fehér schweizi kereszttel ós névjegyemmel van ellátva. Brandt R. Schaffhausen (Schveicz) — Fontot gyomor tzenvedokntk. Schaumann Gyula gyógyszerész urnák Stockerauban. Ha gyotnorsójának gyógy-erejét előbb ismertem volna, ugy már rég megszabadultam volna hosszadalmas gyomorszenvedésemtől és megtakaríthattam volna sok pénzt, melyet egészségem helyre állítására költöttem, még pedig sikertele nül. Gyomorsójának használása rögtön gyógyulást szült, sőt nőm, k: folyton keresztbajoknak volt kitéve, gyomorsóját használván, e bajától csakhamar*megmenekült. Bátor vagyok tehát gyamorsóját
mint valódi házi gyógyez^rt bárkinek a legjobban ajánlani. Kérem utánvétellel meg 3 dobozt küldeni. Marburg 1879. Jícz 5 én Hálás t:sztel-tfol Wittmann József lakatos. Kapható a niűkészitő országos gyógyszerésznél Stockerauban és az osztrák m gyár bir. mind n nevezetes gyógytárában. Egy doboz ára 75 kr, ha legkevesebb 2 doboz rendeltetik m<»g utánvétellel.
—Stefánia herczegpő ná- zajándéka. Budapest fővárosa tudvalevőleg gazd*g ét szert nyújt Ruoolf trónörökös arájának esküvője alkalmával. E kincs számára, mely nyolezvanezer forintba kerül, művészi kivitelű kasszettet is készített az illető bizottság. E szekrényke rajza Schikke-danz Alberttől, az iparmuzeum titkárától való; a viasz-alakzatokat pedig Nettl Vil mos most mintázza, az uj dalmüház eme-le én levő ideiglenes műteremben. A szekrényke felső lapjait változatos német renaissance ékítmények borítják, melyek eredeti tetszetős motivumokat mutatnak. A középett Stefánia herczegnő mono grammja s egy pompás korona ékeskedik. Mindest ezüstbe öntik s az érezben való kivitel remélhetőleg hiven v;ssza fogja adni » mintázá* finomságát s az egymásba ;gazó alakzatok összhangzatos hálóját.
— Az Egyesült Allawiokbav. x már régebben meghalt Kolb érsek összes, mintegy 14 millió dollárra (28 millió frt) menő hagyatékát, annak végrendelete értelmében, két zsidó testvé-e örökli. A két izraelita testvér közül egyik lembergi lakos s kereskedő, a másik czernoveczi lakós. Ezek Brünnben lakó, ócska ruhával házaló, sógorukat is már értesítették a nagy szerencséről s annsk az örökség tetemes részét oda Ígérték. A iembergi testvér, a szükséges okmányokkal fölszerelve, legközelebb eliodul''az örökeóg fölvétele végett. Kolb érsek 36 év előtt tünt cl hazájából, kikeresztelkedett s érsekfégíg emelkedett.
— Ötvenegy6n eltemetve. Mult hó 21-ón Valesiceka bányatelepről, tizennégy kilóméternyire Rézbányától, ötvenhat munkás tért haza felé, midőn útközben a Stirbina nevű helyen felma-gasló kőszirtek alatt keletkezett hózivatar miatt bekövetkezett nagymérvű hó omlás 5 kivételével mind eltemette és a
mélységbesodorta. Közülük 25 alélva, a többiek - hatnak kivételévelkik már halottok voltak — p^dig kisebb nagyobb mérvben megf V ''ve ¿sattak ki a meg-| tö iörült hóból.
— őzönvizelötti rhinocerott talállak Szibériában s a Jama folyó ártorü-! létén, azon % környéken, hol az évi átlagos h''méríéV — 17 fok CeUius — még '' p^díg bőröstől, húsostól csontvázastól a lehető legjobb állapotban megtartva Ez érdekes barom a Rhinoc Merckii fajból való, mely-t*eddig is ismertek, de csak csontváza''tilán, s miután csak délvidéken találhatták mostanáig nyomát, azt hitték, hogy Északon nem is élhetett.
4478. B H. „Farsang ■ Jöy5 sxá*
bona.
4*79 M M. Nem jár érte semmi. Cd
rSalet]
44Ő«>. As alsó-lendvai báli tüdősig tcrjedeliuessége íoiytáu jövő azamja kel.cU hagynunk. .
4481 P. f-j. M^kiptuk.
4482. Sz Kéizséegel kézh-,-,t„tt;ik.
44öS. L. Kom használhatjuk.
etl naptár.
Február 6-től 12-ig 18*1.
Hivatalos placzl árak.
Nagy-Kanizsán, 1381. febr 4
I
K/J kilogrammjával »ámítva. Bu*a 10 50 — 11 Kom 9 50— -.10.
Arp» •--7 50. Zab 6- .6-20. Knkorirza
6 —•— •— Rnrgonja 4-—. —. Borsó 30.—
30 —. Lencse — — —28 —. Bab .--9--I
Széna -—.-5 —. Szalma •- .—120.
1 kilogrammjával számítva. Marhahús 43.—.52. Juhhus _•—.—, Ser-;
téshus 58"--. Saaloiina —.—80 Disznózsír
•— -81. VörSshagvma •—.-16. Fogh.igyma •—. — 30. Czukor •_.—M). Bora . — -—12''). Paprika 1—.—. Saappau —.—40.
1 literjével számítva Ó bor 32-tó kr. Uj bor 20 28 kr. Pálinka 48 kr. F.cset 6 kr. Kiadta :
FARKAS, v. piacz könyvvezető.
Hó- ¿» heti- Kath. é« j>rot. nap naptár O ö''r ö g niptár © utj
6) Kat. és orot ev. A vetőmagról és a vetőró'' MátéXlI1.24—30.Prot ev Má'' 4 XXIII.2t—3 0
8,Kedd Ma tai Jáa. 9 Szerda Apolin sa. 10 Csütörtök Skolasztík. 1 liPértek (Viktória t 12 Szombat Kolália
27 Kritószt.
28 F.frem
29 Igná^z p. ¡30 N. Vaznl 31 Cairos
*«>
M W
Dunántúli placzl árak.
100 kilóg számítva KU''OSVÁK: Bura 10.50—10.80 Rozs
8.70^-9.10. Árpa 6---7 20. Zab 5.40 5.6Q.
Kokoricxa 5 >0-5.50 1
PÉCS Buza 10 40 -10.80. Rozs 9-9 30. A.roa 6 20—6.40 Zab 6 80—6.20. Kako- | ri.-«a. 5—5 20.
VKSZPRÉM. Bura 11.60-12. fO. Roz< 9.60 io.— Árpa 7.20— 7.80. Zab 6.40. -6.50 Kukoricza 5.60—6 —.
SZO MBATHKLV. Buza 10.80—11.4() Rozs 9-40-10.—Árpa 6.80—7.6o Zab 6 —»¡ S«» Kukoricza ű 4«)—6-80
Szerkesztői üzenet.
•44 76. X A tény meg volt <-s.ik rUlirós sántított A lapot megrendeltük 4477 K V Köszönet.
kö-
enetrend.
Indul Kanizsáról hova:
Vonat t*Á/n <>r* Porc. 1.1«
¿07 K»»«-k, Uwháoa, l)o«uO«v*i 5 röggel
2''5 , . 2 30 délut.
2"*9 „ „ . 11 I íjj.J
•202 Buda Po«ire }(gyor*vonat) f> S5 reggt!
204 . (postavouat) 2 6 délnt
212 (»«gyes vonat) U 20 í-jel
313 Bí<-«b<> Sopron
felí^ « 15 recí^
301 . 1150 íjje
315 Sopronba 3 40 déiut. 20T> Prágcriiol Koltori, Csáktornya 4 55 reggel 203 , ^ . 2 lí délnt 201 . , (gyor.v) . 10 50 éjjpl
Ér kőzik Kanizsára honnét:
210 Zákánv felöl 5 27 rfiggel 216 1 41 d-lb. 2«8 ... 11 1 éjjel
211 B«i U P-«irö! (v-gyo« vonat) 4 15 regg I 2<>3 ., (postavonat) 2 5 délnt 201 .. (gyorsvonat) 10 30 éjjel
302 Bé- ''t-ől " 4 1 reggel
314 „- 10 15 ¿jjel
316 «opro.ii.Al 12 5 •léiben 2<>2 PrJlgerbof felöl (g\orsvon»tt 5 37 rogv«l 2« >4 , . 1 20 délnt.
206 „ „ 10 50 éjj.l-
''
Felelős szerkesztő: BÁTORFI LAJOS.
HIRDETESEK.
Gazdatiszt-ajánlat.
Egy gazdatiszt ajánlkozik bármely gazdaság kezelésére, aki magát keszthelyi gazdasági intézetben és Budán Encz Forencz igazgatása alatt a haszon kertészet, . szőlészet és borászatban kiképezte és már 12 évig mint ónálló gazdatiszt működött 35 éves, nős, óhajt azonnal állásba lépni.
• • >
B vebb felvilágosítást Weiser János vaskereskedésben Nagy-Kanizsán. 23l 4-6
FEftEN.CZ JÓZSEF
KESERÜVIZ-FORRÁS
Valamennyi feeserOTiz között mint le^iiatasosabb ran elismerve. Dr. Korányi tanár
ah.il tümk ki. hogy már ki* meny nyiiéglien bizto* batáia van " rrt > i , Hidap-st a. .Kivá''.é előnyei
ivezmarszKy tanar f,.)yt«u a szmé^eti kőro,iámon
a legkedveltebb hashajtók sorába emelkedett.-Rz< -Rókhus kórh •« ígazg Pesten. PA tö>>bi budai vizekhez arányiig kcv.-sebb mennyiségben hoz kedvező oredményt létre." ___''_ • | - l • __„„Í.J. városi főorvos Aradon
aranyi korh. igazgató, Minden alkximM weibeil
-i legjobb eredményeket tüntette fei."
Ambró bábakópzőint. igazg. ^Í''p
betegágyasokn. is mint kitűnő hashajtő Szer ajánlható." Budán „Jeles hatása álul tüoik kí ; gyomor- és bélhumtnál, megrögzött székrekedéseknél, vérto-ltllá''oknál, aranyérnél stb." Xapbató Feszlhofer lózsef Rosenberg és Welllsoh. Rosenbenj Ferezoz. Rosesfeld Adelf Sebwartz és Tanber és Strem és Klei« «rakBál Kanlzssn valaaint gyogyszertsrakbas es nagyobb fűszerára ksrsskedé-sekbea. Kívánatra mindenitt előnyös föltételek «elleti raktárak áltittat-nak fel. ha az Iránt óbajtás syilvanittatik Nyomtatványok a szétküldést'' Igazgatóságtól Bndapeaten, váczl alcza 18. 233 "2-6
I)r.
Dr. Gebhardt tanár
Dr.
Dr.
Dr. Kiss korh. igazgató,
Maria-czelli
GYOMOR- CSEPPEK,
Jeles hatása gyógyszer a gyomor miodea bántalaai elles,
és felülmnlhatlan az ítvagyhiány , gyo morgyengc-ség. rosrszxgu l-h«llet, szelek, savanyu (albüfögés, kólika. gyomorhurut, gyomorégé''«, h gy> őképző lés , túlságos nválkaképzödés. sárgaság, undor és hányás főfájás (ba az a gyomorból ''-reil), gyomor görcs, ék szorulat, a gyomornak tulter-heltíégC éto! és ital áhal. giliszta, lép- és májbrtogrég, aranyerei bántalmak ellen
W 1''fJV üvegcse ára használati td''isitásxal egyiUt S/í kr.
Kapható: Prág."r Béla ur gj-''gvszertxrx ban Nagy-Kanizsán, valamint sz o»ztrik-magyar t>iiod3lom minden n»gyob(i gyógyszertárába* és kereskedésiben
Központi szétküldési rakUr nagyban és kicsinyben m=t A-n-y KAROLY,
fraz őrangyalhoz*'' czimzett gyógyszertárában
64 48—32 Kremzierben, Morvaország.
DÍSZES ES IZLESTELJES
FÜZÉRTÁNCZ-JEL VÉNYEK
(COTILLON-ORDEN)
TANCZVIGALMI MEGHÍVÓK és TÁNCZRENDEK
nag"y választékban
W A J DIT S JÓZSEF könyvkereskedésében
igen olcsó árért kaphatók.


Na^y-KAciain, nyomatott % kiadó tulajdonos Wajdits József gyorasajtójin.
NAÖT-IANI2SA, 1881. február 10-én.
i...
.t
Előfizetési ár:
cgéw: érre......8 frt.
fél émj.....; . < „
negyed évre......2 „
Egy szám 10 kr.
HIRDETESEK
8 hasábos petitsorban 7, másodszor C s minden további sorért í> kr.
XYILTTÉRHEX
soronkéut 10 krért vétetnek fel. Kincstári illeték minden ogyos hirdetésért 30 kr. fizetendő.
Huszadik évfolyam.
A lap szellemi részét illető kö/.lenié-t nyék a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve
intézendok : N A G V K AX I 7. S A Wl&sslcftház
Bénnentetlen levelek csak isiurit munkatársaktól fogadtatnak <1
Kéziratok vissza nem ki>Mrtu<-k.
(
N^''-Kanizsaváros helyhatóságának, ,nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*, a „nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank", ,nagy-kanizsai takarékpénztár8, & „zalamegyei általános tanítótestületfc, a nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet'', a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya" s több megyei és városi
egyesület hivatalos értesítője.
Hetcnkinl kétszer, vasárpp- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
Közös hadseregbeli katonai laktanya építésének kérdéséhez.
Tekintettel az iránt, hogy a katonai elhelyhezés szempontjából Nagy-Kanizsa város a legmagasabb hadúr akaratához képest ezen állandó beszállásolás keretébe felvétetett, s mint ilyen a 48. ezred tartalék parancsnoksága két zászlóalja helyiségéül megállapittatván, helyben hagyatott, okvetlen kell, hogy az itt elszállásolandó katonaság részére szükséges laktanya, mint az állandó beszállásolás egyik fő kelléke, megépíttessék.
Miután pedig Nagy-Kanizsa város ezen laktanyának felépítésére vállalkozott, most legelsóbb és leg-sürgőbb teendői közé sorozta a helyiségnek kijelölését, hogy az építkezés hol lesz foganatosítandó. És mivel kétséget sem szenvedj hogy ép a helyiségnek meghatározása egyike a lépések legfontosbika, mert mig egyfelől a szükségesség állván elő, ugyan akkor,az érdekek'' kölcsönössége szinte fellépvén, ezek i összehozása is- szükséges, ezért a 1 laktanya-bizottság- saját kebeléből egy ,5 tagu szűkebb bizottságot jelelt ki, mely bizottság a szükséges helyiséget kipuhatolandó, jelentést fog tenni a nagybizottságnak a további eljárás érdemében.
. Vannak, kik a laktanya építését, illetve annak elhelyhezését egyúttal a város szépítésével is összefüggésbe hozni óhajtják, ezért azok a Csengery utczával átellenben fekvő Babochay-féle ház és teleknek megvételével ennek éjszaki részén a városban elhelyezett kukoriczás telkekre óhajtják az építkezést fogana-tositni, mely utczanyitással egy alkalommal kelet és nyugot irányban is az utczának kinyitása okvetlen szükséges, mert e nélkül nincs értelme a szépitészetnek, elgondolni sem lehet, hogy egy nevezetes és több százezerbe kerülő épületnek
puszta telekrei felállítása által a szépitészet bármit is nyerne , ha ahhoz csak egy oldalon lehetne hozzá férni, — tagadhatlan, hogy ezen hely a négy oldalról nyitandó utcza által értékesülne, hogy a laktanya a fogyasztás által beállt pénzforgalom előidézése következtében a város közönségének előbb és biztosabb hasznot fog hozni, és hogy ezen keresztbe metszett utczák által a város szépi-tészete is előmozdittatik, azt elvitatni nem lehet; de most elő áll azon alternatíva, váljon a város képes-e azon áldozatot meghozni, mely áldozatra utaltatik akkor, ha ezen telkek értékesítése és a szépitészeti elv szempontjából nyitandó utczák beváltását foganatosítja. Igaz, hogy azt nem tudja előre senki, hogy ezen utczák nyitása mibe kerül, hogy a tulajdonosok nem-e a czél elérése szempontjából olcsón, alig számbavehető összefért engedik által telkük és épületeiket, tehát mindaddig tüzetesen ezen kérdéshez hozzá szólni nem lehet, mert ha azon birtokosok, kik ezen utczák nyitása által telkeik értékesítésében nyernek, meghozzák azon áldozatot, melyet tőlük a nagy közönség méltán meg kiván, ugy ez esetre lehetséges lesz a laktanyának ott szándokolt felépítése. Az ese''.re, ha a katonai küldöttség is a helyiség, elfogadhatásába beleegyez, de annélkül nem.
így tehát mindaddig, míg az utczák kisajátítása az érdekelteknek mint telki tulajdonosoknak részben az átengedés,; részben a hozzájárulás, illetve a megváltási összeg beaján-lása körül ''biztos tudomásuuk nem lesz, tüzetesen hozzá szólni sem tu-dunk; annál inkább sem, mert más telkek is hozattak javaslatba, melyekhez a hozzáférhetőség minden költség nélkül eszközölhető lesz, s melyhez vezető utak már beszerezve vaunak. KOVÁTS.
— A kathOÜkU8 lelkészek hagyatékára vonatkozólag a múlt hóban tartott püspöki conferencia azt határozta, hogy pásztorlevél utján rendeltessék el, hogy mindazon elhalálozott lelkészek hagyatékából, kik végrendeletileg 1 ör az egyházmegyei elaggott lelkészek alapjára, 2-or az egyházmegyei pénztár, 3-or a szt. István-társulat, 4-er a szt. László-társulat és 5-ör akár az országos vakok, akár a siket-némák intézete javára legalább egyenkint 20, összesen tehát 100 frtot nem hagyományoznak, — ezen összeg {hivatalból választassák ki a nevezett czélok javára. Megjegyezzük különben, hogy ezen intézkedés több« egyházmegyében már évtizedek óta van gyakorlatban.
— F0nt08 kérdés. Vannak a katonaságnál különféle időszakokból származó egyenruházott polgári és vadász testületek, melyek nagy kiváltsággal birnak. A kérdés abból áll, hogy kötelesek e a hadsereg kötelékéhez tartozók, az ilyen testületek egyes tisztjeinek vagy a testület zászlójának a rendes katonai tisztelgést megadni ? Ennélfogva utasíttattak a főhad- és katonai parancsnokságok, hogy a térparancsnokságok ez egyenruházott polgári- és vadász-testületek jogait, illetve kiváltságait a politikai hatéságok megkérdezésével állapítsák meg, hogy e kérdést minél előbb megoldani és az erre vonatkozó szabályokat megállapítani lehessen. Reméljük, ha ez óriás horderejű kérdés szerencsésen meg-oldatik s a hadsereg harczképcssége minden eshetőséggel szemben, egyszer mindenkorra biztosítva lesz.
viselők" — úgymond a belügyminiszter — „szigorú kötelességévé tétetik arról gondoskodni, hogy a községi orvosok fizetése, az illető község pénztárából rendes időben és pontosan kiszolgáltassák; hogy továbbá a körorvosok fizetése czimen, a közegészségi kört képező egyes községeket terhelő részletek pontosan, s kellő időben beszedetvén, akként'' gyűjtessenek, hogy a körorvosi fizetés, az egyszersmindenkorra meghatározandó községi pénztárnál és rendes időben (havanként, évnegyedenként) az illető körorvosoknak, azon időre egyszerre, nem pedig apróbb részletekben pontosan kiszolgáltassák. A közigazgatási tisztviselők ennek pontos foganatositásaért személyesen felelősek. Erről a törvényhatóságot haladéktalan intézkedés végett oly felhívással értesítem, hogy jelen rendeletem pontos foganatosi« tását ellenőrizze; intézkedése eredményét pedig hozzám mielőbb jelentse be.*
— A községi orvosok és körorvosok érdekében Tisza belügyminiszter igen erélyes körrendeletet bocsátott ki. „A közigazgatási tiszt-
- A földbirtok túlságos el-
darabolása ellen Széchenyi Kálmán gróf, a sopronmegyei gazdasági egyesület elnöke, a „Gazdasági Értesitó*-beu figyelemre méltó czikkeket közölt, .melyektől adjuk a következő zársorokat: „Hogy a mai ingatlan birtok akkoron a háromszori osztozás, szabad mobilizálás és az örökösödési illeték mellett minő arányt fogna felmutatni? Ezen elmélkedés rezultátuma habár nagyon messziről fogná csak megközelíteni a valóságot, könnyebbítené reánk nézve annak megbirálását, vájjon a mostani rendszernek föntartása. mely szabadon enged; az eladást, bekebelezést, osztozást, árverést, stb., összefér-e az állandóság eszméjével? Köny-nyebbitené az idevágó következő kérdésekre a választ: Hogy mi fog történni azon gazdákkal, kik vagyonukból többé megélni nem tudnak
és máshoz nem értenek, mint az eke szarvához vagy a : kapa nyeléhez, a kik, ha nem számitanának azon maroknyi föld-osztalékra, gyermekkoruktól kezdve elszánták volna magukat iparosokká vagy mesteremberekké lenni? Hogy ezáltal az ipartól - mely nálunk oly gyönge lábon áll*'' — mennyi erő, mennyi tehetség vonatik el? Másrészt hogy ezen pár négyszögölre fogyott ingatlan birtok nem lesz-e csökkent értékénél fogva annál bizonyosabban prédája -az uzsorának, vagy ha nem, ki fogna jutni e sok dirib-darab földnek birtokába? lesz-e ismét fölámivelő, vpgy pedig csak üzérkedő spekuláns ? Az állam lesz-e abban a helyzetben, a sok vagyonfosztott csőcseíéknek foglalkozást és élelmet nyújtani ? lesz-e képes ezen vagyonában és erkölcsileg tönkrement - pórt a szoci-álizmus szemkápráztató tévtanaitól megmenteni? De ne menjünk tovább, elértük a proletarizmus szélét, tátong előttünk az örvény, melynek neki rohan fajunk egyik legéletrevalóbb része, ''hazánk fölvirágozásának egy nagy tényezője! Ez a lejtó, a melyen egy gazdag nemzet fokon-kint alabbszáll, erkölcsi és anyagi súlyát és evvel együtt politikai be folyását elveszti. Beállott tehát reánk nézve az idó, a jövőre tekintve mentő szabályokhoz nyúlni, nehogy, ha beköszönt a politikai válságoknak órája, az minket elgyengülve, bénítva készületlenül találjon é* azután elhangozzék s/.avuuk nyomatékul a -nul, mint a harangnak koiigása a zivatarban."
Paedagogia! eimefuítatások
(Folytatás és vége.)
A műveltség bármiiy alacsony fo kán látszassanak is leúni, ezen''-barbariknak feltüntetettek, mórt gyermekeik még sem maradnak nevelés nélkül, mely tán természetesebb, mint egyik másik európai iskolában. Nevezetes, a trit Zscbokke ir róluk s a mit nem tartok ío-
TARCZA.
Mit álmodtál?
Mit álmodtál, to kis virág A czörgő patak szélén? Elaltatott a gyöngyvirág, Ob, ébredj * tél végén.
Lásd a meleg napsugár Már feléd int nevetve, Téged nyughatatlan vár, Mondd, hol vagy eltemetve ?
Úír látlak én, bir rejtve vagy A szerelem szemével, Ob, ébredj fel, árván no lugyj A csábító r«ménynyell
R. n.
Farsang.
Olvad a jég, eső gyanánt hullik le a tetőkről a vizzé vált hó, járdáink mindinkább eredeti vereabarna színezetüket öltik fel 8 már mindenütt eltűnik a hó, — ugy hogy azt hinoé az ember, hogy a tavasz ma-holnap beköszönt, ha a számos bili megh''vó nem bizonyítgatná azt, hogy a tél közepén a carnevalban vagyunk. —
Már napok óta nem látjuk, hölgyeinket csoportonkint a kedvelt jégpálya felé haladni, bizonyosan otthon üldögélnek a kandallóval szemben s ki tudná kire, mire gondolnak. Nem'' kell ebhez nagy talentum, kitalálná talán nélkülem tnás is b hiszem, hogy nem csalódom, ha azt állítom, hogy sokan közülök a jövő bálokra való toillettekre s egyáltalán a jövő bálok eredményére,-az ott megjele-nendőkre b több effélére gondolnak.
Otthon van a kis . . . is, kinek a jegen udvarolni szoktam s most ha néha-néha ablakja alatt elhaladok, azt kérdem
magamtól nem volna-e jobb kinn ama sikamlós talajod vele Bzemközt nézni* do ha a természet Istene ugy akarja, mit tehet az ellen a gyenge emberi lény, ilyen'' kor csak ,r e m é o y" a jelszó. — Elég sajnos, hogy Ámor nem rendelkezik annyi hatah mm''al, hogy a- szivek öbszo-forr isztásán kivül, még legalább is a vizet tudná egygyé fagyasztani. Azouban ha Amor nem talál szövetségest a természetben, fog ilyent találni Terpsychorban s fel fogja váltani Halifaxot, a csárdás, Öoccacio a több''cfféle; tombolhat azután a vihar, fehérre festheti akkor a hó utczá-inkat, házainkat, bennünket jó kedvünktől ez bizonyára-megfosztani nem fog.
De jaj! csak egytől félek, a csalódástól, hátha ugy járok ismét mint a mult bálok egyikén! Készültem, örvendtem, már napok óta vártam s nem gondoltam másra, mint azon bálra; el is jött a reggel, végre a nehezen várt est, frakkomba bújtam ; siettem a tinezterembe, s mi várt reám ! . . . . csalódás en extravagance a kis .... sehol sem volt látható, nem hittem szemeimnek, újra szemlére vettem minden zugot-bugot, de a keresett ott nem léte által, jó kedvemnek egy csapással véget vetett és az őröm, melyIyel ez est elébe néztem, villámsebesaéggel tünt el elmémből s méla busulkodásnak adott helyet. ,Hi«z megígérte, hogy el jő" ! ! ,6 most hol van ?" Nem tudtam magamnak semmi felvilágosítást adni, de azt tudom még ma is, hogy ezen estélyen egy top pot sem tánczoltam s csak a néző szerepébe léptem. Aki azonban jól reám figyelt könnyen észre veheté, hogy néha-déha ábrándoztam.
Mi volt nekem ez estén ama fényes hölgykoszorú, hogy hatottad reám ama
máskor villanyozó erővel bíró csárdások, azt elgondolhatja mindenki, aki már ily helyzetben volt. —
Nos remélem, hogy nem fogok is-mét igy járni, adja is az Isten, hogy a kis . . . ,-nek testvérkéje a legjobb egészségnek örvendjen, nehogy ismét mamájának, teatvérjének jó kedvét elrontsa és azokat otthon maradásra késztesse.
S most Adieu a jövő báligén bizton ott leszek.
B. H.
Hit, remény, szeretet.
Van egy kincse a kebelnek, Melyen a bf>»* szenvedelmek Vad haragja megtörik, S dönthctctlen győzelemmel Küzd a végzet átka ellen, „Ha kebledben él a bit.*
Ha a mjtó sort haragja Boldogságod elrabolja Van egy édes érzemény, Mely az élet tengerében Óva szirtek ellenében. Ha még éltet a remény.
Ha a sújtó végzet átka Vagy * kétes «ors viszálya Mostohául bánt veted, Küzd a lelked, de czéihoz ér, Ma romlatlan kebledben él Még a tiszta »zeretet,
MAROSHALMI GYi LA.
Történelmi nevezetességű (oaszt.
A Bzegény, szerencsétlen Lengyelországot meghódito_iták s feldarabolták.
1772-ben Varsób an gyűltek össze a három hatalom megbízottjai, hogy a felosztást annak módja és rendje szerint eszközöljék.
Oroszország, vagyis második Katalin czárnő megbízottjaDolgorucki herczeg volt.
Ausztriáé, vagyis Mária Terésiáé Stadion gróf.
Poroszországé, vagyis első Frigyes királyé Luchesini gróf.
Végre hosszas vitatkozás, ■ térképi kiméregetések után a szétdarabolás, r , a három részre való felosztás megtörtónt.
Herczeg Dolgorucki, mint házi gazda, bucsulakotnára hivta meg társait és azok hivatalos környezetét.
Midőn a szokásos pillanat megérkezett, Dolgorucki herczeg, mint házigazda, első állt fel.
— II dik Katalin dicső czárnőm egészségére emelem poharamat; az én imádott czárnőm a n a p, mely nemcsak ragyogó sugáraival, de életet nyújtó melegével is elárasztja a ftJidet. Az én dicső czárnőm sokáig éljen!
Az obligát zene-tus, és a lakomán résztvevők pohárkoczczintásai s lelkes él jenzései követék e felköszöntést. >
Később szintén a hivatalos pillanatban felállt Stadion gróf és szóit:
— Mária Terézia dicső császárném egészségére emelem poharamat! Az én áldott úrnőm a h o 1 d, ki szelid fényével, 8 rokonszenves delejével övedzi át a föld ölét. Az én imádott császárném sokáig éljen !
Ismét elhangzottak az obligát zenetus, s poharak csengése, és a lelkes éljen zés. Dolgorucki herczeg és Stadion gróf titkosan összenéztek s azután finom diplo-macziai, tehát félig-meddig rejtett guny-mosolylyal tekintettek harmadik társukra, Luchesini grófra.
A ké^ megbízott boszankodott, »őt
el volt keseredve Luchesinire, mert oz Lengyelország elosztása alkalmával mindig gáncsoskodott, s örökös kifogásaival az ügyet halasztotta.
Szóval királya érdekében egész erélylyel lépett fel.
A két felköezöntő után kötelessége volt neki is felszólalni, 8 a két furfangos -.-»bizott ugyancsak megneheíité harmadik társuknak a felszólalást, mert a '' nap és holddal történt hasonlat után, mivel fogia királyát összehasonlíthatni.
És valóban Luchesini sokáig nyugtalankodott és fészkelődött a széken, úgyannyira, hogy a házigazda már intett az udvarnoknak, hogy a táblát oszlassa fel.
E pillanatban állott fel Luchesini és szólt:
Első Frigyea király egészségére emelem poharamat. líocsáss meg nek«»m nagy és dicső királyom, hogy ily sokáig késedelmeztem, de gondolkodnom kellett, hogy nagyságodat méltóan kiemelhessem. Az én dicső királyom Józsua! a ki a napnak megparancsolja: állj ! 8 a holdvilággal azután nem is törődött!
Első Frigyes imádott királyom sokáig éljen !
Az obligát zene-tus most is felharsant,de a poharak koczcziutása és az éljenzés agy pillanatra elmaradt, mert a jelen volt diplomaták meghökkentek, hallva e merész, sőt sértő hangot.
Néhány történész azt állitja, hogy c tOKSzt, mely Mária Teréziát oly érzékenyen érinté,. lett volna alapoka a később Mária Terézia éa első Frigyes közt kitört hét éves háborúnak.
így lett a merész (oaszt történelmileg nevezetes. —yi—
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
n

FEBBUÁB .»lO^n ¡1981.
öslegesnek fordításban a következőkben közölni: 1821. okt. füzet. „A beduin ta borok fél vagy egész kör alakban állíttat-nak föl s H ü r d e n által vétetnek kö rül. Középeit, kissé emelkedettebb helyen áil a vezér sá''ora,''komikai alakban ; nem messze ettél más Krttő üresen, melyeknek egyike idegenek fölvételére, másika iskolázásra van szánva. Kora reggel a gyermekek az iskolai sáiorba gyülekeznek, s egy imádságot mondanak el ott, mely póznán lógva, fatáblára van feljegyezve. Saját tanítójuk van, ki arabul irni, s a koráobul olvasni s könyv nélkül emlézni tanítja őket. A tanítás a legnagyobb türelemmel és szelidséggel történik, mi-it kényszert vagy fenyítéket nem tűrnének el a puszták szabad fiai. A tanitó zsenge tanítványaitól mint kö/ös atya -tisztelteti* s szerettetik. Ha a .Uni-tás be van fejezve, minden egyes gyermek oda jön, köszönetet mond s megcsó kolja a .tanítót." Mennyire mögötto áU e beduin iskoláknak egyik-másik európai falusi iskola! — Bazedow a philantro-. pisták alapitója az ó Sbilalethiá jában azon indítványt teszi, 30 neveletlen gyermeket egy kertbe rekeszteni, ott őket saját fejlődésükre hagyni s melléjük csupán néma szolgákat kellene adni, kiknek jnég csak emberi ruhájuk sem volna, s azután jegyzőkönyvbe venni, bogy mi lenne az eredmény. Mily igen hasonlítanak némely iskoláink ily kerthez, melyekben majdnem minden neve lést nélkülöznek a jó gyermekek, melyekben a tanítás hiánya, sót gyakran viszás, 8 erkölcsi nevelésről a legtöbb esetben szó sincs! De hogyan is iehalue erkölcsi uevelésrólszó ott, hol egy szen vedélyes tanitó mit sem gondol vele, ha durva kifakadásokkal s megszégyenítő büntetésekkel, elöli a hibázó gyermekben a becsületérzést, a szellemi életnek ezen csiráját? — Becsületérzet a teljes férfiúi humanitás kifejlesztésére annyi, mint a szelídebb élet viszonyokra született nőnél a szégyen érzet; belőle fejlődnek az erkölcsiségnek legkedvesebb virágai, ha vallás által tiszta önbecsülésre fokoztatik az: azért nem ápoltathatik az a gyermekben eléggé szorgosan. Ha már az államnak csupán cselekvényeket, nem pedig embereket kellene becsteleneknek nyilvánítani, kivéve ott, a hol a becsülettel egyúttal az élet is kioltatik, mivel becstelenség az emberijég megsemmisítése: ugy n)ég nagyobb bün, már ott elfojtani a fogékony gyermeki szívben megszégyenítő büntetések álul a becsületérzést, a hol mindennek ajanak szellemi nemesítésére kellene hatni. Ezt bizonyára nem gondolta meg eléggé Ge dike, midőn tanítóknak és nevelőknek azon tanácsot adta, tüznéaek ki büntetendő gyermekeknek «ilkövetett hibákat föladatul.''Kierőszakolt önmegszégyenités alkalmasabb képmutatókat alkotni a gyermekekből, mint valódi javulásukat megalapítani. Haszontalan fáradtság volna erényre nevelni akarni őket, ha /ele született emberi méltóság élénk érzetén nem alapszik az,
annyi mint azon gondolkodni, hogy mí nél gyengébb horgonyt kovácsoljunk Ha jó mély barázdák nem vonatnak • szántóföldön, lehetetlen, hogy gyarapodjék a vetés. A gyermekkel sincs máskép, ha ssellemének mélységből felszínre nem hosatik fáradozó oktatás által a szunnyadó gondolkozásí erő, • kitartó buzgósággal föl nem ébresztetik • nem gyarapittatik az érzék mindaz iránt, a mi helyes és jó. Ifjúsági nevelésnek ép oly kevéssé szabad felületesnek, mint egyoldalúnak lenni!
Hogy gyermekeiket megőrizzék az egyoldalú műveltségtől és még romlatlan szivüket biztosítsák a csábítás veszélyei tői, jól tenni gondoltak egykor előkelőbb és vagyonosabb szülők irzal, ha gyermekeiket vaUho* ogy zárdabeli nevelőintézetbe adták, Bizonyára nem gondolták jól meg, hogy az ember elzártan a világtól felnevelve, sokkal élvhajhaszóbb lesz, s as ismeretlen dolgok varázsa által megrészegítve, könnyebben a veszedelem örvényébe rohannak, mintha előbb megismertettek az élet mindnn tárgyaival s hatásaival. Az élet örömök hiúságát .sok kai jobban látni három, mint ezer lépésről. A phantasia képei többnyire felülmúljak a valót s jobban vonzanak. Ebből érthető, miként van az, hogy egy ily nevelésnek gyümölcsei nem ritkán oly rövid tartaoiuak, s hogy anevendék később a legtöbb esetben oly határtaluu kicsa-pangásokkal törekszik magát a szenvedett sérelmekért kárpótolni.
Később külön nevelőintézetek is keletkeztek, miután helytelen eljárásnak találták a leányok neveléseért k«ve»eb bet tenni, mint a fiukéért, s az ifjúság egyik felétől nem akarták elvonni az'', a mi a másiknak már rég megad* ott Ezen intézetek mindeuesetre üdvösek le hetnek oly leányok szám ira, akik különben semmi nevelésre sem ¿lá<nának; sót nélküle szomorú elhagyat ■ ''ságn-ik a csá bitáanak dobatnának áld >zatul, de nem ellenkezik e már a női nevelésre szánt nyilvános intézetek fogaiio* a női hivatással? A férfiúnak jövendő műkőre Jtúnn h világban van. Ott legy u tehát az ■ «kólája. A kr.lt''.kénl: , Der M-nn muss hinaus Iub feindliche Leben. Muss wirken und s''roben, U*d pflanzen und schaffen, Eri isten, erraffen, Muss weUcMi? und wagen, Das Glück zu erjagen. Másként a nőnél. As ő nagyságának jő veiidő szintere a házias családi élet; legyen ennek utána a leány isaoiáj*. Az é''et a családban egészen más, mint nyi vanos nevelő-intézetekben lm Hause waltet Die züchtige Hausfrau, Die Mutter der Kmder Und herschet w--i»« Im häuslichen Kn-ise, Und lehret die Mädchen, Und mehret den Knaben, Und reget ohn'' Ende Die fleissigen Hände, Und mehrt den Gewinn Mit ordnendem Sinn. stb. Mindez jobban megtanulható az anyai felügyelet s vezetés mellett, mint a leg-legkitűnőbb nőnevelő intézetekben Az okos es gyengéden szerető anyának egy intése, egy ssava oktatóbb s erőteljesebben hat a leány fogékony szivére, mint órákig tartó oktatás oly nevelőné szkjából, ki a leglángolébb hiv-tási buzgalom a a legügyesebb tanítási bölcseséggel nem képes pótolni azt, a mire egyedül a gyengéd anyai sziv képes. És mi pótolhatja az anya példaadást, minden tekintettfeni vonatkozassal a családi viszonyokra és házi teendőkre a legjobb intézetben is a leány nál ? Szerezhet ugyan itt magának oly ismereteket, melyeket nem adhat neki az anya, megtanulhatja ugyan itt a finom életmód minden szokásait, hogy egykor ragyogjon velők az előkelő társaságokban, de miudez nem tökély esiti sem a jó nőt, Bem a jó anyát és házi asszonyt. Tudósság nem nőnek való va lamint tulmüveltaég nem ajánlja őt. Találó képét adja Schiller a tudós nőnek a következő versekben: Ein starker Geist in einem zarten Leib, Ein Zwitter zwischen Mann und Weib Gleich ungeschickt zum H ersehen uou
« zum Lieb«n,
Ein Kind mit einer Riesen Waffen, Ein Mittelding von Weisen und von
Affin.
Tudományos ismeretek többnyire elrontják a nők szíveit, mint ezukor nya láukságok a gyermek gyomrát. Az ód bizelgések, melyeket megszerezni akarnak vele maguknak, méreg, mely clke-rülhetlen halálát okozza a *zerérység.iek-A neveles és tanitás nagy különb ► égénél ne csudálkozzuuk a szokások változásai fölött! A hol még mindig oly Bzilajul kóborolnak a paedagogíka tág mezején, hasztalan számítunk a rendszer erős alapelveinek egységére. Mig nevelői és tanintézetek semmi egyebek, mint dressirozé intézetek, a hol lélek és szívért oly kevés tétetik, ott nem egy hamar válik jobbra a dolog. A sziv elhanyagolása mellett minden más művelődés ér-
Az ifjúság nevelése csak akkor hely«*, ha a növendék általa belátásban és erényben nyer, s határozott önállósággal tanul cselekedni. Tehát az alaposság komolyságával a anitásnál nem fér ösifto semmiféle dédelgetés, mert ez által a jellem erőben és tartásban veszítene. Gyermekek, kiknek minden játszva adatik elő, ahhoz szoknak, s azután is mindent játszva akarnak elkövetni. A legeseké lyebb meg«ről>etésnél áthághalun hegyi-ket látnak maguk előtt, a elvesztenek minden bátorságot. Az erőteljes ifjúság nak mindfent könnyűre akarna tenni,
téktelea, a nem ritkán veszedelmes. A [ változó szokásoknak körfutása egyedül
3. Sorba és szórva vető gépek.
Hazánk farsangja.
Minden ember farsangol mo-t : Öreg, ií]u, nő és f^rfi ; A vig farsang mulatságát Csak ex árva hon nem érti.
Ennek bárom száz év óta Nincs -gy p''ri-ire Sem farsangja-, De v,m háronn/ái ív óta Irtóztató böjti napja.
Nine., is ur<-eán,-as örömnek S az életnek semmi jele : A temérdek bánattól az Szinte oly sárgafekete.
Sóhajtása kifogyhttlin Kiapadhatlao könyárja; Szomeinek is kialudt Minden 1-gkisebb szik ija.
V
Zokog é» leborulva szól : «Adj, u.&m bűnbocsánatot; Megsirattam vétkeidet, Én régóta tiszta vagyok.
Megérdemlőm régóta már, ,
Hogy BZeat busvétnapom legyen; Támaszd fel a Messiást, a Szabadságot, nagy Istenem !
Ha feltámad e Messiás, Meghal rögtftu búbánatom S megszületik a lefdicsőbb Kdenkerti aranynapom!*
VÁROSY MIHÁLY.
azáltal lesz érthetővé. Miután a nevelési mesterség többnyíre a vagyoni álláahoz alkalmazkodik, s előkelő neveié* mellett oly gyakran nélkülözhetőn-k gondolják lenni a tulajdon képeni sziv nem-sitéat: agy a változási hatás törvényei -zerint nevelés és vagyoni jólét közt, utói.binak kimaradbatlan következése u hanya''lás és emelkedés.
A vagyoni jólétnek ez emelkedése és hanyatlása, a hanyatlása é.- <-melke dése, a váltakozó szokásoknak e körfutása oly jelenség, mely elég gyakran előfordul, mivel a természet hasonló körül menyek között mindenütt ugy mázon utat követi. Az apa p. o. szegény, de szorgalmas; mindig terveken tűnődve, annak kivitelébeu állhatatos, faradsago-«an szere*, gyüj«. takar; vagyona naponként gyarapodik, eleinte lassan, fillérek kel. krajczárbkkal, később garasokkal s vegre forintokkal. Földbirtok« nagyobbodik, számosabb csordák lepik ej legelőit, tőkéi szaporodnak, s adósai félnek a naptól, melyen kiíratja a számlákat. Ily tekintélyre téve szert, most már azt akarja, hogy fia nevelés által ismeretekre tegyen szert, azért egyetemre, később uUzásokra küldi őt. miud-nütt tisztessé ges fellépésre nyújt neki alkalmat ; megéri azon örömöt, hogy a visszatértben egy müveit fiatal embert pillanthat meg, — azután meghal. A fiu jólétben szü-etve, előkelően nevelve s a finomabb életmód minden fogásaiban jártas, az önérzettől űzetve, magasabb sphaerákba törekszik. Korán magáévá téve azon ügyességet, melylyel atyja gazdaságra tett szert, az élv utjain okosság által vezérelteti mag<\t. s előkelőséggel gazdálkodás'' •ud összekötni. lírai, k r jei, bútorai, ruházata az izlésteljes, de munkás, férfiút Árulják el; egyenlően sóvárog * tisztele'' és nyereség, előny és élv után, nyilvános hivatal után tekint. Óhajának teljesülése mindig ujabb n ujabbakat szül. s törek vésu mindig feljebb jutni nem ismer többé határt. A politikai pályáiéi feltüzelve, most már egészen nejére bizza gyermekeiről való gondoskodást. A nő buzgalommal kezd hozzá, küzd megeről teti magát, azonban zavarba jön, csüg ged kétségbeesik, s hagy -mindent amiut van; a fiuk diadallal élvezik gy őzei mű kt-t, uralkodnak, tombolnak. Későn tér észre az apa, későn bánja meg. hogy semmit 8»m reménylhet gyer Most már házán kívül keres magának vigaszt s balszámitása fölötti bánatábau meghal. — Fia csupán él verthez szokva ész és tetterő nélkül, lelkiismerete ellen vakon futja meg a testi élvezetek pályáját a nélkül, hogy veszélyt gyanítana * a következményekre gondoln*. Egyszerre magával ragadja a tajtékzó hullám s előtte áll hz örvény, melybe saját köuy-nyelmüsége vezette. Ha-.-u, kertjei, földjei, marhái, mindene el lesz adva. s ide gen kézbe kerül. Most. miután gazdag ság nem szerez neki többé tiszteletet, közmegvetés lesz megérd-mlett jutalma, sőt azok is gunynyal fordulnak el * tőle, Kik előbb hízelegtek bűneinek, s mint lázi barátok oly sokszor iakomáztak asztalánál. Azon öntudattal, aiezerin: soha sem vitt valami érdemeset véghez ezentúl a legalsóbb ''árs »ságokat keresi fel, hogy elfojtsa lelkiismeretének elitélő szavát. mit végtére véget vet nyomorult életének a bánkódás. — Szebb kilátásokra születve, rongyokkal fedve kisérik űt gyermekei a sirhoz, ezután valamely szigorú mesterhez adatnak szolgálatba, s itt megtanulják azt, a mi az ő vaiódi ja vukra szolgál. Igy munkásságra, rendre, takarékosságra s minden jóra nevelve, a társadalom hasznos tagjaivá válnak s azon kézzel fogható bizonyítékot nyujt-"ák, hogy jó nevelés erősebb alapot nyújt az embernek a megélhetésre, különösen erkölcsileg is véve, mint bármily nagy apai örökség. Jó nevlés nélkül n?gy »azdagaág épen olyan az embernek, mint gondatlan, vigyázatlau gyermek kezében a kés, mely igen könnyen vesz''ére lehet. Ezzel befejeztem elraefut atáaomat. A vÍ8Zonttnlálkozá»ig e lap hasábjain, üdvözlöm türelmes olvasóit e soroknak.
SZILVÁGYI GYULA
4. Fel- ós altalajekék. kapálok, tol-'' mennyisége is.
tögetők.
5. Rögtörök, bonmák. hengerek.
C.MorzsolÓk. darálók,zúzok,szecska és répavagók, (járgányra és kézi erőre.)
7. Egyéb gazdasági és kertészeti kézi eszközök és gépek.
8. Mozőgazdászattal ssoros össsefüg-gésben álló szíjgyártó, kötélgyártó, bodnár és kovács iparcsikkek.
IL osztály.
A gépgyáros kívánatára nagyobb gazdasági és gőzgépek i* kiállithaték, de az I. osztálybeliekkel versenyre nem bo csajtatnak.
III. osztály.
Kiállíthatok éa a kitűzött egyetlen dijért versenyezhetnek járgányos és gőz erőü lóher cséplő gép^k.
A kiállítandó tárgyak azok n a-lölésével és ausztriai értékben számiioit árával 1831 ik évj april hó 1 ig bezárólag Írásban a rZalamegyei gazdasági egyesü léthez Zala-Egersregen" czímezve beje len tehdúk; — 1881-ik évi april 20-ig pe dig bérmentett szállítással a déli vaspálya Zala-Szent Iváni állomására állitandók, ahonnan azok az -«egyesület költségén a kiállítás szinbelyéríTszállíttatnak.
Az egyesület csupán s kizárólag az 1881. évi epri! 20-íg bezárólag a Zal 6zt. Iváni vasút állomásra bérmontesen megérkezett kiállítandó-tárgyaknak innét a kiállitás színhelyére szállítását teljesiti iajat költségén. — a kiállitás helyéről az elszállítási a mindennemű vasúti szállítási vitelbér k s minden egyéb költségek » kiállítót terhelik; a bérmeiitlenül érke zundő tárgyak ki ji-iu váltatoak. — v gyáros, ügynökök, k''-zelő-szemólyzet, s kiállító elh>-ly ezéséről, ellátásáról az egyesület nem gondolkodik; és n beküldött gépekert * eszközökért tem •« sz^''li-t.isi idő. í^m a verseny tartama alatt, vagv arok el-¿állításáig az egyusül<-t semminemű felelő-a-get n»-m válla!, —
gőzgépeknél a szükséges tüzelő anya
részt akár
vagy
apri-
¡•rira
ny ny-
el
es
A zalamegjet
<n)e>nie(
Zala Eaerszesen 1881-lk évi majns hó l-só 2 ik. 3 ik oapjalo
niezógazdasiu;! gépki.Mlitást szántís és eke versenyt s cselédjulaltuazáMt reudez
a következő szabályzatok szerint:
Gépkiállítás.
I osztály.
Kiállíthatok ugy Magyarországban s társországaiban, mint a külföldön ké^zi tet< foldiiiivelési -szközoi . s a g».eiőrr készül: gépek kizárásával főkép uly gépek, melyek különösen kisebb gazdasagok ban előnyösen használhatók, u. m
1. Járgányos éa kézi, cséplőgépek.
2. Szóró, megtisütitóés választó rosták (trieuröa.)
A gépekkel, kixllitandó eszközök kel m bir iló b aottság és közönség előtt gyakorlati kísérlet tétetik, ós e végre minden versenyző gép és «ísrköz számára kellő téi és feldolgozandó anyag, melyet az egyesület stolgáltat — osztatik ki, — és a II ik és III ik osztálybeli gépek működ tetésér • szük''éjres- inozgonyról, tüzelő anyagról, a járványos gépek ugy az ekék veraeuykisérleteih''M a v*>nós marhákról az egyesület díjtalanul gondoskodik.
Egy gyárosnaK egy csuporba tar tozó gépei közül csuk «gy, a mely a rendszert k>*p íseli. de »itala kijelöltetik, versenyezhet, minden csoport alosztályokra oszlik, melyek külö''i versenyeznek, és a következők:
1. járgányos cséplőgépek,
2. kézi o iplögépnk,
3. rosták.
4. trieuroit, 5 sor velőgépek,
6. szórva-vet«"gép-k,
7. «gyes teltaKj ekék,
8. kettős féltiIaj eáék, [) barniA* feltalnj ekék.
10. mély-t"''-ekék,
11. turó-ekék,
12. kapáló ekék. 13 tőltögető-ekék,
14. rögtörök,
15. boronák,
lt) hengerek. 17—18. m >rz»olók, • j
19—20. darálók. 21—22. zuzók 23 — 24. répavHgók, \
25 — 26.sz> cak:. vágók.; kézi »-rőre
27. gazdas igí ker.''ószo.i kézi esz-tözök.
28. m -zögazd ásza ti — kovács, bognár.. szíjgyártó, kötélgyártó iparczikkeK.
A veiaenyzők sorrendje: sorshúzás
állapítja meg. a gépek » kiállított egyéb tárgyak a verseny befejezte előtt el nem vihetők, különbé» bir>»iut és di^jazás aiá
ucm jöho''.uck. ;
A biráló bizottság 3 szakra oszlik, nz egyik az I. osztály 1, 2, 6. — s másik .»s I. osztály 3, 4, 5 — csoportjai, a bar inudík a/ I. osztály 7, 8. csoportja, ugy a III. osztály gépjei biralatára. Mindegyik szakosztály az egyesület közgyűlése által az egyesület tagjai sorából vaiasziotl ot tagból áll, u kik miuduyájan ogyeulősza VAZ.ttai bírnak. A uetán meg nem jelenő tag helyett az illető bi ráió szakosztály elnöke ». hely színén j ¿0».i--.vő egyesületi Ugok so ából. » ilyen< k hiáuyibau a kö zönség köréből felké''t liolyett>-ssel a bizottságot kiegészíti. — A részlete» bírálat it táti a 3 szakosztály az egyesület elnöke elnöklete aLtl együttes zárt gyűlést tart, melyen a versen) ek eredménye felelt s a dijjak iránt határoz. —
Biralati szempontok ; — ide nem értve a f-1 éi^ üitaluj miveiőokéket, »melyiknél a száutiisversenyre és ekover se''iyre előirt kL ántatóságok és bírálati s* mpontok veendők tzámi.tásba —
1. a gep ára, f
2. szer keze" e,
3. inunk aminősége,
4 m u n k h men i»y iscgf,
5. a aivantHió vonó e* kezí er«''> nagysága s tekiutóleg a 111. osztály baui
E bírálati szempontok megállapítása számokban történik, mindegyik szempont fokozatai felvét-lére 20 szám adatik, a melyek szerint az érdem osztá lyozás történik. A legkedvezőbb szám összeget nyert gépek a nyertesek. Szántás verseny.
1-ör. A szántás versenyben vehet minden zalamcgyei gazda, szegélyesen, akár cselédje altul, ló ökör fogattal.
2-or. A verseuyzők JbÖ.I. évi lia hó 25-íg a ''.Zalamngyei gazdasági egyesületnek Zala-Eg<irszegynu czimezve irasban bejcicntcndők; a bejeluutésben előadandó a személyesen versenyző gazda vagy a versenyző cseléd, n ennek gazdája kereszt és vez''í''ék n-ve. lakhelye, s hogy a verseny mily ekével, meiy gépész Vagy iparos készítményével s ló vagv ökör fogattal történik.
3-or. Az ökörfogatok a léfogatoktól ■i lkülönítve működtetnek. v
4 er. A v-rsenytér egyenlő kisebb részletekre fog felosztatni, a melyek folyó számmal jelöltetnek meg, — s a versenyzőknek sorshúzás titán mutattatnak ki; a kimutatandó tér kél végén védő barázda fog húzatni, melyen lul a földet felhasogatni nem szabad.
5 ör. A szán ás tnegk ;zdése előtt a bíráló bizottság az ekék összeállítását megvizsgálja, s a versenytőket munkába állítja.
6-or. Minden versenyző, a tett elsó fordulás után tartozik a biráló bizottságot bevárni hogy az a barázda egyenes séget, szélességét és tisztaságit meg Ítélhesse s cs:ik aonik engedélye után indulhat tovább és végezheti be a néki kijelölt munkát.
/-er. A szántás mélysége iG cmt. (Ü hüv e.y k) t :é;-:*t>cg 3 21 —24 ceu timeter (8 —(J hüvelyk ) A kellő méit^k megtar tása végett az eicn netán azükseges megi-gazitasa az dső forduló után megengedtetik. — ;
8-or A veraony csak a munkami-nóségre terjed ki, igy az idő, mely alatta s/iniúa bifeje/4elik. tekintetbe nem vétetik. -
tf-d. A munka folyama alatt az ostor és a szokásos b''zéató szólitgatás használata megengedtetik ugyan, de a csatto^-ja''ás. lárma, kiáltozás szigorúan tilt*tik.
10 er. A versenyzők tartoznak a verseny térrőli különbeni kizárás alatt — ezen szabályokat megtartani, s magukat a bíráló bizottságnak alárendelni.
11 er. A vfen-eny és bir.ilati tárgyát a következő szempontok képezik, a me-yek fokozatai kifejezésére h következő fzámok adatnak az érdem ossti/yosás végett: —
a/, .eke helyes össze.illitása . ... 3 Szántandó földnek egyenei kiba-
rázd-ib<s........
á két első barázda hely es összevetése
(hátba szántás) megbirálására . a barázda és forgxtás egyenletessége a föld tiszta levágása a barázda ol-dalau és fenekén ..... a földnek tökéletes megfordítása ós
fektetése .........
a kellő mélység es szélesség helyes
• aranya ei''.au ása......
a* utúlsó barázdának tökéletes és
tiszta kiszautasa .....
a földnek t;»Zta meghagyása a védő barazdán tul.......
muuk^uak össxhaagzó
......1;)
összesen 6U A legnagyobb sz;imu összeg az olső dijat nyeri, az Utána következő a másodikat es igy lovább; — a legkisebb szám összeg, meiy dijat nyerhet 46. sezeualul a dij kiadatni nem fog. Egyforma számoknál a dij eiuyerése sorshúzás utján donlelik cl, - a kibuzo t a nagyobb dijat a másik a sorrendben következőt kapja.
Ekeverseny. ----
Az ekevorsenybeu részt vehet ma gyarorazági s társor»zágaibeli ugy külföldi minden gyáros ós ip*ros bármely szerkezetű egyes-kettős hármas vasú eke - • vei, akar gyárilag, ak-ir kézi munkával álli itatott elő, ha csuk az saját készi mé-nye és a .Gépkiállít-.N* foun szabah r. t''.aí megtartása melle:t kiállítva lett.
A biráló bizottság és köaönség előtt a versenyre b^lsntUt ekékkel gyakorlati kísérlet tétetik, mi végből minden versenyző .-k- részére sorshúzás utján kellő tér és fogat adi- ik hHszaalatára. A versenyző eketulajdonos azonban saját vagy bér''etl fogatát is h-»zn*lbatja.
Egy gyáros vagy iparos egy nemű -kéi közül csak egy gyei, a mely a rendszert képviseli, s a tulajdona álul kije-löltrtík — vv-rsenyei hot, mi iránt, — ha kérdés m-M-ül fel - * biráló bizottságfel-tétieoül határoz
A verseny megkezdése előtt szabadságában áll av eketulajdonosiiak a fogat vezetőjét az eke kezelésére bcoktalni, az első fordulás után a hiányos kezelésre figyelmeztetni, a szükséges israzitáaokat megtenni. Azontúl a munkát félbesznki-la''m ueui lehet.
Az ekevei ieny czélja lévén bemu-tatui, meghatározni azon eV it, a melylyel
ü
9 (i
y
t''»
3
• z egész
kivitele
HÜSZABiK; fcTFOLYAM
/
ZALAI KÖZLÖNY
'' / "FEBftUÁB 10-éa'' r1881.
a Bzántásverseny uel a 11. pont alatt kije-löll kivániatóságok szerinti légjobb munkát végezni lehet, at ekeverseny bírálatánál is ugyanaron szempontok veendők tekintetbe az ott adott érd-?m számokkal, a»on felül bírálati szempont; az eke vo-nására azükséges vonóerő, — továbbá az általa jól végezhető legmélyebb szántás is, azért a ssantásversenyre megállapító t érdem számokhoz az elért qpélység hü vely k számai is hozzá adatnak, avonánru szükségelt erő értékének kifejezésére pedig a mélység hüvelyk számaival elosztott mázsa számok össaehasonlítutván a legkisebb vonó erót igénylő eke aapja a legnagy obb érdem Bzámot 15 öt, — az utána következő minden félmázsa vagy annál kevesebb különbözetnek megfelelő egy gyei kevesebb érték e&ámot kap.
Cselcdjutalmazás.
A cselédjutslmarásra pályázhat: Zxlamegye* területén bárhol szolgálatban álló gazdasági férfi cseled.
Megkivánuaó keliétsk : l.''feddhetlen előélet 2- szolgálati szakismeret, vagyis iigvesség; — folytonos józan, szorgalmas magaviselet;
3. a gazda iránti lisztelet, engedelmesség, hűség;
4. ugyan egy gazdánál a fenti kivániatóságok mellett szakadatlanul eltöltött legkevesebb szolgálati tíz év.
Ezen 1—5 pont alatti kellékek a gazda. — azonfelül az 1 és 4 pont alattiak a aozségi elöljáróság bizonyítványával ígazolandók.
A pályázati Írásbeli felszerelt kérvények a cselédkönyv hozzá csatolásával 1681. évi april hó 25-ig bezárólag a .Zalamegyei gazdasági egyesülethez Z tla-Égerszögen* czimezve beküldendők.
A dij odaitélésétra. biráló bizottság 4 ik szakosztálya teljesíti, a mely az egyesület elnökétől « a közgyűlés által az egyesület tagjai sorábol választott 4 tagböl áll, a netán meg nem jeieuők helyeit a bizottság magát az egyesület tagjaiból esetleg a közönség, köréből kiegé Kzi''.i. —
Díjuk.
A „Gépkiállítás" I. osztályában:
az 1—28 alosztályok mindegy ikére egy elsőrendű dicsérő oklevél. ''
.-gy másodrendű dicsérő oklevél III. osztályában t. i. „a lohercséplő gépre egyetlen dij:" ,
„első rendű dicsérő oklevél aunak megemliiésévei, hogy egyetieu dij gyanáut tűzetett ki."
A „szantásversenynél.-'' Két első roudü dij mindegyik 1 drb 2<J frankos arany ;
négy matodrendü dij, mindegyik egy drb 1U frankos arany;
hat harmadrendű díj, mindegyik 2 drb ezüst egy forintos.
. „Ekeversenynél," Egy elsőrendű dicsérő oklevél , két másodrv''udü dicsérő oklevél. Kovácsok, a kik álul készítettekével a szántás versenyben részt vevő dij nyert, dicsérő oklevéllel jutalmaztatnak.
Cselédjutalmazasnál.
Egy elsőrendű dij .... 40r ft. Két másodrendű dij .. - • 25 frt. Négy harmadrendű dij 15 frt.
Gépvásárlás.
A kitűntél ott gépekből a gazdasági egyesület 1500 frt. összeg erejéig vasáról a czélból, hogy azok a kir. kormány engedélye mellett rendezendő kisorsolás ui jan, vagy ha a megyében a gazdasági egyetület közvetítésével létesülő gépbe szerző szövetkezetek, vagy községek a kiállítás napjáig az egyesületnél jelentkeznek, előnyös feltételek s/.orint törlesztésre nekik átengedve a gazda közönség körébe eljutassanak; miért is a szövetkezetek sa községek a jelentkezésre felhivatnak. Napirend. A gépkiállítás a szombathelyi püspökségi uradalomnak Zala-Egerszegen a Körmendi utczában fekvő kertjében levő '' gazdasagi épületeibeu, s a verseny ezen épületek mögött lévő téren, —melyeket nagyméltóságú Szabó Imre megyés püspök ur szíves voit e czélra ingyen átengedni — fog rend ízlelni. —
A kiállitás és verseny ingyen látogatható. —
A kiállítás napján 1881. május 1-én délelőtti-10 és fel órakor a kiállitás helyiségeiben a bemenet a közönségnek megnyittatik, és ez a kijelölt téren bevárni fogja mig délelőtti 11 órakor az egyesület egyik elnöke a m^ghivotUk illetőleg, küldöttségeik társaságában s a rendező bizottság kíséretében megjelenvén, a kiállítást é* versenyeket megnyitja, s a közönség Bzámára megszemlélhetésre bo-csájtja.
1881. május 2 án d. e. 9 órakor a biráló szakosztályok a kísérleteket és versen; eket a kölönség jelenlétében a fenn-tebb megállapított tzabályzatok szerint
megkezdik b teljesítik.
A versenytéren kivül a kívántató terület próbatér g)-auánt ki fog jelelletni a hol a szántó és eke versenyzők ekéiket ösBZeigazithatják k egy- fordulóban megpróbálhatják.
A kiállítók és versenyzők tartoznak ** előii t szabályokat megtarUni, külön-
ben a versenytérről illetőleg a bírálat éa dijazás alél kizáratnak.
A látogató közönség kéretik, hogy a kiállítás és versenyek szemléleténél a kiállítók, versenyzők s bizottság működése akadályozásától magát visssatarUni szíveskedjék.
A megállapított rendszabályok meg artása "tekintetéből felügyelők fognak ki neveztetni, kiknek feladaU le«»nd a ver senyzőket a nyert működési terükbe beállítani, az előirt szabályzatok megtartásara fal ügy élni," a rendszabály ellenesen cselekvőket a biráló bítottságoak bejelenteni. —
A kiállitás 3 ik napján 1881. májú* 3-án a biráló bizottság szakosztályai ösz-szeülvéc ítéleteiket megállapítják, melyek azonna'' kihirdet''etni, s az odaítélt dijak kioBztaini fognak. —
Az eredmény az egyosül«t közlönyében s több hirlapbau közzététetik.
A zalamegyei gazdasági egyesület Zala Egerszegeu 1880-ik évi deczember hó 6-án tartott közgyűléséből.
ÁRVAY ISTVÁN m. k.
elnök.
SZIGEl HY ANTAL m. k.
FARKAS DÁVID m. k. Dr. CZINDER ISTVÁN m k.
llelyl hírek.
-- Hynien. Leudvay József nevelt leánya, Wajdít» Katicza kisisszony menyegzője Horváth Béla helybeli kereskedővel febr. 7 én fényesen tartatott meg. A díszlakomán pohár köszöntést mondot lak Smettena Ferencz.
Kovács Béla, Plihal Fereucz, Bálorfi, Lendvay, T :a bér Gyula sat. Nmzolyu lányok Koller Marcsa. Tóth Emma kisasszonyok vajának. A táncz kivílágos kiviradtig tartott. Kísérje boldogs 1 g és Islen áldás a kötött frigyet !
— Felolvaxt%S. F--br. 6 au a kérlek -delini ifjak önképző körében érdekes felolvasást tartott Reinitz (Rónai) Isidor ur .A n''"!c az irodalombnu" czimmel.: A felolvasás zajos tapssal fogadutott. a tárgy helyessége, a Kidolgozás vonaó irály a egyaránt kitűnt. Óhajtandó, hogy a derék felolvasó minél többször h<llb*ssuk.
— Karhatalom beavatkozásával hajtathatott végre a Nagy és Kis-Kani-zsa városok egyesülés«, amennyiben Kis-Kanizsán a volt biro nem akarta az ira tokát atadui, mert úgymond, ö neki nem parancsol a polgármester, mintán nem választotta. V.n benne valami! A község hazánál «»ssz-tódult mintegy 00 — 70 egyén 6 városi hajdú beavatkozásával oszlott azé». Az átveit ügy darabok száma
meghaladj* a (3200 at.
— Az ijtarlármilat 5-én tartott jótékonyczélu tombola és tánczvigaima szépen sikerült. Olyan mulatság volt as, amilyenek n»pjaiukban a nyomasztó viszonyok s kuszált társadalmi életünk miatt fájdalom, ritkán fordulnak előj fesztelen, kedélye« és valódi polgárias. Nem is képzelik azok, akik a czéhek eltörlése által — jobbat helyebe nem állítván — a jelenlegi zűrzavaros helyzetet előidézték, miiy erkölcsi kart és rombolást vittek véghez ezon osztálv között és ál tata a nemzet társadalmi életén. Adja Isten, hogy az okozott baj még idejekorán orvosolható legyen," s hogy ez-n osztály között jelenlegi helyzetében az egyedüli mentő, s fen tartó eszköz a társas szellem, és az lisszetartás érzete minél jobban terjedjen s erősbödjék ! A mulat gag jövedelme belépti jegy ékért j 78 frt 20 kr., fel ül fizetésekből 19frl 43 kr,, Készpénz adományokból 9 Irt 55 kr., tombolajegyekért 111 frl 01 kr. összesen
318 frt 79 kr. Kiadás. 232 frt 24 kr. Tiszia jövedelem 80 Irt 55 kr. Elih-z felülfizotéasui hozzájárultak : Ebeusp.»nger Leo 2 írt 40 kr., Schne»d»c F*. 1 frt 80 kr , Ring Pal I frt 20 kr , BÍáú*X»jos 40 kr., Heim Mihály 40 kr., Polainau Pé>er 40 kr., N. N. 40 kr., Topoliu József -20 kr., Mihenberger Sándor $0 kr., Matitu aiio Ede 80 kr., N. N. 20 kr., Kuorlzer György 40 kr , Kocsis Ferencz 40 kr., Damásii János 20 kr., X. Y. 40 kr.. Wogriucsits János 20 kr., Tisen Antal 40 kr., Baüi''s Antal 20 kr.'', Retchenfeld Ödöu ¿0 kr., R.thtnanu Bélu 40 kr., Hele Antal 40 kr., Varga Lajos 1 frt, Kell: r Ignácz 60 kr., Hlatko N. 40 kr., Lang Iguácz 40 kr., Pollák Samu 40 kr., Simon N. 40 kr., Bicza Anul 40 kr., Vagner Károly 40 kr., Filipovit, N. 80 kr., Hajós László 40 kr., Dávid István 40 kr., N. N. 20 kr., N. N. 10 kr. Be
kü''dött pénzadományok : Hirschler testvérek Domboruról 3 frt, Sommer József helyben 3 frt, Fischer Józs f helyben 1 frt, Wajdits József helyb<-n 1 frt, Le dofsky helyben 1 frt 55 kr. — Tombola tárgyakat adományoztak : Hajós László, özv. Fasciati B.. Siuger Regina, Cse«l István, Engl Ad«>lf, Sailér Lajos, Hlatko Jozefa, Wajdits József, Fai karKárplyné, Bicza Julcsa, Juraníts lik», MiltenbergtiT S , Kaczuti Antónia, Killik Ferencz^é, Benézik József, Kocsis Ferenczné, Z»mpa Anial, Dravocí Lajos, Ábrahám Zsig-mondué, Tasch S., Csemits Károlyué, Gáspár Roza, Vizi Mari, Roth Lipétné, Dsttler János Keller Ignácz, Etl Já
nosné Kereszturról, Praugsr Erzsébet, Eger Ignátz. Keller Mátyáa, Csotl Erzsébet, Mátsek János, Fischer Jauuaué, Eivreck Károly, Hubinka Vilmos, Molnár Ferencz. Moly nagylelkű adományozásokért, s ugyszint • a szíves részvétért a n. é. közönség részerői a jótékony csél iránt hálás köszönetet syilvánitja a rendezőség.
— Háromszoros tüzeset fordult elő a mult hét utoljád; csütörtökön a Laky-léie ház fakamrája, pénteken a honvédlaktanya trágyadombja, szombaton a tűzoltói épület gyuladt ki. E rendszeres tüzesei biztos gyanút gerjeszt a szándékos gyujtogatásra, mely stígoru rendőri nyomozást igényel. A közönség megnyugUtására jelezhetjük, hogy jeles tűzoltóink az őrséget megkettőzhették.
— A gelsei gyUkossági osetre vonatkozólag tartózkodnunk kell minden oly közlemény felvételétől, mely a viza gálát eredményének meghiusitasara befolyással volna. A vizsgálatot Makay Dezső tvszéki bíró uretélyeset foly talja, többek kihallgaúsa folyamatban van.Annyi tény, hogy gyakorlott kezűnek kellett a gyilkosságot elkövetni, mert a nyakvágások rögtöni halált idéstek elő; as is valószi-nüunk laissik, hogy nem annyira rablási, min* inkább boszu áldozatai lőnek a szerencsétlenek. A véletlennek köszönhető, hogy két leány éleiben maradt, egyik a cselédszobában volt, másik a szomszédban. Az áldozatok mult vasárnap nagy részvétlei temettetlek el a kanizsai izr. 1« metőbo. A sújtott család köztisztelet tárgya volt; a szerencsétlen anya hosszas szenvedést és élethalál közti operatiót állt ki nemrég: a gyász eset előtt mitsem sejtve a férj újságot olvasott, mig a nő k> uy vbt>u lap<lzgatoli, a Ük pedig tamilt, ki különben Kauizslu járt iskolában * az nap .lélután utazott h«za a szombat és vasárnapot szülei közt töltendő. Arabon-ezoláat dr. Schreyer Lajos, a látlelet felvételét Töttösy Béla tvszéki biré eszközölte. Voltak többen, kik az állítólagos gyilkosokkal útközben találkoztak. Ezek kihallgatása is tegnap történi mug. A vizsgalat eredményét tüzetesen közleudjük.
— Laputik mai számához van
mellékelve Földessy Lajos jóhirü bpesti magkereskedésének árj-gyzéke, melyet ar is ajánlatossá tesz. hogy a többi hazai, töieg külföldi magárjegy/ékeknél felette jutanyosabb. Földessy ur küldeményeit lriaseség, eairaképesnég s gyors pontos szolgálattal jellemzik s a gazdukozouség méltó figyelmét kiérdemlik.
— Magyar sziuészet. Errliiet tük, hogy a vidéki magyar szín társulatok
egyik legjeleabjo,-a tevékeny és tehetséges Gerfi/y Andor ígazgalasa alatti társulat Székesfehérvárról f jbruár hóoau Ka-uízsára jő, itlk-vés ideig levén, Pozsonyba távozik, innen hihetőleg Fiúméba rándul, a nyári idényt azonban Balaton-Füreden töltendi. A derék igazgató és larsulata egész lelkesuitseggel csügg a magyar szinügyön, és ily nemes törekvésű társu'' lat megérdemli a pártolást Melegon üd vözöijük körünkben sat. közönség rokonszenves figyelmét bizalommal kérjük. Gerőfy Andort a kassai Bzini választmány egyhangúlag, közfeikialtással választotls meg igazgatónak az 188l/2-ki téli színi-dényre; mi elvilaaliallan jele annak, arnil fentebb mondottunk.
— A iiagy-k<iniz#al kir. tör vényszék általanos ügyforgalmi kuouta tusa az 1880 ik évről. A polgári, telekkönyvi, büntető és fegyelmi ftgyek iktató könyveibe vezeteti b«»dváuy ok
ma, mult évi hátralék 996, a folyó évbeu, erkezetl 19000. lett összesen 19996. a toly ó cvben elialéztclcll a ío.iyó
évről hátralékban maradt 1114. Polgári
Ügy mull évi hátraiék 2»i3 a ''olyó évben
erkezetl 7108, lett össsesea 7371r a folyó évbüu dialézUUt. 7170,- * MfÁ.ég-ről hátralékban mar« d 201. Telekkönyvi ügy mult évi h.tralék 665, a folyó év beu érkezett 845Í, lett Öaszeéen 9123,* a folyó évben eliuiéztetelt 8243. a folyó évről hátralékban maradt 880. Büntető ügy moh évi hátra''ék 68, a folyó évbeu érkezett 3355, telt összeseu 3423, a folyó évben elintéztetett 3390. a f .lyó évröi hátralékban maradt 33. Fegyelmi ügy mult évi hátralék —, a folyó évben érkezett 79, leli összesen 79, Jfdji évbkn elintéztetett 79, a folyó évről hátralékban maradt —-. Elnökségi ügy mult évi hátralék —, a folyó évben érkezeti 1484. lett összesen 1484, a folyó é^ben elintéz letett 1484. a folyó évről hátralékban maradt —. WlassicsEde <ir. Iszékiiroda igazgató.
— A megyei köi^a
ság február havi rendes ülése 14 én tar tátik Zila-Eger87.egen.
— Kanlzsának le-ríd-Tsb polgára Steizel Józief épitőrnister febr. 8-án éjjel hah meg 93 éves koraoau- B ;ke hamvam!
— A Kis»-féle baz udvari részé nok lebontásához feb 9-én boszáfogiuk
— A íHigtj-kanistsai takarékpénztár részvény-tarsaság folyó évi febr. hó 15 én délelőtt 9 órakor tar''.andja XXXVI évi rendes közgyűlését, mely hez a t. ez- részvényeseket az intézel hivatal helyiségébe tiaztelottel meghívja az igazgi»''óság. A nagy-kacizsai takarék-
pénztár részvény társaság 1881. éri febr 15-én tartandó köagyüiése tanácskozási tárgyának sorrendje: 1. Elaöki megnyitás. — A köagyüléai jegyzőkönyv hitelesítésére 2 részvényes kijelölése. 2. As igazgatóság évi jelen lésének felolvasása.
3 A mérleg alőterjesztése, — s felügyelő bisottság nyilalkozaU alapján az osztaléknak megállapítása; as igazgatóság és felügyelő bizottság részére a felmentvény megszavazása. 4. Az alapszabályok 60 és 65. §§ ainak módosítása. 5. As alapszabályok értelmében ex idő szerint lelépendő elnök és másod elnök, továbbá az igazgatósági tanács alantnevezett 10 tagja és végül a három tagu felügyelő bizottság helyébe ujak, esetleg azok isméti megválasztása, — az igazgatóságnak 3, a fel ügyeló bizottsági tagoknak pedig 1 évi UrUmra. 6. Netáni indítványok. Az igazgatóságból kilépnek: Tóth Lajos, igazg. olnök. Gelsei Gutmann S. H. igazg. másod eÍLok. — Axenty György, Ebenspan* ger Leó, Jack Frigyes, Löwinger Israel", Plosszer Ignácz, Rosenberg Israel, Dr. Ssukits Nándor, W-m se Samú, Weiss Manó, Welisch Samu igazgatósági tanácsnokok. — Jegyzet. A t. cz. részvényes tagok figyelmeztetnek, miszerintszavasó-Upjaikat folyó 1881. évi f-bruár hó 14 ik napján délelőtt 9 —12 és délután 3—5
óráig az intézet hívaUl-helviségében átvehetik. Megjegyeztetik, hogy az alapszabályok 54 ik §»a szerint szavazati jogot csak az igényelhet, kinek részvény e
4 héttel a közgyűlés ideje élőt'' nevére ál-iratott.
— Nagy-Kanizsán egy második meteorológiai észlelő intését is állíttatott fel a cs. kir. katonai kórházban, melyet városunk egyedül caak Dr. Sa-pam János cs. kir. uzredorvos ftgybusgő-sAganak k&szönhet, a kívülről látható szélzászló, valamint a b-nut felállított B-cro thanőomaximal, mípimal meterek,'' valamint m csapadék mérők kitűnősége biztosit arról, hogy az észleletek a legpontosabban vannak vezetve, melyektől nem kiméi sem időt, sem fárad ságot az
ügybuzgó ezredorvos ur.
» • f
— „Tebruár 1-én tartotta meg az alaó-le''ndvai polgárság stokásos .''polgári bálját,* mely minden tekintetben kitűnően, nagyézerOen sikerűit. Nemosak a helybeli aiókeló, de a vidézi közönség is igeu ozép érdeklődést jelezett ai által, hogy a bálban tömegesen részt vett. A pompásan díszített Casitió terem, szt lehet mondani zsúfolásig megtelt vendégekkel s midóu Standi szombathelyi zenekara mugkesde a verpezsdilő ;-sáiíri*:t, • k> csak toheUe miudanuyi UÍuczra kerekedett ugy, hogy, alig vol<; «1 ég a Uírem« Minden egyes tánczdaraboál fokozódott a jókedv, a mi mindvégig a legkisebb lauzadas nélkül mégis maradt, de nem csak jókedv, más is táuczra buzdiloila a közönséget; a lelkesedés, mikor a szintén jelen levő tehetsége* zeoeköltó Bogdán Lajos ur szerzeményeit játszották a zenészek. Mintegy ötven pár tánczolta az első négyest. Szünóra alatt a balterem ben jtedélyűs vacsora folyt, hol bizonyára nemcsak a bor, de jókedv is gyöngyözött pezsgésében. Altalános örömmel fogadtatott a jelen voltak részéről Karabélyos Elek járásbiró ur szép beszéde az étke-zes közben, melyben kiemelte, hogy napi fáradalmaink uián mily jé megfűszereziii az életet egy-egy vidám összejövetellel, mikor leteazszük gondjainkat, terheinket, s vidám örömmel raegmézezzük a kehely ajkait, m-ilynek larialma oly keveseknek édes . . . Beszéde végén a hol kitűnt hogy kikért emelte poharát: városunk derék polgárságát ellette, mi hosszantartó lelkesedett éljenzést eredményezeit. A második Leszed nem kevesebb tetszéssel találkozott, a melyet Dr Király • Mór ur mondott a ssintéa jelenlevő, —s meg-joisoésóvel mindannyiszor városunkat nagyon megörvendeztető főtisztelendő Balaton pákai plébános úrra. A váratlan fordulat a beszéd végén a szónokkal kimondotta a tiszteli nevet a mi minden kinél visszhangra laiált 8 áfebnni nem akaró éljeuzés kísérte as elhaDgsó szavakat. Szünóra után újra megkezdődött a táncz, s a hölgy váltás alatt hölgyeink valóban megmutatták azt a mindnyájunknak igen jól e»ő jutalmat, hogy a bálban kitűnően erezték magukat. Itt as ideje most, hogy a nagy számú hölgy koszorúból a díszes viragokat is megnevezzem, bár oly sokan voluk. hogy (boc-tánat!) arra a lap egy hasábja sem volna elég. Mind-nrjetre emelték a bátl s aon*k fényét: KisGhzeha, Zárj-eczki Gizella, Rálh Octavia, Hajós Ilonka, Feiazll, Augusztícs Anna kisasszonyok, a vidékről Török nővérek s még számosan a helybeli éa vidékiekből. Ott voltak meg Hajós Mihályné. Dr. Király ifcrűé. K<4cz Gyuláné, KissBÍ áné, Stein •Aiitaíne. Szi;a Gy uiáné. Taui»s Ferenczná; ő nagyságaik s még Sokan, a kik mind a legfesztelenebbül érezve magukat kitár lóa& mulattak reggeli öt óráig. A táncz-rsoH minden darabja végig le''t tanczolva s az utolsó csárdás majdnem végtelenné lett oly fokozott volt atínczkedv. Szóval érdemel és becsülést biztosit Alsé-L^ndvs polgárságának e nagyszerű siker, édes elégíé''.el fáradozásukért az eredmény, me lyet elértek, a kik pedig részt veitek a
bálban azoknak egy méltán kedves emlékűkkel ezután több van ; a miért mindenesetre kiváló elismerést érdemelnek Bren-ner és Prey György urak. kik közül az előbbi előrehaladott kora és tisztes őszbe casvarodott haja daczára is tánczával cask buzditólag és lelkesitőleg hatolt a bál tartama alatt is, ép ugy, mint nem riadott vissza a fáradozásoktól sem, mi a bál -rendezésnél mindenesetre előjön. A jövedelem százötven forint."
— Élénk körorvosi választás volt e hó 7-én Za.a-Szenl-Gróthon. Az érdekeltség ily tnervbeni uyil váni''ása még az országgy. képviseli választásoknál sem muUtkoxik. Már a kora reggeli órákban csoportosult a választó és nem választó közönség a városház elé; ahol is a választás szolgabíró ur vezetése mellett megejtendő lett volna. Az egyik pár: Dr. Miznsr AaU! urai, a másik part mely számra nézve tokkal felülmulta az előbbit — a helyben már 11 év éta mű ködő köztiszteletben áj ló Mehr Mór orvos urat kivánU megválaszuni. E* alatt'' künn a városház terén oevesen folyt a párt tusa. A Mizner párt annyira tudi.a vinni a dolgot, b-">gy jelöltjo,ki azon előnyben részesült, hogy örvös tudor — s igy as 1876. évi törvény szerint őt mint egyedüli Caudidaios: megválaszthatja — kórorvosnak lett kikiáltva Mehr pártiaknak tiltakozása, — daczára nagyszámuknak — figyelembe sem véteteti. Később elhatározU a vesztes párt e választás mogsemmesitése végett kompetens helyen lépéseket tenni. Meiy határozat a jeleu volt választók álla! ala is Íratott. Ugyan <as nap délatan a városi képviselő testű let lett megválasztva.
A tala-egsnzegi ügyvédi kamara részéről közhírré tétetik, hogy Lendvay Mátyás alsó-lendvai, Laky László tgali, Jakab István szigetvári Szele Kálmán kap&svári, Vollák Rezső csáktornyai, dr. Róth Zsigmond sziget vári, dr. Tri pám mer Rezső nagy-kanizsai, dr. Zarka Zsigmond zala-egerszegi lakón ügyvedek e kamara ügyvédi lajstromába folytatórag felvésitek; Fodvr Pál kaposvári, Hamar József, Öáry József zala e ge s/^ji, Ujváry Sándor Lajos keazthely i, Gáspár fí*jos kaposvári,''^aazluhácz Ödön csurgói, és Szele Kálmán kaposvári ügv-védek, a kamara területéről történt elköl-lozködósük folytán ; Bertalan Lajos keszthelyi, Kapol«fy Imre éa Matkovics György kaposvári ügyvédek p«dig elhalálozásuk folytán abból kitöröltettek, és irodájuk részére gondnokul az elsőnek Molnár Pál keszthelyi,-, másodikuak Kapotsfy Jenő, at mohainak pedi^dr. Vawaary Jaooe kapós vári íJaiBÓs ligy védők lr-qdflt«tiek> ki; Kaszás Móricz kap ''siari, Krizm.»iycs Lajos zala egerszegi, és dr Fárn-k László nagy-kanizsai ügyvéd-k az ügyvédség gy a k or 1 ásá tói felfüggesztettek.
— Kimutatás a zala-cgerfl/.''^i tn kir. póstahivatal 1881. évi jánuáris ha/i forgalomról. Bevétel. Pénztári marad-vany 1891 frt 77 kr. Levélporto 14 frt 88 kr. Póstai értékjegyek 555 frt 50 kr. Kocsipóstai porto 279 frt 30 kr. Kocsi pósUi franoo 137 frt. 33 kr. Fiók éa kézbesítési illetékek 40 frt 77 kr. Fizetési előleg részlet 5 frt. 200 frton aluli pósta-uUlvanyok 20971 (rt.3l kr. 20U frton felüli púaU utalvány ok 3733 frl 5 kr. Utánvételek 2l8l ft7 kr. Összesen 29809 98 kr. K i a d á s. Fedezeti dijak 43 frt 40 kr. Ssemé)yz«t járaudósága 474 frt 29 kr. Levél jegy árusok jutaléka 1 frt 20 kr Express illeték 2 frt 50 kr. Utánvételek 192 frt 20 kr. 200 frton aluli pósUutal-vany ok ,5877 frt 28 kr. Beszolgáltatott 21000 frt. Pénztári maradvány 2219 frl 11 kr. Összesen 29809 frt 98 kr. M. kir. póstahivatal Zala Eg''ersze^ 1881. évi február ho 3 án. Manhardt k. póa.tahi-rmuli iónok.
- — Hazai rörriá hirek — A jánosházi olvasókör feloszlott. — Zagrab ban ismét földrengés volt. — Ráez Paii társulatát Erlanger bankár Frankfurtba hivia. -r Szegednek 73.638 lakosa van. — .Alkotmány" czimü napilap megszűnt. —
- Külföldi rövid hirek. —
Komániában eltiltatott a lottójáték. — Carlyle Tamás sieghait. — A s^aruztöldi görög hadsereg 82 ezer. — Oroszországban az éhség dühöng. —
ki nyert?
Budapest, tebr. 5-én: 42. 13. Trieszt, . , 28. 23
Li
lucz,
16. 21. 6Z. 48. 75 52. 56. 59. 83. 60. 55.
Irodalom.
f ki _r«Aat alatt K-tjjy-
KÍíir-áu AVajdits aótnef kt>n|>.v^kflreakWI*«« altal mO{reudsJ!u-tó )
—^T''tbohzky ét P^rtth urak bpesti zeneműkereskedésében negjeleuU aTechnikus csárdás" 1881-ki ''.echnikua bálra
/ • >
szerzé Szabados Károly. Ara 1. frt. A. budapesti József műegyetem hallgatóinak van ajánlva.
—A .Képes Családi Lapok« 19 ik szárráoak tartalma: Asszony szr.manw
Elbeszélés, iria Sümegi Kálmán fr oly-^ tatás.) — A templomoknak... Mt <záros
HUSZADIKT ÉVFOLYAM
Z''íL''AI KÖZLÖNY
7 « 1&&.ŰEB 10#b*UsÍ.
István költeménye. — Kaeiér Zelms. iUjt, irta Körösy Láaxló. — A drágakő vekről. Művelődési és lerméstetrajsi vás lat. — Kutschker Ker. Jánöe bibornok-ér*ek. — Uacé jégbegyek ar éjstaksarki tengerben. — Jégsport — Annominata. Elbessélés, irta Groch Román. (FolyU-tás.) — Hámor: Kép a jövőből —• Fon tos ok. — Apróságok. — Mosaik: Történeti apróságok. — Egyveleg. — Szerkesztői üzenek. —'' A bét története. — Képak : Jéghegyek az éjszaksarki tengeren. — Jégsport. — Kutschker K. János bibornok éreek. — Kép a jövőből. — Fontosok. — Melléklet: A „Rejtélyes házasság* czimü angol regény 49 — 64. oldala. — A borítékon: Heti naptár. — Pályázati talányok. — Kérdések, feleletek,''Ajánlatok stb. — Hirdetések. Előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Az előfizetés postautalványnyal Mehner Vilmos kiadóhivatalába (Budapest, kalap-utcxa 6. sz.) küldendő. '' •»
'' — Á „Hym&n* czimü szépirodalmi házassági hirdető hetilap 5-ik száma kö vetkező változatos tartalommal jelent meg: A szépirodalmi részben: Andrea sírján Költemény Lauka Gusztávtól. — E«ry szép.példa II. vagyis a magyar Sz<-nt Czeczilia életéből. Elbeszélés B.*Uzs Sándortól. — A titokteljes eaküvö. Igaz történet. (Oroszból S. G.) — Vegyes közlemények: A „Hyinen* hirei. (El-
jegyzések, esküvők.) — Farsangi kró nika. — Levelezés mindenről midenki nek. (Kérdések és feleletek«) — Minden féle. — Adomák. — A házasság előcsar fióka. (A Hymen házassági kis hirdetései/ — Talányok. — Talánymegfejtések. — Szerkesztői galambposta; Regénymelléklet: A kastély titka. Angol regény. A „Hymen®, melynek előfizetése ára (negyedévre 1 frt) ingyen közöl házassági hirdetéseket, közelebb megnyitja a „ki váló szépségek arczképcsarnokáf*, kezdve az idei bálkirálynők bemutatásával. Fotográfiák, valamint előfizetési pénzek „Hymen" szerkesztőségébe (Budapest, VI. Gyár-utcza 15. bz.) küldendők.
Vegyes hírek.
— A Barha ügy. Kolozsvárról megbízható forrásból jelentik, hogy a kolozsvári vegyes bizottság Ríiatow és Dienstl hadnagyok fölött, kik Bartha Miklóst az „Ellenzék" szerkesztőjét meg vagdalták, még január 22-én a következő ítéletet hozta. 1. Rüstovr és Dienstl urak 1600 forintgyógyitási költséget fizet-
j nek. 2. Kötelesek Bartha részére élete fogytáig 1200 frt évi járadékot fizetni. 3 Elítéltetnek 2 havi várfogságba. Ez itélet megerősítés végett a nagyszebeni hadparancsnoksághoz terjesztetett föl.
— Irtózatos halál. A martonvásári állomás közelében a vasúti vágányon a
napokban egy irtózatos módon összeroncsolt holttestre akadtak, melynek egyes elszórt darabjait, a szó legszorosabb értei mében össze kellett söpörni. A ruhafoszlányokról megismertek egyik éjjel eltűnt vonatkísérőt, ki daczára annak, hogy, mint többek előtt em¡¡tette, rosszul érezte magát, mégis kísérte a .vonatot. Társai, kik eltűnését még az éjjel ésrre vették, azt ki Szik,'' hogy''1 a szerencsétlen szédülés következtében bukott le a vonat ról anélkül, högy valaki észrevet''.c volna, ugy, hogy testén, három az nap éjjelén közlekedő vonat ment át.
csak a
Üzleti szemle.
Nagy-Kanizsán, 1881. febr: 8. Utolsó tudósításnak óta többnyire k5-dös és lanyha időjárás uralgott nált,nk. mely mult hónap zivatarai által feltorlanitott hó-tömeget már nagyobbrésst elolvaistá
Gabona üzletünk az utolsó két hntb«.i csekély változást szenvedett Az általános renyheséf, mely üzletünk folyamatát es idő előtt jellemsé, még jelenieg is uralkodik. A forgalom nagyon vontatott volt él minden jclon-tőséget aólkülöze, * nincs egyetlen egy csikk-som, melynél nagyobb árhullámzások jegyesbe tÁ volnának.
Basa lanykx iránystt mellett nagyon ekély Üzletet fejtett ki; árak változatlanok. Kosi iránt némi kérdesősködés uralgott, mi az árakra sem maradt teljosen hatás nélkül.
Árpa egészen el volt hanyagolva ; árai csak névszerintiek.
Zab ©gyro csökkenő készletek mellett jó árfckat ért ¿1; a forgalom azonban min-
den jelentőseget sélkülSzs, a midőn belfogyasstás fedezésére szorítkozott.
Kukoricza. Mig öregszemü áru iránt valamivel jobb hangulat jut-.tt érvényre. Cin-quantin inkább banystló irányzatot követett
Babban az flslet teljesen pang é» k«-tések c csikkben csak a legnagyobb ¿renged-mények mellett jöhetnek létre.
Buza 10.50—11.40 Rom 9 10--9.35 Árpa 7 50—8 50 Zab 5 90—6 25 Kukoricsa 5.80—6.10 Cinqnantin 6.40—6 65 Bab (fehér) 8 50. Bab (tark-) 6.50.
K. B.
316 Roproaból
202 Prágerhof felől (g>orsvon«t) 204
206 „ »
12 5 délben 5 37 rog^i 1 20 délnt 10 50" éjj,i
Va>sutl menetrend.
Indul Kanizsáról hova:
Ora Perc. Id« 5 10 reggel 2 SO délut ^ 11 1 éjjel
¡(gyorsvonat) 5 55 regge! (postavonat) 2 6 délut « (vegyes vonat) 11 20 íijei
Bérabe (Snomhatlioly, Sopron
f«*ïé) 6 15 reg£«>l
11 50
315 Sopronba 3 40
205 Prági-rliof Koltori, Csáktornya 4 55 203 , . 2 47
201 . •„ (gyorsv ) . 10 50
Vonat íz ira
207 Ettik, Mohici, Dombóvár 215 2<>9
202 Bnda-Pestre 204
212 311
301
Felelős szerkesztő: BÍT0BFI LAJOS.
~ Nylltté r.*)
Üzlethelyiség-változtatás.
Alulírott hátorkodom a n é. közönség-gel tudatni, hogy
dlvatáxus-üzletem
helyiségét a Deák térről (Wlassics féle hás:) a főtérre, az E b e n s p a n g er-féle házba (Kaortzer Frigyes sxálodáj* mol lett) tettem át.
Kérem & n. é. közönséget, miszerint «d. digi becses bisalmát továbbra is számomra f«n-fartani és szakmámba vágó czikkekbeni szűk-ségíst esetére monné! számnsb mcírrondelések-kel megtisztelni méltóatassék.
Kelt N.-Kanizsáa, 18S1. febr. haváb*o.
HLATKO JOSEFA.
Ajjel délut reggé '' délnt'' I éjjel |
Brkezit Kanizsára honnét:
210 Zikán» felől 216 . 208 ,
211 Bnda-Pe»l
203 201
302 Bécből 314 „
syről
5 27 reggel
I 41 d*lb.
II 1 éjjel (vegye« vonat) 4 15 regg-''l
(postavonat) 2 5 délut (gyorsvonata 10 30 éjjel 4 \ reggel 10 15 éjjel
H 1 R D E J E S.
Egy gépész-tanoncz
felvétetik az urodalmi gépésznél Sagy-Kaulzsán.
236 1—*
•)K rovat alatt köríöttért nem vállal felelősseget a sserk.
HIRDETESEK.
W » .''¿.Vit \
\
Családi csokoládénk
Wiftt .
rsak akkor TalódI, ha aláírásunkon kívül van al-
Ara a jó minőségűnek „ finom „
» finomabb „ „ legfinom. „
minden csomagon fenti még ezen védjegy kalmazva. sárga papírban 1 csomag 50 kr* rózsaszín „ 1 „ 70 kr-zöld 1 80 kr-
fehér „ 1 „ 1— kr.
^ Raktár Nagy-Kanizsán : ROSENFELD ADOLF ós STREM & KLEIN urak kereskedésében.
Gazdatiszt-ajánlat.
Egy gazdatiszt ajánlkozik bármely gazdaság kezelésére, aki magát keszthelyi gazdasági intézetben és Bn-dáíi Encz Ferencz igazgatása alatt a haszon ker tészc-t, szőlészet és borászatban kiképezte és már 12 évig mint önálló gazdatiszt működött 35 éves, nos, óhajt azonnal állásba lépni.
B''vebb felvilágosítást Weiser János vaskereskedésében Nagy-Kanizsán. 2:;i r>—6


cfc
* &
Cs. kir. szab, déli vasúttársaság.
Folyó óv márcz. 12-én délelőtti 10 órakor elárvereztetnek több a vasúton talált tárgyak, melyek mostanáig a tulajdonosok által
át nem vétettek. Az árverezés a helybeli indóház 1-ső osztályú váróteremben vég-rehajtátik.
A vezér igazgatóság.
235 1-3
Keskeny
UTIFÜ-MELLCZUKORKÁK,
a tüdő és mellbajok, köhögés, fojtóköhögés, rekedtség és tüdőhurut biztos gyógyszerei.
A termésiet által a ssenvedő emberiség javára teremtett megbeciölhetlen keskeny ntifQ ason már eddig fel nem derített titkot foglalja magában, misserínt a gége és légcső rend«ter gyulladt nyxkhártyájára való azonnali gyors és enyhitó hatás gyakorlásával, az illető beteg »zer-vek gyógvulását minden tokintetben lehetőlog olosegiti,
. Miután gyártmányunknál a ezu ___
kor és keskoDV útifűből tinsU vegyü- V/ ^
lékről kezeskedünk, kűlönö. figyelem.
be (ajánljuk hatóságilag bejegyzett vídjegyflakot sst doboson levő alá-irasBDkat, mert csak esek igazolják annak valódijáét.
SCHMIDT YICTOR & FIAI
cl ür. szab. £járosoi Bécs, Wieáen Alleeiasse 48.
1 sls^tiilya. áajraa, 30 icz-.
«.„.W 1 Bélu. J. gyógyt N.-Kanizsán,
S^ fr o" il^-Lendrán, Dorner Ksj. ras-
éa fttsserkeieskedésében Sümegben, Werl! M. gyógyt. Kapronczin idősb Mose It F. Vasviro*, HoUósy József E. gyógyt zIla-EgeLegcn, Berger
Mór (Somogy) Szobb, 8imou Oynla Szonbatbely.
230 2—»
Maria-czelli
GYOMOR-CSEPPEK,
Jel08 hatÁsu gyógyster n gyomor minden bántr.lmsl ellen,
!b folülmulhntl nn ax ¿tvágybiány, gyo-norgyeugeióg, roarssagu Icbellet, sselok, lavanyu felbüfrtgés, kóllka, gyomorhnrut, gyomorégés, bngykíikóprö.lés , tuUágos nyálkaképződés, sárgaság, undor ós háuyás rCf^já. (ba as a gyomorból ered), gyomor görce, sxékiKorulat, a gyomornak tultor-hcltsége ¿tol ¿s ital által, gilisBtn, lóp- ós niájbctl-gsíg, aranyerei bántalmak ellen.
w Egy üvegcse ára használati lUasltáésal együtt 35 kr.
Kspbató : Prágor Béla ur g) ógynxortárá-b»n Nagy-Kanizsán, valamint nx otr.trák-magyar birodalom minden nagyobb gyógy-SxcrtárfcbAu és kereskedésében.
Kösponti szétkllldési raktár nagyban és klcBinybon
TT A 3FtOLY,
„a* őrangyalhoz" c»lnuott gyógyssertárában
64 49—bt Kremzlerbeu, Morvaomág.
Berger''s medicinische
THEERSEIFB
Durch med Capacität-n cmpfuhlen, wird in den mpijten Straten Burop.v''s mit glaii*end>?m Erfolge angewendet gojen
Haut-Ausschläge aller Art
nsb<*g ondere ReRcn rhroni*<-he nnd SchtippenfliThten , K''rälxe, Grind'' und i-arasiiRre Au«sr!iHigo, sowie Reg-''» Knpferu.i«e, Frost-hi-u''on, Schwcissfü-s"», Kopf, und BartÄchtippen — Berber''s Theer seife ''-nthiilt 40"|, Holrtheer und unterscbeid.''t sich wesentlich von allen iibrig.-n Th-rseifen <l.-s Handel« — Zur Yirhiitung von Tä08Chungen begehre man .nisdrHrklich Berger''S Theerself.- nnd achte auf die bekannte Schutsmarke.
AI* mildere Theerselfe snr Beseitigung allor
Unreinheiten des Teints
gegen Haut- und Kopfauss.-hlä.-e clor Kinder, kU .""n^wl-
treffliche co.metische Wasch- nad Badeseife fBr den Jagl.chen
Bedarf dient:
Berger''s Glycerin-Theerseife
die S57„ Glycerin ont''.Slt und fein parrdmirt ist.
Preis per Stück Jeder Sorte 35 kr. ssmmt Broschüre Haupt-Verssndt: Apotheker 6 HELL In Troppan Yorritbig in allen Apotheken der Monarchie. Hanptdepot« für Gr -Kaalzsa bei den H-rrn Apothekern B. Prager und J. Belm.

DISZES ES IZLESTEL.JES
FÜZÉRTÁ NOZ-JEL VÉN YEK
r • (COTILLON-ORDEN)
TANCZVIGALMI MEGHÍVÓK és TÁNCZRENDEK
nagy választékban
WAJDITS JÓZSEF könyvkereskedésében!
v igen olcsó ár&rt kaphatók,


Nagy-Kaniaán, nyomatott & kiadó tulajdonos Wajdits József gyorssajtójáu.
XAGY-KANTZSA,, 1881. február 13-án,
. i r . --- • i-•!.''■■ J . ■ I . ''i-----
Előfizetési árr
rgé.« évre......8 frt.
léi évre.......4 »
negyed évre .''.....2 r
70 Ar
HIRDETÉSEK
S hasábos petiisorban 7, másodszor (''. s íiiimK i) to\ábbi sorért f> kr. XYII.TTÍ/KBKN
soronként 10 kivrl vétetnek frl. Kifusi.ui illetek minden egyes liinle-tvsrrt 80" kr. ti/.etendö.
Huszadik évfolyam,
A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve .
intézendők: NAGY- K AN I Z S A WlaulothJtz
Bénuentctlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak el
Kéziratok vissza nem küldetnek.
Kn »y-Kanizsaváros helyhatóságának, „nagy-kanizsai önk. tüzolto-egylet*, a „nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank«, , nagy-kanizsai takarékpénztár", a „zalam egyei általános tanítótestület«, a ,nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet'', a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya" s több megyei és városi
egyesület hivatalos értesítője.
Hetcnktat kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalma lap.
Az osztrák-magyic* bank s ii agy-kanizsal fiókintézete.
I.
Tény, hogy olcsó kölcsön által lehet nemcsak a kereskedelmet és • ipart, de az annyira terhelt gazda-. ságot, a földművelést virágzásra emelni.
Tény, hogy a hitel szilárdnlása fokozatosan növeli a közgazdaságot, a közjólétet.
.Örökös lamentálás az életünk, pedig okszerű gazdálkodás, a hitel figyelmes felhasználása, a hitelképesség pontos nevelése, hozzá szor-•galom, ernyedetlen " munkásság és körültekintés életörömet, anyagi jólétet teremt.
Többet észszelj mint erővel. Ez a kor jelszava.
A monarchia anyagi jólétének, ''.polgárai vagyonosodásának legnagyobb alkalmi eszköze az osztrákmagyar bank azon üdvös intézkedése . hogy hazánkban successive több fióktelepet állított fel s állit fel folyton. "
. Részint azon körülmény, hogy e bank ezelőtt csak Bécsben s - Budapesten működvén, elvitázhatlau idegenség mutatkozott iránta; részint azon elterjedett nézet is le-hangolólag hatott a nagy közönségre, hogy hiszen itt a közönség hiába kopogtat, csak „nagy kereskedők" -nek való. E- ferde nézetek elhárítása a közönseguek ez intézmény iráuti általános figyelme felköltése lévén e sorok feladata, lapunk három számában lehetőleg körülményes tájékozást nyujtunk.
De mielőtt a kanizsai fiókbank eddigi üzletkörét, tevékenységét íel-tüntetnők, szükséges a lefolyt mult évi zarszátnadás- és közgyűlésről tenni jelentést, második czikkünk kizárólag a kanizsai fiókbankról, mig harmadik s befejező czikkünk az uj jelzálog-hitelről fog értekezni.
Az osztrák-magyar bank Ill-ik közgyűlése Bécsben febr. 3.
Moser Alajos bankkormányzó constatálván a határozatképességet, sajnálatát fejezé ki, • hogy Feszt Imre magyar alkormányzót betegsége akadályozá a megjelenhetésben. Jelentéséből a következőket közöljük :
A banknak 1880. évi február 3-án tartott r&ásodik évi közgyűlése alkalmával a főtanács felhatalmazta-tott, „hogy a bank-alapszabályok 82-dik, a bank jegyein alkalmazandó czimerre vonatkozó szakaszánas. a monarchia mindkét részének törvényhozó testületei által* jóváhagyott ideiglenes vagy maradandó megváltoztatásához az osztrák-magyar bank nevében s közgyűlési határozat hatályával csatlakozzék."
Az 1880. évi márczius 28-ról kelt törvény és az 1880. évi XUI. magyar törvényezikk által a mindkét részen levő magas pénzügyminisztériumok felhatalmaztattak, hogy közösen a következő megállapodást létesítsék az osztrák-magyar bankkal:
„Az osztrák magyar bank alapszabályainak 82 ik szakaszában foglalt azon hataro/.mány, melynél fogva ezen bank utalványai (bankjegyei) az osztrák-magyar monarchia czime révei látandók el, további intézkedésig nem fog.iuaf.ositandó.«
Miután az osztrák-magyar bank az emiitett közgyűlési határozat áltál az osztrák-magyar bauk részéről már előzetesen fel lett hatalmazva hogy egy ilynemű megállapodáshoz hozzájárulhasson, az egyezség a cs. kir. pénzügyminiszter és m. kir. pénzügyminiszter között egyrés/t és az osztrák-magyar bank között, másrészt az 1880. márcz. 28-án kelt törvény és az 1880-dik évi XIII. magyar törvényezikk értelmében 1880. évi ápril 25-én meg is köttetett. Azon helyzetbe jutottunk ez által, hogy az ( uj bankjegyek mű-
szaki előmunkálataihoz ismét hozzá láthattunk s ezeket annyira fejleszthettük, hogy az 1880-i''k év utolsó napjaiban már meg lehetett kezdeni az uj tiz forintos bankjegyek kiadá sát. Az idevágó muukálatok állása íolytán előreláthatólag lehetséges lesz a száz és ezer forintos bankjegy kategóriákat ís az 1881-ik év folyamában kibocsátani.
Közgazdasági téren az 1880. év kezdeté »-el fokozott élénkség lett észlelhetővé; az ipari tevékenység egyes fontos ágaira nézve a termelési viszonyok kevéssé kedvezően alakultak ugyan, másokra nézve pedig az aratás várakozáson alóli gyengébb eredménye, a gyártmányok eladását korlátolta, mindazonáltal a fokozott iparüzlet nagyobb hitelszükségletet is v idézett elő, mely részben a banknak is tetemesebb váltó anyagot szolgáltatott be. 1880. év végével leszámítoló üzletünk az 1879. év végével összehasonlítva 21.500,000 frtnyi emelkedést tüntet föl s a váltótárcza ez évi átlagban is 16.600,000 frttal magasabb volt, mint az 1879-ik évben. Fó-üzletágunk e kiterjedésében kétségtelenül azon szerves intézkedések is jó részszel bírnak, a melyek felől már a mult évben volt alkalmunk jelentést tehetni. Egy csoport ujabb bankfiók felállítása, az összes bankintézetek tevékenységének kiterjesztése nagyobb bankkerületekre, számos bank melléktelep alakitása s a levelezés utján \ aló benyújtás engedélyezése a hiteladás rendszerének többféle módosításával kapcsolatban a bankot a monarchia legtávolabb részeiben is szorosabb érintkezésbe hozta a kereskedelmi és termehisi körökkel, melyek azelőtt üzleti jelentőségük daczára is nem birtak sza-bályzott hitelforgalommal. Megelége déssel tapasztalhattuk e mellett, hogy nevezetesen forgalmi területünk keleti részeiben az uj banktelepek
megnyitása által a szokásos helyi kamatláb azonnal észrevehetóleg csökkent ''Az 1880. év folyamában Aradon és Sopronban állíttattak bankfiókok, továbbá Saazon, Eieden, Tarnopolban, N.-Becskereken, Kecskeméten, Miskolczon, Fehértemplomon, Pécsett és Yerseczen helyeztettek bank-melléktelepek működésbe. Összesen 1880. végével 39 bankintézet és 11 bank melléktelep állott tevékenységben.
Leszámítoló üzletünk területbeli és számszerinti kiterjedésével nem tartott azonban egyenló lépést annak jövedelme is, mely 1880-ban csak 224.000 frttal hágott magasabbra, mint az előző évben. Mig avlegtöbb bankfióknál rendes kamatláb mellett fokozódó hiteligényeket kellett kielégítenünk, a monarchia nagykereskedelmi helvein a váltóleszámítolásra *
folyton és fokozódo mértékben fordított, magán és társulati tőke versenye által oly piaczi kamatláb hozatott létre, mely rövid időre a bank kamatlábánál még 17,YŐ-al alább is szállott. A nélkül, hogy a piaczi kamatlábat legmélyebb állásig követtük .volna, mindazonáltal, hogy eszközeinket megfelelő módon elhelyezhessük, a mult évben a nyilt piaezon még rendes kamatlábon alól is eszközöltünk leszámítolásokat, melyek különösen Bécsben - ép ugy mint az előző évben a rendes leszámítolásokkal egyenlő magasságot értek el. * v
Messzebbre ható jelentóséget ért el a tartósan folyó pénzállás jelzálog, üzletünkre nézve. Ez üzletben 1880. végével , az előző évhez képest a kölcsönökben kereken 9 millió frtnyi csökkenés mutatkozik, mely részben a földbirtokok csekélyebb hiteligényeire vezethető ugyan vissza, de nagyobbrészt más jelzálog-kölcsönintézetek versenyében találja magyarázatát, melyeknek záloglevelei a befektetési értékek általános árfo-
lyam emelkedésével, lassanként oly ár- magasságot értek el, melynek hosszu időn át csak a bank záloglevelei örülhettek. Ha ebben a befektetést kereső tőke igényeinek mérséklődése is nyert általában kifejezést, mégis közelfekvó volt, bogy a tókepiacz e kedvező dispozicziójá-ban a bank jelzálog adásai is része-sitossenek. Miután ez a tárgy már 1880. évi áprilban szemügyre vétetett a bank részéről, szeptember elején azon határozatra értünk, hogy jövőre 4—47,%-os záloglevelekben is adunk jelzálogkölcsönöket és ezekről 5 illetve 5l/2°/0 kamatozást • kötünk ki; ujnemü zálogleveleink, melyeknek kibocsátását az idevágó első kölcsönengedélyezések keresztülvitele után az 1880-ik év utolsó napjaiban, megkezdhettük, gyorsan kedvező állást vivtak ki magukeak a befektetési papírok között és ennélfogva remélhetjük, hogy intézkedéseink a birtoknak is ép ugy javára fognak válmt mint jelzálogüzletünk tovább fejlődésének.
" Más irányban kitágítottuk üzletkörünket az által, hogy , kapcso latban az összes bankintézeteknek adott azon felhatalmazással, melynél fogva azok megbízásokat. fogadhatnak el értékpapírok és folyópénz bevásárlására és eladására, e bankintézeteket azzal is meghíztuk, hogy a bankiiál iouibardirozhaió ö-sszes értékpapírokat, amennyiben azok valamely bankpiaezon legkésőbb három hó alatt fizetendők, leszámítolhatják és ezen értékpapírok eáedékeísé vált szelvényeit kifizethetik ; s továbbá a több oldalról kifejezett kívánalomnak megfelelően az által is, hogy — egyelőre bécsi fóintézetünknél — meghonosítottuk a „kezelés alatti letétek" üzletét. Ezen üzletágak kivitelét a hivatott bankintézetek 1880. évi jan, 3-án mégis kezdték. A bank uj üzleteinek berendezései és feltételei, valamint a bank ál-
TARCZA.
Vágyak.
Igáz, igaz, hogy vágyaink, h:i Betelnek, u ra máit kiváu Az einbcrsziv, s örök ha. lenuc Az élet, mindig vágyna táu. Kl-elmei illve, álmodozva, Hiszünk, remélünk boldogan : S ha veszve minden, akkor is még Szivünknek meuuyi vágya van 1
Csapá-t, csapásra hasztalan jő, Nem 1«-** a sziv koldus-szegény ;
A puszta sir felett is nyílik, Ott is kihajt az uj remény. Birlintjuk bár egér/ világot, l-egyen mienk a''fényes ég: A tüz szivünkben olthatatlan, Tovább is dúlva lángol, cg.
Mikor a boldogság s gyönyörnek No in fér belé egy «•«•tjipje som, Ugy telve van, » a szenvedélyek Mélyén pihennek Csöndesen; És mámorító éJ»-s álmok '' Karjába dobnak ürömök; Sóhaj sóhajt cl ajkainkon, Miért er. álom nem örök! . . •
halassy Béla.
fíogyan lehet a férjeket bálba csalni,
— Farsangi tárexa. —-
Irta: JENVAY GÉZA. I.
A fiatal k-ányok tánczról, zenéről, „jó parthiekről" álmodoznak, a rőfös kereskedők önelégülten dörzsölgetik kezeiket, a varró leáuyok, szobacziezusok ide oda futkosnak, a gavallérok nyájasan köszöngetnek h tolezúiknek az utczákon, divatárus boltokban nagy a sürgés-forgás, egy szóval : farsang van I
Künn iiópillék szállingóznak, b-nn u barátságos sxobákban pattogó tüz lobog.
— Tivadar kényelmesen végig nyújtózva a pamlagon, hosszúszárú csibukkal szájában, valami politikai lapot betűzget és közbe közbo — nagyokat ásítozik.
— Ugyan Tibicza ne legyen már olyan kiállhatatlan ! — pattant fel » zon gora mellől egy tüzesszemü kis menyecske.
— Már másodszor kezdek kedvenoz da rabjába s maga mindig bele ásítozik 1
— Aáááháa 1 — ásítozott ismét a kedves férj — Bethoven sonatája, a Mondsebein sonata? — lg*«, igaz 1 ked-vencz darabom. JáUta csak gtlambom, egészen fül lea*«k.
— Jól van ; de ha még egyszer bele ásítozik, akkor — — —
— Ah dehogy, dehogy, egészen jól viselem magamat — biztatá az álmos férj durczás kis feleségét a Ilma ismét a zongora mellé ült, Tibicza pedig egyet fordítva az újságon, újra betüzgetui kezdett.
Azonban caákkimar azon meggyő ződésre jött, hogy politikai lapot a mai világban ásitozás nélkül olvasni, több mint lehetetlenség, összehajtogatta szépen az újságot, felült a divánra és nagyokat nyújtózva, még nagyobbakat ásítozott.
— Maga kiállhatatlan ember! duz zogolt újból a kis menyecske.
— De lássa kedvesem ez az átkozott politikai újság!
— Való is magának politika! olvasna inkább divatlapokat.
— No csak az .volna még hátrál Hisz azokban ilyen farsang időben egyéb sincs, mint az a sok kék szemű, tüzes tekintetű, szőkehuja, fekete fürtű, még az Isten tudja még milyen fürtü és szemű
bálkirálynők lajstroma. — Nem nekem való ez már kedvesem !
— Ejnye, ejnye, szegény öreg! — gunyolódék a kis asszony. Talán bizony már nem is tartja magát fiatal embernek?
— l)izony nem! — sóhajtott Tibicza. — Mert lassa édesem, a mai világ szerint csak addig fiatal ember valaki, mig meg nem házasodik, innét van azután, hogy a.40—45 éves agglegény még mindig fiatal ember, mig a 24 éves nős férfiú már kész öreg ur. ,,
— Dehogy?! — pedig ha nem csalódom e tekintetben, tavai még egészen más nézetei voltak?
— Hja! tavai! . . . ma egy ével! akkor még nőtlen, fiatal ember voltam, szabad mint a madár és — — —
— És — talán bizony boldogabb is, mint most! ?
— No! a hogy vesszük !--Eh !
de különben elég volt taár ebből a hasz-talan8ágb<:l. Jöjjön csak ide muezuskám adjon egy hosszú édes puszit, azutí.n szeut a béke!
— Nem, azért sem !! — topantott piczi lábává! a kis menyecske — addig nem csókolom meg, mig meg uem Ígéri, hogy teljesíteni fogja kérésemet.
— Kéiéaét!?
— Igen, igen; lássa kedvesem — hízelgett a kisasszony piczi kezeivel megsimítva Tibicza arczáját — holnap álar-ezos bál lesz, azután —--—
— Jaj — ja — jaj ! caak a bálról ne beszéljen galambom, hisz tudja, hogy egész világ-életemben halálos ellensége voltam a táneznak, meg a bálnak.
— Tehát nem?
— Da hiszen még alig mult egy hete, hogy a casino bálban voltunk s már
ujbó! báib.i készül, vagy azt akaVja, hogy ismét egy egész éjjel unatkozzam ? *V~
— Uuatkoznl, álarczoa bálban! ?— No még ilyent sem hallottam ! ígérje c«ak meg, hogy elmegyünk a én biztosítom, hogy nagyon is jól fog mulatni.
— Eh, én már meguntam a bálo-
zástl
— Én meg nem!
— Nagyon sajnálom; de---
— Menjen, magával ma nem lehet okosau beszélni — szólt sér''ődott hangon Ilma . . . Tibiczinak pedig nem kellett tubb phlegmatíc", tejébe nyomta kalapját s ott hagyta feleségét.
— Kiállhatatlan ember ! — duzzogott a kis menyecske, amint egyedül maradt. — De szeretném tudni, miért ís nem akar eljönni a holnapi bálba? . . . Én pedig olmegyek! .... el kell mennem, mit mondana Olivér, ha ígéretemet nem váltanám be ... . De hát mi tevő kgyek, hogy vegyem iá ezt a fade embert, hogy eljöjjön a holnapi bálba? ... . Elmegyek m^am! Ig**n elmegyek; sz retném tudni miért is ne mehetnék ! ? — — — — — Nem! . . . ezt még sem tehetem, mit szólna a világ, ha megtudná, hogy már egyedül járok a bálokba .... Istenem ! de hát hogy fogjak ki rajtad te kiáliha tatlan zsarnok? — töprenkedett * kis menycske^ azután hanyagul veié magát egy közeli fouteuilba s gondolkozui kezdett. ^
— Meg van ! Pompás — mosolygott rövid fejtöréís után — majd férje írówz tálához ült, papirt vett elő s irni kezdett.
II.
Másnap délután Tivadar ssokott positúrájában ismét újságot olvasott s hosszat fekve a pamlagon, álmos szemek*
kel betűzgette a türelmes papirost í minden harmadik sornál egy nagyot bólintott.
Szundikálásából a szobaleány éb-ressté fel, ki egy csínos kis levélkét hozott a „tein* urnák.*
A „teins ur* megdörgölve álmos szemeit s lustán nyúlt a levél után.
— Különös! Kitől kaphatom e -csinos kis levélkét? — tűnődött azután mn-gában. ahogy egyedül maradU — Hm! egésten ismeretlen írás s még hozzá női „szarsalábok." Azután még egyszer össze-vissza forgatta a levelet s kíváncsian felbontotta.
— „Kedvoe lovagom ! — igy hangzott az első sor. — H«.uem már erre a nyájas megszólításra bármily lusta volt is még előbb „a teins nr,B gyorsan felugrott helyéből, szép óvatosan magára zárta az ajtót, jizutáu hogy egész kényelemmel syllabizálhaB8& levélkéjét, ismét végig nyújtózott a pamlagon.
— Kedves lovagom! — olvasá újból, amint but''>nságbahelyezte magát. — Tudom, hogy már régóta epedsz csókomért. Jójj el ma az álarczos bálba s boldogítani fog : a sZ''{p Douiiao. — Ismertető jtlem fehér-kék csokor.
— No ez már azután felséges kis-kaland lesz! — szólt mosolyogva Tibicza, egy könnyű szökéssel felugorva a pamlagról..— De hát taUjdonképpn, ki is írhatta » boldogi''ó sorokat, vájjon ez a kis divatá:usnő ott a fő:éren, vagy talán az a tüzes szemft barna varróleányka itt a szomszéd utczában. Á kettő közül egyik bizonyosan, hisz mióta megnősültem csak egyedül nekik udvarolok. ,H«j! kedves kis feleségem, nagyon Sajnállak ; de neked most már semmi esetre sem szabad
'' húszadik: évfolyam
z
A L
«.
AI KO Z''L O K Y
FEBEÜIB 13-án 1881.
tal folytatott többi üzletek tőbbszö rösen módosított feltételei: „Az osztrák-magyar bankkal való üzlet forgalom iránt szolgáló határozmá nyok" összkiadásában foglaltatnak
A kézi zálogokra adott bölcsönök állása 1880. végével az 1879 évi deczember 31-dikihez képest, 1880. végén 3.200,000 frt csökkenést mntat. A kölcsönök átlag állása 1880 ban az 1879-diki átlaghoz képest 4.200,000 forinttal kisebb.
A kiegyenlítési egylet (Saldi-rnngsvereín) 1880-ban is folytatta működését.
Kedves kötelességet teljesítünk, midőn a főíntézeteknél, bankfiókoknál és melléktelepeknél levő birá''.ó nraknak és a jelzálog-hitelosztály mellett működő bizalmi férfiaknak hálás köszönetet mondnnk.
Évi jövedelmeink közül a mint már említtetett, a leszámítolási üzleté 224,000 frttal, a jelzáloghitel-üzleté a mnlt évről hátramaradt kamatok befizetése által 145,000 frttal és a-többi, üzletágaké 81.000 frttal szaporodtak; ellenben a köl-csönüzleté-310,000 frttal, a tartalék-alap értékpapírjainak bevételeié .179.000 frttal, a folyó jövedelmek elhelyezéseé 55,000 frttal csökkentek. A bankzáloglevelek és egyéb a bank birtokában levő értékpapírok után befolyt nyereség az 1879. évihez hasonlítva 139,000 frttal csekélyebb,
A kiadások közül áz általános üzemkiadások 118,000 frttal, az adók és illetékek 31.000 frttal és a bankjegygyártás kiadásai — a mennyiben azok az 1881-dik év terhére írandók — 36.000 frttal apadtak.
Pochtler József számvizsgáló felolvassa . a revizorok jelentését, a mely egyebek közt felhozza, hogy Magyarországon egyetlen váltó sem maradt a mult üzletévben fedezet nélkül, valamint azt, hogy az nj 10 forintos banjegyek 196.899 frtba kerültek.
— A közlekedésügyi minisztérium műszaki tanácsa napokban életbe léptettetett s irodái azon
eljönni az álarozoa bálba — mosolygott a kedves férj, azután fejébe nyomva a házi aapkáját, óvatosan kinyitá as ajtót a felkereste IJmáját.
— Ejnye, ejnye muczuskám, azután még most ifl haragszik? hízelgett Tibieza gyengéden megezirogatva a kis asszony rózsás orczáját.
— Már ugyan miért haragudnám? felelt egész közönyösen a kis menyecske.
— Hát csak azért gondolom, mert előbb az álarezos bálról oly határozottan lemondtam; de----
— Nos talán most másra hátározta magát?
— Oh korántsem, de lássa galambom, csak éppen előbb kaptam Vizváry Gézá-tól levelet, melyben szíves volt értesíteni, hogy a haute volée nem fog az estéli álarezos bálban részt vunni, tehát mi sem megyünk el ugy-e muczuskám?
— Vizváry Gézától kapott levelet!?
"— gúnyolódott a menyecske.
— Az az, hogy csak — ''--igen
igen ő irt — akadozott a kedves férj.
— Nem volna azi ves megmutatni?
— A levelet? a levelet?... m.-lyet Vízváry Gézá-tól kaptam?
— Igen igen 1
— A levélkét---igen, igen,
óh szívesen, az az hogy már elhasználtam Sdibusaak., de apropoe azt meg taajd elfelejtettem említeni, hogy Vizváry ma-estére ogy kis barátságos estélyre is meginvitál: c Ilmám megengedi, hogy elmehessek ?
— Ejnye! ejnye 1 férjem uram ma nagyon udvarias, máskor soha nem szokott kératőzni 1 hát! — menjen csak! persze, hogy el kell mennie! mit szólna Géza, ha el nem fogadná Bzives megbí vását? 6
— Nagyon természetes! Megapre-hendálna ! irtózatosan megaprehen dálnaü secuudált Tivadar, azután szépen megcsókolta nejét s mosolygó arczczal ki-hompolygott a szobából.
HL
Terpsichore zajos örömei esti 8 órakor kezdődtek. Aranyos csillárok fényö-•öne világi tá be a termet. Megzendült a ne, mely be csakhamar & mulatni vágyók Hrmáj*,*harlequ:noko8Őrgetyüjéaek osőr-
épületben helyeztettek el, a mely eddigelé a tiszavidéki vasút tulajdonát képezte és a melyben azonkívül jelenleg a posta- és távirda-szakosztály hivataloskodik. Fontosabb műszaki kérdések felől e tanács együttes bizottsági tanácskozásokban fog határozni.
- A bagatelle törvény módosítása iránt a magyar kereskedelmi csarnok kérvényt nyújtott be ugy à bel-, valamint az igazságügyi miniszterhez. a kiválóan érdekes be advány, mely tárgyánál fogva nem csupán a kereskedő világot érinti, az osztrák törvény álláspontjára helyezkedve, az anyagi perorvosla tok kizárását kéri, s utal azon hátrányokra, melyek a képviselet kizárásából erednek. E mellett azonban f szóban levő fontos érdekek szempont-ából kívánatosnak mondja ki, hogy a bagatelle birák teljesen megfelelő egyének legyenek és ezek megválasz tása által eleje vétessék a perorvosatok megszorításából esetleg eredő ogséreLmeknek.
— Az uzsora tör vény nek az
osztrák képviselőházban való tárgya-ása alkalmával Kowalszki galicziai képviselő érdekes képet tárt fol arról az uzsoráskodásról, melyet a nyilvános hitelintézetek e tartományban űznek. — Különösen a hírhedt foldmives hitelintézet működését jellemzőleg a következő esetet beszélte el: *14 kisbirtokos ,család 11,435 frt értékű jelzálogot ajánlott föl az intézetnek, ez aztán 3830 frtnyi kölcsönt -szavazott meg nekik, de tényleg csak 2910 frtot adott át, azért azonban 8 — 9 év múlva 8416 frtot számított föl, s a birtokot, mely 11,435- frtra volt becsülve, 2076 frton adatta el, illetőleg vette meg maga. Ily esetek mutatják, mennyire szükséges, hogy az állam szorgosabb felügyeletet gyakoroljon az ily hitelintézetek fölött, különösen alapszabályaikat tüzetesebb vizsgálat alá vegye, hogy azok semmi olyat ne tartalmazzanak, mi az uzsorának palástolására szolgálhatna.
gése, czifra maskok ujjongásai vegyültek tarka barka tömeg mámoros fővel
s a
rohant tova a azéditő tánc/, árjában.
Tíz óra lehetett,midőn két elegánsan öltözött fekete domino, egy férfi s egy nő lépett a terembe, jelmezük egészen hasonló volt azzal a csekély különbséggel, hogy a kisebbiknek vállát vörös-kék csokor diszité.
— Olivérén nagyon félek! — suttogott a női alak. — Ha mégis felismerne valaki ?
— Mitől se tarts kedves Ilmám, —
bizUtá az aggó dót a másik dominó _
hisz senki sem figyelt ránk, hogy a terembe léptünk.
— Igen; de ha valaki mégis megtudja, hogy veled egyedül jöttem ?!
— Senki sem fog tudni erről kedvesem, vagy talán megbántad már, hogy teljesítetted Ígéretedet — szólt sértődött hangon a lovag" — Ilma te nem szeretpz engem !
— De; Olivér hogy mondhatsz ilyent 1? Szerettem e valaha mást, mint téged, nem «gyedül érted ver még most is szivem, habár a mostoha sors kozemet másnak adni kényszeritett, nem azért jöttem-e el ma is a bálba, hogy veled beszélhessek, hogy bebizonyítsam mennyire szeretlek! Olivér te igazságtalan vagy irányomba. A dominó mitsem válaszolt, hanem lázas szenvedélylyel szorította magához szép társát s mámorosan tánczolt tova a tarka tömegben, még nem a kö vetkező pillanatba már egyik ablak iné lyedésbe látjuk őket pihenni. —
Tibicza pedig ezalatt vizsga szemekkel kereste a fehér-kék c&okros dominót, de/Sikertelen&l s bár * táneznak, bálnak ínég csak tegnap is halálos ellensége, ma már egész pilletre tánczoltatott minden maszkot, de fehér-kék, csokros dominót hasztalan kereste, nem volt sehol. — Már reggel felé járt az idő, midőn reménytelenül és kimerülten éppen azon ablak felé támolygott, hol szerelmeseink pihentek. —
— Ez férjem — suttogott Ilma — Olivér — engedd kérlek, hogy egy pillanatra egyedül lehessek vele. —
Szép maszk szabad tőled valamit kérdeznem? — szólt a remény vesztett aeladon az egyedül maradt, dominóhoz
Zaiamogye numlsmatlcájához
E. Dervarics Kálmán alsó lendvai kir. aljárás bírónak érem- és pénz gyűjteménye legközelebb két igen érde kes darabbal szaporodott, ezek egyike egy két forintos ezüst tallér, melynek elő lapján legfölül áll: 181 i, es alatt a Szász és Lengyelország egyesült czimere, s végre ez alatt nagy betűkkel a szláv szó; Talar a túlsó lapon pedig Frigyes Ágost mellképe van ezen körirattal : Fried. August Rex Saxoniae Dux Varsoniensis. — Már magában ritkaság és így meglepő a Szászország czim erét Lengyelország czimerével egyesítve látni, meglepő szász pénzen Talar szláv szót olvashatni, de még meglepőbb as, hogy Szászország királya egyszersmind varsói vezér ennek is használt, ezen pénz tehát minden esetben valóságos fehér holló, miért a szász királynak ezen pünk&di királysága csak 1807—1813 ig tehát csupán csak hat éven át tartott, s e pünkösdi királyságnak terméke ezen csakugyan ritka két forintos tallér.
Frigyes Ágost 1807 előtt csupán csak szász választó fejedelem volt s I. Napoleonnak Angol- Porosz- és Oroszország elleni hadjáratai kezdetén Poroszországgal tartott egész 1806-ik évi október 14-ig, e napon azonban L Napoleon Jena mellett a porosz haderőt tökéletesen szétvervén, Frigyes Ágost köpenyt fordított és I. Napoleon mellé állt, ez csakugyan jó gondolat is volt tőle, mert a következő 1807-ik évben julius I7-óo ismét Fried lan.l mellett történt egy döntő ütközet, melyben szinte I. Napoleon lett a győz tes, 8 melyben az orosz seregek oly borzasztó vereséget szenvedtek, hogy I Sándor czár kénytolen volt fegy vernyug-. vást hozni javas''atba, melynek az lett következménye, hogy Tilsít''oen 1807. évben a béke Franczia és Oroszország közt megköttetett, s a béke pontok szerint az 1793. és 1795-ben Lengyelországból kiszakított s Poroszországhoz csatoit tartományokból a varsói herczegség alakiitatott r szász fejedelem számára s e*t Frigyes Ágost személyében Szászország cirályává és varsói vezérré proclamáiták : ez tehát megfejtése a fenti érdekes pénz köriratának. — Frigyes Ágost volt tehát eszerint első királya Szászországnak, de ezen uralkodás és dicsőség valóban csak >ünkösdi királyság volt. mert I. Nspoleon ipcsoi nép csatát (Völkerschlaoht bei Leipzig) 1813-ik évben elvesztvén.csillaga vele dicsősége is letűnt, szövetségese Frigye« Ágost elfogatott sPoroszországba vitetvén, királyi czimétől és a lengyel tartományoktól megfoszt)»tott, későbben még is szabadon bocsájtatván, huzamoab időn át Pozsonyban lakott, végre megengedtetett neki a Dresdábai visszatérés, hol 1827-ik évben meg is halt.
A másik példán*- szinte egy kétfi»-ríntos ezüst tallér e körirattal : Ladovicus
voté
a In
— S ugyan mi lenne az ? — oda szárazon a kérdezett.
— Mond isak, nem te irtad velet? —
— Levelet?! miféle levelot ? —
— Igen a levelet, melyet tegnap egy szép nőtől, ki itt a bálban légyottot adott és nem jött el.
Nem jött el ? hahaha, tehát te azt hiszed, hogy ő nincs itt!?
— Tehát itt volna?
— Igen, igen, hisz táncxdtál is vele. — "
— Én ? —■ az lehetetlen !
— No ha akarod látni. ''/» múlva itt fogod helyemen találni, feltéve, ha most távozol s a kitűzött időig türelemmel tudsz várakozni.
— Akár egy egész óráig is! — szólt a boldog lovag s megszorította a dominó kezét s távozott.
Olivér padig ínég egyszer magához öleié imádottját, még egyszer s mámorosan soká, nagyon soká tánczoltak együtt, azután egy forró kézszorítással búcsúzott Ilmájától.
Tivadar ezalatt a pezsgő mellett számítgatta a perczeket, mikc r azután nagy nehezen eljött a boldogság órája, dobogó szívvel röpült a kijelölt ablak mélyedés felé. •''
A fehér-kék csokros dominó már csakugyan ott voit.
— Tehát itt vagy végre életem üdvössége! — kérdé remegő hangon az epedő gavallér.
— Bocsáss meg kedvesem, de előbb nem jöhettem — suttogott a domino — Vizváry Gézánál voltam estélyen.
— Vizváry Gézánál!? — hüledo-zett a kalandszomjas férj.
— Igen, igen, no de most a tied vagyok egészen s reménylom, hogy csak haza fogsz kisérni ?
— Hogyan? már távozni akarsz !? hiszen csak most jöttél?
A felelet egy sokat mondó kézszorítás volt.
— Fó-utcza 7-dik szám 1 — dominó a bérkocsisnak, amint í lovagja karján odahagyta.
— Fő-ulcza 7-dik azámí? hogy ? hisz ez az en lakásom ? — zott Tibicza.
XIV Dei gratia Franciáé .& Navarrae Rex 1690. — XIV. Lajos franczia király arról nevezetes, hogy már a világra fogakkal és kényuri hajlammai jött; sok hódítást tett Francziaország javára, azonban rablói hadjáratainak költsége czime alatt oly borzasztó terheket rótt a népre, hogy ez XIV. Lajos királynak 1715-ben történt halálakor örömében ujjongott. — Az 1690 ik év pedig, melyben fenti tallér veretett Zalav^megye történetében nevezetes, mert *zen évben lett Kanizsa vára a töröktől visszafoglalva.
i sopronmegyci gazdasági egyesülettől.
Állandó csarnok marhaela-d á a r a Sopronban.
A sopronmegyei gazdasági egyesü let Sopronban egy marhaeladási-csarn ok fölállítását: lovak, csikók, hizó-, tejelő-, vonó-, és növendék marha, úgyszintén sertések számára határozta el, és ennek megnyitását 1881. márcz. 1-jére tűzte ki.
Az egylet saját istálói fölvesznek mindenfaju háziállatokat tartásra, illetve az eladás közvetítésére, úgyszintén azon állatok is, melyek a soproni piaezon elad íatók nem voltak, a következő kedvezőbb alkalomig ellátás és ápolás végett átvétetnek.
Áruképe? marha, mint: lovak, esi cók, mindennemű szarvasmarha ós te nyészdisznók eladását előjegyzi és az el adást közvetití.
A külföldi elaó fogyasztóival fen álló összekötteté3oi -folytán az egyesület azon kedvező helyzetben van : a rábízott árut közvetlenül a fogyasztók kezeihez uttathatni.
Igás- éa könnyű lovak, csikók, te-nyész-, igás- és növendék m:irha ulán élénk a kereslet.
Az egyesület ezfcn üzletnél azon alapelvből indul ki: hogy i> gazdasági állatokat az üzérkedés mellőzésével, egyenesen a termelőtől a fogyasztóhoz juUssa, ennek keresztülvitelével első sorban a mezőgazdaság érdekeinek, de a fogyasztókénak Í8 reménynyel szolgálhatni.
Az eladás Soprortbnu é* Sopronból eszközöltetik.
Az állatok takarmány órását az egyesület egészm a tulajdonosok kivánata s/erint teljesiti, miuián ugy hizótakar-mány, mint s%álax és magtakarmány ránt kflllőleg gondolkodva van.
A. fáradság és az állatok keresztülvitt eladása, valamint a takarmányozás, istálóilleték, ápolás ntb. az egyesület által következőkép számi ttátik föl:
a) Lovak- éa csikóknál az eladásért a tényleg ólért ár 2*/0-a vevőtől és eladótól; a lovak takarmányozása és ápolásáért egy napra: GO kr. csikók; 40 kr.
b) Mindennemű felnőtt és növendék szarvasmarha eladásinál, mint közvetítési
szólt a termet
hogy akadó
— Kjnye, ejnye, „férjem uram", talán bizony még ínsst sem volt elég a jóból! ? — gúnyolódott a szép maszk.
— Férjem uram!? hebegett Tivadar. —
— Bizugy! aranyos Tibiczám! lássa nem akar: eljönni velem az álarc*e* bálba, mit tehettem tehát mást, mint ott szépen lég>oltot adtam magának, s míg kedves férjem uram epedve várta duncin-cáját, addig én pompásan mulattam s jól kinevettem hiúságát!
Miért nincs K.......ti aggleány ?
(Farsangi reminiscentia.)
ina: rácz márton.
A divat uralja az egész kerek földet. Még egyes phrazisok is a nemzetek nyelvében divatos életet nyernek, b hur czolja az efféléket boldog boldogtalan.
Fölösleges ic^ézní a közönséges életben oly nagy keletnek örvendő »olyan babám raogin'' nincs'', »majd ha fagy", — 8 isten tudja miféle kaptafára húzott nyelvrugamokat, aminőket egy ember élet hosszáig cdépelgetnek a fáradbatlan
hivők.— . -
• Hát a sok pazarul'' alkalmazott: tens ur, tena asszony, nagyságos . . . . mi lenne más mint: divat.
Politikánk — divat, az újévi zaklatások üdvkivánatok alakjában divat — a pedig oly fajta, hogy azt meg nem váltja maga Herco £at»-r sem.
A nyomort is divatosan adják — mig lehet — aztán azt hirdetik a divat eme végső stádiumára került- hősök: g) ülölik a divatot. (Mir scheint, mon daná Börzericzy.)
S hányan vannak, kik csupa divatos »muszájból" iskolai végzettségüket tanusitó okmányt szereznek s egy titkos intésre a miniszteri kabinetben foglalnak helyet.
Csak deniqae a divat követelményeinek eleget kell tenni, belátják az egyebekben vélemény teremtő, nózetter-jesztő szerkesztő urak is. Nem-e a aaison szerint rendezik lárczacxikkeiket?
Mostanság nem is lap, mely a meg ejtett népszámlálásról, nóvmagyarositáei mozgalmakról, bálról, egyes nevesotesebb
provízió darabonként 1 frt. Hirómarha ellátásáért naponkint 65 kr., növendék és hajtott marha ellátására szálastakarmány 5 kilogrammos adagokban 25 kr.
Mint istálópénz nagyobb háziállatok számára egy napra darabonkint 10 kr. lett megállapítva.
Azonkivül-a legeltetési idény alatt a felnőtt és növendék szarvasmarha részére egészséges é< tápláló legelő ¿11 rendelkezésre, melynek használatáért egy napra darabonkint 25 kr. számíttatik.
Fölhajtott sertések különálló, de szinte igen jo legelőre szorítva naponkint és darabonkint 3 kr. illetéket fizetnek.
A legelő marha mellé állított pásztor napibére a mindenkori napszám szerint lesz fölszámítva, állitható azoaban a tulajdonos által is.
A vasúton.szállított marha ki- és berakodása, a tulajdonosok érdekeit lehetőleg szem előtt tartva fog az egyesület által foganatosíttatni.
A pénzkezelést és levelezést az egyesület titkársága vezeti; ez küldi el mindjárt az eladás után a pénzt is a tulajdonosoknak.
Egyáltalában az egyesület a rábizott áru szigorú gondozásáért és az üzlet gyors és könnyű legombolyitásiért a teljes felelősséget elvállalja.
Mindezeknél fogva bátotkodik az egyesület tisztelettel felszólítani a hizó marha, igás-, haszon- és növendékmarha, lovak éa csikók, végre a tenyész-sertések tulajdonosait, hogy minél élénkebben támogassák az egyesület ezen vállalatát, miután úgyis első sorban az állattenyésztők és hizlalók Vannak az első kézbőli eladás által érdekelve.
Másodsorban az egyesület iparkodni fog csak a legkitűnőbb tenyészanyagot — bármely kért fa|tában ós nemben — a szükséglet számira mérsékelt áron meg-s/ere/.uí, s másreszt a már nem használható tenyészanyagot — mint tulnehéz községi és magán bikákat — a lehető legkedvezőbb árak mellett <Srtékesiteni. ^ Kisorolt marba tulajdonosainak is alkalom van nyújtva ez-m árut a lehetaé ges áron értékesíthetni, miutáu az egye sületnek silányabb vágómarha számára is vannak már jelentkezett vevői.
A kereskedőknek, kik a soproni marhavásárokat látogatják, ezen intézmény állni alkalom van nyújtva, hogy az ¿rut, melyet a vásáron el nem adhattak, következő kedvezőbb vásárig vagy esetlege* eladásáig az egyesületnek co» missióba átadhatják, mire különösen a egoltetési idény Jesz alkalmas.
Az egyesület továbbá a soproni marhavásárok valamennyi látogatóinak kész t«nácscsal ót segítséggel szo/gálni mindazon ügyekben, melyek felvilágosítást vagy közvetitést igényelnek, mindezt kereskedés könnyítése, az eladó és ke reskedó érdekeinek védése szempontjából.
ünnepi alkalomról nem hoz kurczolatot,
elmélkedést. .
Korunkban a viszonyokhoz való alkalmazkodás hogy azükségképoni: azt könnyű belátni.
De talán hosszabbra is nyúlt prolo-gom, most azt gyenge életképem (a farsangi saisonból!) megérdemli vala.
*
Csobánczi Kóródí Péter »Legény bolondja" czimü népszínművéből van véve e szöveg és dallam : A leány gyöngyvirág tizenhat esztendőig, Liliom, rózsaszáll tizennyolez esztendeig ; De ha idejét haladta - ^ Csak a legények bolondja.
Szép dalUma van, d* merész strófája, mégis sokszor el el turbékolja Ladái Borcsa — Ladai Gergely nyugalmazott kasznár egyetlen csalogánya.
Nemes Ladai uram 40 teljes évig bizalmas egyetértésben élt hitestársáyal lelkendező örömmel hallgatja a mellék-azobábun Borc«* leánya azivetgy ujtó, kellemea zengésű énekét.
— No csak bíráld meg édes öregem, szólal meg Ladainé, azt a tiszta, érczes, finom hangot, nem-e jobbat cselekednénk, ha ezt k leányt * szini képezdébe külde-
nők? — t •
_ De agjan hol jár az eszed, figyeld meg te, hisz az énekében elég világosan kifejezi, hogy a legények bolondja. —
— Azám apjak, a ki idejét haladta.
— Bizony — pedig a mi leányunk ia odajutott, tudod e anyjuk, hogy Vízkereszt óta a boldog 24 éven túlesett.
— Tul, tul, hát mi van abban. Aki 25 évig él caak, annak is tul kell esnie.
— Igazad van, csakhogy a mi leányunknak a pártán is tul kellett volna adnia. Te v*gy oka roményltelen sorsának, eleget unszoltalak, kösaük összo Örsi segédszolgabiróval, nem, a te féke-zetlen nagyratartásod nem egyezett bele a viszonyba. Azóta eltelt 5 év — senki sem hederített felénk — Őrsi jobbmódu nőhöz jutott — a a te leányod itthon maradt.
— Ej mi a manó, nem utolsó leáby az én Borcsám — vágott közbe boscu-» hangon Ladainé — ügyesebb, biztosabb
>> I t
HUSZAD IK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖK?
FfeÜátóft ii4n ím.
Minden tudakozódás, megkereaée, esetleges panasz stb. az alulírott titkár eághoz intézendő. ^ ,
Azon reményben, bogy ezen tisztán a mezőgazdaság érdekeinek szolgáló vál-Ulatja az egyesületnek minél élénkebb részvéttel tog találkozni, maradunk tisztelettel a sopronmegyei gazdasági egyesület titkársága. Sopron, 1881. január 15 én.
A soproni kereskedelmi s iparkamara körébői.
Hirdetmény.
loöl.
A magy. kir. távirdaigazgatásnak az 1881. évben végrehajtandó távirda-épit-kezésekhez többféle uoyagokra, u. m. nagyobb mennyiségű csavaros hajlított tartcvasra, facsavarra, vasanyáaoaavarra, porczellán elszigetelőre és huzalra van szüksége, mely nyilvános árlejtés utján szándékoltatik beszsroztetni.
a kik ezen anyagok egyike vagy másikának szállítására vállalkozni kiván-nak, tartoznak lepecsételvo írásbeli ajánlataikkal legkésőbb f. ó. február 25. nap j.in déli 12óráig a'' közmunka« közlekedés ügyi magy, kir. miuiszterium V. távirdai szakosztály czimczve a magy. kir. orszá gos és kerületi pénztárnál (Bpest, Korona-berezeg utoza, posta- ós távírda palota) benyújtani és egyúttal az előbb nevezett távirdái szak. oszt. (Maria Valéria ulcza 11. az.) mindenik ajánlott czikknek saját készitményü mintáiból két megpecsételt példányt beküldeni.
A szállítandó tárgyak mintái a m. k. távirdai központi raktárnál (Bpe«t Józsefváros, Józsefutcza 6. sz. a.) meg tekinthetők; a közelebbi feltéplek pedig megkeresés folytán ezen kamara által haladéktalanul irásilpg közöltetnek. Sopron. 18S1. február 8-án. A kereskedelmi t-s iparkamara.
Helyi hírek.
— Glavina Ixijos főispán ur ő mlaga a mult vasárnap Keszthelyen volt.
— Az országgyűlési képviselő választásra nézve mult csütörtökön tar tott egy értekezleten Gr. Zichy Jenő lett a mérsékelt ellenzék részéről jelölt-
. nek a kanizsai kerületre nézve kiszemelve; A függetlenségi párt azonban megmarad Ungor Alajos mostani képviselőnk mellett.
— JHekiüdrtett. A nagy k-Anizsai lövész-egylet által f. hó 10-én rendezett tánczvigalom egyike volt az évad legsikerültebb mulatságainak. — Azon feszély, mely az elito-Uálokat egyáltalán jellemezni szokta, e helyütt teljcaen ismeret-Ion volt és az egész mulatság inkább hasonlított valamely kedélyes társts össze-
állásu, elevenebb férfi nzeme is megakadhat rajta.
— A szemé megakad mindenkinek rájta, szólt az őszinte s gondolatokba merült atya, de nem-azért, hogy boldog frigyet kössenek vele, hauem azt bírálgatják, ugyan hátiy farsang óta áhitozza a férjhezmenetelt? .
— Jól van, pattant ki az elérzékenyült anya, megmutatom, ha az egész világ ellenségeskedő érzelemmel van is Borcsám jövi''Je iráut, mert igaz, sok a leány, mégis főkötő alatt kell e farsang folyama alatt lennie.
Ezen határozatát erőteljes hang-nyomattal fejezte ki Ludaitié asszouy. Pedig ha egy asszony szándéka kivitelét komoly eltökéléssel fogadja: tervének nincsen gátja, főkép, ha azt olyan teremtés fogadja meg, mint a minő Ladainé
A vezérszerepet a hosszú boldog együttlét alatt minden lényeges kérdésben ó vitte, s azt mai n^pig sem adta föl.
Berkifalván, hol férj: hivatalának teljes 35 évig fáradhatlan tevékenységgel élt — ő nevezett ki papot, rektort, öreg bírót, kis birót, jegyzői — tett módosításokat, hozott határozatokat. — mely dic-tatori teljhatalma még a késő unokák emlékében is élni fog.
Biztos siker reményében fogott esz méje megvalósításához most is.
Aki K.......n 187*-b<-n megfordult
akár vendéglőben, akár magán helyen, nem hallhatott egyébről, mint arról, hogy Ladaiéknél a kapufélfán olvasható czé-dula szerint egy öuállÓ fiatal uri emb-r kényelmének és igényeinek megfelelő berendezésű szoba — esetleg teljes ellátás mellett van kiadó.
Ezen eseménynek számos frjtegelői akadtak, 8 számosan olyanok, kik ezt Borcsa nagysám férjhezmenetelére nézve — lépvesszőnek tekintették.
Akadtak olyanok, kik azt rebesgették, hogy a változatos czifra. ruha, a nagy uri tempó, ide bál, oda bál apasztja a szerzeményt, s ezt kezdik érezni La-daiék — azért folyamodnak mellékkeresethez.
Szóvá] száz- meg százféle varíátió-ban találgatták a kapufélfa feliratát.
Ladainéhoz persze mindezekből egy szó sem jutott, mert jaj is lett volna a sió vivőnek.
jövetelhez, mint a kritikus ódslemben vett bálhoz. — Azon pompa s fényűzés nek, mely a jelen kor mulatságait egyáltalán jellemzi, ez alkalommal nyoma sem volt, hanem ellenkezőleg a kedélyesség s fesztelenség volt ezen alkalommal azon tényező, mely a tapintatos rendezőség fáradozása gyümölcsét, a mulatság páratlan sikerültét eredményezte. — A szépek közöl ott láttuk: Viber nővéreket, Svastics nővéreket, Szigricz nővéreket,Varga Magdát, Paulus Mariskát, — a menyecskék közöl ZatbureC7kynét, Clementnét, Za laynét, Oszeszlynét, Dammnét, Mureknót, Birknét, Varga Lajosnét, Dr. Horváth F nét, ErdődynéUtb. Az első négyest 50 pár tánezol ta. «
— A „vörös kereszt?'' egylet kanizsai választmánya következőleg alakult meg: I. kerületben elnök Plihál Ferenczné, választmányi tagok Ebenspanger Lipótné, L»ky Kristófné, Somssich Lőrinczné, Hoffmann Mórné, Weíser Józsefné, jegysó Plihál Ferencz. II. ker. elnök Ebenspan-ger Lipótné, választmányi tagok Knausz Boldizsárné, Wlassics Antalné, Eisinger Henrikné, Scherz Mórné. Sommer Sán-dorní, Blau Nándorné. jegyző Hofimann Mór. III. kerületben elnök Soössích Lőrinczné, választmányi Ugok Id. Feasel-hofer Józsefné, Weisz Samuné, Kürsch-ner Ignáczné, Erdődy Lajosné, Babochay Györgyné, Rosenberg Izra«lné, j«gyző Dr. Pósfay Sándor. Pénztárnok Knausx Boldizsár, orvos Dr. Tomcsányi Imre.
— I>Obrin &enŐ ur a dél zalai takarékpénztár egyik alapitója s igaz gatósági tagja ezen tisztségéről leköszönt.
— Sajtóhiba- Előbbi .számunkban emiitett második meteorológiai ész lelde felállításának ieirásában Dr. Sapara János cs. kir. esredorvos neve hibásan lett közölve.
— Légrtid községnek közigazgatásilag a perlaki szolgabírói járásból a kanizsaihoz való átcsatolása 5936 sz. belügyminiszteri rondelettel megengedtetett.
— Kelefy György előnyösen ismert munkatársunk, kinek egyidőben sok szép költeménye jelent meg, Kottoriban körjegyzőnek választatott meg.
— SxilxéMzet. Sümeghon a nagy vendéglő terem tánczvigalomra levén lefoglalva, Balogh Alajos társulata csak három előadást tartott; innen Tapolcsára távozott.
— Hytnen■ Folyó évi febr. 6-án vezette oltárhoz Németh Lajos lisztkeres-kodő Szombathelyről, Sümegben Szak-máry József urnák bájos leányát Ilona k. a. Áldást a frigyre!
— Meghívás a keszthelyi csónakázó egylet alaptőkéjének gyarapítására 1881-ik évi február hó 28-án az „Amazon" szálloda nagytermében tombolával egybekötött zártkörű tánczestélyre. A rendezőség: Csesznák Miklós, Choszensky
Nagy változás lépett életbe Ladai éknél a házon belül is Borcsa nagysám naphosszat csinosan öltözve, az öregek szintén tisztességes habitusbab, minden családi neveze''esebb — magukra ölthető emléket láthatólag fóltüntetve— várták a jelentkező családtagot.
Az áldozatnak — a szegény Borosának — e szobát kelle őriz-üe. s folyvást a zongora billentyűit koptatni, hogy az arra járó kelők figyelme már ez által is a kapufélfa feliratára vonas&ék.
Kedvencz téli szórakozásától is meg lett ugyan Borcsa nagysám foaztva, nem mehetett kí korcsolyázni, Ladainé mégis meg tudta leányának mondani, ki hogyan, hányszor esett el a jégpályán, kí vett korcsolyát, hogy vette — ki lett nevetségessé — a legkisebb részletekig tudomására jutott.
Azt is megsúgták neki,- hogy egy fiatal fényképész tudakozódott a lakás után, ha laboratóriuma fölállítására he lyet kaphatna — szívesen kibérelné a lakást, s hogy egy franczia tanító is kér dezősködött a lakás és családi viszonyaik felől
Epen e tárgyban tartott értekezletet a Ladai család, hahogv az ajtóu halk kopogás hangzik.
— Szabad — tessék, hangzék két-három engedelemadó hang.
Az ajtó nyílik, s azon egy sokat igérő külsejű, csinos, feszesen öl özött fiatal egyén lépett be.
— Van szerencsém magamat bemutatni : Korlátfi Dezső egy bécsi bankház társa vagyok. E vidéken több rendbeli üzlet-kötéseink teljesítését magam kívánván teljesíteni, a kiirt lakást óhajtanám e végből kibérelni.
Óh kérem méltóztassék, szólalt mog Ladainé. Mennyi időre kívánná uraságod?
— Körülbelül egy fél évre, mert igaz nem leszek folyvást a közeli tájon, mégis ezt a várost szemléltem ki központul.
— Na jó! L''jalább leányom szórakoztatására egy müveit, élettapasz''alt uri embert van szerencsénk házunkban tisztelhetni, — folyta:ja tovább L->dainé. Szinte örülök, hogy azoknak á holmi szedett vedett, jött ment photographus, franczia-mester féle firmáknak nem adtam ki a lakást. .1
Miklós, Garay áándor. Gáspár Károly, Hoffmann Miksa, Hoffmann Soma Kere kes Laj)s, Kim Andor, Kiss Jóssef, Mül-ler János, Vérteasy Béla. Nagy Ernő, Ollay Guidó, Seregélyi István, Sparszam Pál, Dr. Singéi Berpát. Kezdete 8 órakor. Belépti dij: Családjegy 3 frt. — Személy-jegy 1 írt — Tombola tárgyak és felül-fizetések köszönettel fogadtatnak és hír-iapilag nyugtáztatnak. A tombola tárgyak T. Garay Sándor ur lakására küldendők. Belépti jegyek előre válthatók Wűnsch Ferencz éa Lásár lgnács urak kereskedésében. A meghívó másra nem ruházható.
— Mauthner Ödön budapesti msgkereskedő fóárjegyzéke 1881. évre megjelent és kívánatra nevezett ezóg által mindenkin ;k ingyen és bérmentve megküldetik. Ez alkalommal megemlít jük, hogy ezen czég, mely t szakmában Magyarországban as első, nemcsak belföldön örvend különös jó hírnek, hanem Német-, Orosz és Francziaorazágban, sót Észak-Amerikában m oly kedvező sikert nyújtottak magvai, hogy csakugyan igazoltak ama számos eliamerölevelek. me lyek a czéghez érkeznek. Nagy előnye e magüzletnek, hogy eredetinek hirdetett magvakat csakis tissta eredeti valódi minőségben boosát forgalomba, sohasem pedig olyanban, mely utántermelésból nye-retett, vagy utántermelt maggal van keverve,
— Azalsó-lendvai polgárbálban f. hó 1-én ott voltak még: Bogdán Lajosné, Roseobergerné, Freierné, Ehren reichné, Wortmanné, Matókné ó nagysá gaik ; továbbá Brennerné, Osaplovicsné, if> Poppelné. — Ugyancsak Ehfénreich, Deutsch, Reichenfeld (nővérek), Grosz és Neufeld kisasszonyok is, valamennyi méltán díszei a válogatott hölgy koszorúnak.
— Eljegyzés. Göttbaum Flórian Somogymegye kerekii fővadász e napok ban váltott jegyet Braun Victoria úrhölgy -gyel, özvegy Braun Ignáczné müveltlelkü kedves leányával Keszthelyen.
— Betöréssel párosult tolvajlást követett el e hó első napjaiban Kesztbe lyen két foglalkozás nélküli péklegény A tettesek Buchborger Gusztáv keszthe lyi pékmester üzletében foglalkozó két péksegéd összes ruhaneműit, mintegy 300 frt értékben tolvajoltik el. A vakmerő tolvajok az ablak gátervasa öaazetö rése után törtek be a ház hátsó részéu levő segédszobába. Az egyik, bizonyos Goldner nevü károsult péksegéd neszét vévén, hogy a tolvajok Badacsonytomaj fölé vették utjokat, két foglárral azonual keresésükre indult s Révfülöp közelében a Balaton jegén sikerűit is a foglároknak a tetteseket elfogni, kik kiérdemlettbüntetésük kiszabása végett a keszthelyi kir. járás bíróságnak adattak át.
— Árverés Zalamegyében : Medli András 567 frt. b. ingt febr. 28. Légrá
don. — Salamon Károly 642 frtra b. ingt. febr. 16. Bucaután. — Herjtvecz József 3412 frtra b: ingt. febr. 25. Csáktornyán. — Sifter Anna 500 frtra b. ingt márcz. 7. KutorfÖldén. — Sveuda Mátyás 388 frtra b. ingt márcz. 22 Csehovecsen. — Köbbi János 444 frtra b. ingt márcz. 2. N.-Kanisaán. — Kiss Márton 1036 frtra. b. ingt apríi 4. Goricsánban. — Saffarics Mibályné 617 frtra b. ingt. márcz. 8. Vu-kanoveczen. — Korpios József 1392 frtra b. ingt márcs. 12. Gyűrűsön. — Keller János 602 frtra b. ingt. febr. 26. Vojteken.
- Külföldi rövid hirek. — Bismark mondá • porosz országgyűlésen : a háborútól még sokáig nem kell fól nünk. (Ne higyj a németnek 1) — 10481 jezsuita van a világon. — Caotu Ceasar a nagy .Világtörténelem" írója meghalt. — Eszakamerika köztársasági polgársága 52.152^59 lélekre megy.
Ki nyert?
Szeben febr. 5 én 39. 56. 90. 54 58. Prága . . 17.32.24 43.28 Lemberg „ „ 10. 47. 23. 60 70.
Irodalom.
(E rovat alatt megemlített munka Nagy Kaoissáo Wajdits Jásseí könyvkereskedés« által
megrendelhető.)
— A - nSi munkakörbe vágó igen jutányos és gyönyörű szép színezett raj zokkal ellátott fücetkék indultak meg Berlinben, czime .Die Arbeitstube" kis és nagy kiadás. Megrendelhető Wájdíta József könyvkereskedésében. Havankint jelenik meg. Ára 15 és 30 kr csak.
— Üj ztmmü. Megjelent a gróf Batthyány Józsefoó sz. Koruís Antónia grófnő ő méltóságának ajánlott „Tisza-melléki csárdások* czimü zenemű A népzenészek játékmodorát követve zongorára á''irla Palolásy Gyula. Ara 80 kr. Kaphatószerzőnél Budapest, váczi utcza 13. sz.
— Hazánkat közelebbről érdeklő e kitűnő franczia munka jelent meg Párisban Gervais Gyulánál, melyet Mar-beau Ede irt Szerző nagy hálára kötelezte le a, magyar nemzetet, hogy a szabad ságszerelő.franczia nemzet előtt teljös hőséggel, rokonszenves jó akarattal ismer tet meg bennünket A műben előforduló magyar szavak tiszta nyomatása szinte elismerésre méltc.
Vepyes hirek.
— tfyolczvanhárom évig az őrültek házában. A „J. des D-bata* írja: Mult héten a párisi Bicétreben egy Gu-bissier nevü szegény öreg őrült halt meg százbárom éves korában. Egé^z Páris különben „az üvegember'' név alatt ismerte. 1797-ben ,. mint 20 éves''fiául ember került be arszomoru házba és nom
is jött ki többé onnét Gubessier 18 éves torában egy ablaknak fejére omlása ál-*1 súlyosan megsebeifilt E seb követ-ceztében megőrült Eleinte megbutult, utóbb dühössé lett ugy, hogy a Bicétrebe kellett ót zárni. Midőn később locsende-ült, az a rögzött eszme szállotta meg, hogy Ő üvegből rjm, ós attól tartván, bogy összetörik, mindig mozdulatlan éa szótlan maradt 83 érig tartó fogsága alatt csak egyszer szólalt meg és akkor burnótot kért Azóta mindig egy helyen maradt ülve.
— Usouyu jelenet folyt le nemrég San Domingó szigetén Courteny ozirku-szában. Ebbia Leagyel állataseliditó mutogatta vakmerő mftrészetót Alig kezdte azonban el » kalitkában a két tigrissel hajmeresztő mutatványait, megcsúszott és elesett Ezt látva az egyik tigris, rárohant nyakába harapott a szerencsétlennek, azután pedig pár pillanat malva darabokra tépte. A nésők közül többen, kik doaingóí ssokás szerint revokert szokták viselni, a vzdat agyon-lőtték, s az őrök be akartak menni a kalitkába, hogy a sz&rencsótlen állstszeli-ditő holttestét kihozzák. E nillanatban hirtelen düh szállta meg á másik tigrist s agyonlőtt társát iszonyatos ordítás közt tépte dscsbokra. — As egész jelenet, mely hihetetlea rörid idő alatt folyt le, oly iszonyú rolt, hogy a nézők közül többel nem bírván végig nózni, elfutottak.
— Kun nyelvtan. A híres Petrarca, (olasz költő) 1362-ben könyveit a velen-czei köztársaságnak hagyta végrendeletében. Ott hevertek esek pusztulva, mig Tomasíno 1650 ben egy jegyzéket nem kéasitett a |»r és moly által megkímél-tökről. JS»en könyvek között van codex, mely a kon nyelvről szól. Leiboitz is • bban a jegyzetben találta: a .Dictionari um linguae Cumanae"-t, de nem a code-xet Cornides Dániel 1770 ben reáakadt ayelencsei könyvtárban, s némi kivonatot is jegysett belőle;
— Pdritbólígyalog mant Szegedre a napokban egy Rosenstein Náthán nevü, braziliai illetőségű, foglsikoaáfi nélküli egyén, ki abban a hiszeSaben volt, bogy ott rekonatrukezió mellett könnyebben lehet aranyat keresni, mint kaliforniai arany-telepén. A tnesszirói jött rekons-truktor persze nagyon csalódott, de ő ezzel mit sem törődvs, rövid piheeós után visszaindult gyalog Parisba s onnan tovább fog kutyagolni haza felé — ha ugyan útközben meg nem ragad valahol.
— McQj/nr mÜvéis Szent Péterva-rottKagy Jakab jókirüttliakó művóazüak
ez idő szerint Ssent-Pétervároií iartózko-dik.s lOttsZ.^oroszok előtt sajátszerűnek tetsző hangszín majdnom .hihetetlen föltűnést kelt. "kzoroez főurak, kik Nagy Jakab játékái eióször egy harmadrendű

— Ah igen örülni fogok, ha ő nagyságával egy két kedélyes órát eltölteni szabadalmam leend, s bajos, viruló külseje feledteti velem a fárasztó üzleti.gondokat. * •
— A mi Borcsáik, — sietett a jól kiütött terv fölött örctndfcző anya m*jg-jegyezci, — blgyje meg k''-dv«s Korlátfi ur, nyároa sokkal rózsásabb, üdébb Btio-ben szokott lenni. Tudja Isten a téti, dermesztő bid''-g sokat elvon arcza zománcos kifejezésé tői.
S kezdte megereszteni nyelve ké pességét leánya ezer és ezer dicséretes tulajdonai, nemei hajlamai dolgában — a boldog Ladainé olyan mérvben, a minőben a várandó kifejlet igen is mogköve-telte. —
Az ifjú bankár pedig, mélyen b«le-tekintvén a .titkos tanok könyvébe* — .vajmi hamar otthon éreste magát a családi körben — egyu''tal belejutott Borc&s nagysám vonzkörébe is. Tudván a nőnemnek azon gyenge oldalát, mely 24 elvirult tavasz után jellemzetessé teszi a térjvadászat iránt — nyilatkozott — nagyon természetesen szerencsésen.
Ki volt kedveltebb, ünnepeltebb férfin e kerek földön Korlá''finál — azt bajos volna fölfedezni, — midőn a beváltási ivet a kedves anya is egy epekedő levél kiadásában megtekinthette.
— No te szitafejü — fordult az öreg Ládáihoz ujjongva drága oldatbordája — ha ón nem vagyolc, ez a farsang is szégyenbe hagyja a leányt. Neked csak a pipa, puska, kártya, s minden haszontalan istennyila áll a kezed ügyébe, s fői a fejedben — de leányod sorsa — az nem nyugtalanít.
— Ej hallgass, fakadt ki az öreg Ladai, most nyugtalanít inkább, mint vaiaha, mert amint hírlik, ez uracs kár tyaklubb_verbuvá!ó. Egész éjjel azzal foglalkozik — s vidéki kirándulásai alatt is csak kártyajátékkal kontárkodik.
— Tud''am mindjárt, bogy abban a te matbusalemi companiádban eszelnek kí olyasmit, a mi leányod kilátásait a legsötétebb szioben tüntesse föl fogékony apai szivedben.
Hanem most én állok résen s hasztalan agyarkodnak, irigykednek — drágalátos korteseid.
S több effélével ugy agyonbalmpsta
Ladai uramat — a kigyuladt hitestárs — b"gy 13 ellenzéki képviselőjelölt kis Mi^a * mai kormányrendszerre ssórt "kitűzéseivel.
Korlátfi a oaalád Ünnepelt alakja dett; lakáaa, élelmezése rr gratis járt.
Megadta ugyan a módját a. fizetni -akart, de mikép vehették volna azt tőle fol, hisz jövő vasárnap leaz a várva-várt iézíogó napja.
Az egész rárost bekalandozta a kapufélfa feliratából származó házassági k:Q»enotel.
Megindult a vélemények harcza. - A boldog családanya mindeajkövet megmozdított, csftkhogy a nrenyegrő a nagytekintélyű vő rangját kielégítse, tett olyan előkészületeket, aminőket a képzelet alkothat, — de k.......i közönség- nem látott - . .
____Egy napon távirat" érkezik,
mely Korlátfit nem találván honn, a sz* hadaimat informáló anya vette át, i s kézbesítette a leendő vőnek.
— Kedves mama —*|ZÓlt bizalmas fici hangon — Korlátfi, amint végig futotta a távirat tartalmát, vágvÖlgyi birtok, m-dysek részese vagyok, jó ve vőre akadt — sürgősen követeli az Ügy, hogy leutazzam, éppen most, midőn itt kellene maradnom, a csak holnap érkezik meg tekintélyesebb pénzösszegem. '' — Sebaj az édes fiam, egy-két nap idn vagy oda, csak tessék megjelenni — hisz van kezeink között hála isten annyi pénzösszeg.
Az érdemes útravalót Korlátfi lovagunk Z8ebrevágta s a viszontlátásig tartó érzékeny bucsu kölctönös nyilvánítása után a vágvölgyi birtokára utazott. —
Igen oda — s oda is maradt még-a^m anaéikttl, hogy rejtélyes szereplését meg ne fejtette volna — egy levél, mely Lsdaiékra volt czimezve a igy hangzék : Tisztelt uram!
.Hallom, hogy czégéres gazember fiam/akia sem apai, sem törvényer.fenyíték nem fogott, az ön családi körében folytatja gonosz üzelmeit.
ingadozó vagyoni állapotomat az ő fékezbetlen könnyelműségének^ kalandor szellemének köszönhetem. Mi még körükben. időzik, utsaitsák békésen a higgadt
gondolkozás tisztelt álláspontjára — nem maradok háladatlan. A bűnös élményekben tapasztalt ficzkó családi nevét — egyetlen örömömre — nem hessnálja, hanem mivel korlátolt eszű nek asoktam nevezni, rendesen .Korlátfi« névvel lép fői," ssjunveWysz, átkozott foglalkozása a kártyajáték lévén — búkénak vallja magát.
Tegyenek psr amorera Dei, amit tehetnek ez érdemben.
Kéazköteles szolgájuk '' Gábor.«
" Az öre& hangosan v^ig olvaat* a fölvilágosító sorokat — a mire befejez''te, anya is leányz tlt, halálos ájuláaban lelték ¿«fitfillket
Látod anyjuk, sokszor az apjuk jobban értené ám a férjhezadis miroltját — sóhaj tott föl szemeit törülgetve — az öreg Ladai.
Szomorú való, így történt meg. Ei idő óta, ha valaki K . . . .n válogatós» sokáig akad vevőre, azt autogatják fríóle : .Bankárra vár, mint a Ladai Borcsa."
Ninca is K .^.^ ^ggleány, mert e néhány szótól jobb^vtéanak, mint Lucifer fi ii jk- tömjéntél.
s -.i^UÁVUA
Matliildhoz. ^
Nem mondom, hogy : mórt ismerlek '' Csak oe láttalak volna; Zsarátnok yoln'' tovább tsirem 8 titkov kSooyBra nem fol/na.
Szivem aludt, bár szikra volt Benn, dl ég-ai nem vjífyott, S te láuyka lángra lob>>ai<Ud. Hamradni nem bagjrád ott.
S c szikra most bőn lángokkal, Mai é» tarol minden'', le ; Mírt láttalak .... JSrök taoyit Gyáíx | bű talán nem verne:

De mécsére ugy megérdemled, E fájó sebet te mítid, Nem JQrník e mosolyodért E*er»«r^s ilyen kint.
Csak e percztSl kezdek élni, , Életem csak most él*t, Víráuvos mjnlefl, aelj «¡vár S pussta ro)«a-«éfkttle<i. .
'' KONDOR!. ''
HÜSZAJ)ip íyj^iYAM
ZALU KÖZLÖ NY
A T) 71 X <) TT 1 > . • .-• .''••-_
FEBRUAR 13-án 1881.
szentpétervári színházban hallották, any"-nyíra megkedveHék a dallamos és mélabús tilinkójátékot, hogy a magyár mü-vésznek csakhamar alkalmat szolgáltatták: aira, miszerint Níkolajev nagyherczeg palotájában is igen válogatott műértő közönség jelenlétében mutathatta be művészetét. Mint Nagy Jakab irja, Szent-Pétervárott egyfion aristokratával ismerkedett meg, k: megígértette vele, hogy legközelebb Finnországba utazik ezen tpecialis magyar hangszer bemutatására. Nagy Jakab ennek folytán e bí végével Finnországba utazik
— Az állatkert tyukdtsalafigyene-sen Augol , Francéi*- ée Olaszországból vásárolt kitűnő tenyész-egyedekkel lett felfrissítve. Ha» különféle, a tenyésztésre Igecélszerűbb tyukfaj ; franczia- és németországi óriás ludak. A legnagyobb testű angol, fr&nctia, amerikai, s csak a legközelebb importált és méltó feltűnést keltett peckingi réczék szereztettek be. Mindezen baromfi-félés tojásaira megrendeléseket elfogad ée kívánatra bárhova, póstán bérmentve küld árjegyzéket az igazgatóság, "•
— A Kaposvárott rendezendő lóvásár tárgyában a somogymegyei gazdasági -egylet igm beható intézkedéseket tesz. A megyeezerte kiadni határozott felhívás szerint mintegy 150 lónak a városban ingyen el hely ezé« érői a bizottság gondoskodik; a városon kivül vagy a közeli szomszéd határokban tekvő pajták, ólak, aklak és istállók szintén ingyen állíttat nak azok rendelkezésére, kik lovaikat előre be nem jelentették s igy helyiséget a városban nem nyerhettek. Az árveréii föltételek következők a) az árverés 1881. márcz. 23-án fig megtartatni, kezdetét veszi délután 1 órakor; b) ae elárverezendő lovak 1881. febr. 10 íg Freystádt ler Vilmos kaposvári irodájában előre be jelentendők; c) a bejelentésben leírandó a ió neme, kora, színe, nagysága és esetleg származása; d) a bejelentés adataiért, ugy a bejelentett lovak törvényes Btava-tolási hibáiért a bejelentő felelős; e)a bejelen tett lovak a bejelentés sorrendjében fognak árverés alá bocsájtatni, kikiáltisí ár minden lóra nézve egyiránt. darabonként 100 frl. A vásárra vezetendő lovak réazéro kiállitandó tenyéss igazolványok tekintetében határostatott, hogy azokért darabonként 1 frt. dij lesz a lóváaári pénztárba fizetendő, s a bélyeg költség megtérítendő.
— Fontot gyomor tzenv edSknek Q-yomorsójára figyelra ■''ssé tétetvén, ugy saját, már" több év óla megzavart emész tésem helyreállítására, mint megrögzött gyomorhnrutban szenvedő napam számára két dobozzal megrendelék. A sérelmek, me''yek minden orvosi tudományt kigúnyoltak, csökkentek már az első doboz elhasználása után, a második után p«dig feltűnő javulás állott be. Az étvágy helyre állt és a szék, mely eddig'' csak csikaró hashajtó szerek által idéztetett elő, a rendes vágásba visszatért. Ennek követkéz tében a szenvedőnél vidám kedélyhangulat jött létre. És ezt egyedül kitűnő gyomor-sójának köszönhetjük. Kérek mielőbb még 12 dobozzal küldeni. Maradok. Bzivélyes köszönettel alázatos szolgája'' Verona, Strada S.»Pietro Incaruacio Nr.-4. Ferdi nan de Duka cs. k. százados. Kapható a mükészitő gyógyczerészné! Stockerauban é« az osztrák-magyar birodalom minden nevezetes gyógytárában. Egy doboz 75 kr. ha legkevesebb 2 doboz rendeltetik meg, utánvétellel.
— Borzasztó tüz volt New-Yorkban múlt hó. 11 én. A Madison Streeten állott egy ötemeletes ház, melynek befagyott gázcsövek kiengesztelésére használt gasolin készüléke vigyázatlanság folytán szétrobbant s a lépcsőnázat egy pillanat alatt lángba boritolta. A nagy épület lakói igy meg voltak fosttva a menekü-lós egyetlen utiátóla ezért sokan kétségbe esetten ugráltak ki az ablakon. Alig maradt egy is súlyosabb seb nélkül, de a lakók közül két aaaeony és nyolcz gyermek, ez egyike csecsemő, az ugrás esésétől szörnyet halt.
— Végzetet szám. Freiwaldauból írják: Január 29-én Bennischben Heinz A. ottani kereskedő meghalt. Született 1852. január 29, a 29. számú házban Bennischben. 1862. január 29-én egy szerencsétlen esés következtében majdnem életét veiztette. 1863. év január 29-én nevezete* nap volt Heinz életében mert az nap lépett a kereskedői pályára, a mennyiben Qlasner H. (roppaui kereskedő üzletében nyert alkalmazást. 1869. január 29-én, mint egyéves önkónytés a hadseregbe lépett, hol gyorsan avancí-rozott, de már 1873. junius 29 éa megsebesült és elbocsáttatott. 1878 január 29-én egybekelt az 1859. év január 29-én született menyasszonyával és 1879. január 29 én már apa volt. 1881. január 29-ik születésnapja alkalmával eltemették.
— A fátyol hiros befolyása. Nem egy fiatal nőnek okozott már at boszusá got, hogy télen orrocskája pirosabb, mint kellene, pedig ennek okát kitalálná, ha jobban kutatna utána. A vörös orrnak a fátyol az oka A fátyol az arezot,'' a szájt és az orrt betakarja, s igy a lélek-zel nem juthat azonnal a szabad levegőre. Nyáron ennek semmi nagyobb következménye nincs, mivol a levegő és a lélekzet hőmérsék közt nagyon kevés a külömb-ség. Télen azonban a kilehelt meleg nedves levegő körüljárja az orrt, de a fátyoltól nem hatolhatván ki nyomban a szabad levegőre, körülveszi az orrt, mely ennek folytá''n''megmelegszik. A következő másodperezben a külső hideg levegő — különösen menésközben — az ember lé-lekzetét eloszlatja, s lehűti. Ezzel az orr is lehűl; a lélekzetben foglalt vizrészecs-kék lecsapódnak a fátyol szövedékeire, belepik az orr hegyét és ott megfagynak. Az orrnak e hírtelen m<*gmelegedése és gyors hűtése minden lélekzttvételnól történhetik, az hőkülömbség, mentől hide :»ebb a külső levegő. Minél nagyobb a lideg, annál több jégcseppecske rakódik e az orrbegym, ugy hogy néha a fátyol oda fagy az orrhoz. E folyamat következtében vértorulások történnek az orr hegyben, melyek az orr kisebb-nagyobb mérvű vörösségót okozzák. Ebből komolyabb orrbotegségek is származhatnak. A fátyol tehát nem használ semmit, hanem csakis árt. Az a Hő tehát, ki vörös orrt nem akar kapni, vagy ne viseljen fátyolt kalapján, vagy ha visel, ne eressze le.
Veusutl menetrend.
Indul Kanizsáról hova:
Vonat »=án> Ora H«rr. ld«
¿07 Baaék, Mohára, l».imho*Ar 5 10 reggel
215 . 2 »0 dóim 2>>S , , . 11 1 éjjel
202 ttud* P«»tre | (gyor. vonat) 5 R5 reggrl 20* . (poitavooat) 2 6 délnt 21*2 . (vegyes vonat) J1 20 ¿ijel 3 1.-t Hnribo (Hmomljallioly, Sopron
feli) 6 15 reggel
30! 1150 ¿jjel
815 Sopronba 3 40 délnt
205 Pfágerhof Kottori, Csáktornya 4 55 regge
203 . , 2 <7 délut'' 201 . . (gyorsv) . 10 50 éjjel
Érkezik Kanizsára honnét:
210 Zákány felől S 27 reggel
216 . . 1 41 öAlb. 208 , a 11 1 éjjel
211 Buda-Postről jegyei vonat) 4 15 reggel 203 „ (poitavonat) 2 5 délut 201 ,. (gyorsvonat) 10 30 íjjal
802 Bécsből 314 „ 316 Sopronból
202 PrAgerhof folől (gyorsvonat 204 206
4 \ reggel
10 15 éjjel 12 5 délben
5 37 reggel 1 20 délnt 10 50 éjjel
Hivatalos piaezi árak.
Nagy-Kanizsán, 1.881. febr. 12. 100 kilogrammjával számúm.
Bura 10 50—11. — Rozs 9 50---.10.
Árpa •_.—7 50. Zab 6-—.6-20. Kukoricza 6.—*— ■— Horgonya 4•—. —. Borsó 30.—
30 —. Lencse —.—-—28-—. Bab .--9.--
Széna •-.—2-—.Szalma •—.—1-20.
1 kilogrammjával számítva. Marhahús 4S.—.52. Juhbns — •—.— Ser-
téslm* 58"--. Szalonna ''—.—80. Disznózsír
•—. —86. Vöröshagyma •—.—16. Foghagyma •—. — 30. Cinkor • — .—50. Bors .---12». Paprika 1*—.—. Szappan —.—40
1 literjével számítva. Ó bor 32-48 kr. Uj bor 20 28 kr. Pálinka 48 kr. Eczet 6 kr Kiadta:
FARKAS, v. piacz könyvvezető.
Szerkesztő! üzenet.
44S4 N. .Virrasztáskor" Nem közölhető, szabálytalan vers biz ez még
4485. N I. Egy ¿a ugyanazon ügybea úmételvo nem azóllalhatunk fel.
4486. B. L. A .szerelemről". Mielőbb j5.
4487. D L Megkaptuk
44S8. X. x. Gyeugc.
4489 —i —i. Igen. -
4490. I. k. Kaposvár. A kürt költemény megküldetett.
4491. Sz. L. Ax említett lap korlátolt térrel rendelkezik. Ha két hóra terjodhet, azt csak telj esi tho tjilk valahogyan. Kérjük igényét körölni velünk
4492. T. E Majd ha megjolonik kérlek küld bo az egészot. Üdvözlet !
4493 B. K. Hírlapi nton nem segíthetünk a dolgon. Actio reactiót szül; hanem a jelzett hatésági utat helyeselhetjük. Szíveskedjék ezt az i. sz. e úrral közö ni.
4494. Keszthely. Mind kettő elküldetett
©ti naptár.
Február 13-től 19-ig 18"<1.
Hó- és heti- i Kath. é« prot. nap j naptár G ö r ö R & p:ár © atj
7) Kai. és prot.''ev. A szőlGmnnkásokról Máu^ XX I—16.
ISiYasaraap 14 Kétrj 15: Kedd ; 16Szerd.i ! 17 Csütörtök 18,Péctok 19 Szombat B Hety. v»i |1 Feb. Tr. k. Eálínt ált. v. ;2 K-iszt. b. Fanstic !3 Siai. Ann. Julianna sz. 4 Izidor. Szabin pk. í> Agata. 8ziiűcsn f 6 Bukol. p. | P. Konrád ¡7 Purth. p. f i stó : rj
Felelős szerkesztő: BÁTGBFI LAJOS.
iNTyllttór.*)
Y á 1 a s z
s „¿tlA^-ban 1881. febraar 9-én meflle!«at .Fogorvosi szédelgés a vidéken'' nyílttéri kizleaényre.
Ezen közleménybon Kr&usz Ignxtz n> nomrég Nagy Kanizsán megtelepült okleveles fogorvos arról panaszkodik, hogy" Zal&megyc több városában cgyesok mind>-u jogo«tiltsig nélkül fogorvosoknak hirdetik magukat, s ekl int büntetlenül n mcsak csaljak, do c;e » is rontják a hiszékeny közönséget
H* csak ennyit tartalmazna a közlemény, nemis válaszolnék reá, mert azt. ho^y én a fogtechnikai teendőket a külföldön első rangú fogorvosok mellett «zerze''t gyakorlat s erről nyert bizonyítvány alapján teljesítem még po-dig 8 éve már Nagy-Kanizsán, s hogy ez mai Dapíg törvény által nem tiltott cselekvény, a müveit közönség úgyis tudja; azt pedig, hogy fogtechnikai ténykedésemmel vagy praxisommal megrontottam-e a közönséget, vagy «nnak hathatós segélyére voltam, bátran bisom magára a közönsége, Nagy.Kaaizss város és vidékének előkelőire, kiknél pedig nom egyszer fordnltam meg.
Hanem igen is tartozom felelni azért, mort & gyakorlat ¿lta.1 képzott fogtechnikusok működésének betiltása, úgymond az okleveles fogorvos ur, azért szükséges, nehogy ezek a közönség zsebjére tovább is spekulálhassanak ; no már tisztelt fogorvos ur, hogy Ön oklevele mellett a fogtechnikához mennyit ért, nem volt alkalmam kitudni, csjüc gyanítom, — mert ha patienseinek fogaival is ugy bánik, mint rer senytársai becsületével, ugy bizony nagvon U szüksége vok a fogorvosi oklevélre, hogy a jóhiszemű közönségen speciális tudományát gyakorolhassa, azt helyesen alkalmazni megtanulhassa.
Különben én magamat fogorvemak soha csak fogtechnikusnak jeleztem, mint ilyen csak a közönség egészségének helyreállítására, de nem zsebjére specaláltam, itt is bátor vagyok Nagy-Kanizsa városira és számos ingyenes szolgálatomra hivatkozni.
Azt állítja a fogorvos ur, hogy én bor és fakercsk«dés czég alatt űzöm a fogorvosi teendőket, én ugyan nem bor, sem fakereskedó nem vagyok, de ¿a lennék, az csak arra val-lana, hogy a fogtechnikai teendőkhez jól értek. mert még ily czég alatt is kapok pati-enseket; ezt az állítást tehát egyszerűen pletykának bély^gzem, mely alkalmasint az okleveles fogo.-vos ur irigységének azülemé-nye, — egyé''>kint bevallom, mégis borom is van; fám is van.
Knnvit a tisztelt fogorvos urnák válaszul, figyelmeztetésül pedig azt, hogy másnk benfllft rhez irigy kézzel nyúlni nem illő, -íz enyémho* pedi; veszélyei, mert annak általam szitott tüze annyifti tiszta és élénk, Tíogy ok levele mellett is könnyen megégetheti magát.
Nagy-Kanizsa, IsSl. február 12-én
Bartos Béla
fogtcchnikm.
•)K rovat alatt köziőttért nem vállal felelősséget a szerk
H I K D E T E
S
E K*
Maria-czelli
GYOMOR-CSEPPEK,
Jeles hatású gyógyszer & gyomor minden bántalmal ellen,
és felühirülhatlac az étvágyhiány, gyo-morgyengeség, ros*szagn l^htrllct, szelek, savanya felbflftgés, kólika, gyomorhurnt, gyomorégét, hngyUképzK lés . túlságos nyálkaképződés, sárgásig, undor és hinyái főfájás (ha az a gyomorból ered), gyomor görcs, székizorulxt, a gyomornak túlterheltsége étel él ital által, giliszta, lép- és máj betegség, aranyeres bántalmak ellen. •
JSffV -Övegese ára használati utasítással cgylttt 36 kr. -r®®
Kapható: Priger Béla ur gydgyszertárá-bau Nagy.Kanizsán, valamint at o»«trák-magyar birodalom minden nagyobb gyógy-srertiriban és kereskedésében.
Központi szétküldés! raktár nagyban és kicsinyben BRAüT'' KAÜOIxY,
„az őrangyalhoz" ezimzett gyógyszertárában
64 50—5? Kremzierben, Morraország.

C8. kir. szab, déli vasúttársaság.
Folyó óv márcz. 12-ón délelőtti 10 órakor elárvereztetnek több a vasnton talált tárgyak, melyek mostanáig a tulajdonosok által
át nem vetettek. Az árverezés a helybeli indóház 1-ső osztályú váróteremben vóg-«35 2-3 rehajtatik
A vezér igazgatóság.
BSHHMSEHHEo
Gazdatiszt-
ajánlat.
Eg}- gazdatiszt ajánlkozik bármely gazdaság ke-zeléséro, aki magát keszthelyi gazdasági intézetben és Bndan Encz Ferencz igazgatása alatt a haszonkertészet, szőlészet és borászatban kiképezte és már 12 évig mint önálló gaz-( iatiszt működött 35 éves, nos. óhajt azonnal állásba : lépni.
Bővebb felvilágosítást | "Weiser János vaskereskedésében Nagy-Kanizsán.
2 tl 6—6
Tégla birtokosoknak
melegen ajánlhatom gőz . ló- és kézbaj''^a egykránt alkalmas gépeimet, a különböző f»jt*k> nevezetesen: faltéglák és zsindelyek legolcsóbb gyártásával; különösen
folyvást dolgozó
kéz-tég-Japréseime ,
melyek más gyártás módszer ellenében nevezetes előnyl éa ritka takarékos» sAgol nyújtanak. Ezek 4000 pompás darab előállításához nem több mint 2 embert igényelnek, melyek
kitűnően alkalmazkodnak járdatéglák, tüzmentc-s , mész-és cementet tartalmazó kövek és salakos téglák gyártásához, valamint félig száradt és előalakitolt kövek után préseléséhez. Megtekintés ingyen. 23b 1—4
gépgyáros Ehrenfeld-Cöln a Rajnán.
Jäger Lajos

DÍSZES
\
r
ES IZLESTELJES
FUZERT A\CZ-JELVE\YE lv
(COTILLON-QRBEN)
TÁNCZVIGALMI MEGHÍVÓK és
nag-y választékban
TÁMCZRENDEK
WAJDITS JÓZSEF könyvkereskedésében
igen olcsó árért kaphatók.
- - - --- - - — -----—
Nagy-Kwmsán, nyomatott a kiadó tulajdonos Wajdits József gyorssajtóján.
NAGY-KÁMZSA., 1881. február 17-én,
Előfizetési ir:
e^ész érre......8 frt.
léi évre.......* «
ucgved évre......2 „
Egy szám 10 kr.
HIRDETÉSEK
S liasábos peütsorban 7, másodszor 6 s minden további sorért 5 kr.
nyílttérijén
soronkéut 10 kxért vétetnek fel. Kincstári illeték minden egyes hirdetésért SO kr. fizetendő.
Huszadik évfolyam.
A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézendők :
NAGY-KANIZSA Wlasslcsház.
Bérmentetlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak el
_ _ _ _ _ __Kéziratok vissza nem küldetnek.
Ní>^y-Kanizsa város helyhatóságának, „nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*, a „nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank", , nagy-kanizsai takarékpénztár", a »zalamegyei általános tanítótestület", a nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület6, a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet", a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmánya" s több megyei és városi
egyesület hivatalos értcsitóje.
Hetcnkl.nt kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
Az osztrák-magyar bank s ii a g y-k a 111 z s a í fiókintézete.
• II.
Ez idó szerint az osztrák magyar bank 39 bank-inlézet'''' által közlekedik a monarchia közönségével. Bécsben és Bndapesten fő. s a vidéken 37 fiókintézet és 11 bankmellékhely van működésben.
Lapunk t közönségét csak a nagy-kanizsai fiókintézet érdekli, ez pedig példás előzékenységgel lévén a közönség iránt, működését a következő számokban tüntethetjük elő, melyet a • zárszámadásból merítettünk. —
A bank valamennyi pénztárainál a mult év folytán készpénzben bevétetett 3.923.035.112 frt 9j6s/ kr''., kiadatott 3.806.254,032 frt
3 é
71 kr., pénztári mozgalom tehát 7:729.289.145 frt 67s/ kr; az elózö évhez hasonlítva, gyarapodott 459.157.096 frt 23 krral. Ezen főösszegben a nagy-kanizsai bankfiók 16.380.000 írttal szerepel, míg a dunántnli többi bankfiók, nevezete sen Gyór 10.223.000 frt, Sdpron 4.175.000 frtnyi forgalmat1 mutat föl.
. Pécsett november 15-én bank-méílékhely nyittatott, mely a nagykanizsai bankfiókhoz tartozik.
Váltók és értékpapírok leszámítolása a nagy-kanizsai bankfióknál a lefolyt évben 6.007.432 frt, kézi z&logra szóló kölcsön 266.900 frt, kiállított utalvány 99S.927 frt, ve gyes üzlet 35.383 frt, a műveletek-összege tehát 7.308.642 fit, melyek után a nyers jövedelem 44.017 frtot tett, levonva az adók s kezelési költségeket 18.916 frtot, felmutat az itteni bankfiók 25.101 frt tiszta nyereséget.
Helyi váltókra nézve a leszámítolás 341 darabbal 488.696 frt 61'' krral történt az 1879. évi decz. 31-én, míg 1880-ban 3351 darabbal 3.819.524 frt 32 krral törtéut,
ezekből beszedetett 2.908 darab 3.387.793 frt 60 kr. értékben. Szaporodás volt tehát 443 darabbal 431.730 frt 72 kr. értékben. A leszámítolt helyi váltók állasa 1880. évi decz. 31-én''784 darab volt 920.427 frt 33 krral.
Küldényekre nézve a leszámítolt állás 81 darabbal 247.173 frt 80 krral volt 1879. évi decz. 31-én, 1880. év folytán 1121 darabbal le -számitoltatott 2.185.944 frt 60 kr., beszedetett 926 darabbal 1.829.201 frt 39 kr. A szaporodás volt eszerint 195 darabbal 356.743 frt 21 kr. Az év végéu a leszámítolt kül-dények állása 276 darabbal 603.917 frt 1 kr. Yala.
Értékpapirok leszámítolására nézve 1879. év végén 11 darabbal 186 frt volt, a lefolyt évben 95 darabbal 1.962 frt 56 kr. számitoltatott le, inig 106 darabbal 2148 frt 56 kr. szedetett be. Itt tehát csökkenés mutatkozott, s az év végén semmi sem maradt.
E három tételt összevéve a nagy-kanizsai bankfiók mult évi működési eredménye tesz: 1879. év végével áthozatal: 433 darabbal 736.056 frt 41 kr., leszámitolta-tott az egész 1880. évben 4.567 darab 6.007.431 frt 48 kr, beszedetett 3940 darabbal 5.219.143 frt 55 kr. szaporodás e szerint 627 darabbal 788.287 frt 93 kr. áthozatal 1881-re 1060 darab 1.524.344 frt 34 kr.
Ezek után tekintsük meg az évi eredménynek havonkénti tényleges felosztását. 1880. január 1-én 736.056 frt 41 kr. január 31-én 712, 280 frt 53 kr. febr. 29-én 744. 287 frt 92 kr., márczius 31-én 917. 326 frt 16 kr., april 30-án 948. 048 frt 44 kr. május 31-én 967.525 frt 5 kr., junius 30-án 919.293 frt 83 kr., julius 31 én 832.453 frt 60 kr., aug 31-én már 1.065.187 frt 42 kr., szept.
30-án 1.193.430 frt. 45 kr., okt.
31-én 1.423.185 frt 77 kr., nov. 30-án 1.427.273 frt és decz. 31-én 1.524.344 frt 34 kr. Tehát az év-utolsó hónapjában legnagyobb összeget ért el.
Átlagos főösszeg 4.472 darabbal 6.005.468 frt. 92 kr. s átlagos lejárati nap 66.
Tekintsük végre & kézi zálogra adott kölcsönügyletet.
A kölcsönök állása 1879. év végén 17.900 frt volt. 1880-ban engedélyeztetett 266.900 frt, visszafizetés teljesíttetett 214.600 frt, szaporodás 52.300 frt volt, 1881 re átjött 70.209 frt. Megjegyzendő, hogy ily kölcsönök csak száz egységes szám mennyiségre adatnak.
Lássuk e nemben is az év hónapjai szerint mint folyt a tevékenység. Január elején 17.900 frt, végén 15.400 frt, februárban 23.300 frt, márcziusban 25.000 frt, aprilisban 54.900 frt. májusban 66.300 frt, juniusban 62.700 frt, juliusban 65.200 frt, augusztusban 61.500 írt, szeptemberben 62.400 frt, októberben 66 300 frt, novemberben 72.000 frt. deczemberben 70.200 Irt. Leg-nagytbb volt november hóban.
Megemlítjük még a bankutalványok menuyiségét; osztrák bank-intézeknél fizettetett: - 207 darab 474.117 frt 48 krral, magyar bankintézeteknél 167 darab 524.809 frt 64 kr, együtt 374 darab 998.927 frt 12 krral.
Igen érdekes statisztikai adat a jelzálog kölcsönnél, hogy az idó szerint 3377 kölcsön van kötve 97.854.252 frt 66 krral, melyről ugy az uj jelzálogkölcsönről jövő számunkban szólunk.
A mértékhitelesítők üzelmei-nek meggátlása. Ujabb időben több ízben előfordult -az az eset, hogy a mértékhitelesítő, az általa beszerzett hitelesítési szereket magával
vivén, állomását elhagyta és a hitelesítést más helyen, ezen az elhagyott mértékhitelesítő hivatal számával ellátott bélyegzőkkel folytatni meg kisérlette. Ezen és más hasonló visszaéléseknek a jövőben való megakadályozása czéljából a földmivelési miniszter a következőkép intézkedett. '' _
Az 1874: évi Ym. t.-cz. 14. §-a értelmében s mértékhiteles itést a törvényhatóságok által felállított mértékhitelesítő hivatalok tartozván eszközölni-: ebből önként kövétkezik. hogy a hitelesítő, a műszereknek saját költségén való beszerzése esetében is, azoknak korlátlan használ-hatására nem nyert jogot; sót, minthogy ezek a készülékek, a mérlegek kivételével, kizárólag csak hivatalos czélokra használhatók és a hivatal berendezésének leglényegesebb részét képezik: azok a hivatal tulajdonát kell, hogy képezzék és a hivatal, fenállásig onnét el nem távolithatók.
Tekintettel arra, hogy a korona-bélyegzót mindig csak bizonyos hivatal használhatja, mivel azon hivatal számával van ellátva, ezen bélyegzőnek a hivatalból elvitele semmi szin alatt meg nem engedhető. A többi bélyegző-vasat valamennyi hivatal egyiránt használhatja ugyan, csakhogy nem hagyható figyelmen kivül, hogy ez utóbbiaknak magánosok általi birtoklása esetén a birtokos könnyen kísértetbe jöhet, hogy a csak csekély költségbe kerülő koronabélyegzŐt Utánozza és így a hitelesítési jogot egy más községben bitorolja.
Az e részben felmerülő visszaélések meggátlása végett szükségesnek tartom mérvadó szabályul ezennel kijelenteni, hogy a hitelesítésre szolgáló bélyegző vasak még abban az esetben is, ha azok magánosok altal szereztettek be, azon hitelesítő hivatal tulajdonához tartozóknak
tekintendők, a melyeknek számára azok beszereztettek, s igy a bélyegzők a - hivatalból távozó -birtokos hitelesítő által semmi szin alatt el nem vihetők, hanem a község részéről visszatartandók; fenmaradTán a hitelesitŐnek az a joga, hogy abban az esetbe, ha hivatalát a szerződés lejárta és abban elvállalt kötelmeinek teljesítése után hagyta el, a községtől & visszahagyott hitelesítő eszközök értékének tnegfeleló kárpótlást követeljen, egyéb esetben a hitelesítőnek kárpótlásra nem levén igénye.
Ennélfogva felhívom a hatóságot, gondoskodjék arról, hogy minden hitelesítő hivatal részére a hivatalos leltárban a hitelesítő eszközök nyilvántartassanak és abban azok a darabok, a melyek .• hasznavehetetlenekké váltak, valamint az újonnan. beszerzettek, megjelöltessenek. A hasznavehetetlenné vált bélyegzők a hitelesítő jelenlétében összetörendók, hogy azokat semmi esetre többé re lehessen hitelesítési czélokra felhasználni.
A nagy-kanizsai takarékpénztár részvénytársaság mérleg- és vagyon-kimntatása 1880.
V a g y^o n. . Arany Frank
Pénztári készlet 29 2595 Váltó tárcsa
Jelzálogi kölcsön 2940 1200 Előlegek értékpapírokra Intézeti ház (462.
Bzára)
Egyéb ingatlanok Ingatlanok vétel-
ár hátralékai Értékpapirok az 1880. decz. 31. esedékes szelvényekkel 464000 forint névérték szőlő vált. kötv. á 88 frt —
31,000 frt ki-sorsolt szőlővált. kötv. á 100 frt
írt. k.r.
32762 89
59049 —
1278149 -
1*4:0 —
86000 -
26058 ö9
17717 1«
419852 —
31100 -
TARCZA. .
Páhol) dalok.
xlh.
Mikor te a páholyodba lépsz Két rózsabimbó vár reád; S nehogy eláruljuk : kiküldte — Te haüg&tsz és én sem nézek át.
A mama boszus. Hihetőleg Nem totszik neki a dolog — A papa meg (derék ogy ember!) C»ak bajusz alatt mosolyog.
XL1V.
A színigazgató elém áll A múltkor s így szól : .Borzalom I Ha e közöny tovább is igy tart: Au*is, a kulcsot beadom!"
Igaza van, feleltem erro, Beád gondolva hirtelen; — Ha e kö*öny tovább is tart: Hiába minden türelem !
XLV.
Te is olyan vagy mint a többi: Tetszelgő, hiu, gyönge báb; Ki ba magiét szeretve látja, Uj hódításra megy tovább.
És én is ép olyan vagyok, mtut A többi jámbor iroubadour — Hiába nem szeretsz : azért én Fzcrctlok «zakadatlanul.
DEüGl JÁNOS.
P h 11 o t a s.
Tragoedia 1 felv. Jlrta: Lessing. Ford: Koncsek Lajos.
Személyek:
A r i d & u s, király. S t r a t o > fővezére. Phil o t a 8, fogoly. Parmenio, katona.
Színhely: Aridáus tábori sátra.
I. jelenei, Philotat.
T*hát valóban fogoly vagyok? — Fogoly 1 Méltányos kezdete harczias tanéveimnek! Oh isteoekl Oh atyám! Mily szívesen beszéltettem rá magam, hogy mindez csak álom ! Legkorábbi ifjúságom óta nem áimodám egyébről, mint fegyverekről, harczmezőről, csatazajról ós dörgő zivatarról. Nem álmodhaték az ifjú veszteségről, lefegyverzésről? — Hízelegj csak magadnak Philot&a 1 Bár ne látnám, ne érezném a sebet, mely lelankasztá a tetterős kart! — Akaratom ellenére kötözték be sebemet. — Oh, az ''az álnok ellenség rut irgalmassága I Nem halálos — mondá az orvos — azzal vélvén engem vigasztalni! — SemmirekeHő, bár lenne halálos ! — Es csak egy seb, csak egy 1 ha tudnám, hogy halálossá te»zem, bt. felszakítom — ismét bekötöztetem és ismét felszakítom...1 Ah, hisz én- őrjöngök, én szerencsétlen ! — És mily gúnyos tekintetet vetett rám — most jut csak eszembe — azon öreg harezos, ki lovamról leragadott! — Gyermeknek nevezett! — Királya ia gyermeknek, oh gyermeknek, elkényeztetett gyermeknek fog tartani. Milyen sátorba hozatott engem! Feldissitve, minden kéjelmeaségge! ellátva! Bizonyosan valamelyik nejének sátra ez Kut tartózkodási helye egy katonának! És a helyett, hogy őriznének, kiszolgálnak, mint egy.... Oh, gyalázatos udvariasság !
II. j e 1 e n e t.
Strato, Philolcu.
Strato: Herczegl —
Philot: Már megint egy látogatás? öreg, sseretek magam lenni.
Strato: Herczeg, ón a király parancsára jövök, —
Philot: Értelek J Igaz, királyodnak foglya vagyok és tőle függ, hogy mikóp akar velem elbánni. — De halld, ha te az vagy, a kinek kifejezését hordod, ugy egy öreg, becsületes hadfinak tartalak; könyörülj meg tehát rajtam, kérd meg a királyt, hogy engem mint katonát, nem pedig miat asszonyt tekintsen.
Strato: Mindjárt itt lesz nálad ; jelenteni jöttem őt.
Philot: A király nálam? ét te őt jelenteni jösz ? — Nem, azt nem kivá-nom, hogy királyod egy fogolyhoz leala-csouyodjék. Jer, vezess hozzá ! Lefegyverezve lenni a gyalázat után, ennél nincs nagyobb gyalázat.
Strato: Harczeg, ifjú kellemtől sugárzó arezod szelid kedélyt árul el.
Philot: Hagyd arezomat gunytálán 1 Mirigyekkel megrakott arezod, persze sokkal szebb ábrázat —
Strato: Az istenekre, nagy felelet! Csodálni ós szerelni kezdelek.
Philot: Ha előbb n-jm féltettél
volna.
Strato: Mindig bátrabb! Ily ifjúságban ennyi bátorságot még nem vettem észre.
Philot: Ne hiselegj! Téged megrendíteni, eszméletemmel nagyobb tetteknek kellene összefűzve lenniök. — Szabad neved után tudakozódnom ?
Strato: Nevem — Strato.
Philot: Strato? A vitéz Stralo, ki atyámat Lykus mellett meggyőzte?
Strato: Ne emiitsd e kétes eredményű győzelmet 1 Tudod-e, mily véresen bosiulá meg magát atyád a methym-
naisikon? Ily atyának ily fiúval kell bírnia!
Phxlot! Oh, neked, atyám legmél tóbb ellenségének, neked elpanaszolha tom sorsomat. — Csak is te érthetss meg tökéletesen, mert hisz téged ia ifjúságodban ragadott el a becsület lángja, hogy hazádért a csatában ontsd ki véredet. Ha más volnál, mint ami vagy —? Oh, hogy kértem atyámat 7 nap óta — mert hisz 7 nap óta viselem e férfitogát, oh. mint kértem őt, esdekeltem, esküdtem előtte térden állva, 7-s«er minden hét náp, hogy lássa bo, miszerint .nam hiába léptem át a gyermekkort, és hagyjon engem is a sereggel az ellenségre rohannom, mely utáni vágyódásom már sok keserű könyet csalt ki szememből I Tegnap meglágyitám őt, a legjobb, legnemesebb atyát, mert Aristodem segített könyörögni. — Te ismered Aristodemust; ő az én atyám Stratoja. — .Engedd királyom, hogy fiúd holnap velem jöjjön — mondá Aristodem — átakarom tekinteni a hegységet, hogy a Casena felé vezető ut nyitva legyen." — »Bár elkísérhetnélek !* sóhajtott atyám. — Még most is sebében fekszik. — ,Do legyen !* — s ezzel megöleltem atyámat. Oh, mit érzőit a boldog ifjú ez ölelésnél! Es milyen volt az éj, iiaely reá következett! Egy szamomét sem csukám be, mégis álmok környezőnek : a becsület, s a győzelem álmai, egész a második tábori ójjig. — Ekkor felugrám, magamra vetém ujpánczé-lomat, felsimitám a sisak alatt reudetlen hajfürteimet, a fegyverek közül atyámét választám, mert ahhoz véltem magamat teremtve Jenni: lóra ültem, s egy fovat már fáradásig sarkantyúztam, midőn az
ezüst trombita ébrsdésre kelté az egész tábort. Jött a sereg, s én minden kisé-. rőmmel beszóltam; sok bátor vitéz férfiú szorított engem összevagdalt melléhez! Csak atyámmal nem bessóltam, rettegek, mert ha még egyszer meglátott volna, visszavonta volna szavát. — Tehát kivonultunk. A hallhatatlan istenek körében nem lehet senki oly boldog, miat a milyennek én magamat éreztem Aristodem oldala melletti Minden buzdító pillantásáéi én liiag''am, egyedül egy egész sereget támadtam volna meg, a vetettem > volna magamat az ellenséges kardélekre, a legbiztosabb halálba. Titkos elhatározással örültem, mert minden magaslaton azt véltem, hogy már-már ellenséget fedezhetek fel a lapályon, vagy a völgyek kanyarulatainál... S a mint végre meg-pillaotám az ellenséget az erdős magaslatról ránk törni, villogó fegyvereikkel társamra rohanni, feléjök tartottam hegynek ; — képzeld viasza dicső üreg ifjúkori borzaimaiduak legudvosbikét — mi sem rettenthetett meg jobban! — De nézz, tekints rám Strato, nézz, mint síi'' lyedtem a mélybe magas nagyravágyásaim tetőpontjáról! Oh, mily borzasztó ezen esetet képzetemben felujitanil Nagyon előre siettem, megsebesültem és — elfogattamI Szegény ifjú, ki csak sebekre számítottál, s a '' biztos halálra — ime fogoly vagy I Igy küldenek szigorú isteneink mindig előreláthatlan balesetet, hogy erőnket meghiusitsák ? 1 — Én sírok. sirnom kell, habár előtted num illik sirnom, nehogy megvess. De ne vess, De itélj meg ! — Te qljfordulsz ?
Strato-: Tehetetlenné váltam; nem kellett volna igy megindítanod. — Gyermekké lestek, hezzád hasonlóvá. —
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
FEBEüAB 17-én 1881.,
70,000 frt név-ért.magy. arany járad. á 106 frt 71,100 frt névérték magy. kel. vasút II. kiboc«. á 94 frt 55 kr. .43,200 frt névérték magy. állam. vasul''á 118 frt -•1 ^0,000 frt névérték tiszavölgyi sorsjegy a 107 frt 50 kr. 2,000 frt névérték kanizsai gőz fürdő részv. á 10 frt
Kintiévé kamat 74 80 Kintiévé házbér Letett bánatpénz. Tűzkár mentesítési előleg Arany-és frankok 945 1734 Szerelvények
76664 87
69283 1
43747
21700 -
208 37432 161 120
308
1400
10
86
3988 5609 2220124 34 Teher.
Részvény tőke 60000 —
Tartalék alap 17500 —
Ny ugdíjalap(1658 frt 43 kr. szaporodásai 17740 88 Baétek - 3926 5609 2033359 75
Betétek kamatai 40875 33 Beiét kamat illetékek 1353 14 Arany és frünk
b-nét kamat 186 13 Fel nem vett osz-
ulók 946 44
Iskolai ösztöndíj 50 —
Árvaház alap 301
Kií''.ded 6vó alap " 224
Előre bevett kam. 21 — 11428
Előre bevett házb. 959
Vegyesek 133 Értékesített arany
és irankok 6055 .29 Költség (jelenléti jegyek) ''. 3980 25
liázjüvedelem 6107 65
Értékpapírok k»
matai '' 14838 25
Nyeremény '' 41 — 4084 20
gyógyszernek tartják, mig ellenei azt vetik fel ellene, hogy ott a* ember meghü-lési bajokat szerezhet maginak.
Tagadhatlan, mert számtxlan tapasz« talás igazolja, hogy a gőzfürdő használata, főkép némely betegségbon csaknem csudával határos; emberek, kiket előbb mankók segélyével láttunk járni-kelni, valóságos nyomorékok, gyorsan gyógyulnak meg használata folytán; egyének, ■kik évek óta szenvedtek csnzos, köszvé-nyesen szaggitó fájdalmakban, néhány gőzfürdő használata után minden bajoktól megszabadultak.
Miután mi csak is saját tapasztalataink eredménye nyomán szólhatnánk, szabad legyen most általánosságban a» gőzfürdőkről való véleményét hazánk egyik elsőrangn orvosi tekintélyének drí Henrich budapesti főorvos, József főher-czeg ő fensége családja volt házi orvosának szavait idéznünk.
Következőleg hangzik ez pedig szóról szóra:
— .Távol legyen tőlem azon álli tás kocrkáztatása, hogy a gőzfürdő min denre jó, de azt biztosan állithatom, hogy gőzfürdő a legczélszerübb alakja a fürdőnek egészséges emberekre nézve, és hogy akik ezt rendszeresen használják, heten-cént 1 —2-szer, sok betegségnek veszik ez által elejét, részint pedig sok kezdődő Jajt már csirájokban elfojtanak. Arról azonban egész merészséggel biztosithatom legyeteket, hogy mindazon betegségekben, melyek ¿talán fürdő használatát tivánják, a gőzfürdő már csak azért is eghatékonyabb leend, mivel ez mindent egyesit magában, mit ez ideig a tudomány és mútan & fürdők körében hasznosat létesített, ugy mint talán sehol a földön egy fürdő sem.
Sajátlagos jó hatása van ezen gőzfürdőnek a csúzos köszvényes bántalmak, idült bőrbajok, aranyeres bántalmak, — a végtagok (kezek, lábak) ferdülései é6 hüdései ellen.
Előmozdítja a bőrlehámlás''.s ezután a bőr megújulását eszközli, serkenti a bőr főműködését az átizzadást. edzi az egész bőríelületet s ruganyossá teszi, miáltal a legjótékonyabb befolyással van az arezbőr szépségének emelésére; védi a testet a különböző káros különösen némely járványos befolyások ellen, milyenek — a cbolf.ra, typhus és sok ká-ros hatáuyok.
Az^utóbbi cholera-járvány alkalmával gőzfürdőmnek e tekintetbeni kitűnő hatása a legvilágosabban bebizonyult az által, hogy férfi gótfürdőm ÖS8zes törz8látogatói a az egész szolgálati személyzet közül egyetlen egyén sem kapta meg a cbolerát.
Előmozdítja továbbá a gőzfürdő a vérkeringést, erósití az idegrendszert, edzi az egész szervezetet, lehetlenné teszi a másnemű melegfürdők után oly köny-nyen bekövetkezhető meghűlést, óvárban is inkább hűt, mint bármely liideg-fürdő, melynek használata után a hőség rendesen még kiállhatatlanabb szokott lenni, mig ellenben gőzfürdő használata után a legégetőbb hőség iránt ép oly közönyös marad a test, mint télben "a legcsipősebb hideg iránt.
Bámulatos jó hatása van továbbá a gőzfürdőnek némely be^szervek, külö nősen máj és lép dugulásai s az ezek
nyomán gyakran fellépni szokott vér-torlodások, fejfájás és szédülés ellen, melyek ellenében a helybeli vérelvonulások minden siker nélkül maradnak.
A görvélyee bántalmakban is (Scrophulose), ha elég korán és kellő rendszabályok megtartása mellett hasz n ál tátik a gőzfürdő, egyike az e bántalmak ellen a gyógyászat terén szereplő legsikeresebb hatányoknak.
. .Méltóztatik városunk t közönsége ezekből tudomást szerezni a felől, hogy mikre jó, mikre használható czél-azerüen a gőzfürdő, minek folytán minden további ajánlgatás helyett egyszerűen felkérjük t olvasóink szíves figyelmét a mi helybeli gőzfürdőnkre, mely csín tisztaság és czélszerüberendezést, valamint a kellő szolgálatot is illetőleg körülbelől első helyet foglal el hazánk vidéki gőzfürdői között
17 87 50 17 32
3988 5609 2220124 34 Nagy-Kanizsán, 1880. évi decz. hó 31.
TÓTH LAJOS,
igazg. elnök.
GELSEI GUTMANN S. H.,"
ígazg. másodelnök.
DARÁS ÁGOSTON,
könyvvivő. ! • A fenti főmérleget a szabályszerűen vzetett könyvekkel tételről tételre megvizsgáltuk és azokkal tökéletesen megegyezőknek találtuk. Nagy-Kanizsán, 1881. évi január hó 24.
A felügyelő-bizottság.
OLLOP SAMU s. k.
JUHÁSZ GYÖRGY s. k.
VAGNER KÁROLY s. k.
311 re
a
jó tulajdonképen gőzfürdő?
A gőzfürdőnek igen sok barátja de van ellensége is : barátai közül »•''•kun minden betegség ellen általános
;»n,
Philot: Nem; hallgasd meg Birá-Kom! Ez nem gyermeki sírás, melyet te férfias könyeiddel kieérni méltónak ta-ütsz. Amit legnagyobb szerencsémnek ''arték, a gyengéd szeretet, melyot atyam ii úntam tanúsít, az lesz legnagy obb szerencsétlenségem. Félek, félek, hogy ó engem még jobban szeret, mint roppant birodai mát! Mire nem állana rá ós mire nem kényszerithetné ő királyát, hogy engem fogságomból kiszabadítson 1 Általam, nvo* morult által, egy nap alatt többet veszítene, mint a mennyit három hosszú, fárad almas év alatt, nemeseinek, s a 8«ját vére kiontásával megszerzett. És mily arczczal jelenjek meg ismét előtte
— én, legnagyobb ellensége! És atyám alattvalói — egykor majd az enyéim, ha kiérdemeltem volna őket kormányozhatni
— hogyan túrnék meg köztük a kiváltott herczegei gúny és megvetés nélkül! S ha majd a szégyentől meghalok, s megsiratva oda az árnyékhoz lesurranok, mily komoran ós büszkén fognak a vitézek lelkei mellettem elvonulni, kik a királyok jólétét életűkkel vásárolták meg, azoD jólétet, melyet az atya méltatlan fiára ruházatad át! Oh, ez több, mint a mennyit egy érző kebel elviselhetne!
Sirató: Légy nyugodt, kedves her-eceg. Az ifjú hibája: önmagát boldogabbak, vagy boldogtalanabbnak tartani,'' mint a milyeo valóban. Sorsod még nem oly irtóztató; a király közeledik, s az 6 ajkiról több vjgaazt fogsz hallani.
''IVr • i *
"I. jelenet Aridchu, Philoteu, 8traU>.
Arid: Háborúk, melyedet királyok kénytelenek egymásai viselni, még nem személyes ellenségeskedések. Hadd, öleljelek meg, berezegem! Oh, mily boldog napokra emlékeztet engem viruló ifjúságod! Igy virult atyád ifjúsága ís! Ez volt nyilt, beszélő szeme; ea komoly, eré-
nyes kifejezése, ez volt nemes tartású 1 Még egyszer, hadd megölelni magadat: ..f-oned ifjabb atyádat ölelem meg. Soh'' oem hallád tőle, herczeg, hogy mily bizalma» barátok valánk mi, a te korodban ? Az még azon boldog kor volt, midőn még'' egészen sziveinkre bízhattuk magunkat Nemsokára azonban trónra hivattunk és a gondos király, a féltékeny szomszéd elnyomta — fájdalom ! a szívélyes bará-totl —
Philot: Bocsásd meg király, hogy válateomst ily édes szavakra oly hidegnek találod. Ifjúságomban gondolkozni, de nem beszélni tanitának. — Mit segít ez most rajtam, hogy te és atyám egykor barátok voltatok ? Voltatok ! magad is igy mondod. A gyűlölet, melyet eltörült ba'' rátaágba oltunk, mindig a leghalálosabb gyümölcsöket termi; — vagy még kévéssé ismerem az emberi szivet. — Ne halogasd tehát király, ne halogasd kétségemet. Te, mint a legudvariasabb államférfiú beszéltél ; beszélj tehát most mint uralkodó, a ki nagyságának vágy társát egészen hatalmában bírja.
Strato: Oh, hagyd őt király ; sorsának bizonytalanságával ne kínozd to vább !
Philot: Köszönöm Strato! — Igen csak hadd halljam mindjárt, mily megvetésre méltóvá akarsz te tenni egy szerencsétlen ifjút atyja előtt Mily gyalázatos békével, hány országgal vásárolja őt ki fogságából 1 Mily törpe és lealázott legyen, hogy árván ne maradjon? Oh, atyám 1
Arid: Ezen korai, férfias beszéd is atyádra emlékeztet! Igy hallgatlak szívesen 1 S bár osak az én fiam is igy beszélne atyád előtti
Philot: Hogy érted azt?
Arid: Az Istenek — biztosan tudom — örködnek erényeink felett, amint 6r-''
Helyi lilrek.
— A tűzoltók mulatsága kitünó-leg sikerült, szép összeg tiszta haszont mutat fel, melyről" s az adományozott tár gyakról szóló kimutatást közlendjük.
— meghiváa. A nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület a nagy-kanizsai izr. nőegylettel egyetemben 1881. évi február 19-én az .Arany Szarvas" szál loda dísztermében szerencse-kosár játékkal egybekötött zártkörű tánczkoszorucs-kát rendez. Beléptidij személyenként 1 frt 50 kr., családjegy 4 frt. Felülfizeté-sek köszönettel fogadtatnak, s hirlspílag nyugtáztatnak. Jegyek előre válthatók Práger Béla és Belus József urak gyógyszertárában és este a pénztárnál. A szíves adománytárgyak Koch Mihályné és Weisz Samuné úrhölgyekhez küldendők.
— A gelsei rémgyilkosság tettesei még teljes bizonyossággal felfedezve nincsenek. Vannak ugyan többen letartóztatva s erős gyanúval terhelvék ; a vizsgálat erélyesen folytattatik. Korai volt tehát a fővárosi lapoknak azon hire, hogy a tettes mindent kivallott. Vajha'' ugy volna!
» — A nagy-kanizsai kereskedelmi- és iparbank részvény társulat XIII. rendes közgyűlését f. é. február 20 án délelőtti 10 órakor saját helyiségében tar-tandja, melyre a t. cz. részvényes urak tisztelettel meghivatnak. A közgyűlés tárgyai: 1. Az igazgatóságnak 1880 iki üzletévről szóló jelentése s ezzel kapcsolatban a zárszámadás előterjesztése. 2. A felügyelő-bizotuág jelentése a az igazgatóság fölmentése. 3. Az osztalék meghatározása. 4. A szavasatszedő bizottság választása. 5. Az alapszabályok 20. §-a értelmében ez évben kilépő négy igazgatósági tag, é. p. Dobrin Benő, Hirschl Ede, Ollop Samu Weiszmayer Mór urak h«lv.itt ujak választása vagy azoknak újbóli megválasztása. 6. E :y háromtagú felüg> itlŐ biznt''s:»^ választás». 7. A társaság hivatalos közlönyének kijelölésa. Nagy-Kanizsán,1881-ik január 11-én. Az igazgatóság. Figyelmeztetés: I. A közgyűlésen résztvenni szándékozó róezvó nyea urak felkeretnek, hogy részvényeiket a még le nem járt szelvényekkel együtt a bank pénztáránál iou^n nyet enaő téritvény mellett az tlapsaabálj ok 52. §-a értelmében f. é. február 12-éig letenni
szíveskedjenek, mely téritvény egyúttal igazolványul szolgáland. 2, Az alapszabályok 46 §-a értelmében csak azon részvényes bir szavazati joggal, kinek részvénye legalább 14 nappal a közgyűlés elótt részvónykönyvileg sz ő nevére van beírva.
— ^elhivattunk, hogy szólaljunk fel lapunkban a sódagyárosok működésének rendőri megvizsgálására, miután a szódásűvegek \igen piszkosoknak, s igy közegészségelleneseknek találtattak.
— Merést topás történt a napokban a kanizsai pályaudvari póstánál épen a déli vonatok közlekedésénél, az eltolva-jolt csomag 3000 forintot tartalmazott. Erélyes nyomozás folytán az nap éjjel megtaláltatott, a tettes fogva van.
— Népvándorláskcri lelet. Az országos embertani és régészeti társulat megbízásából Dr. Lipp Vilmos, keszthelyi gymnáziumij tanár, Keszthely vidékén ásásokat vezetett és igen érdekes népván dorláakori tárgyakat lelt. Lipp e tárg a-kat a nemzeti muzeumnak megküldte -azok az orsz, embertani s régészeti társulat legközelebbi ülésén a közönségnek bemutattatnak.
— Hymen. Liszíák Ferencz perlaki ügyvéd bájos leányát Lisziák Ilka kisasszonyt febr. 6 án vezette oltárhoz Farkas Lajos aljbiró. Boldogság kisérje frigyöket!
— A balaton-füredi önsegélyző egylet évi közgyűlése febn 20-án tarta-tik meg.
— Nagy-Kapomakon birónak egy izraelita választatott.
— Sümeghi részvénytársaság A bizalom, mely a sümeghi takarékpénztár felé évről évre fok -zódik, leginkább az üzleti kimutatás által igazoltatik. Az előttünk fekvő 1880. decz. 31 érői keltezett Xl-ik évének kimutatásából közöljük a következőt: Bevét éa kiadás forgalma 1,439.949 frt. 65 kr. o. é. Alaptőke -40.000 frt; tartalék 9329 frt. 57 kr. Mérleg számlája 488.563 frt 40 krt mutat. Tiszta nyeremény: 7603 frt. 72 kr. Oszta lékül adatott 17 frt. Aláírva: Az igazgatóság részéről Eitner Sándor igazgatósági elnök, Szakmáry József pénztárnok, Vö röa K. Imre könyvelő. A felügyelő bizottság: Dorner Kajetán és Dr. Takács János által. Ez alkalomnál meg kell emlitenünk az érdekesen lefolyt, Sümeghen 1881. év jan. hó 29 én tartoír közgyűlést. Közgyűlés elnökéül egyhangúlag ft. Pály János esperes választ* >ot*. kinek tapintatos vezetése alatt jelen volt rész-vényesek jóté kony czélra megszavaztak: 1. A balaton füredi azeretetháznak 50 frtot. 2. A sü meghi általános kórháznak 32 frtot. 3. Az elaggottak házához 32 frtot. 4. A aü-meghi reál-iskolai tápintézet, alapjavára 40 frti t 5. Az elemi iskola szegény tanulók tanszükséglet, s ha a tőke kamat engedni fogja ruha alapra szintén 40 frtot. összesen 194 frt 0. é.-ben. Ha figyelemmel kisérjük a jótéteményt, melyet ezen intézet 11 éven át gyakorolt, elismeréssel kell nyilatkoznunk á sümeghi pénztár igazgatósága, valamint, áldozatkész részvényesei iránt. Éljenek! — A közérdek előmozdítása czéljából a részvénytársaság a let vben levő Boba Jánoaháztól kiindulandó egyelőre Tapolczáig építendő vicinális vaspályának 10.000 frt után 7 /„ kamatot biztosit, ha nevezett pály» épí-
tése legkésőbb 1882. évben megkezdetik.
— Végül a módosított alapszabályok értelme szerint tisztújítás tartatott Igazgatósági elnök és vezérigazgatónak Eitner Sándor; alelnöknek Takács Alajos urak kérettek előbbi tisztségök megtartására Dorner Kajetán és Dr Takács János <fcl-ügyelőségi tagokhoz még Bánfy Alajos lett ezen tisztségre megválasztva. As igazgató választmány* Ragjai: Mojzer Imre, Kaufmann József, í^ekete Ignácz, Kauf-mann Rudolf és Balasits Antal. Az uj alapszabály szerint csak 5 tag szükségeltetik, a volt választmányból lemondott Eitner József és Jandó Ferencz urak péttagoknak kérettek megmaradni. As intézet ügyvédje Takács Zsigmond. A választás teljes tisztelet jellegét hordván, szavazás nélkül egyhangúlag történt. *
— Hazai rövid hirek Németh, Béla a „Képes Családi Lapok" szerkcsz-. tője meghalt — Tóth Kálmán síremlékére a F. L. első nap 251 frtot gyűjtött
— Kolozsvárott a Bartba elleni merénylőt alkalmából 27 egyén ellen indíttatott sajtóper. — Csepreghi Ferencz siremléko a knrepesuti sírkertben felállíttatott. — Nyitván állandó magyar színházat épít» nek. — Trencsén megyében 22 ezerről több a nő a férfinál. — Veszpémben az '' alispán választás marcz. 7-én lesz. — Czeglóden febr. 6 án menydörgést hallottak s 4 erős csattanást. — Gummiból készült irótollak jőnek forgalomba. — Ujabb hir szerint a trónörökös menyegzője május 26 án less. — Révész ímro jeles iró Debreczenben meghalt —
- Külföldi rövid hirek. -Bécsben nagy feltűnést keltett két rendőr tisztnek hírtelen halála. —Szalonikiban ezer ágygyal katonai kórházat építtet a török kormány. — Cantu Caesar nem halt meg. — Hugó Viktor febr. 26-án lesz 80 éves. —. PórtugáJiában 21 század • óta eltemetett két várost ástak ki. — 1882-ben Bécsben nemzetközi kiállitás lesz. —
KI nyert?
Temesvár iebr. 12-én: 50. 39. 30. 49. 20. Bécs , . 23.29. 61. 39. 8. Grácz . 54. 31. 36. 2.43.
ködnek életünk felett. Mindkettőnek a lehetségig való megtartása, az <"> titkos örökös Üzletök. Hol tudja egy halandó, hogy mily gonosz ó alapjában, s mily rosszul cselekednék ha az Intenek minden csábító alkalmat, alacsony tettek által, reá vezetnének 1 — Igen horczeg, talán az vagyok, akinek hiszesz; talán nem gondolkodtam elég nemen«» azon csodálatos harczi szerencsét, mely téged kezeinkbe játszott, felhasználni — taián általad megfogom torlani azt, a mit k.vtvn: :tovább nem merek, talán. — De mit se félj ; mindazon sok „ialánt" egy nagyrbb hatalom előzi meg; nem vásároltathatom ki atyáddal fiát drágábban, mint nz — enyémmel.
Philot: Bámulok. Te értésemre adod —
Arid: Hogy fiam a te atyád foglya, ugy a mint te az enyém —
Philot: A te fiad az én atyámnál ? Polytimet! — Mióta? Hogyan?*Hol?
Arid. Igy akarta a so.-s! Egvenlő mérlegekből egyszerre egyenlő súlyokat vett, s a mérlegcsészék még moHt is egyenlően állanak.
Striito: Közelebbi körülményeket ak arsz tudni ? Épen azot; rohamot, melynek te neki mentél, Polyíimet vezeté, s a mint téged a tieid elveszettnek véltek, ember feletti erő, düh és kétségbeesés szállta meg őket. Ók nekimentek és mindenki csak a felé tartott, kiben veszt<*é göket pótolva látták. A végét már tudod. — Nos tehát togadd el egy vén katonának mondását: A roham nem versenyfutás; nem az, ki elsőnek, hanem, ki a legbiztosabban találja el az ellenséget az közeledett a győzelemhez. — Jegyezd meg azt tüzesvérü heroieg; mert különben a fejlődő vitéz már az első csirában megfulladna.
Arid: Strato, a hercseget nyájas fi-gvelmeztetéaeddel boszantod. Nézd, mily komolyan áll ó itt!
Philot: Nem a! De hagyjatok; a sejtelem mély imád ''sábati elmerülve. —
Arid: A I.igjobb " imádás, herczeg. a hála köszönet. Légy vidám! Mi atyák, nem akarjuk sokáig fiainkat visszutartani. Követem már kéizen áU ; menjen, b eszközölje ki a kölcsönös kiváltást. De jól tudod, hogy az örvendetes, megnyugtató hirek. melyeket csupán az ellenségtől nyerüuk, ugy látszanak, mint kelepczók. Azt gyaníthatják otthon, hogy le már meghaltál sebedben.- Azért szükséges, hogy követemmel magad is egy megbízható férfit küldj atyádhoz. Jöjj velem! Keress ki magadnak a foglyok közül egyet, a kibe bizalmadat fektetheted.
Philot: Tehát azt akarod, hogy sokszorosan megutáltassam magamat ? Hisz a foglyok mindegyikében önmagamat pillantanám meg. — Engedd meg e csalódásomat
Arid : De -
Philot: A foglyok közöttParmonio-nak kell lennie. Azt küldd hozzám ; azzal szeretnék beszélni.
Arid: Jól van; legyen! J«r Strato ! Nemsokára látjuk egymást!
IV. jelenet Phüotas.
Istenok! A villám nem csaphatott le soha közelebb, mint most, a nélkül, hogy engem tökéletesen szét ne zuzi >a. Csodálatos Istenek! A láng visszatér, a gőz elszáll és én csak — kábult voltam. Tehát ez volt egész nyomorom lá''ni, hogy miként lehettem volna.nyomorulttá? — Mily nyomorulttá atyám ! Bár még lesüt vák szemeim, de csak'' is a szégyentől, .nem a lángoló öntudattól, az ragadt téged is velem a romlás örvényébe! T-hát nera-koll mástól félnem, mint egy mosolygó
Irodalom.
(E rovat alatt megemlített munka Nagy-ICaiizsáu Wajdita Józncf kőnyvkereikodéae álul
raegrende''hetó.)
A ,Zalai Tanügyu febr. 16-ki 14-dik száma kővetkező tartalommal jelent meg: Egészségi viszonyaink Ter-uáaczky Józseftől. Vétkes közöny a tanügy iráut Stampf Bélától. A központi választmány decr. 18-ki ülesjegyxőköofvr. Ziid-I zugiskolák Zalamegyében Békefi Elektől. Népies meghívó. Megyei hirek. Szemle. A kövek fejedelme (folytatás) Városy Mihály tói .Papírszeletek. Lap pár-tolóinak névsora, üzenet. Ara fél évre 1 frt. Egész évre 2 frt. Teljes számú példányokkal szolgálhatni. Szerkeszti éskiac ja
Bátorfi Lajos.
— Orttdg-Világ 11-dik füzete gazdag tartalommal és szép képekkel jtlent meg, nevezetesen közli Tóth Kálmán, Dr. Löw Immánuel arczképét is. E füzet hez a ,Kis vadvirág* czimü gyönyörű képmelléklet van csatolva.''Ara egy füzet • nek 40 kr.
dorgálástól; nem néma gyásztól, nem az atyai szeretat erósebb hatalma által elfojtott átkoktól.
De igen, az égre ! nagyon jó vagyok magam iránt. Megbocsássam magamnak minden hibámat, melyeket a sejtelem megbocsátui látszik ? Ne biráljam magamat szigorúbban, mint a hogy ők és atyájni megítélnek? Oh, ök nagyon is jók! Minden más gyászos következményeit fogságomnak megsemmisíthetik *z Istenek, csak egyet nem: a szégyent! Azt a könnyűt, tovaszállongót mely a nép nyelvéről áramlik, azt — igen; de nem az igazi, tartós szégyent, melyet itt a benső bíró, pártatlan önmagam, fölöttem kimond !
S mily könnyen vakítom el magamét ? ! Nem veszt atyám általnm semmit ? A következmény, melyet Polytimet fogsága okoz, — ha én nem volnék elfogva,
— hát az semmi ? Csak általam lesz ő remmivé! — A szerencsének azon részre kellett volna hajlani»*; a melyet megillet:
tyám joga most fényb-nék, ha Polytimet, nem pedig Philotas és Polytimet — lenne elfogva!
És- mily gondolat az, a mely most agyamban tániadt? Nem, az, a melyet egy Isteu támasztott! Gondolatokba kell merülnöm! Fékeztesd magadat vzálló gondolat! — Ismét eszembe jutott! inily messze elterjedt és most besugározza egész lelkemet!
Mit is mondott a király ? Miért akará, hogy én ugyanakkor egy bizalmas férfit küldjek atyámhoz? Nehogy atyám azt gyanítsa — ezek voltak saját szarai
— hogy én sebemben elhaltam. Tehát mégis azt hiszi, hogy ha sebemben meghaltam volna, hogy a dolog állása egészen más tekintetet nyerne? Valóban? Ezer köszönet ezen hírért! Ezer köszönet! & hogyne! A király
HUSZADIK ÍJfFOGTAM
zalai közlöny
vmmfr,17-é» 1881.
— Megjelent s beküldetett horsink Páholydalok" irta Dengi Jinos
Sopron, 1881. A 47 páholydalt tartalmazó füzet igen csinosan van kiállítva. A tehetséges szerző ez ujabb müvét játszi köoy-nyüdség jellemzi s kellemes időtöltést nyújt a füzetke elolvasása. Mai számunk tárcza rovatában mutatványt közlünk.
— Üj zenemű. Táborszky és Parsch urak zenemükereskedésébeü megjeleni „Eljegyzési örömhangok* Rudolf trón örökös és Stefánia királyi herczegnő «"> fenségeiknek ajánlva s arozképeikkel di-Bzitvo zongorára ttersé e keringőt Ifj. Fahrbach Fülóp. Ira 1 frt. Zenekarra 2 forint.
A
Vegyes hírek.
— Hátralékos előfizetőink részére, több rendbeli lélekfördulásról értesülvén
— szükségesnek látjuk amerikai laptársaink egy némilyikének alábbi komoly intelmeit közölni, hátralékos yankee előfizetőikhez. Az egyik igy hangzik : „Aki előfizetési hátralékát rövid idő alatt be nem küldi, szivünkből kívánjuk neki, hogy soha szép lányban ne gyönyörköd hessék, éa olyan lakása legyen, melynek szomszédságában naponkint tíz órát döm-börolnek a.zongorán. Éhes, csonttá aszott szedőgyerekek üldözzék reggeltől estig és édes álmát boldogtalan szerkesztő kia''-dók éhen veszett gyermekeinek sírból foljáró szellemei zaklassák. Ezenkívül tiszta ssivüukből kívánunk neki házsártos, hárpia feleséget és füstölgő konyhát.
— A másik lapban ez áll: „Épen most kapjuk a tudósítást egy new orleánsi elő fizetőnktől, hogy" ő teljes világi életében csak egy kísértetet látott, ez pedig olyan bűnösnek a lelke volt, a ki a nélkül halt meg, ''jogy előfizetési hátralékát lerótta volna." — A harmadik igy ir: Valóban rendkívül csodálatos, meglepő tapasztalati tény, akik előfizetési pénzök pontosan be küldik : mind hosszú életet élnek és ter-termószetes halállal múlnak ki." — Ez ia egy példa: „Azt tapasztaltuk, hogy aki valamely lap árával adós marad, vesze delmea lejtőre tévedt. Szolgáljon ez jó akaró intésül." — „Ismertünk egy becsületes, jóravaló uri embert, ki mindig pontos előfizető volt — éa íme- sohasem betegeskedett, tyúkszeme nem fájt, fele sége mindig kedves és szeretetreméltó volt.'' — Kétségtelen dolognak látszik, hogy még a házastársi hűségre is iagy befolyással van a hátralékod előfizetések pontos beküldése.
— A dohányfüst hatásúi. A Gazette dua Hopiuux-ban dr. Lo Bou ieirjakuta thsait, melyeket a doháuyfüst hatásaira nézve tett. Le Bon vizsgálataiból a kö vetkező eredményeket vonja le: A do hányfüst azon része, mely a szájban a le hüiés által, valamint a tüdőben összegyűl, különösen nicotint, amraonium-karbona-tot, különféle kálrányos alkatrészeket festő-anyagot, kéksavat, aljakat, végre eróaszagu, igen mérges aromatikus alkatrészeket tartalmaz. A fdst még nagymennyiségű vízgőzt, 8zénéleget és azénsa-vat is tartalmaz. A dohányfüst ártalmas-ságát eddig csak a nícotinnak tulajdoni tották, p''-dig a többi alkatrészek, mint p. o. a kéksav, sat. szintoly ártalmasak. — A kék8av, valamint az aromatikus anyagok tartalma a dohány fajától függ. Legnagyobb mértékben a havannai és a keleti dohányban fordul elő. Az égés a ni cotínnak csak nagyon kis részét semmisíti
atyám ellensége az elfogott hercZ''-g holttestét, melyért mitaem követelhetett volna, kényszerült volna vagy eltemettetni, vagy elégettetni, nehogy az utálat és megvetés tárgya legyen.
'' Jó! ezt értem! Küvetkezéaképen, ha én, én nyomorult fogoly, atyámnak még mindig kezébe akarom játszani a győzelmet, mitől jön ez ? A meghalástól. Mástól nem? Oh, bizonynyal. Az ember hatalmasabb, mini hiszi; azon ember, ki halni tud l
De én, én egy embernek csirája, bimbaja megtudok-e halni? Nemcsak az embernek, a teljesen kifejlődött embernek kell tudnia., hanem az ifjúnak ia, a fiúnak ia; vagy különben mihez sem ért. A ki 10 évig ólt, annak 10 évi ideje volt, meghalni tanulói; a amit 10 óv alatt nem lehet megtanulni, nem lehet azt 20, 30, sőt több év alatt sem.
Mindent, a mi lehettem volna, az állal kell mutatnom, a mi már vagyok08 mi akartam lenni? — Hós! — Ki és mi egy hős? — Oh, távollevó, szeretett atyám, légy moBt jelen ^lelkemben! —■ Nom arra tanitál-e, hogy: A hős férfi le gyen, ki az életen kivül"magasabb javakat is ismer! Férfi, ki életét az állam jóléteért, magát pedig egyesek és sokak jólétéért szenteli! ... A hős férfi legyen. — Férfi? Tehát nem ifjú, atyám? — Furcsa kérdés! Jó, hogy atyám nem hallá! Azt hinné, hogy aziveaen hallanám, ha n e m-mel felelne. Mily időa legyen a fenyő, hogy árboezui szolgáljon? Mily időa? Elég magasnak, erősnek kell lennie. —
(Vége következik.)
meg, nagyrészt bennmarad a füstben.100 gr^mm dohányban nagyon ritkán van 50 centigramninál kevesebb. Két három csepp nicotin képe« egy állatot azonnal meg ölni. De sokkal csekélyebb mennyiség is képes hüdést és halált okozni. A dohány zás legártalmasabb módja a füst belóg-zése, mert ilynkor a legtöbb mérges anyag jut a testbe — Legkevésbé árt a f ist, ha a dohányt hosszúszárú pipából szivjuk A füst hatásai az emberi szervezetre a látás gyöngüléséi)- n, szívdobogás ban, szédülésben és az egéss elme gyöngülésében nyilvánul.
— A honvédség -uj egyenruhája, a hivatalos közlöny szerint a kővetkezőkben különbözik a régi egyenruhától: Gyalogság. Legénység: a tiszthelyettesek eddig vőros lábori sipkáját a tisztekéhez hasonló sipka helyettesíti, azzal a külömb-séggel, hogy az övében a rózsa éi a Bze gély selyotr ; az atillák zsinorzata olyan mint a tiszteké, a magyar nadrág vörös szövetét világos kék váltja föl; a tiszt helyettes ruhája finom posztóból készül, s szolgálaton kivül viselhet a tisztekével egyező pantalont is. Törzs és főtisztek : a zubbonyok alsó része kerekvágatu, a vörös és szürke-kék pantallón helyett vörös szegélyű világos kék''pantallon jő, mit ugy a szolgálatban mint teljes fölszereléskor a csizmában kell viselni. A fölhajtó köpönyegeket viselni többé nem szabad, mig a tábori öv formája valamennyire megváltozik. — Lovasság. Legénység: a köpönyegen ugyanazon változás történend, mint a közös hadsereg lovasságánál; a csizmaszár 4?.5 ctm., illetve 49 cmt. magasságot kap. A tiszthelyettes aipkája ugyanugy változik meg, mint a gyalogságnál; szolgálaton kívül viselhet a tiszthelyettes a tisztéhez hasonló szürke kék pantallont, szolgálatban pedig 13 5 ctm. hosszú, 37 ctm. széles éa 4 2 ctm. magas vörös bőr tölténytáskát 15 töltény számára. — Törzs- és főtisztek: e cauklyát a köpönyegről le kell venni, s a gallér a gyalogságéval egyenlően alakitandók át. A zubbonyok ugyanolyan Bzabásuak, mint a gyalogtiszteké, do karzsinórzattal éa vitézkötés-sel aranyból ós meggyszin selyemből, gombok a gyalogságéhoz hasonlítanak, de aranyozotlak. A vörös szegély haszná l«ita megozüník, és a zubbonyok mindig hordandók, a mikor szabad, s illetve elő van írva.
— A gyöngyösi kereskedők értekezletet tartottak f. hó 1-én a Bruck-féle aörcsarnok emeleti helyiségében aezukor-, kávé- és sörfogyasztási adó tárgyában. Az értekezlet az általány rendszert fogadta el és a jelenvoltak elhatározták, hogy egyesületet alakítanak a saját körükbea s a ezukor-, kávé- éa sörfogyasztási adót az egyesület veszi ki bérbe a kormán\ -tói. A módozatokra nézve következőkben állapodtak meg: A fogyasztási adó as áru megérkezésekor az egyesületnél fizettetik be, es fizeti ki a kormánynak á haszonbért a befolyt összegből. Az év végével pedig leazámolásl tart, s ha a haszonbér összegénél több folyt vol.ia be az egyesülethez, e többletet az egyesület tagjai közt aránylagosan felosztja; ha hiány mutatkozik, ebben is aránylsgo-san tartoznak részt venni az egyesület lagjai (E.)
— Szép alapítvány. Dr. Haubner Rezső ur édes atyja néhai Haubner Máté superintendena hagyatékából 10,000 frtot küldött a dunántuli superíu tendenciának, mely összeg mint alapítvány a kerületi „Gyámolda" tőkéjéhez csatolandó.
— Epizód a lakodalomban. A napok ban különös eset adta elő magát egy fiatal pár menyegzője alkalmával Szek-szárdon. Javában folyt a táncz, midőu a menyasszonynak egy csinos menyecske-rokona hirtelen rosszul lesz, táuczos* karjai közé rogy és — stante pede meg 8zülé gyermekét egy rakonczátlan fiúcskát, kinek szoprán hangja jó tüdőre enge dett következtetni. Keresztanyául a menyasszony kéretett föl.
— A krajezár-hajtza. Két prágai háziúr sehogy sem tudta elűzni idejét és mindenfélét kigondoltak már, hogy vala hogy szórakoztassák magukat, végre rá találtak. Fogadtak ugyanis, hogy márczius 2 ig ötszázezer 1873 ban vert rézkraj-czárt gyűjtenek Össze, ha pedig egyikőjük krajczárhulmaz fölött a nevezett napon nem rendelkezhetnék 15.000 frtot 1-öte-les fizetni a nyertes féluek. Prága, B<:cs és most Budapest nyújtanak segédkezet a 73 asak gyűjtésében. Unatkozó boltos-inasok szorgalmasan válogatják a kraj-czárokat, kevés pénzű deákok hasonlóképen cselekednek. Mert hát egy 1873 ban vert krajezárt busásan megfizetnek. A főváros hatodik és 7-dik kerületének alsó néprétegei valóságos hajszát indítottak meg a tizsz-íres áron eladható kraj-czárok összegyűjtésére. Mult reggel pedig a belváros s- ámos ntczaaarkán plakátokon, Öles betűkkel hirdették, hogy: „1 kr. az 1873. évről = 50 kr.« Egy sör csarnokban már egy pohár sört is adnak egy ily krajezirért, mig a Frobner szálloda egyik maecenisa 30 krért váltja be az 1873-ban vert krajcaárokat Mondanunk sem kell, hogy a két prágai hásiar fogadása óriási humbug ós dacaira ennek,
hogy es már többször lőn kinyilatkoztatva, akadnak olyanok, kik hírlapok utján kijelentik, hogy minden darab 1873-íki krajezirért egj aranyat fizetnek. A napokban több bécsi lapban ast olvastuk, hogy 1873 ban Ausztriában nem is vertek krajcaárokat, ma e hir megezáfo-lásául azt írják, hogy épen megfordítva Magyarországban ez évben nem vertek krajezirt. Még megérjük, hogy birlapi polémia lesz belőle!
— Oyomor szenvedőknek /on''os / Schaumann Gyula gyógyszerész urnák Stockerauban. A küldött 3 dobos „gyo-morsó''-ból 2 dobozt haszniltam el ée nem tarthatom magam vissza, hogy e kitűnő gyógyszerről igen kedvezőleg ne nyilatkozzam, minthogy általa nemcsak jó étvágyat nyertem hanem un* fájdalmaktól, melyek naponként majd minden órában megleptek, teljesen meg szabadultam és azon remény kecsegtet, hogy már a 3-ik doboz szenvedésemnek t«ljes véget vet. Tisztelettel ifj. Pfenínger Hehrik. Felixdorf, 1878. augusztus 14. Kapható a múkészitő országos gyógyszerésznél Stookerauban és az osztrák-magyar birodalom minden nevezetes gyógytárában. Egy doboz ára 75 kr., ha legkevesebb 2 doboz rendeltetik meg utánvétellel.
— Tragoedia dz éleiből. Nápoly egyik legünnepeltebb siépségének, del Cigno grófnőnek tragikus esetéről néhány nap óta sokat beszélnek az ottani főrangú körökben. Családja egy férfiúhoz adta nóűl, kit sohasem szeretett éa kivel nem a legszívélyesebb viszonyban élt. Tudta ezt egész Nápoly, és ép azért fel sem tűnt, hogy del Cigno egész éjjeleket töl tött a házon kivül, mig a grófnő saját termeiben fényesebbnél féoyesebb esté lyeket adott, melyekre a tudomány és művészvilág notabilitásai rendszerint meg voltak hiva. Nemsokára azt is megtudta as egész város, hogy Grüger Fe-rencz, egy fiatal és szép osztrák festő is visszatért Amerikából, hová a grófnő esküvője napján utazott. Grüger ifjúkori barátja volt az ünnepelt grófnőnek, és visszatérése óta annak estélyein mindenkor jeleu volt. E-látogatásokról a gróf is csakhamar értesült, és a mult sserdán ép azon pillanatban érkezett haza, midőn a festő a soíréról távozni akart. A grófnő az erkélyről intett bucsut a távozó barátnak. Cigno gróf első fel he v ülésében tőrt rántott elő és leszúrta az állítólagos ve-télytárat. Ez főidre rogyott, de még volt annyi ereje, hogy gyilkosát egy revolver-lövéssel leterítse. Néhány perez múlva a fes''.ő is meghalt. A grófnő, ki szomtaouja volt e rómitő jelenetnek, megőrült és jo lenleg a tébolydábao van .gyógykezelés alatt.
^ETntfjfctá&ialI.Rákócsy Ferenc* nek. II. Rákóczy Ferencs születési helyét a borsii várkastély délnyugati oldalába beillesztendő disses márványtábla által akarják megjelölni. A költségek beszerzése végett a sátoralja újhelyi tourÍBták f. hó 28-án a megyeházban tánczvigalmat rendeznek.
— A bécsi csásidri várlak kiépítését tervezik, melyre már a tavaszra pályázatot hirdetnek. A költség 10 millió frtra van előirányozva.
— Tessék pályázni Szibériábu! Herczeg Demidoff fé millió alapítványt tett egy egyetemnek Szibériába leendő felállítására. Mely tőke ma már megkét Bzereződött s igy a terv foganatba is fog vétetni Itt tehát a szép alkalom a vállal kozásra tanárkodhatni a morgák és hó dok hazájában.
— Egy anya öngyilkostága fia ravatalánál. Budán, a Promontori ut egyik házában lakott egy szegény özvegy asz szony, Roszák Katalin, kinek, midőn férje meghalt,csak 23 éves Gusztáv fia maradt meg támaszául. E fiu két hónappal ezelőtt meghűlt valahol, s daczára anyja szerető, gondos ápolásának, a mult este meghalt. A kétségbeesett szerencsétlen asssonyt e mindene elvesztése msjdnem őrjöngő fájdalomba ejté; odaült fia koporsójához, s egy borotvával fölmetszé balkeze ereit. Eg) ik szomszédasszony vette észre, hogy az agg nő félholtan, véresen fekszik fia koporsójánál, s az orvosi segély nagy hamarosan-nem tudott egyebet tenni, mint hogy elszállították az öreg anyát, kinek életét azonban bajo san menthetik meg, a nagymérvű vér-vesztés miatt. A szerencsétlen asszony hátrahagyott levelében azt kívánja: temessék el fia mellé.
— Mi okozza az ebdüht? A franczia tudományos akadémia ülésén Pasteur hires természettudós rendkívül érdekes jelentést olvasott föl egyes elkerülhetlen halált hozó betegségeken tett vizsgálatainak eredményéről. Nevezetesen Pasteur több tudóstársa kíséretében egy ebdüh jelenségei közt meghalt gyermeket vizsgált meg. E gyermek szájából, halála után négy óraval, darabka nyakhártyái vettek kl, vizbe tették s azután e folyadékot két mókus vérébe fecskendezték. As állatok 36 óra múlva megszűntek élni s vérükben temérdek bakteria-gom-bát találtak. E bakteriák némileg eltérnek rokonaiktól s Pasteur vizsgálatai szerint as ebdüht szintén bakteriák idésnék
elő. A tény ugyan még nincs kőseiről ts nulmányosva, de megtörtén* n lépé*, melynek segélyével e borz»»/tó L-ieg-ég okozóját telj-sen fölismerhetik s kutathatják a fegyvert, melylyel az ellenséget legyőzhetik.
Hasznos tndniva ók.
— A baromfi-járványok ell&n A legtöbb baromfi járvány ok-i/ója máié»-.-lyeaés mikroszkopikus szerve/otek által. Esek ellen, mint leghathatósb fegyver — teljes ártalmatlanság mellett — a salicyl-sav bizonyult. Ily járványok ellen, mint hathatóspr&zervaiivum ajánlható :as ivóvízbe naponként kismennyiségü forró vízben föloldott szalicylsav adagolása. Kitört ragályoknál néhány eaetbjn miut utolsó sze^ is hathatósnak bizonyult: porrá töri Szalicylsav, korpa és mézből készült labdacsok beadása.
— A tzappanU kitűnő trágyaszer. A fehémemüek mosásakor nyert sxappa-nos víz gyümölcsfák, gyepes helyek szőlővesszők sih. számára igen jó trágy:*-azert képes; as ily vízzel való locsolás megöli a fákon tenyóiző rovarokat, s különösen á szőlővesszők ily vízzel locsoltatva különböző betegségektől mentetnek meg. Zöldséges kertek számára végre a szappanlé trágyával keverve a legjobb .befolyással van.
— Gyorsan eczetet készíteni ugy lehet, hogy 2 liter bort ugyanannyi viz-zól öeszevegyitünk b hozzá 15 deka friss barnakenyeret adunk. Az egészet erősen összerázván napmelegre vagy meleg kályha közelébe tesszük. Már 8 nap alatt lehúzhatják az eczetet az üledékről és palaczkban ellehetjük.
— A kávénak különösen jó illatot adhatunk az által, ha vAd rózsa (csipke rózsa) bogyóiból a magvat őszszel kiszedjük s a kávéhoz hasonlólag megperkblve mint illatosító pótlékot használjuk.
— A megfagyott répának iegbíz tosabb el tartási módja, hogyha azt arra a czélra ásott gödrökben besavanyítjuk, de ennek mindjárt a földből való kiásás u<án kell meglörténni. A répát megtisztítjuk, szétzúzzak vagy géppel elapróz %uk, s aztán a gödörben lefurkózsak. Legjobb még fagyott állapotbán bánni el vele. Igaz ugyan, hogy a fagyás után még a földben maradt répa is kitart egy darabig, mivel a réparostok újra visszanyerik normális állapotukat, de az ilyen nek a tartóssága nagyon kétes és sokkal jobb a fagy elmultával is besavanyítani. Ha a répa részben meglágyul és romlás jeleit mutatja, as ily részekel a föld eltakarításánál le kell vágni. A répát nem szükséges nagyon fioomra szétzúzni vagy elaprózni, sőt az aínca kárára, ha nem egyenletes, de tanácslandó minden lenyomva 15 cmétert levő réteget egy S formára görbített vassal a lenyom tatás előli elsimítási, hogy aróteg egyenesebbén nyomuljon össze. Ekkor akótréparé teg közé lenyomva 4 — 5 cm.-nyi szalma szecska réteget kell tenni. Ez arra Való, hogy a megsavanyodott répalevet magába szedje. Sóval meghinteni nem épen szükséges, de jó 60 — 80 grammot venni egy máuihoz. — Az igy besavanyított répa kitűnően eltart és tapasztalás szeriül a teheneknek jó táplálékul szolgál. Az ez zel táplált tehenek tejének minősége és és mennyisége semmiben sem különbözik a szárazon eltett répával tartottaké tói. — Megjegyzendő hogy 60 font répára számítandó egy köbláb tér » igy az ásandó gödör nagysága könnyen kisaimiíható.
— Kályhák repedéseinek kijavítása. Egyenlő mennyiségű sót és hamut gyúr junk megfelelő mennyiségű viszel péppé össze.Ezzel a ragaszszal töltsük ki a kályhák rebedéseit, as rövid idő alatt megkeményedik. Olcsó és kitűnő szer, melylyel czélt érQnk.
— Gyermekektől a gilíssták eltávoznak, ha fokhagymás tejet íssnsk, heringet, fok- és vöröshagymát, továbbá, ha nyers sárgarépát etetünk velők gyakran.
— Tűz alkalmával bajetóö, sőt ki sem vezothetők állataink as istállóból. Szemeiket bekötjük, s követni fognak.
— Fogkagymát akaastva gyümölcsfára — miután a veréb ssagát ki nem állhatja, nenfszill reá — s a gyümölcs érintetlen marad.
— Miként lehet gyúlékony tárgyakat a lángok ellen ^Sdení ? E czélra a legújabb fölfedezések éa tapasztalatok után a nevezett tárgyaknak egy nátrium és wolfrámsav vegyülotének oldatával ajánlják. As igy előkészített testek hossau ideig ellene állanak a lángoknak s a tűsnek kitéve, csak gyengén szencsülnek meg.
— Keményítőt készíteni buziból. A keményítő követkéső mód szerint készül: Végy szép tiszta búzát s hadd 9 napig vízben ásni, naponkint friss vizet öntvén reá. A buzaszem az ástatás következtében megdagad, s ekkor sajtold ki, hogy belseje a héjától elviljék. Mosd meg több isben akisajtoltat frissvizbens hadd meg-üiepední. Azután óvatosan a ríset öntsd le róla s rélegenkiut szárítsd meg.
Papírszeletek.
— ön ifaxán nyomorultan rouxul né* ki, szegény ember, talán b.teg? i már régen beteg? — Nem vagyok beteg, de dijnok vagyok és már régen dijnok vagyok.
• A cser bozóttal sürün benőtt ösvény *n több Bsékslj ment egymás után. As menS egy az útba behajtó cserfaágat oly Ogyedentll hárított el kexérel, hogy aa ág eríeen visaaa-csapódra, ax utána jövőnek egyik izemét kitti. tu. — m kiilt a góbi fijdalmatan »«• méhit, vagyis annak csal i helyíhea kapva, - hogy a Kíiattu» fiseue még neked, hogy megfogtad ast az ágat,mert ha meg nem fogod, a másik nememet 1i kiflUStte voluaí
N5'': (rajongva) ah, diára Bílám, mily bo1dog«ig a«: egy sxereUtt lény oldalán haladni végig az él»ten — Férj: Igen, igt,u;at nagy boldogság lehet.
— Megengedi fSöök or, hofy ma dél-nlán pár órára távozbasaam a bátyám temetésére. — KSnOk: (boasusan). 8 éppen ma kell annak lenni ? nem halasathalná Ou cl ?
— De már mért airsa, Léwi ? — Hojjy ne airnék, mikor végre ii meg fogok halni 1 — Qoft fiber dle Welt 1 waa dn bitt e Narr! Ha aranyból volnál, a halálod atán porrá rál-uál, akkor vesztenél nettó taáa pereaenlel, ;de igy: ,por v«v éa porrá Waaessl* — éa nem nyers* a haláloddal semmit éj cem Toiateax semmit 1 .
ÍÍ5 (férjébea): Tegnapelőtt csak tegnap jöttél basa, tegnap csak ma, ¿c ma eaah holnap jfttUl volna kaxa, —: ha én basa nem hozlak 1 „ _ ''
T e l k 4 a s: (A alrkdveksi olvasgatva.) Heraefe, ez már groasartig! H)n & te anyádnak három <é^e toíu — Hersch: fiíi haasnom vsa nekem abbiSl ? — T e i k o s £ : Nü, nft, legalább gazdag voltál apákban.
Koldus: Oh, jA uram, «gy ku ala-minnát! — U r: Itt vau ogy krajcair — ttbb nincs. — Koldna: Ha többje ennél nincs, akkor .majd adok önnek aiamitsoit — H v»x két krajcsárl
Boncstan. Tanár: (a boncsterembec, m-gédk«s6 tanalóknak) .Mt>«t 1 érem óraim, tegyék el « kést és vegyék njjaikat a kerükbe.
.Iliért IS De oly roissnl í caéliíbiára I" .Kérem kapitáay or, éu jót lövök, de mindig rosszul állítják a czékábiát.''
Dnu&ntull piaczl kr&\.
100 kilóg, számítva.
8ZOMBATHELY. Bnaa 10.60 -11.2<> Roza 9-40-10.—Árpa 7.-7 40 Zab «20—6-40 Kukortcza 6.4'')—3-80
PÉCS. Basa 10.50—10.80. Roi« 9 20— 9.30. Arpa 6.— 6.20. Zab 6.-6.30. Kuko-rirxa. 5 30 —5 60.
SOPRON. Busa 11*—11.40. Rosj 1U-20 — IU.50. Árpa S40 -8.90. Zab 6.80—6.90. Knko-ricxa 6 5)—6.70.
ÍYŐ&. Busa 11.—11.50. Roza 9 80— rpa 770-8. Zab 5.90—6. Kuko-ricza 6.5—6.20.
VESZPRÉM. Buza 11.60-12.—. Rort 9.40-10.—. Árpa 7.20—7.80. Zab 6.10,-6.30. Kukoftcxa 5 80—6.-.
Szerkesztői üzenet-
4495."M. Oy. Mind a három egyaterre j6.
4496- H. I. Barth, Nem köxŐlhetSk. Az időben jobbat irt.
4497. O. P. Alexandria. Febr. 8-án kelt levelére az odaérkesett tárgyak feleletet adtak. Ml sálunk jan. 88-án adatott a gyorsvonatra. Üdvözölj Ok.
4498. Sz. L. Bpest. A .Philotas'' jő. A regényre aéxre 4491. asáma önb«s asólt
4499. Rég megjelent
•4500. V. ,Kiadásainkjő, többire magán levélben.
4501. .TépelSdöm." Nem kösclhető.
4502. O. P. Alexandria. Sajnáljak. Szíves fidvösUt!
4503. A tftsoltók mulatságának Iskását nem V^TT^^hwH^V''« ''
4504. Qy. BpssL Átadtak a kiadó hivatalnak.
4505. Csáktornya. Köszönet.
4506. A 15véasegyleti közlemény kiigazítását későn kaptuk, jö?S isimánk hozás.
Indul. San likáról ho*a:
Vonat isim Ors Perc. Idő
307 Essék, Mohié«, Dombovár 5 10 reggel
215 . . . 2 30 délut 2<>9 , '' . . 11 1
202 Knda-Peetre ''(gyorsvonat) 5 55 reggel -204 . (postavonat) 2 6 déhtt. 312 . (vegyes vonat) II 20 éjjel 311 Bécabe (S*ombstb»ly, Sopron
felé) « 15 reggel
301 . 1160 éjjel
315 SoproaV* 3 40 délnt.
205 Prigerhof Kottori, Csáktornya 4 55 reggel
203 , .2 47 délnt. 201 . . OrT»w) . 10 W éjjel
Brkesik Kenirsára honnét:
210 Zákány fel51 5 27 reggel
216 . 1 41 délb. 208 , , 11 1 éjjel
311 Huda-PeatrSl (vegye« vonat) 4 15 reggel
303 „ (postavonat) ? 5 délnt
201 „ (gyorsvonat) 10 30 éjjel
302 Bécsből 4 1 reggel 314 ., 10 15 éjjel
316 Sopronból 12 5 délben >02 Prágerhof felSl (g>or*vonat) 5 37 reggel
204 , . 1 20 délut
206 '' , 10 60
Felelős szerkesztő: BÁTOSFI LAJOS.

y
HUSZADIK ÉYFÖLtA*
Z/_A li A I KÖZLÖNY
i „ /__.
Is . . - •
FEÉRUAB 17-én 1881. -
■.. . \
HIRDET ÉSEK.
■I
Egy rettentő betegség,
Moll seidlitz - pora.
nelytii
I
sok nópoBZtály za.Trl o.fta.tzilg.
E betegség * gyomornak kisebb rendetlenségeivel kezdSdik, de h* ¿é elhinyagoltatik, megtámadja az égési testet, igy * vesét, s májt, különösen at egész emésztési rendsxort, nyomorulttá tesz, í csak a halál szabadit meg ezen bajtóL A betegséget a beteg maga gyakran nem érti, de ha magát kérdezi, képes lesz meghatározni, hol és minó baja van. Kérdés: Van-e fájdalmam, étkazés után érsek-e nyomást és a lehelésnél szorongatást ? Sötét kedélyű vagyok-e, kii árra ssédülézsel ? Sárgás zainezetflek-e a sze-mek? Nincs-e födve a fölkelésnél a nyelv, torok, sa fogak vastag nyákkal, kisérve a száj ro« izével ?Érzek-e tájdalmat aa oldalban, vagy a hátgerincz-ben? Nincs-e a jobb oldalban oly érzés, mintha a máj nagyobbodnék? Ha ^ egye :e»en állok, nem lep-e meg bágyadtáig vagy sxéd&lés ? A vizelet gyengén vagy erósen van-e színezve, fiiepedéssel összekötve, mely az edény-ben rövid id5 malva meglátszik? Étkezés után nincs-e összekötve az emésztés a has felfuvásával, nom okoz-e szeleket éi puffogárt? Nem jolentkeiik-s gyakran orő« asivdobogá«? Ezen külömböző jelek nom mutatja kornak egyszerre, de egyesek egy ideig kicozzák a beteget és igen súlyos betégíég hírnökei Ha e betegség hosszabb időn át tekintetbe nem vétet-^ cék, szárr.z köhögést oko«, kisérve hánytatáíi kényszertől KésSbben písz-kos, barna sxinezetü bórt okoz, a lábak és kezek hideg verítékkel borit-vák. A mint a máj és a vesék lassankint mindinkább megbetegednek, rhen-mai fájdalmak jelentkeznek és a rendes gyógyítási mód hasztalannak mútitkozik ezen kínos betegség ellen Igen fontos, hogy e betegség gyorsan és pontosan gyógyitUssék, mindjárt keletkezésekor, mi egy kevés gyógyszer által elérhetó, mely a valódi Bsernek tekintandó, as egész betegig elhárítására, az étvágy visszaszerzésére és ar emésztó-szervek egész-séges helyzetbe való visszatérítésére. A betegség „májbeUgség''-nek nevezni tetjk és a valódi és legbiztosabb szer ellen« a ,6hIker-kivonat■. növényig készület, mely Amerikában készQl az Uj-York, London és Majnai-Frankiig fartban telepedett tulajdonos White A. J. számára. Ezen szer a betegséget tövében támadja meg és az egész szervezetből kirekeszti.
Eaktár Magyar, Erdély, Horvátországnak stb.
¿H Zágrábban: Fiukh L. M. és Mittlbach Zsigm. Badapeaten: Török József gyógyszertárában király-utcza 7. sz. DaBt-FöJd VárM : Pap Józsefnél Essé-ken: GobeckI Józsefnél. Nagy-Bewkerfl ken : Mencser R.-nél. Gyöngyösön: Merfiiz Ferd.-nél Henoannatadtbaii: Tentsch Gusztávnál. H-M-Váíárbelyen : Kiss Gyulánál. Karlstadthaa : Kindeis Gyulánál. Kolozsvárott: Biró Józ-ef ''jSI és Széky Miklósnál. Lévái: Yolmann Ödönnél. Mlskolozon : Dr. riercz Mórnál. Nwsatzbtfl Grossinger K.-náL Nettrábaa : Tombor Kornélnól: Zg Nyíregyházin: Korányi Endrénél. Sopronban: Rockért A.-nál. Pancsován. v^ Graff w.-nél. PoZ8onyban : Heinrici Frigyos Pisztori Fel. és Zóltz Rud.-nál. ''
Selmeczen: SzUnkay Fr-nél. Szegeden: Barcsay K. és Ková-s A -nál. Kg Temesváron: Jahncr E. M.-nél, város, Huny*dintcz* és Tarcsay St-női. jf^ Wlakoveczea: Alemann L.-nél. WaraíSdon: Hochsinger Ara.-nál. Ver88tzeii :
Bionortb G. fíiszerész Znpenjében : Mátter A.-nál. |£:
Tnla|dono8 Whitbc A. J, fíügynökség éj nagyban Magyar- Erdély- é« (j^ Horvátország számára Török József gyógyszerésznél Budapesten Király-utcza 12. 239 1—6
X i
f^oolr olrlr/-\t« "trolÁrlí h* rainácn áohoz czimlapián a sas USaK aKKOr \ dlUtLLy ¿s at én sokszorosított exégem van
lenyomva.
30 év óta a legjobb sikerek mollett iennáll mindennemű gyomor betegségek és emésztési akadályok, (mint étvágyhiány, hasszorulá«), vér Btl0|á8 és aranyér ellen. Kfilör.Ssen oly egyéneknek ajánlva, kik Qlő életmódot folytatnak.
Hamisítások törvényileg büntettetnek.
Egy lepecsételt eredeti doboz ára, j frt. o. é.
CRANCZÍA BORSZESZ SÖVAL, , k
§ A legmegbízhatóbb önsegélyző siero a szenvedő embcnsígni-k
| minden belső é« külső gyulladásnál, a legtóbb betegség ellen, min dennemü sebetOlések, fej-, fül- és fogfájás, régi sérvek és nyílt sobck-rákrekélyek. üszök, szemgyulladás, mindennemű bénulás és sérülés stb. tb. ellen.
Üvegekben használati utasítással együtt 80 kr. o. é.
Hal-májoiaj.
KrohnM. es társától Bergenben
(Norvégiában).
Ezen halmáj zsirolaj valamennyi, a kereskedelemben előforduló ; faj között az egyedülij mely orvosi ezóiokrd ha*zuáluató.
Ara egy üvegnek használati utasítással 1 frt o- é.
Fő szállítás ÜOll A. gyógyszerész, cs. kir. udvari szállítónál, Bécs
Tucblaubeu.
Raktár at. állam minden hírneves g-ógysiortárában v*gy füszer-kerenkedés''-ben. Raktár uélküli holységekfcen ma^duegyének nagyobi» megrei.delé«eknél megfelelő árleengedésbon részesülnek.
A t. CZ. közönség kéretik határozottan Moll-ííU készítményt rendelni és csak olyanokat elfogadni, melyek saját óvjegyem és aláírásommal v.-.un.ik ellátva.
Rtktárak: Nagy-Kanizsa Uelus J. iryó^y. Prágor Béla gyógy*z. Fossclhofer József Roseufold Adolf Ruseuberg K.rencz. — Zala-Egerszeg Ilollosy J. E Marczall Isztl Kerd. — Bnrcs Domer S. — Csáktornya Gönci L v gyógyszerész — Kaposvár Babórhay Káim. Kohn J. gy''gy Th. Kecakéssy gyógy. — Kapronczi Warli M. cyógy. Kőszeg Cnacsino-vics jst. gyógy. Küttel Ist. gyógy. — Kesztilf.ly Schíeifar A Wün»<-h V. — Körmend Rátz Ján. —Zágrt''J Ir ;alm»slií>t gyógy. Mittlb.ich S gyógy. Porklet Ferenc*. — Sopron Mezey And. gyógy. (240 1—52)
Pi



cte ÍQi
Cs. kir. 82ab. déli vasúttársaság.
Folyó óv m&rcz. 12-ón délelőtti 10 órakor elárvereztetnek több a vasúton tálait tárgyak, melyek mostanáig a tulajdonosok1* által
at nem vétettek. Az árverezés a helybeli indóház 1-ső osztálya váróteremben vég-235 2-3 rehajtatik.
A vezér igazgatóság.

Az olcsósághoz
uz
Egy nagyobb éuruosapat
Igen előnyös bevásárlása folytán azon helyzetben vagyok azt
rendkívül olcsón 1
még a gyári áron a!ul is mélyen leszállít ottan slárusitani.
Uri ingeket 60 krtól feljebb.
Női ingeket 50 krlól feljebb.
Uri és nói nyakravalókat 10 krtól feljebb.
Füzönyöket (iíieder) 50 krtól feljebb.
Kötényeket minden nagyság- és fajtában 25 krtól feljebb.
Kérem a n. é közönség szíves számos pártfogását.

Wajdits József könyvkiadónál megjelent:
párok tánczoljnnbü
TANCZKEDVELÖK KÖNYVE.
*'' zéf
Útmutatás a korszerű tánez és ezzel kapcsolatos iüem elsajátítására a müveit társas körben különös tekintettel a |
É
mindennemű kör- és társas íánezok, valamint
A TÁNOZmULATSÁGOK SZERVEZÉSE és RENDEZÉSÉRE.
;■ '' > » : . J :.■'' ■ )■ * ■ y
KÉPEKKEL ÉS TÁNCZÁBRÁKKAL.
rfrO—
LAKATOSpANDOR,
tánezmüvész, szerző és illemoktató müvének első kiadása nyomán tetemesen átdolgozva |
s saját e téren szerzett tapasztalatai alapján irta
CS, SZ, LAKATOS KÁROLY,
Ára I frt 60 kr., diszkötésbexi 2 frt 60 kr.
I
I I
xSj
_ 11
Nagy-Kanizsán, nyomatott a kiadó tulajdonos Wajdits József gyorss&jtóján.
február 20-án.
X <> >:
VYí''fiA
am.
Előfizetési ár:
epés* évre......
•fél évre
negyed érre......
Egy szám TO kr
8 frt. 4 ,
HIRDETÉSEK
8 hasábos petitsorban 7; uiasoil.szor 6 s minden további sorért 5 kr.
NYIl/rTÉKl''.KK soronként 10 krért vetetnek fel. Kincstári illeték wiuilen egyes hirdetésért SO kr. fizetendő. 4
A lap szellemi részét illető közlenié-, nyek a szerkesztőhöz, ányapi részét illető közlemények , pedig a kiadóhoz bérmentve intézeudők :
.r N A -G Y - K AN I Z S A Wlassicshaz
Bérmcntétlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak il
c
Kéziratok vissza nem k(ihletnek."
N-"ry-Kanizsaváros helyhatóságának, .nagy-kauizsai önk. tűzoltó-egylet", a .nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank-, „nagy-kanizsai takarékpénztár", a „zalamegyei általános tanítótestület«, a nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet'', a »soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kül választmánya« s több megyei és városi
egyesület hivatalos értesítője.
Betenkinl kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
A harmadik tárgy, melynek keresztülvitelével szinte egyik tavali határozatunknak eleget tettünk, az jelzálogaink önmagunk által történhető tüzkármentesitésére egy ügy-nökséguek elvállalása, — melylyel egy idáig parlagon feküdt tért elfoglalva, az intézetnek uj jövedelmi forrást nyitottunk. Ezen ügynökség már az első 10 hónapban (márcz. elejétől deczember végéig) 737 frt 35 krnyi hasznot hajtott. - mely haszon a mérleg legutolsó nyereménytételében már bennt is foglaltatik. És minthogy ezen a „North British* biztosító társulattal 3 évre kötött egyezségünk jelenleg a „Ma-gyar-franczia társasag''-ra né/.ve is kötelezővé vált. ugy .ezen jövedelem még további két évre biztositottnak látszik.
Betéteinkhez fordujva, ott szép gyarapodást fognak tapasztalhatni. Ezek jelenlegi 2,033.359 frt 75 krnyi magasságukban tavaihoz képest 127,426 frt 29 krnyi emelkedést mutatnak, — mit nem csupán csak az általános pénzbőségnek, ha nem nagy részben azon körülménynek is tulajdonithatunk, hogy mi az elő''-irt — de a betevőkre nézve '' gyakran igen terhes — felmondási idóhez nem ragaszkodva, mindenkor a legnagyobb betéteket is tetszés szerint visszafizetni képesek vagyunk.
Nem kevésbé jelentékeny változás mutatkozik a kintlevő kamatoknál, melyek már több év óta az igazgatóság különös gondja és figyelmének főtárgyát képezik. Ezen tételt, mely tavai még 55044 frt 34 krral szerepelt, a lefolyt évben 17612 frt 24 krral csökentettük, és igy ezen 1878. elején 86825 frt 05 krnyi magasságban fennállott hátralékot 3 év alatt közel 40,000 frttal apasztottuk. Igaz, hogy ezen eredmény csak áldozatok árán vala elérhető, — de tekintve jelzálogkölcsön üzletünk kiterjedését, azon
veszteségek, melyek több egymás után következő sanyarú év rosz termése s a peres ügyek hosszadalmas lebonyolítása által származtak, — aránylag még tűrhetőknek mondhatók, melyeket annál könnyebben is elviselhetünk, mivel azon rendkívüli szigor daczára, melylyel mi a mérleg Összeállításánál eljárva miudeu csak legkevésbé kétesnek látszó tételt leirtuuk — még mindig oly osztalékot vagyunk képesek részvényeseink rendelkezésére bocsátani, mely jogosult igényeiket és várakozásukat teljeseu kielégítheti. Még pedig képesek vagyunk ezen osztalékot kiadni a nélkül, hogy nagymeny-nyiségü állam papírjainkat a törvény-engedte sokkal magasabb -deczember 3l-iki árkelet szerint, hanem csakis ugy veszszük fel, mint azokat ma-isf''gunk vásároltuk vala.
Ezen értékpapírok állagát, -mely jelenleg 699,400 frt - tavaihoz képest ismét 184,800 frttal szaporítottuk. - és habár kisebb kamatot is hoznak, mégis a növekedő betétek, valtótárczáuknak pedig ellenkezőleg nagybau bekövetkezett fogyatkozása folytán a pupírtartalék-nak ekkénti felemelése szükségesnek mutatkozott a végre, hogy nctáni nagyobb betét visszavonások esetéu is saját forrásunkból meríthetve, jelentékenyebb pénzmenuyiségekel tetszés szerint mozgósíthassunk.
A lefolyt 1880. évben 87 árverésen kellett az intézetet képviseltetnünk, — és minthogy a falusi nép sok helyütt — akár félelembői, akár egymásiránti kíméletből — a nyilvános árverésekre megjelenni vonakodik, igen gyakran magunknak kelle az ingatlanokat megvásárolnunk; — de mert azoknak nagy részét az év folytában ismét eladnunk sikerűit, ugy a birtokunkban levő ingatlanok cziméu az idén — tavali 28.278 frt 55 krhoz képest - még 2219 frt ,96 krnyi keve-
A nagy-kanizsai takarékpénztár köréből.
Az igazgatóság jelentése: Tisztelt közgyűlés
Ha az 1880-ki üzletévnek csupán csak a jelenben élvezhető eredményét tekintjük, akkor az utóbbi "évekhez képest különbséget alig találhatunk; ha azonban az idei mérleget közelebbi szemügyre véve az előző évekével összehasonlítjuk, akkor azonnal kitűnik, miszerint a legfontosabb tételeknél igen is neve zetes változások következtek be, — oly változások, melyek midőn egyfe-lül a kétségbevonhatlan haladásról tanúskodnának, egyszersmind intézetünk további gyarapodására nézve is legjobb biztosítékul szolgálhatnak.
Mindenekelőtt keli, hogy fel említsük azon tárgyakat, melyekre nézve már a tavali közgyűlés határozott vala, melyekben az általunk tett intézkedések tehát csakis ezen határozatoknak végrehajtását képezik. — Legelső sorban is kiemeljük azon örvendetes tényt, mely szerint a felemelt részvénytőkének ez évben történt kiegészítése s az uj részvényeknek ennek folytán lehetővé vált kibocsátásával egy rég táplált óhajunk beteljesült. Ez intézkedés, melynek a tartalékalap folytonos szaporítása . által még nagyobb nyomatékot adni igyekezetesek leendünk, jelentékenyen mérsékeli azon aránytalanságot, mely idáig betéteink és alaptőkénk közt létezett vala, - és midőn ekként az intézetet bensőleg erősítette, a betevő közönségnek irántunki bizalmát is csak még inkább fokozni fogja.
Mint a részvénytőke felemeléssel karöltve járó, tehát ezzel kapcsolatban is a tavali közgyűlés által a tartalékalap szaporítására vonatkozólag hozott határozatnak legczél-szerübben akként véltünk megfelelni, midőn ezen alap bővítésére kerek 2500 frtot fordítanánk.
TARCZA.
Dalok.
i.
Vigyázz, hogy a mézes szavak Kelepczébe ne csaljanak. Ne adj semmit a külfínyre, Mert ez int az álösvényro.
Higyj, de né*d meg mindig kinek, S renditheüen legyen hited, Bízzál s bizalmadnak képe Fenn legyen a magas égbe ?
IL
Nem tudhatom én azt, Mi az oka annak, Hogy nekem oly furcsa O hajaim vannak;
Hogyha csendes estén Szemeidbe néiek S földöntúli üdvét, Boldogságot érzek,
Föl a mennybe vágyok .. S elrepülnék véled Ha lerázhatnám a Földi köteléket;
Ha pedig a távol Eltakarja képed At repülnék erd5t, Völgyet, rónát, bérczet.
Csakhogy ragyogó kék Szemeidet lássam Abban az igéző Nyájas mosolygásban.
III. *
Jól tudom, hogy ajkad lán|ja -Mást nerelt a boldogságra, S hogy számomra sohse termelt Mást, mint bánatot, keservet,
Ostorul.
Mégis mégis kész rá lelkem, Hogy szesz-lyid el felejtsem S elfelojtCni .. . sejted-e miért? Egy szép nyájas mosolyodért
Angyalom. MAROSHALMY GYULA.
P h 11 o t a s. .
Tragoedia 1 felv. Irta: Lessing. Ford: Koncsek Lajos.
(Folytatás.)
Minden tárgy — mondá a világ-bölcs, ki engem felnevelt — teljes akkor, ba ezé Íjának megfelel. Én megtudok felelni czélomnak, megtudok halni az állam jóléteért, én tehát tökéletes vagyok, férfi vagyok, férfi, habár még napok előtt gyermek v»jék.
Mily tüz tombol ereimben! Mily lelkesedés száll meg! Kicsiny lesz mellem szivemnek. — Türelem szivem! Nemso kára levegőhöz juttatlak ! Nemsokára el bocsátlak unalmss, hosszú szolgálatodtól, sivár börtönödből! Nemsokára Dyugbatoí sokáig, sokáig. —
Ki jő? Ez Parmenio. — Gyorsan elhatározásra ! Mit is mondjak neki ? Mit üzenjek általa atyámnak ? — Jogot! ezt üzenem, ezt! —
V. jelenet.
Parmenio, Philotai.
Philot: Lépj közelebb Parmenio. — Nos, miért remegsz? — Honnét e szégyen ? Ki előtt szégyenled magadat ? Előtted e vagy előttem?
Parm: Mindkettőnk előtt, hercze-
gem.
Philot: Mindig ugy szólj, amint gondolkodol. Ugy-e, Parmenio, mi nem sokat érünk, mivel itt vagyunk. Hallottad történetemet már?
Parm: Fájdalom !
Yhilot: S a mint hallád?
Parm: Sajnáltalak, csodáltalak, át koztalak és tudj'' az ég, mi mindent tevék.
Fhilot: Hja— ja! De minthogy jól értesültél, hogy a szerencsétlenség nem oly nagy, mert a mieink által Polytimet azonnal — ''
Parw»-: igen; szeretnék úgyszólván nevetni. Ugy találom, hogy a szerencse egy kicsapáshoz, mely bennünket akar syjtani, gyakran borzalmasan neki huzal-kodik. Azt hisszük, hogy bennünket akar összemorzsolni, s végre nem tesz egyebet, mint egy kis bogárkát üt agyon homlokunkon.
PAiiot: Térjünk a dologra ! A király követével kellene neked atyámhoz menned.
Porm: Jól van. Ugy a te fogságod a magaménak szóvivője lesz. Jó hir nélkül, mely érdemes egy barátságos tekintetre, atyádtól is csak elég hidegre számithatok.
Pftilot: Nem, becsületes Parmenio; tehát komolyan! Atyám tudja, hogy téged az ellenség már elvérezve, kimerülve talált meg a válságos helyen. Hadd kényeskedni azt, a ki büszkélkedni akar, azt lehet könnyen elfogni, kit a közelgő halál már lefegyverzett. — Hány sebed is van öreg szolga?
Porm: Oh arról egész jegyzéket bírnék felmutatói. De már megrövidíttettem azok számát.
Piiiot: Hogyan?
Parm: Ha! hát nem számítom többé azon tagjaimat, melyek megsebe sitvék ; időt és lélekzést megtakarítandó, azokat számítom, melyeken nincs sebem. — Csekélység mindamellett I Mire valók
sebblet mutatkozik és ezeknek is oly annyira szállítottuk le értékét, hogy ily olcsó árak mellett könnyen eladhatók lesznek.
Végül a jelen haszoneredmény és annak* mikénti felosztásához áttérve, van szerencsénk a t. közgyűlésnek következőket ajánlatba hozni.
Az 1880-ki üzletévnek tiszte jövedelmét képezi a mérleg teher^ lapjának utolsó 3 tétele (ezekből a 2 első u. m. az értékpapirszelvények és házbér jövedelem mint már egy ízben adóalapul szolgált, adómentes.) E 3 tételt összevéve 25,030 frt 10 kr. és 41 arb arany áll a t. nagygyűlés rendelkezésére. Ezekből 24000 frt vagyis részvényenkint 40 frt volna osztalékul kiadható.
Továbbá 1030 frt és 10 ,-krt
i
a szokott jótékony közczélu ''adakozásokra fordíthatnánk, — a még fennt maradó 41 darab aranyt pedig a jövő évi nyereményre irhatnók.
Reméljük, miszerint a t. közgyűlés az itt javaslatba hozottakat elfogadva és tett intézkedéseinket helyeselve^ nékűuk a lefolyt 1880. évre nézve a felmentvényt megszavazni fogja.
AZ IGAZGATÓSÁG.
Jegyzőkönyv. Felvéve Nagy-Kanizsán 1881. évi február hó lő én a nagy kanizsai -takarékpénztár részvénytársaság''közgyűlésében.
Jelenlevők: Tóth Lajos első igazgató elnöklete alatt, Darás Zsigmond titkár mint jegy-zőköny vvezető, ós Axenty György, Ba-bochay György, Blau Pál, Blau Lajos, Blau Nándor, Danneberg Jakab, Eben-spanger Lepn, Engländer Lajos, Fessel-hoffer József; Fischer József, Garai Benő, Gelsei GutmannjS. H., Guttman Simon, Grünhut Fülöp, Jack Frigyes, Juhász György, Knortzer Frigyes, Dr. Laky Kristóf, Lövinger Israel, Maachantsker Mór, Nucsetz József, Ol lop Samu, Piosezor Ign -ez, Práger Béla, Dr. Pressburger Jakab, Ritter János, Rosenfeld Sándor,
egyébre a csontok; mint hogy azokat az ellenséges aczélok irgalmatlanul megrecsegtessék !
PAilot: Ez mind i»xép ! — Tehát ezt akarod atyám előtt elmondani ?
Parm: A mit látok: hogy te jól érzed magad. Mert a te sebed, ha igazat szóluk —
Philol: Oly jó, mint egyik sem. • Parm : Egy kicsiny kedves emlék. Nemde herczeg ?
Philol: Mit tudom én ?
^ Parm: No, no; jön idő, jön tapasztalat. — Továbbá azt akarom mondani atyádnak, amit hiszek, hogy magad is kívánnál. —
PAiiot>É«mi lenne az? Porm: Minél előbb, minél hamarább ismét nála lenni. Gyermeki vágyó dásod, aggodalmas nyugtalanságod. —
Philol: Mondd inkább honszerel merni Várj öreg! máskép akarlak gondolkozásra tanítani —
Parm : Az égre, ne tedd azt! Ked ves ifjú vitézem, ne vedd rosz néven, ha azt mondom : Te még gyermek vagy ! Ne kivánd, hogy a durva katona elfojtsa benned a gyengéd gyermeket. Különben nem vélekednének szivedről helyesen, igazságosan! — vitézségedet született vadságnak tekintenék 1 Én is atya va gyok, atya egyetlen fiamnak, a ki kevéssel idősebb náladnál, de ugyanazon hevü. — Hisz te ismered öt.
Philoi: Ismerem. Mindent ígér, a mit már atyja megtett.
P/irm: De ba tudnám, hogy az ifjú vadfogó minden szabad pillanatában nem -gondolna, nem vágyódnék atyja után, nem vágyódnék ugy utánam, mint U bégető bárányka anyja után, ugy ason-
Rosonfeld Adolf, Roaenberg Izrael, Dr-Scüreyer Lajos'', Scbertz Albert, Semetke. Lajos, Strem és Klein, Sommer Sándor, Sommer Miksa, S&nveber József, Dr. Szukito.Nándor, Ulmana István, Vagnur Károly, Valbach Mór, Weiss Samu, Weiss Manó, Weiss Mirk. Weliuch Samu, összesen 46 részvényea tag, kik mindössze 265 darab részvényt képviselnek.
I. Elnöklő igazgató ur üdvözölve-.a megjelent részvényeseket, nyilvánítja, hogy határozatképes számban _ vannak jelen, ennélfogva a közgyűlést megnyitja, s a jegyzőkönyv bitelesitésére-Nucsetz József éi .Garai Beaő részvényes Ugokat felkéri.
Ezután elnöklő igazgató ur, tekintettel, hogy az ő három évi időtartamra történt választás utjáni megbízatása a mai napon letellatt, megköszönve az irányában eddig tanúsított bizalmat: az eddig betöltött bizalmi állás ujabbi'' betöltését a közgyűlés jendelkezáséra bo-caájtja és felkéri a közgyülédt. az uj választás megejtéséig korelnök választására.
A közgyűlés egyhangúlag Tóth Lajos eddigi elnök urat a választás tartaniára korelnökül megválasztja.
GeUei Gutmann S. H. máaodigaz-gató ur szintén kijelenti, hogy három éves megbízatása letelvén, állásinak betöltését a közgyűlés rendelkezésére bo-csájtja, b megemlítvén, hogy ő már 6 ciclusban tölti be az általa elfoglalt bizalmi állást, mely bizalomért a részvény* társaságnak őszinte köszönetét nyilvá'' nitja, kijelenti egyszersmind, hogy bár előre haladott koránál fogva a korábbi, működési tehetségével teljes mértékbeír nem járulhat áz intézet emelésére, mindazonáltal, ba a közgyűlés őt bizalmával ujabban is megtisztelné, bizalmi" tisztét tovább is viselni hajlandó volna.
II. A tárgysorozat 2. és 3. tételének tárgyalása következvén, felolvastatott az igazgatóságnak a lefolyt 1880. évi üzletvezetésről szóló jelenlése,, mely */. alatt mellékeltetik; valamint a felügyelő bizottságnak a közgyűléshez intézett, s a lefolyt évi mérleggel együtt kinyomatott, az alapszabályok 47. §-a értelmében a részvényesek kezeihez kellő időben eljuttatott, itt 2 /. alatt csatolt
{''elentése, melyben a mérleget a valódi telyzettel megegyezőleg felvettnek nyilvánítván, a tiszta nyereményből részvényenként 40 frt(negyven foiint) osztaléknak kiadatását, s az igazgatóságnak a lefolyt 1880. évre a felmentvéay meg- " adását ajánlja.
nal megszűnnek irántai forró szeretetem Most még inkább szeretnie kell, mint tisztelnie. A tiszteléare, becaülésre elég időt találok még; ba ugyanis gyengeségének áramlata más irányt vesz, ha ő maga is atya lesz. Ne neheztelj herczegem !
Philot: Ki ne neheztelne szavaid hallatára ? Igazad van ! Mondj meg mindent atyámnak, a mit csak egy gyenge Hu ily alkalommal üzenhet. Bocsássa meg ifjú meggondolatlanságomat, mely őt és birodalmát majd nem a romlásba döntötte.. Kérd meg ót: bocsássa meg hibámat. — Biztosítsd ót: hogy aoh''sem fogom hasonló hibával arra visiuaemlékeztetni; hogy mindent meg fogok tenni, hogy elfeledje tévedésemet. Esküdjél előtte —
Parm: Bízd csak reám! Ilyesmit i mi katonák igen jól tudunk elvégezni. -Sokkal jobban, mint sok iskolázott tanult fecsegő; mert mi nyilt szivvel beszélünk.
— Bízd csak reám! — Én már mindent tudok. — Élj boldogul, herczeg, én sietek.
Philoi: Maradj!
Parm: Nos ? — És mily büszke, ünnepélye« tekintetet kölcsönzesz magadnak l
Philol: A fiu már elküldött, de nem még a herczeg. — Annak éreznie kellett, ennek megfontolnia ! Mily szívesen szeretne a fiu, minélelőbb ismét szeretett atyja körében lenni. De nem a herczeg
— a herczeg azt nem leheti. — Halld — ..
Pára: A horczeg nem teheti?
Philol: És nem akarja.
Parm: Nem akarja? Philol: Hald!
Para: Csodállak —
Philol: Azt mondom: hallgass meg éj ne csodálj. Halld 1 ... Parm: Csodállak, mert hallgatlak.
í
HUSZADIK ÉYFpLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
EEBEUÁB ,1831.
7
-A közgyűlés, ugy a felolvasott igazgatósági, valamint a felügyelő birott-sági jelentésekből, teljes meggyőződést nyervén- az igazgatóság leszámolásának, és » mérleg felállításának helyességéről -és alcposrágáről, a mérleget minden változtatás nélkül megállapítja, és a nyeremény- osttaiékot részvényenként /4U ft (negyven forintban) felosztani határozza, s ily kép az igazgatóságnak a le-fo''yi üzletévre a felmentvényt megadja, Minthogy pedig a tiszta nyereménybői, tueíyet a mérlegnek következő tételei képezik :
•a) házbér jövedelem 6107 frt 65 kr. b) értéi, papirok kamatai 14838 frt 25 kr. ''S) tiszta nyeremény 4084 frt 20 kr. éa 41 db. arany
'' ■ összesen 25030 fi-t 10 kr. a üOO db. .részvény után
felot-riando 24000 frt oszta
lék levonulván, fenntma
ezen részvény társaság négy részvényét szelvényekkel együtt a társaság pénztárába letenni.*
* 65. §-
»Az igazgatóság minden tagja köteles saját nevére szóló ezen társaság két részvényé: szelvényekkel együtt hivataloskod ási ideje tartamára a társaság pénztárába a felhívás utáni 8 nap alatt letétemé-nyezni, ellenesetben helye póttag ál\al fog betöltetni."
IV. A tanácskozási sorozat 5. tárgya a hivatalOBkodási idejüket kitöltött első és másod igazgató, a kilépett 10 igazgatósági tag, 3 póttag és 3 felügyelő bizottsági megválasztása következvéu, elnök ur felhívja a közgyűlést szavazatszedő bizottság megválasztására: minek folytán Ebenapanger Lipót, Masantzker Mór, Sommer Sándor, Juhász György, és Strém Vilmos választatván meg, ezek a szavazatokat beszedték, a összeszámítás után a következő jelentést terjesztették elő:
Beadatott összesen 265 szavazat ebből kapott:
mint első igazgató Tóth Lajos 261 szav. mint másod igazgató Gelsei Guttmann S. H 263 ,
mint igazgatósági tagok:
1. Ebenspanger Leon 265'' . ''
2. Weisz Samu 265 . ''
3. Weisz Manó 268 .
4. Plossser Ignácz 253 „ 5- Lővinger Israel 241 „ • 6 Jack Frigyes 235 ,
7. Ulmann István 227 „
8. Rosenberg Israel v 208 „
9. Axenti György 201 „ 10. Veiit«ch Samu 179 ,
mint igazgatósági póttagok:
1. Vágner Károly 117 ,
2. Danneberg Jakab 72 »
3. Dr. Szukits Nándor 55 „ mint felügyelő bizottsági tagok:
1. Ollop Samu 251 .
2. Juhász György 247 .„
3. Engländer Lajos 227 »
ezen jelentéssel kihirdetett választási eredményt a közgyűlés tudomásul veszi.
V. Ezután elnök ur a netaláni indítványok megtételére hiván fel a közgyűlést, miután ilyennek tételére senki sem jelentkezett, elnök ur a tanácskozási tárgysorozatot kimeritettnek és a közgyűlést befejezettnek nyilvánította, moly után ezen közgyűlési jegyzőkönyv bezáratott és aláíratott. Kmf.
Felhívás hazánk össze* haltenyésztőihez.
A nagyméltóságú földmívelés-, ipar-és kereskedelemügyi m. kir. miniszter urnák 1856/881. sz. a. kelt nagybecsű leirata folytán alólírt bizattam meg. hogy az általam meghonosított, a magyar állam tulajdonát képező, s ez idén aranyos-ma-róthi tenyészháxambaa kikeltett kaliforniai lazacsokkal (Salmo de Californie^ csél és okszerű tenyésztést kezdjek.
Felhivom ennélfogva hazánk h il-teny észtőit, hogy amennyiben ezen ujo-nan honosított, hazánk vizeire alkalmas, s általános elismerésnek örvendő halnem-ból — tenyésztési czélokra — az alább felsorolt feltótelek mellett egy 500 darabot felül nem muló mennyiséget elvállalni hajlandók, ebbeli szándékukat jelen felhívásom közzétételétől számítandó 30 nap alatt velem tudatni szíveskedjenek
Ezen tenyésztési czélokra szánt halnem megszerzésének feltételei a követ kezók ;
1. A halásztelep tulajdonosa fent nevezett záros határidő alatt írásbeli aján latát hozzám beterjesztvén, a mennyiben tőlem nem függő akadály fel nem merül, az általa kívánt halmennyiséget ar.-ma-róthi halásztelepem rendelkezésére bo csátja akként, hogy a szállítás veszélyei éa költségei kizárólag a megrendelőt fog-ják terhelni; köteles tehát halszállitásra alkal mas edényeit hozzám Ar. Maróthra beküldeni, ahol a kívánt halkészlet neki, a mennyiségnek fent adott korlátozása mellett, kiadatni, illetve elküldetni fog.
2. Az elvállalt halkészlet az állam tulajdona marad, de köteles a tenyészt* 5 óv lefolyása alatt 5-ször annyi halat nekem a tenyésztő által javaslatba hozott s általam helyeshek vallott hazai folyóba szabadon bocsátás által a köztulajdonnak átadni, mint mennyit elvállalt, megjegyezvén, hogy a szabadon bocsátásra vonatkozó módozatok, nevezetesen, hogy az hol és kinek jelenlétében történjék, alólirott által áliapitutik meg, és hogy a minta tonyész»ő kötelezettségének eleget tett, a birtokában maradt halak kizárólagos tulajdonává Jeszaek, azaz őt az állam iránt semmi- kötolezés terhelni nem fogja.
3 A tenyészhalakat elvállalni késznek nyilatkozó tenyésztő, a mennyiben a felső-magyarországi halász-egyletnek tagja aem lenne,'' köteles lesz ez egyesületbe rendes tagként belépni 6 évre szóló tagsági kötelezettséggel.
4. A font elősorolt kötelezettségek megtartásáról a vállalkozók írásbeli nyilatkozatot adni kötelesek lesznek.
5. A hozzám beterjesztett ajánlat mellé a tulajdonos halásztelepének rö-
rad még rendelkezésre 1030 frt 10 kr. - éa 41 db. arany; az igazgatóságnak javallatára elhatározza a közgyűlés, misze riút az ezen rendelkezésre fenmaradt nyeremény a következő adományozásokra ugyanis: ;
1. a gyiliuasiumi muzeumnak 20^frt
2. 1« polgári iskola czéljaira 40 frt
3. a köcségí iskola czéljaira 140 frt
4. a kózaé^i iskolaszegénysorsu növendékei ruházatára 60 frt
5..;«''/ izraelita iskola czéljaira 140 frt
6. ugyanenuek szegénysorsu nö-Vttudékei ruházatára
7. evangélikus iskolára .
íj. Városi keresztény kórházra
0. ugyanitt izraelita kórházra
10. kereszt, házi szegényekre
11. izr. házi szegényekre
12. a kisdedüevelő egyletre
13. a tűzoltó testületre''
14. a betegsegélyző egyletre lorditassék összesen 1030 írt » mégis fenntmaradó 10 krajczár és 41 •Ib. arany pedig az 1881. évi nyeremény -zamlára előirassék.
UI. Az igazgatóság a társaság rész vényeinek ujabb 300 darabban történt kíoocaájtása folytán javasolja a közgyü-léanek, miszerint az alapszabályok 60. és «55. §§ ai oda módosíttassanak, hogy <-l«ő és másod igazgató négy-négy, az igazgatósági tagok pedig egyenként 2 db. részvényt szel vény lapjaikkal együtt • tartozzanak letenni a társaság pénztárába. A közgyűlés az igazgatóság javaslatát egyhangúlag elfogadván, az alap «/nbályok vonatkozó szakaszait következű módosított szövegezésben állapítja
'' a 60.
„Az első és másod igazgató köte hivatala tartamára saját nevére szóló
60 frt 35 frt 70 frt 70 frt 145 fet 145 frt 25 frt 50 frt
30 frt
Itrs
DARÁS* ZSIGMOND,
jegyzők8uywczet5.
Villámlott, s én várom a menykőcsap''st. Beszélj 1 — De herczeg, ne legyen ez egy második elhamarkodás!
Philot: De vitéz, ne eszelősködjél . — Halld! Meg vannak okaim, hogy hol ti:«p előtt ki ne váltassam. Holnapnál -iőbb semmi esetre! Hallod? Mondd te-. Iiát királyunknak, hogy sietségével, beleegyezésével ne forduljon Aridöus követéhez — bizonyos megfontolás, bizonyos szándék készteti Philotast e halogatáshoz. — Ertet »él?
Parm: Nem!
Philot: Nem, áruló !
Parm: Csendesedjél, herczeg ! egy papagáj nem érti, de megtartja azt, a mit »eki élömondunk. Légy nyugodt! Min-deut el fogok gagyogni atyádnak, a mit íüled hallok.''
Philot: Ha! megtiltom az eszelóssé-get, e az haragít, bosszant téged. Ej, de el «.-agy kapatva! Okot mondott minden parancsnokod ?
Parm: Igen, herczeg, csak a fiatalok nem.
PAiíot: Pompás! Parmenio, ha oly , érzékeny volnék, mint te —
Parm: És csak is az kívánhatja vak engedelmességemet, kinek a tapasztalat kettős szemeket adott.
Philot : Ugy. tehát nemsokára bocsánatért kell esdeuem. — No jó, hát bocsá-natot kérek, Parmenio. — Ne duzzogj oreg! Légy jó ismét öreg atyám? Igaz, te sokkal okosabb vagy nálamnál. De nem épen a legokosabbaknak vannak a legokosabb ötleteik. A jó ötletek a sze-riíjcse adományai. Es a Bzerencae — jói tudod — gyakrabban ajándékozza meg az Jtjut, mint az aggot, mert a szerencse v*k, vak, Parmenio, egészen vak, minden érdem irányában. Ha ez nem volna, nem lettél-e volna már te is régen tábornagy?
Parm : Lásd, mint tudsz hizelegní berezeg? De komolyan, kedves herczeg! a. m akkrsz-e engem megvesztegetni hi-. *eigéöekkel elkábítani?
Philot: Én hízelegni! téged megvesztegetni ! Hát azon ember vagy-e te, ^ a ki megvesztegethető?
Parm: Ha igy folytatod, még azzá ¡»-heiek. Mar ''magamnak sem kezdek
huiuí. t
Philot: Mit is akartam tehát mon daui? (j)ly jó ötletet akartam veled közölni, melyet a szerencse gyakran a legbutább elmébe önt, épen olyant osipt«m én most meg. Csupán megcsíptem ; saját
ö:leteimből a legcsekélyebb rész sem ju tott hozzá. Mert ha eszemnek, képzelő^ tehetségemnek része lenne benne, ugy nem szívesen fontolnám meg azt veled. De igy Bem lehet; eltűnik ha azt veled közlöm, oly gyenge, oly finom az, nem me részlem Bz&vakba önteni, csak képzelem, gondolom azt, mint a hogy a bölcs engem Istenre gondolui megtanított. Lehet bár, hogy alapjában azon ötlet gyermekes; azon ötlet, melyet szerencsésnek tartok, mert ennél szerencsésebbet még nem bi-rék. De mégis; ha nem használ, nem is árthat. Azt bizonyuyal tudom, hogy a legártatlanabb ötlet a világon; oly ártatlan, mint-mint az ima. Fogsz-e ezért imába ereszkedni? biztos leszesz e,. fog e neked az ima használni ? Ne rontsd tehát még mindig kedvemet, Parmenio, becsületes Parmenio! kérlek, megölellek, — ha egy kissé is szeretsz! Akarod ? Számithatok reá? Akarod-e kieszközölni, hogy csak holnap váltassam ki ? Akarod ?
Parm: Akarom-e ? Tehát nem kötelességem ? nem kell akarnom? Halld herczeg, ha egykor király lészsz, ne járj el parancsokkal. A parancs bizonytalan eszköze a követtetésnek. A kinek nehéz szemrehányásokat szándékozol tenni, azzal tégy ugy, mint most velem tevéi, és ha uz illető engedelmességét megtagadná. - Nekem is kell tudnom, mit tagadhat meg az ember.
Philot: Mit engedőimesség! Mi dolga van az általad tanúsított barátságnak az engedelmességgel? Akarod barátom?
Parm: Hagyd el kérlek! Egészen birtokodban állok. Mindent akarok. Megmondom atyádnak, bogy csak holnap váltson ki. Hogy miért csak holnap, azt — nem tudom! Azt nem kell tudnom, azt neki sem kell tudnia. Elég, ha tudom, hogy te ugy akarod, s én mindent megteszek, a mit te akarsz. Mást nem parancsolsz? Mást ne tegyek? Lángon át szaladjak érted? Sziklaormáról zuhanjak a mélységbe érted?-Parancsold csak kedves kis barátom, parancsold! Most minden szavadat követem. Mondj csak egy szót és én — a legnagyobb büntettet, a leg-törpébb gyermeki csínyt is képes vagyok elkövetni. Hideg futja bár által egész lé nyemet, de ha te akarod, én akarom, ón megteszem. —
Philot: Oh legjobb, legőszintébben hevülő barátom! Oh, te — nem tudom, minek nevezzelek? t«> megalkotja jövendő dicsőségemnek. Esküszöm neked
minden előtt, a mi előttem legszentebb, -atyám becaülotére, tegyverének szerencséjére, hogy készségedet, nemes ösztünö det soh''aem fogom elf :ledni, a mig c-iak élek. Meghálálhatom-e azt méltányosan? Halljátok Istenek eskümet'' És jó Parmenio, esküdjél te is! Fogadd meg esküvel, hogy szavadat szentül megtartod !
Parm: Én esküdjem? Öreg vagyok én már ahhoz.
Philot: Én pedig fiatal, neked eskü nélkül hinni. Esküdjél meg neksm! Hisz én megesküdtem atyámra — esküdjél te fiadra 1 Talán csak szereted fiadat? Oh, igen, te őt szereted— szived mélyéből.-
Parm: Épen ugy, mint téged ! — Te akarod és én megesküszöm. Esküszöm egyetlen fiamra, véremre, mely az ő ereiben pezseg, azon vérre, melyet oly szive sen onték a yádért, s a melyet fiam is szi vesen ontand ki érted, azon vérre fogadom, hogy szavamat szentül megtartom ! éa ha nem tartanám meg, ugy kívánom, hogy essék el fiam a legelső csatában és ne élje meg kormányzatodnak dicsteljes napjait 1 Halljátok Istenek, eskümet!
Philot: Ne halljátok még Istenek !
_ Te bolonddá tartasz, Öreg. Az eltő c-»a
tában elesni; kormányzatomat meg m-m élni — balszerencse ez? Korán megb ílni azerencsé.tlenség-e ?
Parm: Azt nem mondom. D-i csak is azért szeretnék mégegyazer megifjodni, hogy lássalak trónodon, s neked szolgál-'''' hassak; másért hidd el — nem. — Atyád jó, de te sokkal jobb lészsz.
Philot: Semmi dicséretet atyára ár talmára! — Változtasd meg esküdet és pedig ekkóp: Ha szavadat m -g nem tartanád, ugy fiad gyáva, semmirekellő ember legyen, ha halál és szégyen között kellene választania, ugy a szégyent vá laszBza; kilenczven évig a nők guuja legyen, s kilenczvenedik évében is gyötrelmes kínok között haljon meg! —
Parm: Borzadok, herczeg. De mégis megesküszöm: az történjék vele! Halljátok Istenek az eskütételek legke-gyetlenebbikét!
Phüot: Halljátok 1 Nos jól van, most mehetsz Parmenio. Elég soká tartóztattuk egymást, ugy szólván, csekélység miatt. Mert igazán nem csekélység-e az, atyámnak ast üzentetni, hogy csak holnap váltson ki? S ha ennek is okát sze retnéd tudni, kérlek találj ki az uton némi okot.
Parm: Azt is megteszem 1 Habár
vid leirását csatolni köteles, mely leírásban az éghajlati és vízminőségű viszonyok le irása mellett a halásztelep felszerelése is adandó.
A teljesítendő ajánlatok esetleg kérdések '' ar.-maróthi urodalmam köz ponti irodájába Ar.-Maróthra czimzendők hol is mindenfelvilágositás megadbatásár illetve a megrendelés teljesítésére intézkedéseimet már eleve megtettem.
Kelt Ar.-Maróthon, 1881. febr.hóban.
Gróf M i g a z a i Vilmos orsz. képviselő, a felső magyarország i halász-egylet elnöke.
Helyi hírek.
— KasxámyaépitéH. Alispán ur elnöklete alatt több nap tartott a katonai s polgári bizottságok ülésezése a kaszárnyaépítés ügyében. Elfogadtatott az a terv, hogy a Csengery-U''cza irányában nyitandó uj utcza végében fog épít tétni. Ezen uj utcza nyitásnál szomszédot telkeket egy consortium óhajtja megvenni, bogy ott egyforma szép, kétemele tes házakat építsen. Ha ez létesül, a város bizonyára azépitészeti tekintetben so kat nyer
— \Képvlselőválasztás£ mozgalom. A .^Korona* vendéglő nagy ter mében ma febr. 20-án délután a függet lenségi párthoz nem tartozók értekezlete tartanak. A függetlenségi párt pedig ugyanez időben az »Oroszlán" vendéglő ben tartja értekezletét.
JKövetkező sorokat kaptunk : Tisztelt szerkesztő ur! Becses lapjának 13-dik számában a lövész egylet által e hó 10-én tartott tátraestélyről irt „Be-küldetett" tartal raai&k azon részével, mely a jókedv- ós fesztelenségröl szól teljesen egye''értüuk, de nagyon csodáljuk, hogy az illető tudósító figyelmét, akkor midőn a szépeket jegyzé fel, kike rüllék a szintén ott levő Albanich Kálmánná, Dr. B''au Zsigmondnó, Bottfy Ká-olynó, Kosaányí Berta, MilhoferZseni ¡Kaposvárról), Píketty Antalné, Prage Béláné, Dr. Schr..-yer Lajosné, Schreyer Berta és Székelv Lajosné úrhölgyek.
— Ax osztrák-magyar bank nagy-kanizsai fiókintézetéről szóló közleményünk végét at nagy-kanizsai takarék->énstár közleményei, miatt jövő számunk )an hozzuk, mivel Ibpunk ennek hivata-ot> organuma.
— Marossy Lajos jóhirü ma-.jyar táneztanár Székesfehérvárról Nagy £anizsárH érkezett a a tánctanitást már czius 1-én kezdi meg. Marossy ur már több év óta látogatja városunkat s miu-dig számoa tanítványa volt, óhajtandó, íogy az idén is legyen. Lakása és a tánezhelyiség Bathyányi utcza, özv.
méj; a milyen öreg vagyok ia. soha sem törtem fejemet igazságtalanságon. De mégia, a te kedvedért herczeg. — Bizd csak reám ; a gonoszságot az aggkorban meg lehet tanulni. — Élj boldogul! Philot: Ölelj meg! — Menj!
VI. jelenet.
Philotaj. . Annyi csaló él % világon, a a csalás mégis oly nehéz mesteraég; történjék bár a legjobb szándékkal is. Nem kellett e folyamodnom, esedeznem? Végezd csak ugy, jó Parmenio, bógy atyám csak holnap váltson ki.; különben ugy sem kell engem kiváltania. Tehát elég időt nyertem! Elég időt,^ tökélt szándék ómban megszilárdulni — eleg időt a legbiztosabb eszköz megválasztására. — Eltö kélt szándékomban megszilárdulni? Jaj n «kem, ha uzt kellend igéuybe vennem! Állhatatossága a kornak, ha nem nagy pártom, ugy nyakasaága az ifjúnak légy te hívem ! » -
Érzem, hogy nyugodt vagyok — nyugodt! Te, a ki most itt állsz, Philotas — (önmagát végig tekintve) — Ha! mily pompás, mily nagyszerű látvány lehet egy ifjút mellén karddal átdöfve a földön ellerüive iitni!
Karddal? Istenek! oh, én nyomorait! — éu Bzegény ! Es csak most ötlik agynmb »! Nincs kardom, nincs si-mroim ! ¿sakmánya lett a harezosuak, kinek én foglya levék. — Talán birtokomban hagyta volna, de markolatja szinurany voh. — Szerencsétlen arany, mindig 1« vagy az erényesség megrontója?
Nincs kardom ? Neaem nincs kardom ? Iat< tiek, irgalma* Istenek, azt az egyet adjatok vissza!''Hatalmas I-tenek, teremtői mindeneknek, ti n--m ajándékozhatnátok meg egy karddal? — Mt tehát egyezerü, fényes elhatározásom? Keaeiü kikaozagója leszek önmagamnak. —
Do isiuét itt közeleg a király. — Csitt! — Ha caak a gyermeket játszám ? Ezen gon.lolat ígér valamit. Igen! taián boldog vagyok. —
'' VIL jelenet. Ariddus, Philotas. Arid: A követek tehát eltávoztak, berezegem. A leggyorsabb paripákon távozlak és atyád tábora oly közel van hozzánk, hogy néhány f''ra múlva meg hallhatjuk a választ.
Philot: A mint látom, király, to már ny ugtalaukodol,. m ár* szeretnéd fiadat karjaidba zárni. —
Kaán Károly nő úrnő hálában van. A beiratások itt eszközölhetők. A táncz-órák este 5-6 és 6 —7-ig tartatnak.
— A járdák gyakori tisztítása oly szükségessé vált, hogy az elhanyago-lók méltó büntetése volna kivánatos.
— 50 krajczárf>s jótékonysági sorsjegyek e lap szerkesztőségi irodáján febr. 26 ig még kaphatók. Húzás marcz. 1-én. Főnyeromény 1000 drb arany.
— A kis-komáromi „ipartársulat által folyó hó 12-én tartott táncz-mulatság oly jól aikerült, hogy méltán van reményünk-, miszerint as egykor ke-délyességük által oly híres komáromi mulatságok e társulat gondos táradozása folytán meg fognak ujului De nem kevésbé érdeme''nek dicséretet Kis-Komá-rom éa vidéke intelligentíái, kik oly nagyszámmal s oly azépen képviselték magukat e jótékonyczélu mulatságon. Örömmel láttuk hölgyeinket az annyisza.-kürtöl«, de kivitelben annál gyérabbea alk<»imazott egyszerű, de izlésteljes öltözékükben; arcíukou s szemeikben a jó kedv által raéginkább fokozott oly báj jal, melyet semmiféle AJ ter és Kiss-féle remekek nem pótolhatnak. A tánezoló hölgy koszorúban volt látható: Agh Mariska, B''írgT növ.Srek (helyből), Berger Mariska (Vidról), Fülöp nővérek (Sár-szegből), Gombos Heí-min (helyből). Hauny Ilka (B. Magyaródról), Kovács Mariska (Segesdről), Lerch nővérek (helyből), Péczely nővérek (helyből), Stefanics nővérek (N. Radáról), Singéi-Regina (helyből) úrhölgyek. Régi jó magyar szokás szerint mulattunk reggelig s elváláskor ha nem is mondták, de soknak szemeiből volt olvasható, hogy alkalmazni fogja Petőfi eme szavait: „Almodozzuk folytatását...." Egy jelenvolt,
— Gyászshir. Ntdő Muraközi János habó.i plébáuosnak szélhűdés kö-vetkezlébeni elhunytáról értesülünk lapunk bezártakor.
— A keszthelyi kísdedovoda ja vára folyó hó 12-én az „Amaaon" szál-oda nagy termében rendezett lánczviga-om fényesen sikerült. A bálanyai tisztségei Csák Antalné ő nagysága viselte. A tánczvigalom a minden jó, szép és nemesért egyaráut lelkesülő G a r a y Sándor ur indítványozása
olytán terveztetett s ugyancsak az ő elnöklete alatt tartatott is meg. A bálanya Csák Antalné ő nagysága pont 3an fél 9 órakor lépett az egyszerűen jár, de'' azért mégis meglepően szép ét izlésteljeaen . díszített tánezterembe. A jálanya, ki feketo selyem ruhát visel'', megnjeiő kedves modora áitai o* aitáljr ényót nagyban emelto Pontban fél 9
Arid: Nem''kiván-e ktyád téged is
már melléhez szorítani ? — Di engedd cedves hercz«-gem, társaságodat élvezn- m. Sörödben jobban múlnak perczeim; án még más következményei is lesznek, közelebbi ismerkedésünknek. Szeretetre méltó gyermekek igen gyakran voltak-már közvetítő személyek egyenetlen, viszálykodó atyák '' között. Kövecs tehát sátramba, hol a legkitűnőbb hadvezérek várnak. Égnísk kíváncsiságtól, téged látni és csodálni.
Philot: Férfiaknak nem gyermeket kell megcsodálniok. Engedd tehát király, hogy itt maradjak. A szégyen és harag igen egyszerű személyt mutatna bennem. S a- mi értekezésedet illeti, nem tudom, mily eredményre vezethetne az. Nem tudok egvebet, mint hogy te éa atyám ellenséges lábon álltok, éa a jog, azigazaág, ■ ugy hiszem, aiyám részéo áll. Azthtazem király, azt akarom végre hinni — habár annuk ellenkezőjét iparkodnál is bebizo-nyitani. Én fiu éa katona vagyok, s níuca más b>*látá«om mint az atyám éa vezéreinek belátása.
Arid: Herczeg, nagy észre mutat, az észt igy meghazudtolni. Mégis sajnálom, hogy nem igazolhatom magamat előtted. — Szerencsétlen háború !
Philot: Igen, azerencaétlen háború !
— és jaj a kezdeményezőjének !
Arid: Herczeg, hercz«g! gondolj
vissza: atyád rántoti előbb kardod Átkodban nincs szándékom osztozni. O elhamarkodottan cselekvék és boszuálló volt.
. Philot: Igasad van, atyám rántott előbb kardot. D<*. a tűzvész akkor" kelet kezik-e csak, ha a világos láng már a födelén átcsap! Hol az a türelmes, epétleu, érzéketlen teremtfcény, mely folytonos ingerlések által let nem háboríttatnék? Gondold meg, —: mert hisz kényszeríti oly dolgokról beszélnem, melyek engem nem illetnek — gondold meg, milv büszke, fennhéjázó feleletet adál atyámnak, midőn — De ne kényszeríts: nem akarok erről beszélni! Hibánk és ártatlanságunk végtelen félreértésekre, végtelen, szépítésekre képesek. Csak az Istenek csalhatatlan szemei előtt látszunk mt azoknak, mint a kik valóban vagyunk, csak azok igazga''halnak bennünket. De az Istenek,
hisz tutkxl király, ítéleteiket a. legvitézebbek fegyverei által ayílvánit ják. Hadd meghallgatnunk ezen vére Ítéletet! Miért akarunk kislelkűleg eze
huszadik évfolyam
órakor tánczra perdültek a pirók. A tánczesiélyen jelenvolt hölgyeket egy koszorúba fűzve, e koszorú egyes virágait feljegyzéseink folytáu a kövelkező Jeg ismertetjük. Ott voltak'': Ciilt. Irma úrhölgy, a bálanya szeretetreméltó kedves leánya, továbbá: Albel Ilona, Beck Berta, Deut<ch nővérek, Feucbtenberger Vilma (N. Kanizsáról), Foigelstock Szidónia (Bükk-ről), Gárger Eugénia, G e i z i n g o r Gundi, Grőber Lujz Geyschlager Emilia, Höchmutb Tinka, Izmay Mariska, Lázár nővérek, Nagy nővérek, Neumark Jozefa, Potyondy Gizella (S)proiiból), Regensbcrger'' nővérek, Stocker Vilma, SujanBzky Etel, Schweiger nővérek, Szoider Teréz (Csány-ból), Topich Emilia. W ü n s c h Ilona, Vajda nővérek és Wurescht Paulin úrhölgyek, mégis Beck .VilmosDé, Vórtessy Iván né , R*>ich Károlyné , Hoffmann Mórué, Gromann Károlyné, Dr. Singemé, Ujlaky Mátyásné és Romay Mihály né urnók. A kedélyes lánczcstély, melyen a négyeseket 48 pár lejté, reggeli 6 óra után ért véget. Elmulaszthatlan kötelességet vélünk e sorok befejezésekor Garay Sándor urnák,'' ugy szintén az egész rendező bizottságnak is — az oly rzépen és minden tekintetben fényesen sikerült táncze*tély rendezése körül kifejtett fáradozásukért sss-vazni.
— Felülfizetések a folyó hó 12. Keszthelyen a kisdedovoda alaptőkéje javára rendezett tánczestély alkalmával: Csák Antalné ő nagysága 40 frt, Csák Irma úrhölgy 1 db. cs k. arany, Garay Sándor 10 frt, Névtelen 5 írt, id. Reíschl Venczel 5 frt, Böhm Mihály "2 .frt, Déic-iűár János 2 frt, ifj." R-ischel Veuczel $ frt, Krausz Lajos 2 frt, Vér.iessy Iván 2-frt, Bőröndy János 2 frt, Baksay Sándor 1 frt, Hoffmann Soma 1 frt, Takács Ferencz 1 frt, Weltner Jákó I frt, Ká-Volyi Zsófia úrhölgy 1 frt, Udvardy Györgyué úrnő 1 frt. Ö-tsztsen 79 Irt és egy db. arany.
— Sünieghröl irja r.1 1. 1881. február 1''2. Kapcsoljuk egybe a kellomest hasznossal, ekkínt gondolkodott a jó- és vigalomért lelkesülő fiatalság; kellemesnek tartván a mulatságot, haszuos-nak a tiszta jövedelmet, mely utóbbi mai időben csak a tapintatossággal rendezett báloknál szokott eléretni. Fönt jelzett napon, Sümeghen a reáliskolai tápintézet alapjajavára megtartott tánczvigalom alkalmakor mindkét czél valósult. A. kedélyesen lefolyt éj — reggel fejeztetett be éa 128 frttal gyarapitá a tápintézet vagyonát. A sümeghi bálok régi jó hírneve f e''ntartáaának vélüuk szolgálni, ha a diszes társasát; hölgykoszorú névsorát megörökitjük. Ha emlékezetünk cserben nem hagy, teljes jegyzéket nyujtunk a
legmagasabb törvényszéktől a legalacsonyabbhoz fordulni? Oly kimerültek, kí-fárodtak már ökleink, hogy a nyulékony nyelvre bízzuk ügyeinket?
Arid: Herczeg, csodálva hallgatlak.
Philot: Ah! — A nőt is csodálva hallgatják!
Arid: Csodálva, herceg, de nem jajgatva. — A sors téged teremtett a koronához — téged 1 — R»*.ád akarja bizni egy nemes, hatalmas nemzet boldogságát reád! — De mily irtóztató jövó bontakozik elém! Népedéi te babérokkal és nyomorral fogod elárasztani. Te több győzelmet fogsz számlálni, mint boldog alattvalód. Jó, iiDgy napjaim már ni-m nyúlnak a tieidbe. De jaj fiamnuk, erélyes, jámbor fiamnak! Te alig fogod megengedni, hogy pánczélját elveíBe. —
Philot: Nyugtasd meg az atyát, oh király! Fiadnak sokkal többet fogok megengedni, sokkal többet!
Arid: Sokkal többet? Ez magyarázatra vár. —
Philot: Tán bizony talányt adtam fel? — Oh ne kívánd király, hogy egy oly fiu, mint én, mindent meggondolással 8 czél szerint mondjon. — Csak azt akartam mondani: A gyümölcs gyakran egész más, mint a minek virágja élőtünteti, egy női herczeg tanitá erre, ki harczias fejedelemmé növekedett. Nem történhetett meg velem ennek ellentéte? Vagy talán nekem is az volt véleményem, mi-Bierint a tróuhoz egy hosszú, veszedelmes ut vezet? Ki tudja, vájjon az Istenek véghez vitetik-e tervemet ? és ne is hagyd véghez vinni azt óh atyja az Isteneknek és embereknek, ha jövőben engem mint pazarlóját a legbecsesebbnek látandasz, mint pazarlóját alattvalóim vérének 1 —
Arid: Igen, herczeg, mi egy király, ha nem Irbet atya! Mi a hős emberszeretet nélkül ! Benned felismerem azt, s is mét barátod vagyok ! Ds j''''jj>j$jj; nem kell itt egyedül lennünk. Igen komolyak vagyunk egymáshoz. Kövesei
Philot: Bocsáss meg, király —
Arid: Ne szabadkozzál!
mutassam magamat sokak előtt?
Arid: É* miért ne ?
Philot: Nem lehet, király ; nem
lehet!
Arid: És mi az oka ?
következő egybeállításban : Baboa nővérek Sümegh, Bogyay nővérek Rendek, Dorner Anna Sümegh, Forintos Irma Mihály fa, Gyömörey Adél Gógánfa, Hilzky Gizella Rendek, Kováts nővérek Sümegh, Mészöly Juliska Sümegh, Mojzer nővérek Sümegh, Mnrkl Gábris Srt-Mi hály, Perlaky nővérek Hosztód, Ráth Ida Veszprém, Szüts Vilma Dergecs, Stam-borszky Linka Sümegh, Skublics Zseni Besenyő. Takács nővérek Sümegh, Vol letihofer Gizella Győr, Bánfy AUjosné Sümegh, Czopf Tivadarné Vendeli, Eitner Sándorné Sümegh, Fiacher Ignáczné Sümegh. Hladny Jánosné Sümegh, Külley Józsefné Gógánfa, Raile Józsefné Sümegh, Sargóth Mikaáné Sümegh, Székely Gusz-távné Sümeghről. Mintha csak hallanám a megjegyzést: .hát a toileltekből nem referál semmit* ? bizony majdnem szándékosan maradt tollúnkban, mert a kék, rózsaszín, zöld és fekete selyem; az ártatlanság örömruhája á fehér tarlataín at laszszal, aranyzsiuórzat, szebbnél szebb szalag, virág változatossággal- szerintüuk leginkább az ipar fejlettsége és a divat lapok érdeme. Váljon a sok közül, melyik keltett több érdekeltséget tán határozat-tabban mondhatnák meg a szülők és férjek, kik mindezt Terpsíchorenak szente-Iék. Minket nem annyira a ruha, mint a sok szép alak lánczolt egy székre, hol u szép szóuál gondolatmenetünk egy kissé megakadt, jobban mondva merengett szépek között a szép felett. Figyelmünk bilincsen, érzelmeink kellemes-hullámzásban, gyönyör bennünk: e szerint jogosan ejthetjük ki e szót szép. Közelebb vizsgálódva azt kell észrevennünk,'' hogy a gyönyör okozata többféléből származik. Némelyiknél a szín, másban az alaktö kély, majd az elevenség, a változatosság külön-külön, vagy öszpontosulun. Oly gyorsan lejtenek a párok, hogy alig va gyünk képesek megállapítani váljon a fokozatnak, melyik stádiuma köt le ben» nünk. Melyiknél találjuk, hogy a szellem és anyag, eszme és alak egyenlő arányban uralkodnak, tehát tulajdonképe n i szép. Nincs e az alaktökély az eszményi felett? nem bírja-e egész figyel műnket a gyengédség, a kecses mozgás, ha igen ?minőségi széppel bi belődünk, melynek hatása kellemes szelíd b szeretetre kötelező. Nem egyszer üti meg füleinket ily kifejezés: ah ! ez fenséges. Ha ozt bírálni óhajtjuit várnunk kell táncz után társalkodásba elegyedve igyekszünk meggyőződni, váljon enyészik-« az anyagi gondolat a tiszta szellemi, eszményi mellett ? mert ez esetben mennyiségi szépnél vagyunk. Állapodjunk meg a fenségesnek azon nemében, mely az ember küzdelmeiben s különösen erényében nyilvánul ; a megállapodás eredményét pedig ki-ki, ha előbb nem,
Philot: Óh az ok! — Nevetésre indítana.
Arid: Annál is inkább szeretném hallani. Ember vagyok, ki szívesen sir és
novetj
Philot: Ugy hál nevess! Lásd, király, nincs kardom, s a katonának eme ismertetőjele nélkül nem szeretnék katonák közt megjelenni.
Arid: Nevetésem örömmé változik. Már előre gondoltam erre, azonnal ki lészsz elégítve. S''ratonak parancsot a-ltam, hogy kardodat visszaadja.
Philot: Tehát várjuk őt itt meg.
Arid: De azután csak el fogsz kísérni ?
Philot: Nyomban foglak követni.
Arid: No lám! épen jó! Nos Stráto —
VIII. jelenet.
Strato (karddal kezében) Aridaeut, Philotas.
Strnto: Királyom, odamentem azon katonához, ki a herczeget elfogá, s a te nevedben visszakövetelem a herczeg kard ját. D>; halld csak, mily nemesen vonakodott azt kiadni; „A király — úgymond — nem veheti el tőlem e kardot. Ez igen jó fegyver, s ón megtarthatom ezt a király számára Különben emlékül is elte-betném magamnak ; tettem díjául. As Istenekre, még ily kard nem volt kezom-ben! A herczeg egész kis dümon. Talán e drága, értékes markolat vakított el titeket?" — S ezzel, még mielőtt megakadályozhattam volna, lecsavarta erős kezével annak markolatát, s gúnyosan lábaimhoz veté. -- „Ott van -1- folytatá — mit törődöm én a ti aranyotokkal ?a —
Arid: Oh S''rato, békítsd ki ismét ez embert !
Őírato: Már megtevém. És ime itt van egy *. te kardjaid közül.
Arid: Add idei Akarod berezeg, sajátodul elfogadni?
Philot: Hadd lássam 1 — Hah! -(félre) Hal'' az Isteneknek 1 (a kardot sokáig komolyan szemlélve) Egy kard !
Strato: Talán nem jót választék, herczeg ?
Arid: Mély figyelmeddel mi különöset találsz rxjta?
Philot: No, hogy egy kaid! (magához térve) És mily ssép* kard 1 E cseré nél mi'' sem veszitek. — Egy kard !
Arid: Te remegsz, reszketsz herczeg.
ZALAI KÖZLÖNY
..........T I
zöld farsangon emelje érvényre. Merengésből ocsudtat fel a jó kedv danája, melynek Arvay össshangzó senéje fogyhatatlan forrása. Fartass.
— Sümegen f. 1B81. febr. 12 én a reáliskolai tápintézeti alap javára rendezett bál alkalmival befolyt felülfiseté-aek a rendezőség részéről ezennel köszönettel nyugtáztatnak. Felül fizettek; Nagyméltóságú Dr. Kovács Zsigmond megyés püspök ur 10 frt, Barcsa Kristóf 10 frt. Barcza Sándor 10 frt, Stsmborszky László 10 frt, Adám Iván 8 frt, Dr. Fischer Ignátz 6 frt, Bogyay Antal, Kijácz "Elek, Ráth Iván egyenként 5 frt. Nsg.Dr. Gyömöni Vincze, Soó* Pongrátz Stirling Kálmán »"gyenként 3 frt, budapesti kebel társulat, fót. Fehér József pléb., főt. Horváth Imre pléb., főt. Tóth Rudolf'' egyenként 2 frt, Borger Jenő, Bükhely Antal, Epstein Vilmos, Kovács István, netyey Károly, Rozsos Ödön, Szigethy Pál, Székely Emil, Steiner Adolf Würzburger Jakab egyenként 1 frt Összesen: 96 frt. Azonkívül t. Stam-borsky László gyógyszerész ur szíves volt a diszítéshez szükséges színes papírokat adományozni; a jotékony ctél iránti tekintetből fogadja meleg köszönetünket. Belépti jegyekből befolyt 230frt 89 kr. összes bevétel: 326 frt 59 kr. ebből a akiadást levonva: 198 frt66 kr. marad a jótékony czélnak 128 frt 23 kr. Sümeg 1881. febr. hó 16 án Ruisz Sándor bál biz. pénztárnok.
— A Csáktornyán székelő .muraközi önsegély ző-egyleti szövetkezet* febr. 20-án tartja közgyűlését. Forgalmi kimutatáss 58 458 frt 25 kr: Mérleg számlája 171.86 frt 90 kr. Költségszám Iája csak 1545 írt 46 kr.
— Tátmszáttok a Balatonon. As idei táv úszásokra a Balatonon többen ké szülnek, különösen Richárd Wesley és Mr. Tom Pasen két kitűnő angol távaszó. Szekrényessy Kálmán ur orvosainak tanácsára a szigorú tél legnagyobb részét az enyhe olasz ég alatt tölti, különféle testgyakorlatok által készitvén magát elő tervezett nagy távuBzására. Fürét ről a Balatonon keresztül s piheo^s nélkül azonnal vissza. A fogadási összegek már le vannak téve; ellene elfogadtatik bármily magas tétel is — persze harmínezszoros pénzt vagy tőzsdeériéket tevén,a mellette álló tétel azonban rögtön előre kifizettetik illetve letétbe helyeztetik valamely közjegyzőnél bárki óhajtására is. A tavalyi veastesek már is nagy összegeket tettek. A verseny úszások azonkép a uagy távúszás is — több mint Doverből Calaisba — julius hóban fognak megtartatni.
— J&eghivÁt*. A keszthelyi caó nakázó egylet 1. évi mároziu-» hó 6 án, d. u. 3 órakor Keszthelyen a városház ta nácstermében közgyűlést tarl, melyre as
Philot: Az őrömtől 1 — Mindazonáltal kissé rövidnek találom. Eh, mit rövid! Egy lépés közelebb az ellenséghez pótolja, a mit a kard el n-m ér. Drága fegyver! Mily szép eszköze a kard a játéknak és használatnak ! Én soh''sem játszám mással, mint karddal.
And: (Slratohoz) Oh csodálatos együttléte a gyermeknek és hősnek!
Philot: (félre) Kedves kard! Ki lesz nemsokára egyedül veled ! — De bátorság!
Arid: Nos, hát kösd fel a kardot herczeg és kövess.
Philot: Azonnal! — De a barátot és a kardot nemcsak külsőleg kell im ismerni. (Kihúzza a kardot hüvelyéből; Strato pedig közéje és a király közé áll.)
Strato: Többet értek én a fegyverhez, mint a munkához. Hidd el herczeg, e kard jó. A király harczias éveiben nem egynék sisakját hasította ezzel ketté.
Philot: Olyan erős én nem leszek soha! Se baj! Ne jöjj oly közel hozzám, Strato.
/Strato: Miért nem ?
Philot: Azért! (egyet visszaszökik, b a karddal a levegőbe suhint) Meg van ''kellő lendülete.
Arid: Herczeg, kíméld sebosültkarodat; megsérted magad.
Philot: Mire emlékeztetsz óh, király ? Szerencsétlenségemre ? — nem — szégyenemre! Megsebesültem és elfoga-tám ! Igen ! De nem akarok többé fogoly lenni! Ezen kardomra mondom, nem akarok többé az iennil Nem atyám, nem ! A lealázó váltságdíj ma egy csodával ajándékozza meg fiadat; legközelebb ha lálával ''.^Biztos halállal, ha magát ismét körülvéve látja! — Isméi körülvéve? Ha, borzadály ! Körül vagyok véve ! — Mii tehát? Bajtársok! Barátok! Testvérek! Hol vagytok? Mind meghaltatok? Mindenült ellenség? Mindenültl Mind Philotas által! Hah! Vedd ezt vakmerő! — És te ezl! te eztl (kardjával maga körül hadon az.)
Strato: Herczeg! mi tör''énik veled? Csendesü''j! (feléje közeledik)
"Philot: (tőle távozva) Te is Strato? te is? — Oh ellenem, légy nagylelkű! Ölj meg! Ne fogj el 1 8 ha ti mind Stra-tok lennétek, a kik itt köroyeznek, ugy mindnyájatok ellen, az egész világ ellen is védeném magamat! — Tegyétek ve-
egylet tagjai tisztelettel meghivatnak. Tárgysorozat: 1. A mult közgyűlés jegy-zőkönyvén«k felolvasása és hitelesítése. 2. As 1881-ik éri költségvetés előirányzata. 3. Tisztújítás. 4. 3 tagból illó azámvizs gáló bizottság vilasztisa. 5. Indiiványok. Keszthelyen, 1881. febr. 16-án. Dr. Csa-nády Gusztáv, elnök.
— Letenyéröl értesittetünk, hogy a kottorii jegyző hivatal ez idő szerint csak helyettesítve van Kelefy György ur álul.
— Árverés Zalamegyében. Korcs-már Menyhért 1539 frtra b. ingt. május 2. Csáktornyán. — Hobár László 654 frtra b. ingt márczi 7. Rádon. — Végh János 635 frtra b. ingL márcz. 1. Bon-ezodföldén. — Molnár István 879 írtra b. ingt. márcs. 4. Nedeliczen. —- Horváth István 992 frtra b. ingt febr. 26. Tüs kén. — Golona György 1351 frtr* b. ingt febr. 26. Csáktornyán. — Szabó Imre 500 frtra b. ingt. febr. 25. Bada-cson. — Pécsi Ferencz 963 frtra b. ingt. márcz. 11. Légridon. — Brádd Traugotl 2605 frtra b. ingt. márcz. 29. Oroszton-ban. — Vuk Jinos 1015 frtra b. ingt. apr. 6. Goficsánbsn. — Ticz Jinos 372 frtra b. ingt márcz. 9. Ba&acsonban. „*— Steiner József 825 frtra. b. ingt. márcí. 5. Díszei-Sáskán. -
— Hasai rövid hirek. Bódy Gábor febr. 17 én ülte meg 25 éves színészi jubileumát. — Herbeck ny. őrnagy Kőszegen elhalt — Jászberényben egy czigány aitfiyi pálinkát ivolt, hogy benne meggyuladván szörnyet halt — Eszter gomnál a Duna kiiiadt, — Görög tisztek Budapesten 600 lovat vásároltak —. Ré vész Imrének szobrot emelnek Debreczen-ben. — Rudolf trónörökös Kairóban v*n már, királynénk pedig Angliában. —
— Külföldi rövid hirek. -
Romániában a marhavész megszűnt — Niagara zuhatag zenéje lekottáztatott. — Bécs környékén himlőjárvány ütött ki. — Bem ibk egyik unokaöcscse neje sírján agyon lőtte magát Lembergben. —
KI nyert?
Brünn febr. 16-án : 34, 25, 1, 23, 24.
Irodalom
(K rovat alatt megemlített munka Kajy-Ka lizsáxi Wajdits József knoyvkereskedése által megrendelhető.)
— Emlileltük, hc gy Lakatos Sándor hírneves magyar táuczszerző és tánuz-tanitó könyvét fiá Lakatos Károly tetemcsen átdolgozta s e téren szerzett saját tapasztalatai alapján irta meg; e diszes kiadvány W*jdrs József tulajdon*kép-:n megjelent. Elegáns kemény kötésbi-n Lakatos Sándor arc*képével és számos tánczábrával tartalmasitva. 215 oldalra
FEBBÜÁB 20-án 1881.
terjed. ''Ált''aíáh oV''fczébt- n JtVáúcz''és ''¿hőről, illemről, tornászatról, mulatságok rendezéséről: leíró részébeo a tánézmű--vészet .törtenetéről, Lakatos Sándor életrajzáról "értekezik. A magyar tánezró! tüzetes, majd a Szóllősy- é& Lakatos-feli: körtánezok leírása következik azámo$ áh* rával; felvéve van contratáncz, (frauezia négyes), a füzértáuez (cotillou) s a divu, tos körtánezok ismertetése. Gazdag tartatna, de különösen magyar szellemes diszes kiállítása folytán raé''ltáu. ajánlható a lánczkedvelő mindkét nembeli ifjúság méltó figyelme- és pártfogásába.Ara l frt 60 kr. Diszkötésben 2 frt 60''kr. 1 ?'' .
— A ,fíymen*"czimü ózépirod.ilmi és házassági hirdető hetilap 6-ik száma kővetkező változatos tartalommal jelent meg: A szépirodalmi részuen: Rege & márvány-istennőről. Költemény Csáktornyái Lajostól. — Egy szép''példa II. V4gyia a magyar Szent Czeczíüa éle«.» bői. Elbeszélés Balázs Sándortól. (Vége )
— A titokteljes esküvő. I^az történet. (Oroszból S. G.) (Vége.) - A ki nem-''-ir rá megházasodni (Furfcsa tfSrtéo<ít egy Hu dós életéből.) Vegye» közi mények. A „Hymen0 hirei. (Eljegyzések, esküvők.*)
— Farsangi krónika. Levelezés mindeu-.''ől mindeukínek. (Kérd jek és Meh-tek.)
— Mindenféle. — Adomifc. — A hizaa-sig előcsarnoka. (A Hymen házasaági kuf hirdetései.) -- Talányok. — Talánymegfejtések. * — Szerkesztői galambposta. Regénymelléklett A kastély titka* Augol regény. Á „Hymra*, moly előfizetőitől ingyen közöl házassági hirdetéseket, má-7-ik számában megnyitja a „kiv&ló szépségek arczképcsarnokái", kezdve.-a7, idei bál^rálynfik bemututíáuival. Fotógráfiák, Valamint előfizetési p?bzék (negyedévre 1 frt, vagy a 7-ik számtól * 13-ikig 50 kr.) k „Hymen" s-sérkeszl »égébe (Budapest, VI. Gyár utc^á 15. r* k''ildendők. <
PapLrhzeletek.
Az élet nem. olég Los««, iiyy enilrt-r, kinek tenger ^d<S.uága veit. halálos! á^y.-''s
feküdt.
— Oh — holiajtá La csak legalxlih
dig élhe «¿k, a míg míadeu adósságo;uat -¿¡¿¿, fizetem. ~
— ''Ugyan — íslelé. ar.'' ofttibcja:
nexu akar. örökké élni. e ^
! ■ -. ■ ;íj • v •
Biztos értesítés Kjry idegf-nuek .1 fövi- • ros egyik''.kiválóan'' szép é* nsgy háza ° tűnt fel és azéyt agy arra roenű hordártól kérdozé.:
— Miféle ház ez, barátom 1
— Sarokház — volt a felelet.
Egy földesúr jobbágyaitól több munkát kívánt az illetőnél, mit ezek néru te''jesített-k. \ Ekkor levelet küldótt nekik, melyben azzih.» fenyegette, hogy minden tizediket »?yon fojrji lövetni. A jobbágyok feladták uroU-.l a felső-.
lem a legjobbat, ellenségek! — De ti nem akartok? Ti nem akartok megölni? Hitványok! Erővel elevenen jakartok? ha ha nevetnem kell? Engem»élve"Yogva tartaui? Engem? ugy előbb — ezen kardomat — akarom — mellembe — mintsem (keresztül szúrja önmagái) Arid: Istenek! Strato! Strato: Király ! Philot: Ezt akartam! (eldől) Arid: Tartsd őt, Strato !— Segítség, segítség! — Herczeg, mily düböngő búskomorság! —
Philot: Bocsáss meg — király! — Reád halálosabb csapást m értem, mint magamra! én meghalok ; és nem sokára kibékült hatalmak fogják halálom gyü mölcsét élvezni. — A te fiad, király, még fogva van; atyám fia már szabad. Arid: Mit hallok? 5tratö. Tehát eitökélt szándék volt, herczeg? De, mint a mi foglyuuk-nak, nem Jelt volna jogod magad felett.
Philot: Ne mondd ast, Strato! Meg haljon a szabadság, melyet az Istenek minden körülmény közt az életnek szentelnek , megtörjön az egy ember halálával ?
Őtrato! Oh, királyom! — Az ijedt-Bég köve változtatá ót! — Király! Arid: Ki szólit? őírato: Király 1 Arid: Hallgass 1
Sirató: Vége a háborúnak, király ! Arid: Vége? Hazudsz. Strato ! • — A háborúnak niics vége herczeg! — ¿¿alj meg csak, halj ! De vidd el magaddal, vidd e kínzó gondolatot: ¿Mint valódi, tapasztalatlan fiu azt hivéd, hogy minden atya hasontermészeiü asszonyi jeliemu atyáddal. — Nem minden atya olyan! Én bizotnny*! nem! Mit törődöm én a fiammal? És talin azt véled, hogy őnem halhat meg épen ugy atyja javára, minta hogy te meghalsz? — Haljon meg, — legalibb nem kell ót lealázólag kiváltanom. — Str«to{ .én tokit most árva vagyok, ón szegény ember! — Ne ked van egy fiad; legyen az az enyém! Mert egy fiúval csak kell bírnunk 1 Sze-c rencsés Strato!
Philoi : Még a le fiad is él, király; és fog élni! Jól tudom 1
Arid: Még él? Ugy ismét kell ót birnom. Te csak halj meg ! Öt ismét kell birnom ! És neked! Hoft tealed iránt oly kecátelenséget, oly gyalázatot akarok ta-nusitani, hogy . . .
''A
Philol: A holttest iránt! — liá megakarod magadat bőszülni, király, ugy. ébreszd azt újra feli
Arid: Ah! — Hová ?ülycdé!í ? Philoi: Te aajuálsz! — Élj boldogul, Strato! Otl, hol egy boldog allémnak minden erényes barátja, minden hós és i vitéz tagjai találkoznak: az oliaiuuibuu, ott viszontlátjuk egymást. — Mí is király,'' mi is találkozunk. —
Arid: És kibékülve — hyrezeg! Philot: Oh, vegyétek magatokhoz diadalmas lelkemet Istenek, és áldozatodat te — a béke — Istennője 1
Arid: Hallgass meg, berezeg! Sirató: Meghalt!.,. Áruló vagyok-e király, ha ellenségedért kónyekei hullatok ? D •í nem állhalom! Csodálaios ifju-H Arid: Sirasd meg őt! — Én is ugy i teszek. — Jerl-Ismét birnom kell fiamat * De ne itélj meg, ha drágáu váltom őt ki'' j Hiaba ontottuk a tömérdek, sok vért; ; hiába hódítottunk országokat/A mi Zsákmányunkká! moat távozik a hatalmasabb győző! — Jer! Teremtsd elő tiaúiat!- S ha őt bírom, ha őt''ismót látom, lemondok '' királyságomról. (Eltávoznak.)
t . y .Rajta, ürüljön a pohár!''
Hogy ne legyen életünknek E világon s-hol párja; s bátran szólhasson jókedvünk Sem egy. han''-m hét országra: „Kajta, iirüijöh a p»hár ! •
Míg isftok. a bű taessze .¡ár.
Örök álmával mig nem hull . - (
Han-.Va.inkr* a* si. halom : ^ ( Minden lapunk, >''»ránk é* pere*«.»•• -
l.eüyon r>''-z>á.''i l*k«><; >lum ■ c . Rajta, U illjön a pohár!
Míg Űztök a bn mt-ssz''.- j «'' * •
e:- / (hííx■ 1 í: í J
Hár kezünkön t''-< táhunkoi: -t
(Jbürümpöl a rabszolgalánc/. Ilis« >irv^ vijjjid a niagya-, ;*
Kii''yjoii köz.ílnk egyre t.''sac. KaiUt, flrüliön » p«''hár '' J"
Mig irr.tok, a Uú messze jár.'' ■
■ .
I
.riiljo» n-ár Atr a i« -
Vig*». búsan, nekünk mind ejy "" ;
l.e:ke* hang;« felvillanyoz 1.
K« meecirv.-iii.oztet minket.
.Kajt-i. ü- üljön, z i''ohár! *" ■
Mi-» iutvk, a bű -r.rs''.re jár.* -
. t--L.!---X^vÁÜosv Jiiiu£Í&'' »
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
ségnpk. A földesúr azzal mentett« magit, hogy fenyegetésének teljeiitése terméixeti lehetetlenség, miutin c»ak kilenc* jobbágya v*n.
Tori: Ar Iitcnért Károly. hová tetted a hajadat? hisz mióta nem láttalak, egészen megkopatzottál. — Kiroly: K* a kopaaz-ság nálam örökölt baj. — Teri: Csodá • latos ! hisz sem apád, sem egy rokonod »cm hír cr öTökölt bajjal-'' — Károly: Hisz ¿u sem birok vele, de értsd meg: az örökölt bajt is csak el kell egyszer valakinek kezdeni !
1 literjével számítva. f óbor 32-48 kr. Uj bor 20 28 kr. Pálinka 48 kr. Kezet 6 kr Kiadta:
FAEKAS, v. piacz könyvreiotő.

Ceti naptár.
Febrnir 20-tAl 2<>-tg 13*1;
Hivatalos placzi árak.
Nagy-Kanizsán, 1881. febr 16.
100 kilogrammjával számítva.
Hn«a 10 50-11.-. Rozs 9 — - 10. j Árpa 7.—7 50.—. Zab 6*—.6-50. Kukoricza '' 0—6.50-— Burgonya 4"—. — Borsó ''30.— j
30 —. Lencse —.—•''—28—. Bab .--9--j
Szína •—.— 2-—. Szalma •- .—1-20.
I kilogrammjával számítva.
Mafhahus 43 —.52. Juhhus -•-.— Ser- |
téshus 58---. Szalonna •—.—80. Disznózsír i
''—. —86. .Vöröshagyma -—.—16. Foghagyma •-.-30. -Cinkor •_.—60.. Bors .—•—.1"2<>. j Paprika 1:—.—. Ssappan •—.—40. I
Hó- és tieti-_nap ''
Katii c« pr«t. naptár
Görög
n -ptár

7) Kat. és gyűlt
prot pv. Midőn egybe. Luk. Vili.
nagy ser«g 4»—tő.
20 21 22 [23
Vasamap
Hétfő KeUd Szerda •24 Csütörtök
25 Pértek
26 Szombat
|B. H«itv. vas ¡Eleonor. sz. ; Péter székf. Miklós hv. Mátyás ap. Viktorin + jPorfix pk.
T
9
10
11
12
I13
,14
D Hetv v Nicsefor Kara ly
Balázs v Melet. v. Martin Oxent
¡a
Szerkesztői üzenet- ''
4507. Sz. L. Sajnálattal értesítem, hogy a k nem reflectál szíves ajánlatira.
4508. Pacsa. Köszönettel vettük. Alkalmilag haszniljnk.
4509. Dr. S«. Intézkedünk.
4510. B. L Köiíönet, jövőre is kérjük.
4511. M. M. Xem mellettünk, a történtekről Írhatnál valamit. Üdvözlet.
4512. leló Válasznnk elment. <513. T Győr. Jovó ssámuuk hozza 4514. Keszthely E.zközöltük
Vasúti menetrend.
Indul Kanissáró 1 hova:
Vouat saám OuJ''i.t«. I<|<
107 Kaxvk, Mohi«-«, »i.mKovír 5 10
2''5 . , . 2 80 délnt
2<>9 , . U l -jj-1
202 Bud«-Pestre '' (gyorsvonat) 5 s5 ''«srjvl
204 . (postavonat) 2 6 délnt 212 . (vegyes vonat) 11 20 í jel 313 Bécsbe (Szombathely, Sopron
felé) 6 15 reíKrl
301 . 11 50 Íj jel
315 Sopronba 3 40 délut
205 Prágerhof Kottori, Csáktornya i 55 n-Kgt.-l
203 , 2 47 délut 201 . . (gyorív) . 10 50 éjjel
Érkezik Kaníasára honnét:
211 Buda-Pestről
203 201
302 Bé-.i-ől 314 ., 316 Sopronból
202 PrUgerhof felől (g»orsvon»t) 2t>4 206
(vegye« vouat) 4 15 reggel (poiUvonat) 2 5 délut
(gyorsvonat) 10 30 éjjel
4 l reggel 10 15 Ajjel 12 5''léiben í, 37 reggel] 1 20 délut. | 10 50 éjjel !
Felelős szerkeszti: BÁTORFI LAJOS.
Nylittó r*)
Zalamegye pacsai járásának helye-aitett szolgabirája felszélittatik, azon előtte tudvalevő levelekre három nap multa alatt válaszolni, mit eddig is meg tennie kötelessége lett volna; — mert a jelenlegi mulasztás után — e somk kap csában -több és terjedelmesebb közlések fognak a .Zalai Közlöny"ben megjelenni.
210 Zákány felől 216 , 208 .
5 27 reggel X 41 dAlb. 11 1 éjjel
•) K rovat alatt közlöt tért nem villa felelősséget a szerk
'' '' (A-m \ ;/ft;/ FEBRUÁR 20-án 1881. .

HIRDETÉS.
Vendég''lőbérlet.
Az alsó-páhoki közságben lévő uradalmi vendéglő, bolt és mészárszék, ugyszinte a keszthely-sármel-lék zala-apáti országút mellett lévő úgynevezett „Becsali C*árda" f. é. márczius hó 8-án reggeli 9 órakor az uradalmi irodánál nyilvános árverés utján f. é. april 24-töl három évre bérbe adatnak.
Alsó-Páhok, febr. 18-án 1881.
Az alsó-páhoki bérgazdaság.
245 1—2
HIRDETESEK.
1« X
c ® ^ %
>«. o
I JX.
ta
3.-0
« 30
íiraosapat
igen előnyös bevásárlása foíytán azon hely zetben vagyok azt
rendkívül olcsón
még a gyári áron alnl U mélyen leszáll!ioitan elárusítani.
Uri ingeket 60 krtól feljebb.
jlSTőí ingeket - 50 krtól feljebb.
Uri és női nyakravalókat 10 krtól feljebb.
Füzönyőket (Mieder) 50 krtól feijebb. Kötényeket minden nagy
ság- és fajtában " 25 krtól feljebb.
Kérem a n. é közönség szíves számos pártfogását.

FERENCZ «10ZSE
KESERÜVlZ-r FORRÁS
U>

r
Yaiamennyi tB>.eröviz között mint leghatásosabb m elismeryo.;
T^t* '' K''í''iríínv-! tanár kir. Unácsoa Budapesten. .Különflaen )
i/r. rvoraii^i idndr nx áluI taiiik ki hofV miir mony..
nyiségben biztos hatása van
Dr. K ezmárszky tanár f"^^ «aiíi,sétrkórosamon'' __
a legkedveltebb hashajtók so- \ .. ■"? rábx en>elki*dett.'' á . .
Dr ríp"hhárflt tanár s«i.-Kókhu« körh^ igazg Pe«te». j^ z 1
Ul. VJUUllclIUt Idfldr tftl.bi budii vizekhez arányiig
kevt-sebb uienuvikéchon Imz ked- S- - í vező ure.lményt letre "
Dr. Darányi kórh. igazgató,
a legjobb eredményi-ket j tüntette fel.'''' j^áa^1
Dr. Ambró bábaképzőint. igazg.
Dr. Kiss kórh. igazgató,
mm.
betegágyajiokn. is mint!
kitűnő hashajtó szór j>---^
ajánlható." ^ ^ g-
Budin .Jeles hatása által tüuik " "
ki : gyomor és bélhurutuál, megrögzött székrekedéseknél, vértó-; luláxoknúl. aranyérnél stb." Kapható Feszlhofer József. Ros>scbera és Weillsch. Rosenberg Ferencz. Ro8enfeld Adolf. Schwartz t* Tauber es Strem és Klein uraknál Nagy-! Kanizsan. valamint gyógyszertarakbar és nagyobb fűszerára kereskedé- _ sekben. Kívánatra mindenütt e!onyö> föltételek mellet! raktárak ¿Hittat- f r, i I aak fel. ha az iránt ohtjtas ayilvanlttatik. Nyomtatványok a szétküldési ^ C Igazgatosagtól Budapesten, vaczi utoza 18. 233
Maria-czelli
GYOMOli-CSEPPEK,
Jelss hatású gyógyszer a gyomor minden bantalmai eH''an,
és fcldlmnlhatlan az ítvigyhiiny, gyo morpyeilersép. ro*TSzn£u l«-hrllet, szelek, savanyu ft-lbnrógés, kólika, gj-omorhurilt, gyomorégés . . li-''gy'' őképző !és , túlságos nyálk.iképződés, sárgaság, undor és hányás főfájás (ha ar. a cyotnorh''SI í red), gyomor görcs, székszurulat, » gyomornak tulter-lu-lt^étr-í éte! és ital által, ''giliszta, lép- és niájbetocség, aranyere« bántalmak oIIkii
B3W Egy itvegrse ára használati tUosUásatil. tfjyült 35 kr. -~9m
Kapható: l''rág.-r Béla ur g; úgy szer: ári-li.-n Naj.''y-Kaniz.''Mkn, valamint az osztrákmagyar birodjluiu minden nngyobh gyógyszer tárában és kcrcski-déa^heii.
Központi szétküldési raktár nagyban és kicsinyben
KA
„az őrangyalhozczimzett gyógyszertárában
64 f)i —:>•>. Kremzierben, Horvaország.


19
R B
RS
Wajdits József könyvkiadónál megjelent.
Rajta párok tánczoljuiik
TANCZKBDVBLŐK . KÖNYVE.
Útmutatás a korszerű tánez és ezzel kapcsolatos illem elsajátítására a müveit társas körben különös tekintettel a
mindennemű kör- és társas tánezok, valamint
A TÁNCMULATSÁGOK; SZERVEZÉSE és RENDEZÉSÉRE.
ii képekkel es tángzábrákkal.
• .
LA KA T OS S A IV D O R
tanezmiivész, szerző és illemoktató müvének első kiadása nyomán tetemesen atdolgozva
s saját e téren szerzett tapasztalatai alapján irta
OS. S Z, LAKATOS KÁROLY.
Ára 1 frt, 60 kr., diszkötésben 2 frt 60 kr. ;
I f
%
I 1

I I
w1
I É
Nagy-Kanizsán, nyomatott a kiadó tulajdonos Wa^dits József gyorssajtóián.
NAGY-ÍANIZSA, 1881. február 24-én.
Basám«
Huszadik .évfolyam.
Bítxstis! árt
e^ész érre ......
* fél érre .......
negyed évre......
EffV Ktám ÍO kr.
8 frt. 4 *
2 „
HIRDETESEK
8 hasábos potitsorban 7, másodszor G b minden további sorért ö kr.
NYILTTÉRUEN soronként 10 krí-rt vétetnek fel. Kincstári illeték minden egyes hirdetésért 30 kr. fizetendő.
A lap swollfmi részét illető közlemények a szerkesztőhöz, anyíififi réjz-''-t iltétö közlemények porlisr a kiadMioz bérmentve
inhv*vndök : y A GY K AX I Z"S A
Wl««slc$hi7 í _
Héiinentetleii lovukk csak ism<rt. munkatársuktól figadtr.tn.ik el.
Kéziratok vissza nem küldetnek. ''
N^y-Kanizsa város helyhatóságának, »nagy-kanizsai őnk. tűzoltó-egylet*^ a .nagykanizsai kereskedelmi s iparbank*, ,nagy-kanizsai takarékpénztár", a .zalamegyei általános tanítótestület", a ,nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti Önsegélyző szövetkezet*, & „soproni.kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kftlválasztmánya" s több megyei és városi
egyesület hivatalos értesítője.
HetenkirU kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
, A 8 osztr&k-magyar bank h n a g y- k a n i z s a i fiókintézete.
III. ''
i
A közlöt tek után látható, hogy az osztrák magyar bank v nagy-kanizsai fiófcintézetének tevékenysége a mily meglepő, ugy közgazdászati szempontból is az anyagi közjólét emelésére legjótékonyabb hatással van. —
A közgazdászat javára azonban a jelzáloghitel bir legnagyobb fontossággal, hol több évre felosztva történhetik a kölcsön visszafizetése és pedig igen előnyösön, kedvezőleg.
Folyó évi január 15-től kezdve e tekintetben ''teljes figyelemre méltó intézkedés lépett életbe, t. i. uj 47,% és 4% záloglevelek bocsáttattak ki, mely oly kedvezően fogadtatott, hogy az előbbi kölcsönfelté-telek ellenében a jelzálog kamatláb fél százalékkal lejebb szállt.
Az 5%-es záloglevél kölcsönöknél, melynek kölcsöntartama 32 év, a törlesztés 1% és a névleges érték utáni kamatoztatás 6%, m*g az nj 4y570-es záloglevél kölcsön 38''/j évre szól s a törlesztés csak Vi%» a névleges érték utáni kamatoztatás 5 V2 %, a 4% záloglevél kölcsönöknél a törlesztés szinte '' */«%> ellenben a kölcsön időtartama 40 és fél év, a névleges érték utáni kamatoztatás 5%.
Ezen két utóbbi uj kölcsönügylet melegen ajánlható. Sőt azokénak is ajánlható, kik ^a banknál eddigelé 6%-el kamatoztatandó köl-.csönt vettek föl, »mert az nj 4 7, '' vagy 4% záloglevelekkel kicserélve olcsóbb kamatoztatásu kölcsönre alakíthatják át. Rzt, valamint az uj kölcsönkérést azt osztrák-magyar bank jelzáloghitel osztályához czi mezve alább közlendő mód szerint > eszközölhetni.
Biztosan ily olcsó kölcsön sehol sem kapható.
Mely körülményt igazolja a ,Trésor* febr. 17-ki számában megjelent közlemény, is midőn a jelzáloghitelbank jegyeivel adott kölcsönök minőségét a takarékpénztári kölcsönökkel szemben világosan kitünteti. Jelezi t. i. azt a megezá-folhatatlan körülményt, hogy a jelzálogkölcsönök hosszú évek során át csendes érintetlenségben hagyatnak a kölcsönvevónél, ha kötelezettségének pontosan megfelel, mig ezzel szemben is a takarékpénztári kész-pénzkölcsönök, ha nem azonnali, de hat hónapos felmondásnak alávetvék az esetben, ha a takarékpénztári betevők tömegesen mondanának fel s ez eshetőség az intézetek alapmódozatában leli megoldását. A záloglevelek fel nem mondhatók, mig a készpénz-kölcsönök igen. Ezt tudva, nem-é biztosabb a kölcsönző jövője ha hosszabb időre csekély törlesztéssel igyekszik magán segíteni, mint a készpénz mellett bizonytalan felmondási idővel háborgattatik.
Méltó elismerés illeti az osztrák- magyar bank főigazgatóságát, hogy ily olcsó kölcsönt n)*ujt a nagy közönségnek, i>y kedvező feltételeket dolgozott ki, mert az eddigi jelzálog hitel műveletek nehézkessége a kisebb birtokosokat visszatartá, mig most könnyű szerrel s bizalommal fordulhatni hozzá.
Ha nézzük, hogy a lefolyt évben 5000 frt alatti kölcsön csak 113 volt 340.489 frt 24 kr. értékkel, elgondolhatjuk, az nj jelzáloghitel'' művelet általános felkarolása által mily szaporodás áll be s mily anyagi jólét hintendi áldását az uzsorával és egyéb terhes műveletekkel sújtott birtokos osztályra.
Óhajtandó is, hogy e jutányos, eíőnyös és méltán kedvező jelzálogkölcsön üzlet a nagy-kanizsai fiókbank területén is lehelő mérvben felkaroltassék, hisz magának a kö-
zönségnek lesz hasznára, vagyonoso-dására és anyagi jólétének emelésére. —
Például hol kell annál '' szebb és kellemesb jólét nyerése, függetlenség bírása, ha nagyobb mennyiségű kölcsönt vesz fel ez uton t. i. a jelzálogpapírral az osztrák-magyar banknál az illető, mint amennyire tulajdonkép szüksége van, mert e papírokra a bank 4 73 vagy 4% kamatot fizet, ha tphát ládafiában tartja is, ennyit kamatozik; esetleg rögtön pénzre van szüksége azonnal kap rá akár zálogba adva, akár eladva s nem kell Pontiusiól Pilátushoz folyamodnia, könyörögnie pénzért. Már pedig a gyors pénzszerez-hetés — egyik életereje a gazdálkodásnak. Ugy hiszszük ez előnyös állapotokhoz nem kell commentar.
Hogy pedig az eljárást is ismerje t. közönségünk, közöljük az e tekintetben kibocsátott szabványokat;
I. Alaphatározatok.
1. Az osztrák-magyar bank engedélyez jelzálog-kölcsönöket és átvesz engedmény utján jelzálog-követeléseket azon összeg erejéig, mely a netalán megelőző terhek hozzászá-mitásával, a jelzálog az osztrák-magyar bank által megállapított értékének első felében fedezve van.
2. A bank kölcsöDöz:
a) jószágokra és kisebb földbirtokra.
b) bérházakra, melyek, és pedig az előbbiek a föld-mivelésből, az utóbbiak a bérbeadásból biztos és tartós jövedelmet nyújtanak.
Oly ingatlanok, melyek ipari czélokra használtatnak, úgymint ma lora-épülctek, gyári épületek magokban nem vétethetnek kölcsön tárgyául és csakis alkalmas jolzálog erósbitésére szolgálhatnak.
3. Az épületeknek valamely osztrák vagy magyar tüzkár-bizto-
sitó társulatnál kell biztosítva len-niök. —
4. A bank jelzálog kölcsönöket nyajt;
57.-os sorsolás alá eső záloglevelekben,
4 ''/j8/0-os sorsolás alá eső záloglevelekben,
47, os sorsolás alá eső záloglevelekben,
mire nézve a pénzügyi feltételek következőképen állapíttattak meg: Kölcsönért 57® os záloglevelekbe kamat 67«, törlesztés 170, összesen 7%. A kölcsön tőrlesztó-dik 32'' év alatt. »
Kölcsönért 47,7,-os záloglevelekben kamat 51/2 7., törlesztés 7,70, összesen 67//,. A kölcsön törlesztódik 3872 év alatt.
Kölcsönért 47«-os záloglevelekben kamat 57«, törlesztés 7*7«> összesen 5 7« 7«- A kölcsön törlesztódik 407, év alatt
A zálogleveleknek a bécsi tőzsdén eszközlendő értékesítését a kölcsönvevő részére az osztrák-magyar bank magának tartja fen és a záloglevelek eladásánál elért árfolyamot, legfölebb 7a 7« dij levonásával, fogja a kölcsön vevőnek szabadásba tenni. A mennyiben tehát a kölcsönértek fejében kibocsátandó záloglevelek 100 frton felül jegyeztetnének, azok az illető napi árfolyamnak iucgfelelóleg, esetleg a pari-értéken felül is el fognak számoltatni.
A kölcsönök házaknál egyelőre csak hat évre adatnak olykép, hogy a kölcsön tartama alatt az illető törlesztési terv szerint járó évjára-dékok félévenként előre fizetendők, a hat év letelte után azonban az időközben "lefizetett tőkerészletek levonása után még fennálló kölcsön-maradék egyszerre fizetendő, ha a kölcsönvevő annak- meghosszabbításáért nem folyamodik, mely rendesen megengedtetik, a mennyiben akadály nem forog fenn.
6. A bank már fennálló 67,-os jelzálog-kölcsöneinek átváltoztatása 5 7a 1 Illetőleg 57c-osokra a kölcsön-adós külön kérelmére engedélyezhető, ha az illető késznek nyilatkozik az ujonan kibocsátandó (4''/, 7« > illetőleg 47o-os; záloglevelek árfolyama és a beváltandó (57o-03) íoglevek pari értéke közötti különbséget készpénzben megfizetni.
Az árfolyam-különbözet fedezésére szükséges pénzösszeg esetleg a kölcsön felemelése által szerezhető meg, a mennyiben a felemelés a jelzálog értéke szerint alapszaMlysze-rüleg megengedhető. A kölcsönök átváltoztatása, ha egyáltalában megengedtetik, azon mértékben vitetik keresztül, meiyben az 57«-os záloglevelek kisorsolása és a kibocsátandó 47,, illetőleg 47<>-os záloglevelek eladása foganatosítható lesz. Minden 67, kölcsönök kevesebbet kamatozó kölcsönre való átváltoztatásánál uj kötvény kiállítása és ennek az eddigi kölcsönnel egyenlő elsőbbséggel való betáblázása szükségeltetik; az e tekintetben felmerülő költségeket a kölcsönadós köteles viselni.
A magyar korona területén a pénzügyi minisztérium 1880. évi április hó 28-án kelt ''rendelete folytán az átváltoztatandó, még fenálló adóssági összegről kiállítandó uj kötvény uj fokozatszerü bélyegilletéknek nincs alávetve, hanem ivenként 50 krajezáros bélyeggel látandó el; ezen kötvénynek telekkönyvi bekeblezése is illetékmentes.
7. A kölcsönadósnak szabadságában áll a kölcsönt a megállapított fizetési határidő letelte előtt ifi visz-szafizetni vagy részletes előrefizetéseket teljesíteni Részletes előrefizetés azonban csak oly összegben történhetik, mely által egy vagy több törlesztési tervszerű tőkerészlet maradék nélkül kiegyenlittetik. A visz-szafizetésre szánt összeg hat hóval elóbb hitelesített beadványban fel-
TARCZA.
A szerencse és bölcseség.
(Schiller.) A. kegyencinSvel meghasonlott Fortuu'' a bölc«esó<heL ért: .Kincsem legyen tiéd — igy szólott, — Légy barátnőm emért.
Legdrágább « legsiebb adománynyal, Kalmoitam 5t el mint anya ; S néid, 6 még mindig telve vágygyal, Fösvénynek mond szara.
Magad a táraaaágórt gyötröd, Jer, barátságot hadd kötünk; A te kebledre vezetem St : Kiéig le»s téve igy nekünk.*
Sophia mindeten nevetve, Saól, t törli voritékeit: .Barátod ott megy, hogy megölje Magát, békülj, nem kellesz itt.*
HALASY BÉLA.
A szerelemről.
(Farsangi tércma.)
BABOSS LÁSZL Ó-tél.
.Élj és gaereas, a többi pusatt árny c«*k.-
HUGÓ VICTOK.
Ha az igaz lenne, bogy csak a szerelmé« irhát azóp szerelmés verseket, s az ihletett véshet nagyszerű szobrokat, akkor gondolkodóba esném ; de mivel farsangi tározát igen könnyű dolog nyélbe ütni ahhoz nem értőnek ia, különösen oly tárgy felett mint a szerelem ; nem félve nyúlok tollhoz ée pedig annál kevésbé, mert a szerelem már oly annyira elosó-pelt tárgy még farsangi tárcsának is, hogy arról, ha még oly sokan nem irtak volna is mint »meunyien irtak — éa
pedig örökbecsű müveket, melyeket csak egymás mellé kell rakni, hogy ott legyünk, a hova Heine visz bennünket ezen szavaival .Régi ugyan e történet" — mégis c**U lehetne valamit felhozni róla, talán a mi nem uj, vagy a mi uj, de nem jó, de annál könnyebben, a mikor „Jeau Paul''-uak azon elve, .nagy és szép tárgyról irok, ezen Istenek fognak előttem lebegni" vezet tárcsám gondolatmeneténél azt hiszem kiment, s emeli tárgyamat.
* »
Ha a szerelmet a lélek költészetének elfogadnék, akkor költői ihlettől megragadva, körülbelül ily sorrendben érnénk el annak syllogismuaát: az illat a virágnak, a virág a mezőnek, a susogás a lombnak, dal a madárnak, csillag az égnek, szerelem a léleknek költészete s ez egyenlő lenue a szerelem ídealiamu-sával, de a szerelemről ellenkező irányban is — retrográd — vélekednek, habár költőiesen, mert azt állítják, hogy a szerelem állati delej, mely ugy vonza egymáshoz a két nemet, mint a föld a holdat, ez a szerelem materialismusa; •őt van iró, a ki azt állitá fel, hogy férfi szivében a szerelem novella félbeazakasz-tással, nőszivben miatyánk és angyali üdvözlet, ez a szerelem theismusa. De hamar készen lennénk, ha ezek közül akármelyiket is elfogadnék igaz definitió-nak, mert a szerelemre nézve, habár az nem egyéb mint egy végtelen boldogságot lehelő érzés — nem vélekednek egyformán, vagy legalább más fogalmakkal határozzak meg ugy az emberek mint a bölcsészek, költők vagy regényírók. A .Lélektan«-tói kezdve, tehát mely a szeretetet szivvonzalomnak mondja feleink^
hez, kikkel közelebbi viszonyban óhajtunk élni, egé-tz S»cher Masochig, a ki a szerelmet beszélyeiben (.Levelezés") nem érzésnek,"hanem betegségnek nevezi, s nemek harczának tartja, melyben a férfi arra törekszik, hogy rabjává tegye a uőt, 8 a nő viszont; vagy Georges S»ndig, kinek alape-zméje: hogy a szerelem olyt hatalom, melyért Isten hallhatlanságát, ember életét áldozza, s a mely a házassá got helyettesíteni van hivatva, bizony — meg kell vallanunk —5 nagy eszményi távolság van!
De nincs-e különbség magában a szerelemben mint érzésben is, találunk-e olyan lényt csuk százat is e széles világon, a kikről elmondhatnék, hogy egy-torma szivvel és lélekkel szerették egymást ; azelőtt is keveset, de most — azt vélem — a roaterialisticus világnézetnek se hódolok, még vele ha azt tartom — annál kevesebbet. De hát mi. lehet oka, hogy a szerelmet ma már nem is akarják az élet napjának, melegitő világának,, minden tettünk, sőt végczélunk alapzatának elfogadni ? Hisz a szerelemről mondja egy iró Monzol : „hogy nincs o!y ember, a kinek oly vastagra lenne gyártva életfonala, melyot a szerelem vékony hurrá nem feszítene, s rajt darabját ne pőngetnó.* Petőfink is Azt mondja: ,A virágnak megtiltani nem lehet hogy ne nyiljék, ba jő a szép kikelet." Szerelemre van tehát az ember alkotva, s c szabály alul nincs kivétel, vagy Mira beauként; .Pygmaleonkéat élettelen tárgynak is életet imádkozik.*
Hogy lehet mégis, hogy oly sok cuüádi szerencsétlenséget látunk, annyi Anyegint, s a szerelemnek oly kevés befolyását as emberi szívre? Mondhatjuk-e
valóban, hogy ezen nemes érzelmet ma-nap letették a napirendről, s a sziv miat ilyen csak azért vau, hogy örömet ne, csak fájdalma'', érezzen. Vagy a viszonyok e tengeri kigyói Ölik meg az igaz szerelmet is e kalmár-világban?!
Nem ! a szerelem él, a szerelem létezik, köztünk lakozik, mint a jótétemény, én hiszem és vallom, s e ssent hitben akarok álbatatosan élni és halni, osak ne &gedjűk e nemositő érzelmet is. a kalmárvilág szabályai alá vonni. Tekintsünk csak el a tóitól, mely hóval födte be a természetet, meg fogjuk látni, hogy ott alant caermely folydogál, a zöldéi rét és fűszál, mely a burok leolvadásával a tavasznak, a szerelem e háladatos s igazi jelképének — ad helyet.
Kisfaludy Sándor e jeles magyar verselő, a ki Szegedy Rozáliáért égő szerelmének megörökítésére alkotott .Himfy szerelmei" t kesergő ée boldog szerelemre osztotta, a szerelmet bizonyára megkese regte, mig boldogságának élvezetéhez ju tott; s titka szerelem, melynek a féltékenység százszemü szörnyetegével nem kell küzdeni, a mely maga magát kezdettől végig nemcsak boldognak hiszi, de az is. Egy mosoly, egy kézszoritás, egy elejtett szó, egy zsebkendő, hány sziv boldogságának s emberek életének lettek megölői?!
Az élet prózájában a kesergő szerelem : a csalódás, a boldog szerelem, — ha nem tévedek — a házasság nevén ne veztetik, ba nem tévedek — ismétlem még egyszer, — mert ezt csak a házasság felkentjei tudhatják?! A csalódás mondhatom furcsa meglepetés, a mely az igaz! nem mindenkor s nem mindenkinél, de igaz első vagy nagy szere-
lemben életre határozó. Boldogok azok, kiknek e meglepetésen nem kell keresztül esni, de még boldogabbak azok, a kik ábrándjaikból nem ilyen ,W&cker" által ébresztetnek föl. Szomorú idŐBzak ez az embsr eletében, nevezhetnők annak, ami az emberiség történetében; paradicsom-bóli kiűzetés; a zsidók történetében Egyptom, a görögöknél: harminca asar-uok uralma, a rómaiaknál: katonai der-potismus, középkorban: keresztesek, az időnél: télnek, a természetben: fagynak, a holdnál, napnál: sötétségnek, fűnél, virágoál: hervadásnak. Ez a szívben a csalódás, a bánat!
Eötvösünk a .Karthausi"-ban a szerelem apotheosfsát szerető lelke lánghevével a bölcsészet világáftál oly szépen irta meg, hogy ha a szerelem oly bőlcs-csé tenne, mint ő mily bölcsen, szerelmes a földi salak a szerelem tisztaságában e földön megüdvözülne. .Tudod-e mi s szerelem ? Lemondani mindenről, kiszakitni szivedből . emlékeidet, odavetni azivet, dicsőséget, e világot egy asszonyért 1 Egy asszonyért minden reményedet! Érzeni a világ közepette, hogy mindenki szenved a hogy boldog vagy ismerni a csalfa emberek közt egy szivet, mely hiv fog maradni.«
Van-e a szerelemnek, a boldog szerelemnek ennél fenségesebb festése a világ bármely költőjénél vagy Írójánál ? Lőhet-e szebber meghatározni azt, :a melyről Vdrösmarthy att tartja: nem érez,
a ki érez, szavakkal mondhatót.*
c* •
Vagy talán szebb Hugó Viitoró, a ki igy szól: „A szerelem .tü*, .3ogyan gyújtja meg lstep e tüzet. Alul teszi az asszonyt, reá az ördögöt és a férfit az Őr-
HUSZADIK ÉVFOLYAM
Z A L A I K 0 Z L 0 N Y
i ■ í j I • i ■

'' 7:
mondandó, vagy a szerződésszerű ka mátok további hat hóra előre fize-_ tendók, a mennyiben ezek a folyó kamatoknak utolszor teljesített előre fizetés által már kiegyenlítve nem volnának.
8. Egyébiránt az évjáradéki részletek, ha előrefizetés teljesíttetik ettől függetlenül, tovább is szaka datlanul a megállapított határidők ben és a kikötött összegekben fize tendók; minthogy az előrefizetése által a kölcsön tartama csak azon mértékben rövidíttetik meg, a meny nyiben ez által a. törlesztési terv ben legközelebb előforduló tőkfrész letek lefizettetnek, de ez által sem az évjáyadékok további fizetése nem akadályoztatik, sem ezek összege nem változtatik.
9. A kamatok és tőkerészletek készpénzben, előrefizetések pedig és az 5. pontban említett kölcsönmara-déktőkék visszafizetése megfelelő záloglevelében is eszközölhetők.
10." A kölcsönérték a bank bécsi jelzáloghitel-pénztáránál vagy kívánatra a budapesti főintézetnél avagy a bank valamely fiókjánál szolgáltatik ki. Megkeresés folytán szintúgy a részletfizetések 8 bank minden intézeténél teljesíthetők és a szerződésszerű igazolások is beter-jeszthetők.
11. A bank részéről felmondás csak akkor történik, ha a jelzálog értékminősége oly változást szenved, hogy'' a bank követelése alapszabályszerűen biztosítva többé nincsen.
12. Ha pedig a kötvényben átvállalt kötelezettségek egyike a jelzálog-adós által nem teljesíttetik, a bank jogában áll a kölcsönt minden felmondás és a megállapított fizetési módozatokra való tekintet nélkfi azonnal behajtani.
II. Ügyleti eljárás.
13. A ki a banktól jelzálogkölcsönt vagy valamely jelzálogtétel-megváltást elérni kíván, tartozik az osztrák-magyar bank főtanácsához intézett (bélyegteien) folyamodványt beadni (1. III.) -
14. A folyamodvány mellékletei egy külön, a. fél által aláírandó jegyzékben felsorolandók.
15. Ha beadványok posta ut ján küldetnek be, azok „Osztrákmagyar bankj jelzálog-hitelosztály Bécsben" czimmel ellátandók és bér-mentesitendők. Bérmentesitetlen küldemények nem fogadtatnak el.
dögre. Egy szikra vagyis egy pillantás ós lángba borul az egész."
De hát mi tulajdonkép a szerelem? Kifürkószhetlen-e ez mint a Níl forrásai ? Vagy csak az érző kebel tudte''.és nem mondhatja ki? Hol keressük tehát valódi értelmét? Orvosi köny v»kben-e, bölcsészeti tételek között, az idealismus-banvftgymaterialÍ8musban,a szívben vagy észben, vagy a jog poros actái és szövevényes szakaszai között ? Vagy tán a bányászat, a kincskereeés e nemes tudomá-nya fogja megadni a szövétneket, mely-lyel e lidérczet feltaláljuk? Nem! A regények, a beszélyek, a költemények, ezeknek lapjai tartalmazzák, a ezekben van az meg rózsaszin betűkkel, mint a legelső báli tánctrend.
Azt hiszem, hogy itt mindenütt biába keressük, az bent van a szív legmélyén, mint az igaz gyöngy a tenger mélységes fenekén, melyet fel kell onnét
bozni — szerelemnek szerelem az ára,_
bent van ez az álomban, a holdban, a vi-rágban, az élő természotben, de nem a könyvekben !
Sziv 1 Sziv! Minek is van c. sziv s a szívben szelelem? Pedig mennyi érzés, ."mennyi indulat lakóháza, -s mennyi gyü'' lölet tanyája vagy tsl
Szivl Sziv! Te legnemesebb része az emberi szervezetnek, tesz/ivet őrömből • és kínból! Te vagy pedig maga ^ é[etf benned látjuk az élet múlását, a dolgok-tünését, az alakoknak támadását b rögtön felbomlását, létnek és nem létnek gy.befolyását, az örvényt, mely az élet s a jövő élet közt, eszmény és valóság közt létezik.«
Sziv! Szív! Te életünk napja bevilágítod reggelünket, s lassanként lény ugszol, visszfényt hagyva egünkön, emlékeinket!
Azt mondják, a mi a természeti világban a vonzó és taaaitó erő, at az er-kölcsi világban a saerelem éa gyűlölet. Nem! A saerelem — Goltz Sogmund
16. Ha a folyamodványnak a bank részéről hely adatik, a végzéssel egyidejűleg a fél által kiállítandó kötvény vagy engedményezési okmány és a netalán szükséges elsőbbségi nyilatkozatok mintája, továbbá a bank által kiállított nyilatkozat, melyben az illető kölcsön a záloglevelek biztosítására óvadékképen leköttetífc, adatnak ki és tartozik a fél azután az összes okmányokat a nyilvános könyvekbe bevezettetni.
. 17. A bekebelezett okmányok a legújabb tartomány tábla vagy telekkönyvi kivonattal és a netalán még követelt egyéb igazolásokkal együtt (bélyegteien) beadványban nyújtandók be, melyben a kölcsön kiszolgáltatása kéretik.
18. Ha az okmányok rendben találtatnak, a pénztár a kölcsönérték kiszolgáltatására utasittatik és erről a fél szó- vagy Írásbeli leg értesíttetik.
19. A kölcsön kiszolgáltatásánál különösen az iktató hivatalnak a beterjesztett okmányokról kiállított vevénye és az esetleg a pénztár utasítására vonatkozólag kiadott értesítési végzés átadandé.
20. A kölcsön kiszolgáltatásának foganatosítása után a félnek fizetési táblázat adatik ki, a melyen
teljesítendő részletfizetések előírva vannak és a melyen a teljesített fizetések nyugtáztatnak. Ezen táblázat minden részletfizetés alkalmával nyugtatványozás bevezetése végett >eterjesztendó.
21. Továbbá a kölcsönérték kiszolgáltatása és az ezen alkalommal eszközölt kamat-kiegyenlítés iránt a félnek pontos számadás is kézbe-sittetik.
22. Miután a kölcsön-ügyletek, a kölcsönérték kiszolgáltatásáig, a felekkel levelezési uton könnyen ker resztülvihetők, e czéira közbenjáró vagy képvi«5elő rendeltetése nem szükséges.
23. A kölcsön felvétele végett a fél köteles vagy személyesen megjelenni Yagy meghatalmazottat rendelni, ki e- czélra külön kiállított, hitelesített meghatalmazással magát -igazolni tartozik.
III. A folyamodványok kellékei.
24. A folyamodványoknak a következő adatokat kell tartalmaz-niok:
fél által kivánt kölcsön
szerint — „Gtondolatnélküli elmélkedés, életszemekkel való észlelés, édes nedv körfutása a májusi fában, gondolkozás Adám és É va lelkével elkárhozás előtti állapotukban, mennyei pathologia oly érzés, melyben a szenvedély önzése éa viharja hiányzik, lelki öröm vágyódás és érzéki öröm nélkül boldogító birbatás, beteljesülés, vágynélküli vallás, a teremtettnek éa a jelennek teljesülése, a valóságnak elálmodása és a legszebb álom valósulása."
De mit át nem ölel a szerelem ? A szerelmet feltaláljuk férfiben, nőben, áfát ban, emberben, az ó- és jelenkorban, ent éi leüt, Írásban és nyomtatásban, vallásban és tudományban, a szívben és belekben, beszély ben ée költeményben, ifjúban ée öregben egyaránt.
A költő, ki saját érzéseit énekli szerelemről énekel, a regényíró, ki kedveseit ieati, a szerelemmel ruházza fel alakjait.
A nagy szomornjátékok, melyekben c hősök nagyokat esve buknak el előttünk, a sserehm hatalmát v»gy gyilkát viselik fájó kebleikben.
A kis beszély ben. mely gyenge forrásból ered, s virágok verdesik fu''tában partjain, a szerelem egyesíti végre a ne-heztelőket.
nomer „Iliáa"-a, Virgil „Eneís"-e, Ovid „Amorum liber''-e, Tibullus Pro pertios, CMullus, Anakreon a középkori troubadourok szerelemről zengenek kobzaikon.
Virgil énekli: „Ante laves pasceü-tur in aethere oervi, et freta destítuent ic livore piscea, quam illius labatur pectore vultua". Majd másutt: „Me tamen úrit amor quis cnim movus adait amori."
A szentírás, a szent atyák iratai szerelemtől ihletvék, sót a szerelemről is szólnak Pfi L Korinth. 13.4. alatt, tgy ir (persze nem németül) „Díe Liebe Ízt langmüthig und ireandíich, sie büthet sich nicht, sie stellet aich niebt ongeher-
1. a fél nevét, állását és lakhelyét, •
2. a összegét,
3. a záloglevél nemét, melyben a fél a kölcsönt felvenni óhajtja, .
4. a jelzálog megjelölését,
5. a rangsorozatot, melyben a kölcsön biztosítandó lesz, és
6. a jelzálog értékét. 25. A folyamodványokhoz következő mellékletek csatolandok A) Jószágoknál vagy földbirtoknál
1. A legújabb tartomány táblavagy telekkönyvi kivonat,
2. az adóhatóság által hitelesi tett kataszteri kimutatások, vagy Magyarországra, Erdélyországra, Horvátországra és Szlavóniára nézve az adóhivatal által hitelesített bevallási és földkőnyvi kivonatok és Gácsor-szágra nézve a könyvviteli, jövedelmi kimutatások, vagy az adóhivatal által, tekintettel a visszköve telésekre kiállított egyéni telek-jövedelmi ivek,
3. az adókönyvecskék, vagy az adóhivatalok bizonyítványai melyekből látható, hogy a jelzálogra mely ősszeg esik rendes, egyszerű földadó fejében minden pótlék nélkül.
B) Bérházaknál
1. A legújabb tartomán ytábla vagy telekkönyvi kivonat,
2. két hites szakértő áltai a jó építészeti állapotról kiállított bizonyítvány és
3. a több évi bérjövedelem igazolása hivatalosan hitelesített ház-bér-vallomások vagy házbéradó-ki-vonatok által.
Ezenkívül a jelzálog értékének pontos megállapítása czéljából még bírói becslések, .adás- vételi és bér-szerződések, több évi jövedelmi kimutatások stb. terjeszthetők be.
26. Valamely jelzáiogkövetelés megváltásánál azonkívül az eredeti Ivötvény az arra vonatkozó engedményezési okmányokkal eredetben vagy láttamozott másolatban a folyamodványhoz melléklendő.
27. Egyszerűsítés és sürgősités végett kivánatos, hogy a kölcsön iránti folyamodványhoz a következő mellékletek is csatoltassanak:
1. bizonyos ebetekben harma dik személyek vagy hatóságok megkívántató beleegyezése, úgymint:
kiskorúaknál és gondnokság alatt levőknél: a gyámsági vagy a gondnoksági hatóságnak beleegyezése,
községeknél: a politikai hatóság jóvahagyása
2. a tűzkár-biztosítási bárczák,
3. a lejárt utolsó adórészlet teljesítéséről szóló hivatalos nyug-tatványok;
4. a bankkölcsönt megelőző jelzálogtételek után lejárt utolsó kamatok lefizetéséről szóló nyugtatványok.
28. Követelések megváltásánál a folyamodvány az adós, az enged ményező és az utánálló hitelezők által, és azon esetekben, melyekben némely betáblázott követelésre nézve az elsőbbség a bank javára átengedendő, ezen követelések tulajdonosai által beleegyezésük jeléül együttesen aláírandó.
— Az országos nőipar-kiáili-tást elhalasztottak. A rendező bizottság tárgyalta az elhalasztás indítványát, mit támogattak .azzal, hogy az eddigi terminus, május 1-je kedvezőtlen; mert sokan akkorra nem készülhetnek el munkáikkal, mert akkor a fővárosból sokao vidékre, fürdőkre utaznak, s mert a külföldön is támadozó érdeklődést addig föl lehetne fokozni a kiállítás iránt. Az uj terminusra nézve szótöbbséggel György Aladár indítványát fogadták el, a nőiparkiállitást aug. 14-től kezdve október 15-kéig fogják megtartani, a kiállítási tárgyak bejelentési'' határideje julius 1. Ezután elhatározták, hogy ''20,000 drb. 30 krajezáros sorsjegyet fognak kibocsátani. A kisorsolandó tárgyak első irányban az I. csoport kiállított tárgyaiból vagyis a szegény nők ál-al készített tárgyakból fognak vásároltatni, s azon szegény nőknek, dk sajátjokból a kiállítandó tárgyak-tioz szükséges készleteket ''beszerezni nem bírják, előleg adatik; e czélból bizottság 100 forintot utalványozott.
birnak, kik tagsági dijaikat a folyó évre is megfizették. — Rendes és pártoló tagokul még a közgyűlés előtt is felvehetők, kik magukat a tagsági dijak fizetésére 6 év tartamára írásban kötelezik. Alapító tágokul felvehetők, kik 100 frtot alapítványul lefizetnek. A tagsági dijak Morócz István kir. tanácsos ur, mint id. pénztárnoknál fizetendők. A felvételhez szükséges s az alapszabályok 7-ik §-a 2-ik; illetve 3 ik pontjának megfelelő aláirt Írásbeli nyilatkozatok Ursziny Pál ügyvéd úrhoz, mint a kezelóség vezetőjéhez küldendők. A szavazati jo^. képviselet utján is gyakorolható, há legalább 20 tag összejövén/ evégből jegyzőkönyvileg tagtársakat biz meg. Ily összejövetel 4 — 4 tagja egy szavazatot ruház át, egy kiküldött tag azonban több mint 5 szavazatot nem képviselhet. A felveendő jegyzőkönyv az összes jelenvolt tagok által aláírandó és felhozandó. Tagodnak, kik a vasataktól kieszközölt viteldíjkedvezményt igénybe venni kívánják, érdekükben áll evégből a használandó vasútvonalak megjelölése mellett a választmány jegyzőjéhez Ursziny Pál ügyvédhez (papnövelde-utcza 6. szám) fordulni. A tagsági jegyek íelhozandók.
A nagy-kanizsai kereskedelmi és Iparbank részvény társulat 1880-lk évi zárszámadása. Mérleg-számla.
Vagyon.
Pénzkészlet Váltótárcza Értékpapírok készlete Pénznemek „
Szelvények „ F--lsierolvények Adósok
.25529 211759 10526 786 158 200 2445
70 60 30 15 91
56
251406 22
dig, sie suchet sich nicht das ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie trachtet nicht nach Schaden, sie erträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.«
Petőfi, Heine, Hafi«, Uhland, Bruns költeményei a szerelem hamvvedrei. Heine igy énekel a szerelemről: .Ismeritek-e még a,régi dalt. Amely egykor olyan vadul rohant át
keblemen.
Az angyaloknál mennyei gyönyör, Ördögöknél pokolílag gyötör, Az emberek ugy hívják szerelem."
Petőfi ott fest», legnagyszerüebben a szerelmet, — számos gyönyörűbbnél gyönyörűbb versei között — midőn «zt mondja:
„Oh szerelem te óriási láng, Ki a világot gyűjtőd ránk, Aztán ellobbansz tán egy perez alatt, S örök sötétség, hideg hamv mar Ad."
Romeo:
„A szerelem sohajgőzból kelő füst, mely szítva tűz, szikráz szerelmesek szeméből, gyötörve tó árad szerelmesek kö-nyéből.
Mi még egyéb? Legjámborabb dü-hösnég, foj''ó boszuság, 8 óvó kellemesség*. Schak espeare „Romeo és Juiiá''-jiban ezt tartja a szerelemről.
Kisfaludy Sándor magyar Peirar-chánk szerelemtől láogolva írja : „Sőt e roppant természetben Ami lehel és munkál, Vonz, köt, tart, s ily szép keletben Ami álul összeáll,''. S összehangzik minden-minden, Kivül, belül, alant és fenn, Ami élet és élelem, Mi as ha nem szerelem ?
A színmű , regény- "és beszélyir.ók is igazi vonásokban s élő alakokban telve ▼érrel és hússal állítják elő azok igaz érzését a szerelmet Például Jókai Mór „Uj földes ur"-ban Harmin végtelen szerelme által a szerelmet majdnem megfoghatat-
— Felhívás í gazdatisztekhez.
A m. korona területén foglalkozó azdatisztek és erdészek segély- és nyugdijegyesülete 1881. évi február hó 27-én és a kővetkező napokon Budapesten a Köztelken rendkívüli közgyűlést tart Tárgyai különösen a nyugdíjintézet megalakulása, az alapszabályok módosítása, 10 budapesti és 25 vidéki választmányi tagnak, úgyszintén a nyugdijbízott-mánynak megválasztása stb. — Szavazati joggal csak oly felvett tagok
ÍOOOOO —
lanná leszi előttünk, a kinek végleien szerelme ós fájdalma tán e regényét is minden regénye fölé helyezi. — Hát még egyéb alakjai? Jókai azt mondja a szerelemről egy helyütt:
„Egy perczet adj vissza, egy pil laotást azon időből, midőn megtudtam, hogy a paradicsom a szivben van, nem a meny országban."
Ouidának egy kis beszélyében „Egy pár kis faczipőben" „Bébé" a kis szerelmes Bébé maga a virág, a tavasz nyilása a tiszta szerelem, kinek még meg-halláaa is líliomhulláa, mint Vörösmarthy „Szép Ilonkájá"-é.
Puskin „Anyegin''-jében Tjana, a természet szivével érző lány, a ki a szerelemtől megsebesítve, levelében szerel mé: odaadja annak, kit szeret, az első és végtelen szerelem, mely soha el nem hagyja, kiséri árnyként a falusi magány bau, úgymint a salonban, amely még házasságában is kiolthatlan szivéből, a mely megnyilatkozik önmagában és nem hagyj* megölni magát sem az illemtől, sem a szokásoktól, még a férj iránti hűségtől sem.
Pedig a nagy viiág szerelmei — mondj* rgy szollcmduo iró — többnyire liliommal szüleiuek. eperrel érnek és a falevéllel leballanak.
De Puskin éi az orosz irók, igy Turgenjew is ugy látszik axiómaként fo gadták el, hogy a szerelem oly hatalom, a meiylyel az észnek ellenkezni nem lehet.
Göthe „Faust''-jában „Margit" Romeo és Júliában, Hamletben a nők a tiszta igaz ós őrök szerelmet képviselik, azt az örök igaz szerelmét, mely az egész világát betölti a szívnek, s amely vele ól és velá hal meg.
Dante — e keresztény Homér as „Isteni színjáték "-ban, melyben benső világa njilvánal, midőn^a bün által megismeri a poklot, a bánat lángjai ál tal a purgatoriumot, a hit általa mennyet
Teher.
Részvénytőke, 1000 drb. 20l) frtos részvéuy 50% befizetéss''-l Tartalékalap 1879-kí decz. 31-éu 4251.63 frt.
Veazteségi tartalék 1879.d«c.
31-én 437.66 , 1880-ik évi beru
házás 675.16 ,
Betétek Átmeneti ka
mátok Átmeneti költségek 1880. évi juta
lók 998 12
5364 34576
2298
726
¡45 42
93
s reményei újra élnek gyógyulást csak a szerelemben nyer, mely mindent éltet cs igazgat. Dante a szerelem apostola !
A humorista Saphir is megemlékezik a szerelemről — bizonyára ő ia kivolt téve égető melegének — midőn irá: „Ki szeret nem feledhet, Ki feled nem szerethet, Ki szeret és feledni tud szereti f»ledni mint ''szeret a szerelem, szeretni "annyi mint Önmagát feledni, feledni pedig annyi, tnínt önmagát szeretni."
•Aszalay „Korunk fórfiainál nem repülő tavasznak, hanem vén asszonyok nyarának tartja a szerelmet ós nem ugy tekintik ők, mint a sziv ós lélek titkát és mindent meggyógyító csodaszert, han >ra mint hasznos jó háziszert, azaz házszer-zésre vagy legalább báztarthatiara szolgáló szert".
A szerelem: közmondásokban 18 előfordul: „a sierelem vak", „szerelmes, nincs helyén az esze", »meggyógyította a szerelem", „szerelembeteg".
Hugó Víctor kérlelhetlen arányai közt a'' logelsó helyen áll a szerelem: Házasság szeielem nélkül,.család testvériség nélkül, gazdagság lelkiismeret nélkül, szépség szemérem nélkül stb.
A szerelem hatalma is fennmaradt a mai napig. 1
Szereiemi "Szerelmen világ, szerelmen kezdődik
Az Isten maga is szerelem, És a szerelem maga egy Isten mondja Petőfi. A szerelem nemesit mondja Kisfaludy Károly.
A szerelem mondják oly indulat, mely miatt egy Tarqnin trónját, egy Antonius hatalmát, egy Tasso eszét veszté el.
A trójai háború egy szép asszony elszöktetéséből keletkezett. Charthagot szerelem alapította. Velencse építtetését Placída szerelmes levelének köszönheti
kezdődik a a menyország.
huszadik évfolyam
ZALAI KÖZLÖNY
''¿r
FEBRUÁR 24-én 1881.
Fel nem vett
osztalék Hitelezők Nyereményátvitel 1879. évről Folyó évi tiszta
nyeremény
144 -79978 67
2.75 frt.
7315.83
7319 58
Veszt-
és n y b z á m 1 a Tartozik.
251406 22 e r e b é g i
Leifások
Költségek
Adó
Tartalékalap, 1880. évi beruházás
1880 évi
jutalék Nyeremény -átvitel 1B79. évről 1880. évi tiszta nyeremény
645 5513 15Í1
84 49
675 16
998 12
2.75 fru
(316.83
7319 58
16663 19
Követel.
Nyeremény-átvitel 1879. évről
Kamat és jutalék nyerem. Értékpspirokn >1, „ Pénznemek éa szelvényeknél >
2
15206 1271
75 94 63
181 87
16663 19
N«gy-Kanizsán, 1880 iki deczember 31.
GELSEI GUTMANN HENRIK
elnök.
WALLENSTEIN FRIGYES
pénztárnok.
GOLDSCH&1IDT D. titkár.
A fenti mérleg-,ugy szintén a veszt-ót) nyereség számla behatólag átvizsgálta* lott, a főkönyvvel és mellékkönyvekkol összehasonlít!atott s azokkal megegyezőnek találtatott.
A felügyelő bizottság:
DEUTSCH MÓR.
LENGYEL IGNACZ BETTLHEIM GYŐZŐ.
F e 1 li i t h s
a bácsi kltalknos nyugdíj-Intézet részvény- és járadék levél tulajdonosaihoz!
Az általános nyugdíj intézetnek tár sulati vagyonát már 56 év óta az 1-ső osztrák takarékpénztár kezeli Bécsben, és ezen kezelés már 56 év óla öukónyszerü, j»gtal:m és a szegény érdekelt leieket a legnagyobb mértékben megkárosító.
A hiszékeny érdekeltelt az 1 ső osztrák takarékpénztár ügynökeinek ravasz előadásaiban bizv* (a gráczvároai egylet kimutatása szerint) 23 és egy fél millió frtnyi vagyont fizettek be, melynek kezelését az első osztrák takarékpénztárra bízták. Magyarország maga l/3-ával járult ezen összeghez/ és mégis özvegyeink és árváink, ugy az elgyengült aggok, csak alig hogy néhány krnyi osztalékot kapnak; — mert tényuk bizonyi<ják,
hogy a már kezdetben nyilvánosságra jutott hűtlen keselés ¿Ital a szegénységnek és tehetetlen öregeknek pénseiket eltulajdonították ós elpazarolták anélkül, hogy azért valaha csak felelősségre vonattak volna; minthogy pedig pénzünknek ama hfltlen kezelése a mai napig is fennáll, és ast a jelen felvilágosodott korban tűrni tovább nem lehet, — ugyan azért igasságszeretetünknél fogva kötelességünknek ismerjük, as ily hűtlen és pazar pénzkezeléseket egyszorsmindenkorra megakadályozni.
A nyugdij-intézet részvényeseinek, hogy a vagyonuk kezelése körül az őket jogszerüleg megillető befolyás biztosítás-sók és hogy a további k¡zsákmányoltatás meggátoltassák, Győrött a magyarországi érdekeltek közi egy a gráczi egylethez hasonló egylet alakult, melynek ssinlén czélja a társulati vagyont további károso dástól védeni, és az érdektársaknak az őket jogosan megillető közös vagyonrészt biztosítani. ''
De mivel ily mű áldásthozó csélját csak egyesült erővel érhetni el, — ugyan azért felkérjük ezennel a nyugdij-intézet magyarországi részvényeseit, alakult egyletünkbe leendő belépésre.
Tagsági dij nincs, — költségek, a melyek az egyletre, posta-dij stb. folytán hárulnak, önkény tes adományok utján fognak fedeztetni.
A belépési nyilatkozatok a belépőnek nevével, a járadék-levelek számával ugy az évi társaság éa osztály megjelölésével az alulirt bizottmányi tagok bármelyikéhez intézhetők.
Győrött, 1881. évi január hó 10 én.
Az egylet-alapítók:
NITS ISTVÁN. LERNDORFER EDE. TOCH ADOLF. Dr. SZOMBATHY IGNACZ. GÜNTHER GYULA. ZITTRITSCH MÁTYÁS.
Schiller a szerelem hatalmát festve, i^y kiált fel:
„Allm&chtigo Lirbe! Göttliche! Wohl nemit man dich mit Recht die Kynigin der Seelen ! Dir unlervrirft sich jedes Elemeut, du kennsl das feindlich streítende vermühlon, nicht lebt, was deine Hoheit uicht erkennt."
Petőfi a szerelem hatalmát ennél is er''jsebb és nagyobbnak tartja. .Mindenhaló erő vagy. szerelem, Mindenhaló vagy... angyallá az embart, Az angyalt ördöggé, az ördögöt Emberré könnyen átváltoztatod."
De hányféle a szerek-m, arról mindekkorig nem szóltunk, pedig ki ne tudná közülünk, hogy a szerelem ¡ehet platói, érzéki, ábrándos, őrült. A nő szerelme pl egészen más, mint sokan állítják ; a nő ezerelme inkább benső jóakarás kedvese boldogitására, mig a férfi szerelme míuden szellemi máz daczára bizonyára éldeletre czéloz — b ezzel szemben bátran állíthatom, hogy ez utóbbi részt igaznak el nem fogadom.
Kisfaludy Sándor ezt mondja, „Annyiféle a szerelem az emberi szivekben a hányféle a természet mindegyenként ezekben. Sokféle hát a szerolem, ez fel-lengző mint a sas, amaz buja mint a veréb, ez állandó mini a va»", 8 elmondja vagy négy versben hány-féle a szere lem, de éu csak az utoljával fejezem be farsangi elmélkedésemet a szerelemről s kivánom, hogy legyen szerelmünk olyan mint a költő sajátmagának óhajtá, mély, tiszta és igaz, ne olyan, milyen a latin vers sterint származni szokott és pedig következő sorrendben.
Visus, colloquíum, risus post oscula
tactufl
Post Uctum, factum, post tactura poenitet
actum"
de leány:
„Csupa sziv és érzemény Ciak egy tárgyért verő."
llclyl hírek.
— Az idei farsangi muiatsá gok bezárattak a kisdednevelő és izr. nőegylet által eg\ üttesen rendezett febr. 19 ki tánczkoszoruval, melyjótékonyczélu szerencsekosár játékkal volt egybekötve. Az egyletek elnökei Koch Mihályné és Weisz Sumunó úrnők, ugy a rendező vá laszlmány minden lehetőt elkövetlek, hogy sikeres legyen, mí mégis tör lént. A közönség nagy számban vett részt; ott láttuk a következő úrhölgyeket: Albaních Kálmánná, Blaa Pálné, BLu Eugouia, Blau Kamilla, Blau Zsigmondné, Bosch Anna, Darázs Zsígmondné SAleá nysú, Dannebergné s lánya, Dobrin Benőné, Dóbrin Irén, Ditrichslein Dá vidné, Ditrichstein Ilka, Eieleraé s nővére, Eisi n gerHeuriknó,Eben8pangerné,Erdődy Lajonné, Gózony Marcsa, Gelsei Gutt-mann Vilmosné, Gnttmann Verona, Horváth Matild, Koch Mihályné, Kemény Józsefnó, Koch Zsófia, Klinger Bóláné, Krauaznó, Kohn Hedvig, Kürsch ner Ignáczné, Laokenbscher nővérek, Lőviuger Friderika, Laky Kristófné, Lővinger Ignáczné, Leszner Henrikné, Makay Dezsőné, Mantuano Józsetné, Márkus Frigyesné, Milhofer Eugénia. Neisziudler Irma, Novákovich nővérek, Oszesziy Antalné, Plihál- FerenczLÓ, Piszkor Tamásné, Pressburger Jakabné, Pressburger Ouilia, Rosenberg Adolfné, Rosenberg Adel, Rosenberg Israelné, Somsích Lőrinczné, Somsich Katinka, Svaslica Karoly né 8 lányai, Stemmer Kálmánné, Spitzer Jetla, Sommar Sán dorué, Scbertz Seliua, Scbreyer Lajosné, Schreyer Berta, Szukics Nándorné, Tomcsányi nővérek, Varga. Imróné, Varga Magda, Varga Lajosné, Vágner Aranka, Wittiuger Antalné, Weisz Samuné, Weisz Sabina, Weisz Adolfné leányával, Weisz I. H-né, Weisz Irén, Weisz Zsigmondné, Wucskics Jánosné, Welisch Betti, Weliach Ida, Welisch Józsefnó, Zadubánszky Lajosné.
Képviselőválasztást mozgalmak. Unger Alajos képviselőnk mult szombaton esto KanizsÁra érkezett, másnap beszédet tartott az „Oroszlán" vendéglő termében; ugyanakkor a „Korona" vendéglő termében a szabadéivüpártiak-kal fusionált mérsékelt ellenzék Zichy Antal felléptetésében egyeztek meg. Unger Alajos a választó kerületet beutazza.
— Hirelterjedt, hogy a Kiss-féle ház falainak lebontásánál több fazék arany a ezüst pénzt találtak , utána tudakozódtunk, s a hír nem bizonyult valónak.
— Kővetkező sorokat kaptunk: Tisztelt szerkesztő ur! Becses lapjának minden egyes számát figyelemmel kisérvén, valóban feltűnt, hogy az e hó 8-án tartott oasinói tanczvigalomról, mely as ez idény legsikerültebbjei kosé sorolható, még említi sem tétetett; holott a többi vigalom b. lapjában rendesen utóhangra talált. El nem mulassthatom tehát a fennt emiitett, minden tekintetben igen sikerült tánczestélyről, habár későn, — annál is inkább, minthogy oly szép hölgy-koszorút nemcsak az idén, de már uagyon rég egyhelyen egybegyűlve nem láttunk, megemlékezni; és ázott volt szépeket
amennyire még emlékező tehetségem engedi, következőleg feljegyezni. Albanich Kálmánné, Bauer Miksáné, Blau Pálné, Blau Kamilla, Dr. Blau Zsigmondné, Bosch Anna, Dobrin Benőné, Dobrin Irén, Ebenspanger Lipótné, Eiz-ler Miksáné, Goldmann Samuné és Juliska, Gulyás Jenőné, Hirschenstein Józaefa, Gelseí Guttmann Vilmosné, Kohxe Henrikné, Kohn Hedvig, Kohn Ödönné, Kohn Jánotné, Kohn Ödönné Lina, Lackenbaoher Irma, Milhofer Zséni (''Kaposvárról), Práger Béláné, Presabur-ger Ottilia, Pollák Mariska, Pollák Hermina,Rapoch Gyuláné, Rosenfeld Adolfné, Rosenfeld Adél, Schercs Zsigmondné, Scbertz Irma, Berta,Schertz Tilka, Schertz M. J-né, Schiffer Juliska, Dr. Schreier Lajosné és Berta, Spkzer Gizella (Siklósról), Weisz Samuné, Weiss Sabin, Weisz Adolfné ós Irén, Weiss Zsigmondné, Ve lisch Jánosné és Fánni, Velisch Józsefné és Betti és''Zucker Vilma sth. úrhölgyek. A vigalom -6 óráig jókedvben fesztelenül folyt. — As első négyest 48 pár lejtette.
L. B.
— A gelsei gyilkosság tettesei kézre kerültek; az első pillanattól kezdve gyanúsnak feltűnt Herzfeld Samu mészáros legény kivallotta s mivel a lettesek neveit nem tudá, Iháros-Berénybe vitetett pandúrok kíséretében, hol az illető ket felismerte,kiknél az eltolvsjolt gy ürük, karperecz és 60 frt készpénz megtaláltatott. Makay tvszéki bíró erélyes nyomozása, ugy a. kanizsai szolgabíró Svaslics Károly tapintatos működése, a pandúrok bátor ébersége teljes elismerést érdemel. Mint halljuk a megyei foglyárok felsőbb jutalmazásra ajánltatni fognak.
— A magyar kir. póitai levelező lap oly silány, hogy némelyiken alig lehet írni; szálas, durva sót oly itatöséa vékony papir, hogy valóbaa botrányos.
— Perlakról. Folyó hó 19-én a perlaki fiatalság által rendezett táncze6 tély a vidéki vigalmsk kedélyességével a legsikerültebben folyt le, a magas jó kedvnek a kelő nap mosolygó sugarai is szemtanúi voltak, a kedélyes mulatság egész kivilágos kivirradtig tartott — 8 a bgszebb emlékezetet hagyott hátra a vigadók szivében, visszacseng még soká abban édes merengéssel a Rácz Pali csárdás. A bájos hölgykoesoru szép virágai közül ízletes öltözék s gratiai kellemmel kitűntek a következők: Dr. Böhm Sydneyaé, Farkas Lajosné, ifj. Feazel hofer Józsefné, Kostyál Ferenczné, Pol Iák Gyuláné, Stőder Józsefné úrnők, Angyal Regina, Breger nővérek, Csury Ilka, Lőbl Hewriett, Leanyák Tinka, Mandel Gabriella, Mozsgai Anna, Neufeld nővérek, Piutár nővérek, Sipos nővé rek, Stöger^ Mátild, Verbancsics Klára, Werly Friderika, Wrkászovics Gizella, Tiszay Mariska kisasssonyok stb. Egy jelenvolt.
— Himlő járvány. Véged és Batyk községekben a himlő járvány nagy mérvben lépett fel, mely nemcsak az iskolás gyermekek hanem a felnőttek közül is szedi áldozatait. A járás igen tiszt, szolgabirája ugyszinle orvosa, a helyszínén megjelenvén, az iskolák bezárattak, intézkedést tettek, hogy minél előbb e járvány . tovább terjedése meggátoltas sék.
— A turjei körorvosi állomásra
e hó 14 én tek. Mehr Mór z.-sst.-grótbi gy. orvos urat egyhangúlag választották meg.
— A z.-szt.-gróthi valláskülönbség nélküli szegény iskolás gyermekek felsególyezésére f. hó 20-án a „Korona* vendéglő nagy termében „paraszt lakodalommal" egybekötött tánczvigalom ugy elegancia, mint látogatottság tekintetében felette sikerült. A „Rendező kompánia" igen t. tagjainak névszerint: Németh Zsigmond, Lackenbaoher Samu, Porényi Antal, Bergerr Jenő, Kozári Aurél, Pók János és Varga Károly uraknak, — kik oly páratlan buzgalommal és lankadatlan kitartással már hetekkel ezelőtt intézkedtek, hogy as igen liszt, vendégkoszoru Bemmiben sem szenvedjen hiányt, köszönhető e azép eredmény. A nagy térem minden zuga, ugy a városunk, mint vidékünkről ua^y számmal megjelent inte-ligens vendégek által — már 8 órakor zsúfolásig megtetl. A szombathelyi banda karmestere Tóth Imre negyed magával ugy szinte a helybeli 8 szem csigány húzta oly lelkesitően a talp alá valót, hogy csak ugy reggel 6 óra felé gondolt mindenki a huzamenésre. A „násznépség, vőfélyek és koszoruleányok'' egy külön terembe gyűltek össze, a honnét is l/3 9 órakor a „Rákóczi" induló lelkesiló hangja mellett vonultak be párosan a nagy táncxlerembe; a hol is egy-két csárdást ének ós zeneszó mellett perditet-tek, a az „esküvőre* ugyan a fenti rendben vissza vonultak. Az „esküvő* megtörténte után a „koszorú leányok* • és „vőfélyek" sarkantyút kötöttek fel s igy a terembe vonulva a nemzeti „Nemzeti kőriáncz"-boz sorakoztak. A „Kör* 8 pár által — kik tősgyökeres magyar öltözetben jelentek meg — nagy hatással ssziu-padi művészettel lón tánczolva. Az öltö zetek eredetisége — (pöre gatya, csárdás kalap, mely mellé árva leányhaj nemzeti
szinü szalaggal lón tűzve — hosszú bő csikós ing a férfiaknál, piros és zöld színű rövid ruhák, barna selyem derékkal, hosszú egy ágba fonott haj, melynok ▼égén nemslti. szalagok disseakedtek a a leányoknál) — csak a bál fényét emelték. Egy szóval e fesztelen mulatságban mindenki jól éreste magát, s melyre -m résztvevők igen soká fognak visszaemlékezni. A jelenvolt ssép nem elősoroláaá-tól ezúttal eltérek, amennyiben oly nagy számban, oly angyali alakokban voltak jelen, hogy e lap ssük tére alig engedné meg mindazok, neveit itt elősorolni. As első és második franczia négyest 2 collo néban 80—80 pár táncsolta. Megemlítendő még a n násza épség" közös vacsoráján a „vőfélyek" által minden tál étel, (melyet rPergel® bácsi kitűnő konyhája oly ízletesen tudott előállítani) felbordásánál tartott '' élezés ötletekben gazdag diotiók. A rendező bizottság a bál anyagi eredményével is teljesen meg lehet elégedve, a mennyiben egy 260—280 frtnyi tissta jövedelem mutatkozott, melyért őket a ssegény rongyokba burkolt, minden szellemi tápot célkülöső muzss sereg áldani fog: . . r .. 1 . ••
— Hazai rövid hirek. Gelicb Richárd tbnoktól a magyar ssabadság-haros hadászati története czimü mű jelenik meg. — Bismarknak Duna-Földvá-rott rokonai élnek. — Aszódon Petőfinek szobrot emelnek. — A franczia kormány hazánkban nagy mennyiségű lovat vásároltat. — Hadseregünk tény leges állománya decs. végén 271.474 volt. — A szombathelyi színház62197 frt 15 krba került— A trónörökös menyegzője ujabb hir szerint őszre halssztatott. — Főügyészi helyettes Fekete Ödön lett. — 13 nő neveztetett ki postamesternek a magyar kormány által. —
Irodalom.
(E rovat alatt megemlített munka Nagy-Kanizsán Wajdits József könyvkereskedése által
megrendelhető.)
— Mehrner Vilmot kiadványaiból megjelentek: „A ltalános ma-gyar-franczia szakácskönyv" 4—6 füzete ára 30—30 kr. „A föld és népei" 31—32 füzete, ára szinte 30—30 kr. Bodnár Zsigmond által jelesen szerkesztett „Magyar Szemle februári füzete,- ára 60 kr. Tartalma: Martinovich Ignácz Pauler Gyulától, harmadik köztársaság és a diktátor Bek-sics Gusztávtól, a ragályos betegségek és a gomba elmélet Csákó Kálmántól, Bella irodalmi szemle.
— Uj zenemű. Táborssky és Parsclr urak zenomü kereskedésében megjelent „Hogy volt!" eredeti csárdás, a magyar tisztviselők országos egyesületének bál jára, zongorára szerzé Nikolioh Sándor. Ara 1 frt.
— „Századoku a magyar történelmi társulat közlönyének februári fÜsete gazdag tartalommal megjelent. Szerkeszti Szilágyi Sándor titkár. Tartalma: Hun falvy Páltól, Thaly Kálmántól,'' Harope J, Thallóczy L, Barabás Samu, Lehóca^y T, Rajniss Gy. Vámbéry Ármin és Deák Farkastól van. Társulati tagdíj egy évre 5 frt; Századok < 10 füzete küldetni fog Jelenleg 1700 tagja van, óhajtandó, hogy minél többen belépjenek.
— papok lletbiztotitdea* csime alatt gróf Lónyay Béla egy kis füzetet bocsátott közzé,amely ben híven ecsetelvén az árvaságra éa j özvegységre jutott papi családok sanyarú helyzetét, tömeges élét-biztosításra hívja fel a házas papokat Szerző véleménye szerint a társadalom e legtevékenyebb osztálya annál is in-, kább rá van utalva arra, hogy cssládja jövőjét biztosítsa, mert fizetése csak nagy ritkán áll arányban működésével és tevékenységével, s igy soha sincs azon helyselben, hogy családját össsetakaritott filléreivel mentse meg a nyomortól. S ép azért, mert a papok fizetése oly csekély, hogy abból még életbistositási cijat sem tehetnek félre, Lónyay gróf erre szolgáló jövedelmi forrást is jelöl ki számukra, amely legkevésbé sem jő összeütközésbe társadalmi állásukkal.Ast ajánljs ugyanis, hogy a papok vállalják el a biztosítási ügynökséget, — amire különben már nagyon sok példa van: — ha csak 150 forint bistositási dijjat juttatnának is évnnkint egy önként vállalkozó biztosítási társulat pénztárába, már a saját életüket ^s biztosíthatnák 1000 frt erejéig. — Minthogy azonban bármely társulat csakis tömeges bistoaitás esetén nyújt hatna kedvezményeket a feleknek, Ló-nyay gróf egyesülésre hivja a hasas papokat, amely egyesülés módozatait később igéri kifejteni. — Mindonesetre éietro-való és humánus eszme, amely méltán megér lemli a házas papok figyélmét.
rá a halálos csapásokat, — két forintjáért. Akkor a dolgot még nem vette észre senki; mert az eltűnt pázmándi legénv-ről ast a hírt költötte, hogy elszökött. De kevés időre rá Kis Sándor megint gonoszat forralt s az ugyanazon házban akó zsidó tanítót támadta meg, szintén azon időben, midőn az ágyára dőlve aludt De a zsidó tanító hamar felugrott, dula codás kezdődött köztük s a csapott lárma folytán —a támadóimegugrott. A kalapja ott maradt, arról ráismertek Kis Sándorra. Elfogták. Ekkor kezdtek tanakodni, íogy hátha az vesstette el s pásmándi egényt is. Kutattak as kiállóban s kevés ásás után ráakadtak a holttetemre. Kijött a vizsgáló bíró, kihozták s pandúrok Kis Sándort is a tetemre híváskor a gyilkos sirva vallotta be tettét.
— Gyógyászati levelek. V. Máj ós epe bajok. A máj a jobb tüdő alall fekszik, és mint az emberi test legnagyobb mirigye jeleitettetik meg. Működésűk az epék elválasztása. Az ember jólétére nézve kiváló fontosságú, hogy ama működések semmi rombolást ne szenvedjenek, minthogy azok mély behatásnak és más létszereknek nagy csoportját együtt-szenvedésre késztetik. Ha a máj működés meg van zavarva ée nem elegendő epe választatik el, ugy nem csak a megzavart emésztés és as evvel rokon szorulás savanyu böffentések, szédítő és szorulás áll elő, hanem még az -epe halmaz által a májban heves fájdalmak, a májkörnyék-ben feszültség." étvágytalanság, hánytatás és más nehéz betegségekre utaló tünemények jelentkeznek. Felette sok emberek támadhatnak meg az emiitett tünemények által és ezek önálló, a májjal nera* összefüggő betegségeknek tekintetnek, ás akként orvosoltatnak, holott ezok mind a megromlott májmüködéeek által idéztetnek elő. Bár. az emberieégnek fele ezeu bajjal küzködik, mely a létszar rendssert csak rombolja és ptuztitja. Ezen okból indulva, nem tanácsos a májbajokkal ée azok tüneményeikkel felületesen bánni avagy fel se venni; mert ezek gyors és hatályob beavatkozást kívánnak. Ha az epe az elmondott módon a májtól elvá-lasztalik''óa szabályozottan a béiccator-nába vezettetik, azonnal jobbulás lép be, a szenvedés csökkenik és vole együtt eltűnik a tüneméayeknek serege. Ezen üdülési bánásmód azonban ne eszközöltessék erősen izgató és a bél részeket hevesen íncselő orvosszerek által, hanem gyengéden és enyhitően ható szereket használjunk. Joggal ajánlhatók mint biztos és működésében kellemes gyógyszert a Brandt üioh. által Sehaffhansenban (Sweicz) kiállított sveiezi labdacsokat. As összes osztrák magyar birodalom minden jó gyógytára birja e szert, mely 50 drb. 70 kr. vagy 15 drb. 25 kr.'' tartalmaz. A raktár a levél általi megrendelésekre Bélus József gyógyszerÓ8z urnák Nagy-Kasixsán is megküldi.
Papírszeletek-
Ea a viczex. Honakóban ogy orosz ol-kártyásta minden pénxet ¿s agyon lőtte magát. £s nem viczex — mondta erre egy angol, s sz nap nyerve a bankból 20.00o aranyat — felakasztotta magát. Hátrahagyott egy névjegyet, melyre ast irta: „Ez a viczcz 13 —
Vegyes hírek.
— Telemre hivá*. Bőnyről (Győr-megye) írják, hogy a napokban Kis Petemé, iskolai fütóassjony, 20 éves fia ''Sándor, ki Fogl Ignácz ottani lakosnál szolgál, társát, egy pázmándi fiút, azistá lóban megölte, a a lovak alá elásta. Még együtt mentek aludni igen jó kedvvel. Mikor a ssegény ssólgalegéoy aludt, mérte
Sgy ross élcxeló azon indítványt tette »gy oraaág pénzügyőrének, hogy jó lenno a arellemduaságra adót vdtni. Mindenki, — úgymond, — őrömmel sietne esért adózni, senki sem akarna bárgyúnak tartatni. A miniszter azt felelte:
— Elfogadom indítványát, s igérem, hogy ön fel letx mentve ez adónem alól.
M. or már betöltStte a hatvan évet, egy hollót vett meg s mid*n N. barátja azt kérdezte t£le, hogy mit akar az állattal csinálni, igy válaszolt: ;Meg akarom próbálni, ha váljon es állat igazán elél háromszáz esztendeig, % mint mondják."
Népszámlálás lap.
— Mi a neve ?
— Lengel Imbeeailla.
— Mikor ízaletett J
— 1880. •'' deczember 22-én.
— Mi a főfoglalkozása ?
— Szopik.
Szerkesztői üzenet.
4515. W. I. Helyes.
4516. M. V. Megkaptuk, megteszsxük.
4517. Bécs. A „Boszu''t megkaptuk, mielőbb elolvassuk.
4518. V. V. Zala-Egemeg. Megküldo.
tett.
4519. V. Gy. B. Magyuród. Szinte.
45 0. Kr. P. Egerszeg Ujyan ngj volt mint a .Tanügy''-bcn.
4531. „A farsangi álom* alkalmasint böjti álommá válik, jSvó számra, ha csak főhet, szorítunk helyet.
45-.iá. 8a. S. Bpest Készséggel megküldött Ok.
Felelős szerkesztő: BÁTORFI LAJOS.
h í r d e t £ S.
Egy gépész-tanoncz
felvétetik az urodaimi gépésznél Nagy-Kanizsán.
- L.-ví-s sAtohh* HUSZADIK ÉVFOLYAM
7 Tí O il S Ó X • T A J L X ZALAI KÖZLÖNY

1 lrlrz-i». 1''olÁrlí ra>nden doboz cximlapján * *xs
OStlK UKkOr VíllOUl, í, xt sokszorosított cségem van
lenyomva.
3U év óta * lezjobb sikerek mailett fennáll min<i«i»n<-.mÜ gyomor betegségek és emésztési akadályok, (mint étvágyhiiny, hnssxorutás), vér utlojas é; trsoyér ell^n Különösen oly egyéneknek ajánlva. kik ülő élét-
módot folytatnak.
Hamisítások tJrvé«ylle» bintettetnek.
Egy lepecsételt eredeti doboz ára. 1 frt. o. é,
CRANCZIA BORSZESZ SÓVAL , . k
A I•• «.''¿bixliRtöbb önsegélyző **er* « szenved* emb.M»égn-k | minden belső é« k.üUŐ gyulladásnál, a legtöbb beterség elbn, min. dcniK-tiiU nebe«alé»ck, fej-. fal- és fogfájáj.» régi »érvek és nyílt s.-brk-r.-íkrekélyek. üszök, azemgyulladáj, mindennemű bénulás é* sérülé» stb. tb. ellou
Üvegekben használati utasítással együtt 80 kr. o. é.
. Hal-májolaj.
KrobnM. estársától Bergenben
(Norvégiában
Exeif haímr.j zsirolaj valamennyi, a kereskedelemben előforduló j- aj k«xf>tí az o^ytdtlli, meiy orvosi cxélokra ha»málható.
Ara egy üvegnek használati utasítással I frt o é.
PÓ szállítás ''
.Moll A. gyógyszerész, cs. kir. udvari szállítónál, Bécs
'' Tueblaaben. •
RaktÁr :it ¿Ham minden birneres gyógyszertárában vagy füsxcr-k erők ad étében. Hektár nélküli helységekben magánegyének mgyobb <negreii<lfíés<-kiiél mngfelelő irieengodésbeu ré*xcsQli>nk.
A t. CZ kóx''ön*ég kéretik határozottan Moll-féle készítményt reud''-Iiii cs raak olyanokat elfogadui, melyek táját órjegyem és aláírásommal vaunak olliiv*
Raktárak : Nagy-Kanizsa Belus J. gyógy. Práger Béla gyórysz. Fcísilliofer Józstf Rosenfeld Adolf Roseuberg Ferencz. — Zala-Egerszeg j Ilollosjr J. K Marczall Isxtl Ford. — Barcs Dorner S. — Csáktsraya Ginic* L: V gyógyszerész. —Kaposvár Babóchay Kálra. Kohn J. gyógy Th Kecskéssy gyógy. — Kapronczt Werli M gyógy. Kőszeg Csactino-Virs lat tryógy. Kílttel Jst. gyógy — Keszthely Scble''fer A Wtinsch F.
Körmend Rátz Ján. —Zágráb Ircalm»thox gyógy Mittlbsch S. gyógy. Perklct Fcrvncz. — Sopron Mezey And. gyógy. (240 2—52)
: Berger''s medicinisehe
THEERSEIFE
Durch med. CapacitSten empfohlen, wird in den meinten Staaten Kuropa''s mit glänzendem Krfol^c an<ewandet gei<eu
Plaut-Ausschläge aller Art
ns besondere gegen chronische uud Schnppenflerhtcn , KrÄtxe, Grlnä- and parati''Xre Anschläge, sowie geg.-n Knpfomajie, Frost-ben!en, Sclweissfo so, Kopf, und Bartschnppen —Berger''s Tbeer seife enthält 40°|o Holztheer nnd unterscheidet sich wesentlich von allen übrigen Tb<-rseifen des Handels — Zur VerhOtung von Täuschungen begebie man ausdrücklich Berger''s Theerselfo und achte auf die bekannte Schntxmarke.
Als mildere Tbeerselfe mr Beseitigung aller
Unreinheiten des Teints *
gegcui H*n;- und KopfausscblX<e der Kinder, sowie als unt.ber-trefflicho coHtnatisohe Wasch- und Baileseifs für den täglichen Bedarf dient: 222 *-12

Berger''s (ilycerin-Theerseife
die S6°/0 Glrrerin entbSlt nnd fein parfßmirt ist.
Preis per Stick jeder Sorte 35 kr. sammt Broschüre
Haupt-Versandt: Apotheker ß. HELL In Troppan
Vorrätbig in allen Apotheken der Monurchio. Hauptdepots för fir.-Ktnlzst bei den Herrn Apothekern R. Präger und J. Bein«.
HIRD ETÉSEK.
lOLL SK''IDLLTZ - PORA.
Vendcdő^-bérlet.
t)
Az alsó páhoki községben lévó uradalmi vendéglő, bolt és mészárszék,- ngyszinte a keszthely - sármellék z&la-apáti országút mellett lévő úgynevezett ,Becsali csárda" folyó éri márczius hó 8-án reggeli 9 órakor az uradalmi irodánál nyilvános árverés utján f. évi april 24-tól három évre bérbe'' adatnak.
Álsó-Páhok, febr. 18-án 1881. . -
Az alsó-páhoki bérgazdaság.
215 2-2
HXXXXXXXXXXX
fiirdetmény.
. A rév-fülöp- boglári hajózási consortium, rév-fnlöpi korcsmája, mely a zalamegyei Balaton parton, Boglárral szemben és élénk közlekedési uton fekszik — 1881. évi april 24-től számítandó három egymásután következő évekre, nyilvános árverés utján lesz haszonbérbe adva. —
A nyilvános árverés 1881.*" évi -márczius hó 20-án reggel 10 órakor fog Bogláron Gttnsberger, Lázár ur irodájában megtartatni bánatpénzül 100 o. é. frt tűzetik'' ki, mely összeg árverezni szándé-2 kozóktól az árverés megkezdése'' előtt letéteményezendó.
Boglár, 1881. évi február hó 21-én. 2^8 í
A rév-fülöp-boglárl
hajózási Consortium.
Családi csokoládénk
1 JL- t ''
ÍA e-\,K
csak akkor valódi, ha alálrasnnkon kívül van al-
ÍH

minden csomagon fenti még ezen védjegy kaim az va.
Ara a jó minősógün-k sárga papírban i csomag 50 kr.
„ finom . rütoaszin » 1 p 70 kr.
, finomabb . zöld „ :1 „80 kr.
, legfinom. „ fehér n 1 , 1 — kr.
Raktár Nagy-Kanizsán : ROSKNFELD ADOLF és STREM & KLEIN urak kereskedésében.
UTIFÜ-MELLCZÜKORKÁK,
a tüdő és mellbajok, köhögés, fojtóköhögés, rekedtség és tüdóhurut biztos gyógyszerei.
A természet állal, a szenvedő .emberiséé javára te.em:etí mcgb<c«íühetien keskeny ntifü ■v- on már eddig fel nem deritett titkot foglalja
____1 J 1 rr "1 1 f ^ -von már eddig fel nem deritett titkot foglalja
¿iíiffv rettentő Deteffséíf, ^ ''"i"-ri,,t *^^ ^
&J ww^vra-avv supv^w^^v^« ^ gyulladt njrakhár jájára v^ló azonnali gyora é»
melytói
solt népoaztály ssaJdattatUf.
E betegség a gyomornak kisebb rondetleaaégeivcl kczdCdik, de ha elhanyagoltatik, rnogtámadja ax egész tesU^, igy a vesét, a májt. kQlönOsen ax egésx emésxté.i rendszert, nyomorulttá tesz, s csak a halál szabadit mog exfn bajtól. A betegséget a bete< maga gyakran nem érti. do ha magát kérdezi, képes lesz meghatározni, hol és minő bsja van. Kéidés: Van o fájdalmam, étkoxéf ntán érzek-e nyomást és a leheléscél szorongatást ? Sötét kedélyű vagyok-e, kiiérve cxédQléssel ? Sárgás sxiuexetüek-e a szemek? Nincs-e födve a fölkelésnél a nyelv, torok, i a fogak vastag nyákkal, kitérve a száj rosz izével ? Érzek-e tájdalmat az oldalban, vagy a hátgerinex-ben ? Nincs o a jobb oldalban oly érzés, mintha a máj nagyobbodnék? Ha egye esen állok, nem lep-e meg bágyadtság vagy «xédüló* ? A vizelet gyengén vagy er5s«>n ran-e «-¿inexre, alepedésiel össxekötvo, mely az edényben rövid IdK m.ulra moglátsstk? Étkesés atáa nincs-e öMxeVötre ax emésztés a has ff>lfuvásárai, aetu okoa-e »«eleket é« paffogást ? Nem jelentkezik-e gyakran erói; szívdobogás? Exon külC;mböxő jelek nom mutatkoznak egyszerre, de egyesrk egy ideig kinozeák t beteget és igen snlyos betegtég hirnökei Ha e betegség hosszabb időn át tekint-tbe nem vétetnék, száraz köhögést okon, kisérve hánytatáii kér.vízértül Későbben piszkos. barna axinexeta bőrt okoz, a lábak ét kezek hidee verítékkel borit-vák. A mint a máj ét a vesék lastankint mindinkább megbetegednek, rhen-mai fájdalmak jelentkeznek ét a rendis gyógyítási mód hasxtalannak rant^tkoxík ezen klnoa betegoég ellen Igon fontot, hogy o betegség gyor tan és pontosan, gyógyitt-siék, mindjárt, keletkexésukbr, roi effy kevés gyógyszer által elérbetó, mely * valódi szernek tekintondó, az egész betegség elhárításira, ax étvágy vit''zawerzétére ás ax eméíztó-sxerrok ogész-réges helyxetbe vló visüxat^ritésére. A h«te£cét .mAjbet"gség" nek neveztetik és a valódi és logbiztotabb szer ellem a .Sbaker-kivonat". n.''vény-kéfzfllet. mely Amerikában VA«nl az Ui-York. I.ondon íVs \íain:ti-Erank-fnrtban telepedett tulajdonos White A J. számá.-s. Kxerv szer a lx''tugs-get tövében támadja meg ét tr. egé<* txervezetből kirokesxti.
Raktár Magyar, ^Erdély, Horvátországnak stb.
Zágrábban: Finkh L. M. ét Mittlbarh Ztitrm. Budapesten: Török Jói« f tryóicyszer''.árábxn.király ntcza 7. sx. Dana Földváron : Pap Józsefnél Estéken: fíobrcki Józsefnél Magy 8ecskereken : Mocrser ft-nél. Gyöngyösön: Merfitx Kerd..néi Hermtznttadtban: TeuUch Gusrt .vnál. H -M.-Vi«árhelyen : Kis« Gynlánil. Karlstadtba«: T''indeis Gynlánál. Kolozsvárott: Biró Józ-ef é. Széky Miklósnál. Léván: Volmann Odötnél. Miskolczen : Dr. Hercx Mórnál. Neasatzban Gro«<inger K.-nil. Neatrábaa : Tombor Köméinél: Nyíregyházán: Korányi Endrénél. Sopronban: Reek^rt A n«l. Pancsován. Graff W.-nél Pozsonyban : Hrtinriei Frigyes Pisztori Fel. és Zóltx Rud -nál. Selmeczen: SzUnkty Fr-nél. Szegeden: Barcsay K. és Knvá-t A -uál Temesváron: Jahnor E. M.-nél, ráros, Huny«diutcx- Tvrcsay St-nél. Wlakoveczea: Aiemann L.-uél.'' Warazsdon: Hochsinger Arn -nál. Versetzeti Bienorth G. fHsxerész Znpcnjében : Mátter A.-uál.
Talajdcnos Whithe A. J, föaQynökséa 6* nagyban Magyar- Erdély- «.''«" Horvátország sxámára Török'' József gyóyysxerésznél Budapesten Király-

enybitó hatás gyakorijával, az illető beteg szer-v»k gyógyulását mindrn tekintotbon lehetőleg elősegíti,
Miután g* Artmánvitnknál a czn ■
kor és keskeny''utifnbői tisxU vegyn-
lékről kezeskedünk, knlön«« figyeíem- • ----
be ajánljuk b«t6ságilag bejegyzott vi:ljegyünket sst iloboxon levő alá-Írásunkat, mert csak er.ek igAiolják annak val<<disácát.
SCHMID r Yl( TOR & FIAI
cs Wl szab. umt Bécs, Wieden Alleegasie 48.
X slcattaya ára 30 "hrr.
Kaphatok: Práger Béla gyógyt Bélnt J. zyógyt. N.-Kanizsán, Kálivoda J. Letonyéu, rCi*s A. gyógyt. Alsó I.endván, Dorner Kaj. v*.%-és fdsserkei eskedéaében Sümcghen, Werli Íl. gyógyt. Kaproúczin, idősb Mosóit F. Vasváron, HoJlósy Jóxsef E. gyógyt. Zala-Egertxegon, Borger Mór (Somogy) Szobb, Siraon Gynla Szombathely. 230 3—*
Maria-czelli
GY OMOR-CSEPPEK,
feles hatása gyógyszer a gyomor minden bántalmai elles,
és felQlmnlhntl«n as étvágyhiány , gyo morgyengeség, rosT«z-iKU J..bellet, szelek, savauyu felbüfdgés, kólilca, gyomn; hurut, gyoreorégét , h> gytuképr.ő éa , tulsá(jns nyálkaképződé«, sárgaság, undor és bányá* főfájás (ha ax a gyomorból orod), gyomm görcs, székszotulat, a gyomornak inlter-heltíége étel é» ital által, giliszta, fén- és májbrfeciég, arauyere« bántalmak ellen
Egy -üvegcse ám használati iU"sltással együtt 35 kr.
Kapbató : Práger Béla ur g; i''gysxertárá-l»-n Najry-Kanixsán, valamint az osztrák-magyar birodulom minden nagyobb gvógy-szci tárában és keroakcdé«tíheu.
Központi szétküldés! raktár nagyban és kicsinyben

utcx.-i 12.
239 - — 6
„az őrangyalhoz" czimzeU gyógyszertárában
64 f»í—r>» Kremzierben, Morvaország.


Tánczkedvelöknek érdekes megjelenés.
Wajdits József könyvkiadónál megjelent:
Rajta párok táncioljunkü
TANCZKEDVELŐK KÖNYVE.
Útmutatás a korszerű tánez és ezzel kapcsolatos illem elsajátítására a müveit társas körben különös tekintettel a
mindennemű kör- és társas tánezok, valamint
A TÁNCZMULATSÁGOK SZERVEZÉSÉ és RENDEZÉSÉRE.
KEPEKKEL ES TANCZABRAKKAL.
Ára 1 frt 60 kr., diszkötésben 2 frt 60 kr.
Kacr-Kaaiaáa, nyomatott a kiadó tulajdonos Wajdits József gyorssajtóján.
NAöf-KJtínZ8Awl881. február 27-én.
Előfizetési ár:
egész évrr'' "l" VW1 >-'' • 8 frt
•tél'' U v: . . . •• .. 4
ucgyed évre......2 „
Effy szó/tn XO ''Jfctf^ •
szája
>\
HIRDETÉSEK •
. S hasábos petitsovban mAsodszor G s minden további sorért 6 kr 9 ...NYILTT ÉKNEK '' soronként 10 kn-rt trU''tuek fcL Kincstári illeték mindég fgyes Uirdi-tésért HÓ kr. :fizeteud".
Ns^y-Kanizttaváros helyhatóságának^ , nagy-kanizsai önk. tüzoltó-egy jet*, a , nagy-kanizsai kereskedelmi s.iparbank
évfolyam.
- v*----
A lap szellemi részét illető kftzlemé-"* l'' ttJ*k a szorkesztőlióz. anyagi''n-szét ílletS kózleményt-k "f>e<íig aN kiad«»liox bérmentve íntévcentlők :
1 I
X Á, ü Y1- K AS I 7. S A L . Wlasstcsház''
/• lti?nu« !U» tleH ''k**l<k; ccik ismert nutnlfntárs.tktól fogadtatnak el
«Kézimtök vissza a L-m küldetnek.
> • , . , ), | ;
, nagy-kaniisái takarékpénztára ,salamegyei¡fit^nlános tanítótestület'', a „nagy-kanizsai kisded-nevelő egyesület", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet*, a „soproni .kereskedelmi s''iparkamara ! nagykanizsai külválaszttnányaf- 8 tóbl megyei és városi
egyesület hiyat^lös értesítője. "" - "
Heteiikiui kétszer, vasárnap- s csütörtöki!n megjelenő vegyes tartalmú lap.
^— ---
t . kiadásaink-
Napról-napra növekednek különféle alakban és ha még most ezen kiadásokhoz azou terheket adjuk, melyekkel az allamnak, megyének, városnak tartozunk, nagyon természetes soknak helyzete tűrhetetlenné, sót elviselhetetlenné. válik.
• Az állam polgáraitól nagyon sokat kiván, ez tagadhatatlan, de még ez is kevés szükségleteinek fedezésére. a mit elég világosan illus-trál deficitünk növekedése Igy van az magán házeltartásunkban is. Fizetünk ide, fizetünk oda, hanem azért mégis marad restancia, állapotunk jobbra fordulása azonban késik, olyan szépen emelkedik a fenyegető ár, mely utoljára is összecsap fejünk
felett. .\ U ''
Közép osztályunk helyzete a legkritikusabb, mert a számadast elfelejtette, tisztesség a kivételnek ! költségvetését nem állítja össze, kiadásait neui méri bevételéhez, a minek az a rendes következménye van, miszerint évről-évre csalatkoznak, sorsuk rosszul menetelének mindenütt keresik az okát, csak ott ném, a hol tulajdonképen van. És ha áH az, hogy egy bolond százat csinál, ugy állnia kell annak is. hogy egy elégedetlen száz elégedetlent csinál.
Szorítsuk meg kiadásainkat, és
así elégedetlenség apadni fog. Mielőtt kiadnánk kezeink közül a krajezárt. a "forintot, gondoljuk meg jól, váljon a ina kiadás okvetlen szükséges-e ? lesz e valami hasznos eredménye? előmozdítjuk e általa'' magunk, családunk előbbre való menetelét? és ha azt találjuk: hogy nem okvetlen szükséges, hasznos eredménye nem lesz, sem magunk, sem családunk előbbre való menetelét elő nem mozdítjuk általa, akkor tegyük vissza és őrizzük meg, mert senki sem tudhatja, mit hoz a holnap b0lB&p-után.
Azon kiadás, melyeket humanitási czélokra eszközlünk — üd\ös. még ellenben ama kiadás,; melyet csak azért teszünk, hogy általa némi mnlandó bámulatot, '' súgást bugást idézzünk eló - üdvtelen. Ilyen kiadásunk pedig sok vau. megtanítjuk gyermekeinket pazarolni, ^örvendetes kibontakozásunk útját pedig mind őrökre bevágjuk, önkezünkkel duljuk fel családi megelégedettségünk s boldogságunkat.
Költeke-ésünket legjobban szem léi he tjük most, a tánczvigalmak időszakában. A szemlélődő önkéntelenül is azon kérdést intézi önmagához: váljon ama mindennapi panasznak, megelégedctlenségnek, mely szerint a nyomor, ínség óriási mérvben növekedik, szaporodik az éhezők szá:na, napról-napra több lesz a hajléktalan, vaq e valami számba vehető alapja ? Mindenki tul akar tenni a másikon fényben, ragyogásban. Mikor azt mondjuk a nőknek : jelenjenek meg a legegyszerűbben báziasan - akkor magukra akasztanák még a fias-tyukot is, pedig tudhatnák.-'' szépek ók honi arton tuhában is. Hja ez a divat, hallom a rövid ellenvetést a divatnak t''llentáliui nem lehet, a
1 v /
ki pedig elltmtáll. az hátra marad.
Ámbár fáj kimondani, de még is kimondom, hogy a nyomort, az ínséget: a családi drámákat rfagy mérték bon a uók mozdítják eló fényűzési betegségeikkel Még ezen betegségből asszonyaink, leauyaink ki nem gyógyulnak, leszállhat állami adózásunk a mostaninál felényire, de a bajon segítve nem lesz. A ,mi helyzetünk csak akkor fordulhat job-bulása felé, ha megkezdjük az egyszerűséget. megszeretjük a munkát ha átgyurjuk magunkat uj emberekké, magán kiadásainkat ha mérsékelni fogjuk, akkor ránk viradhat közvagyonosodásunk dicső hajnala, de előbb nem. VIDONYI JÓZSKF.
s—B
-A kisebb l^ir, haszonvételek országos megváltása. Mint jól
értesült forrásból halljuk a pénzügyminisztériumban a belügyminisztérium küldöttével e hó*"végével beható tanácskozások indulnak meg, melyek a kir. kisebb haszonvételek országosaú leendő megváltásának- xkérdfcével lesz hivatva foglalkozni. A kormánynak már ez ideig is sok becses statisztikai adat áll rendelkezésére, melyekből, ba nem is egész pontossággal, de"; vázlatszerüleg bizonyára következtetni lehet •• azon áldozatra , mely ezen országos'' sürgetett kérdés megoldásával az államkincstárra háram-lani fog. Mindezek daczára ejőre láthatólag a már rendelkezés alatt álló adatok szerves munkálat elkészítéséhez elégtelenek lesznek s be fog állni annak szüksége, hogy tüzetes statisztikai adatok szereztessenek be. / _
. , • Az olcsó igazságszolgáltatás érdekében megteremtett baga-
telle ''bíráskodási eljárás tekintetében uj .rendeletet bocsajio.it ki az , igax-ságügyminÍ8zterium. kddig a patia szok szóbelileg is felvetettek, s a perelő felek legnagyobb ctjutigensét képező szegényebb osztáiy megkíméltetett a bélyegkiadá^tól. Ez állapotot megirigyelte az igazságügymijiiszte-rium, s legújabb határozatával elrendelte; hogy a panaszok csak''irásban, kereset alakjában vétessenek fel, s miután'' az: ily beadványokra 20 kraj-czáros bélyeg kell, ily uton módon bizonyára segítve lesz a deficites állapotot).
..... t
A dohánylevelek beváltási
árai. A pénzügyminiszter az 1881 82 és 83-ik évre megállapított dohánybeváltási árak tárgyában a következő rendeletet teszi kö^zé ; »Tökéletlenül szárított bármely fajú levelek minóségök szerint kisebb osztályba soroztátuak. mint a melybe szárított állapotbau tartoznának. -
UgyaWz ,111 á nedvesített levelekre nézve is," azon hozzáadással, hogy ezek, merj legjobb esetben csak közönséges anyagot szolgáltatnak,- mint szivarboriték válogatott és közönséges I. osztályú levelik! nem osztályozhatók. ''Mindkét ecetben azonkívül még a tulnedvességnek és az ennek folytán előrelátható megromlásnak megfelelő aránylagos suly hozatik levonásba. A szivarboriték áraiban csekély változás tÖrtéut: az I tályu 10-J:rral kevesebb lett, 41 frt. a II-od osztályú 10 drágább azaz 34 frt.
osz-azaz krral
A köztisztviselők qualifiká-cziójáról szóló törvényjavaslat itiég ez országgyűlés folyama alatt készen lesz.
Móri eg és vagyon. '' Vagyon. Pénzmaradvány 1880. decz. 31íén"
Leszámítolt váltók a tárczá ban
Hátralevő kamatokban Ügyvédi előleg
Teher. Befifcetett részvény tőke Betételek Betéti kamatok Viszleszánritolt váltók Fel nem vett osztalék Tartalék tőke 5436.35 Tartalóktóko"aöv«léae 989.47 Tiszteletdíjak i Jótékony czálra Napi biztosi dijakra Betéti kamat után 3a/0
adó illeték Évi 6»/0 kama''. 200í/0
frt a Un Í20C.—
1880. liszt» nyereség <i80C. -
A csab-rendeki takarékpénztár VIII. éri üzletének kimutatása az ; 1880. étról.
üzleti forgalom.
Bevétel.
Forint kr.
Pénzmaradvány Í879. decz.
31-én '' 3144 62
Visszafizetett:váltók 760490 4ö
Kölcsönök , Ö207 —
Betételek ." .. ''54634 32
Viszleazámilolt vallókra 48000 —
Kamathátralék 600 -
Kamatok , 20569 48
Dijak / 1343 14
Átírási dij # i .2 —
Kiadás. 893891 Ol
Leszámítolt váltók 701020 45
K''''lcsón visszafizetés 5207 —
Belételek ''. 40948 11
Betétek után fizetek: kamatok 9008 43 Viszleszámitolt váltókórt 28800 — Vissleszámitolási kamat 2756 01
Adó 1006 14
Betéti kamát ntáe - adó''r
illotók > 267 54
Költség . 425 64
Ti>zti»és szolga fizetésére . 136& —
Kifizetett OflastaHk 4776'' —
Hásbér számlán._ 110 —
Tiszteletdíj számlán 145 —
Jó''ékonyczél számiári 113 43
Napibiztoai dijakra 150 —
P.inzkéssM 1880. decz 31 én 7797 26
893891 Oi
7797 26
228289 40 425 -250 -236761 66 20000 -155076 79 ♦4099 87 44200 -24
6425 8xf
475 —
182 10" 150 —
128 08
6000 —
236781 66
1880. évi veaz''.eaég és nyereség számla. Tártozik.
Betétek után fizetett kamat 4364 61 Betétek után járandó kamat 4099 87 Viazleszámitolási kamat számlának 2756 01 KöVuógi ''számlának 1 425 64 Adó 1006 14 Tiszti és ¿zolga fizetésére 1360 — T»rtálék tőke számlának '' 989 47 Házbér . 110 — Tiszteletdij , 4 • 475 — Jótékony czél . '' 182 10 Napi biztos . 150 — Betéti kamat után 3% adó il
leték 2ö3 78 Részvénytőke utáu járó 6% kamat " 12(K)tr;
1880. tiszta nyereség 4800 lr. GQDO -
Köve el. 22172 62 Váitó és köCrlezvény kama;
számlától " 20569 48
IÜetéki számlától 1343 14
Kamalhá raléki számlától 260 —
22172 62
\
Csáb Rendek, 1880. deczember 31. BARCZA SÁNDOR m k. elnök:
BOGYAY ANTAL m. k. alelnök. BÖHM JAKAB m. k.
könvvelő BÖHM JÁNOS m. k. pénztárnok.
. k -
TÁRCZA.
Etel húgomnak.
Oh be boldog idGk voltak A».ok, midőn mi urj- ejfyütt BáWességbon — boldi>jf*Agb^n Szivszvrelmünk hajnaláliau'' Te*tvérn*pjaiúk'' toltűttUk ..
Kmlékszel-e édes-hmrom Arr'' x terebél > en fárn ?... . A mely »laU eg/Qtt ülve, KgymiMt k.«blünkro ölolvc — Mélírtank a holdviligb* ! ...
Ewlék»xel-e ott a völgyben, Ott • ki« p*Uikc»a pArtj.in,. Ott x virágo» njezob«n, A hol «sivUnk ki-aeMébe«i Kihalt a p»c«irt* dalán ? .
Oh mintha még most is látnám Ábráudoxó gyermek képed'', . . . A mid5n * caillxgokról, A ki« tündér királyfiról, Ugy elmMélgettrin vé od...
Kmlékgxem még, midiin kérd-d ,A futó-csillag mit jelent? .* Ugy elmereng:em ¡irczodon. Vágy ¿a reménynyel boldogon, Hogy bámulád a végtelpnt...
Ob de bármikéut sóhajt is Szivem it utánad kedvei !. . ííenr láthatlak, mert oly távol Dobott el a »ora egymástól, Fájó lelkem téged kerea. .
SAMAY I8TVÁN.
Farsangi álom.
(Táreaa-ccikk.)
Irta: JENVAY GÉZA. Farsangi Hány ifjú leányka szive dobban meg e szó hallatára, hány papa kap ijedten zsebjébez s még hány m ima
szövi kedves b''áuya buldog jóvőjéhes; fűződő r<-méii) rinek szaiaii egész az oltárig 1? Hányun várjak imádják, hányan unják gyűlölik az évnek e s/.ép részét, mily sok éd''-s emlék, ni ennyi kcsarü csalód.va fűző dik a bohókás Carneval herczeg kényuralmához, mily sok mosolyba, mennyi könybe s mily sok — pénzbe k^-rül a farsang IV
Farsang: szerelmesek Mekkája, npedő szivek kinötője, zátonya, érdekes pletykák,titkos légyottok, illatos levélkék, üres bókok, forró kézszorilások, epedő pillantások, édes szerelmi vallomások, mámoros, részegítő, szemkápráztató saí sonja örökre teledhotlen kalandok, szédítő táncz, andali tó zene, édes szerelem, mámor öröm-ünnepe! hány szivet tettél már boldoggá s bányát örökre szerencsétlenné!? — S mindehhez elég egy éj, egy mámorító báli éj, midőn a pazarul világító aranyos csillárok tény-, a pihegő keblek hullámzása, a rózsás arezok bája, az égő szemek tüze, a táncz édes hevülete, az illatos, tikkasztó lég, a pompa, a fény, az álmodozó lelket ¿egy ezer éjszakába* varázsolják, hol a sziv uralkodik a számító ész felett.
Farsang'' farsang! Mily nehezen, mily epedve várt vendég voltál előttem is csak nem ig! Bái és táncz. hogy imád talak benneteket még csak a közel múltban isi —É« mostl? most nem izgat,nem csalogat a farsang mámoros zaja, óhajim, vágyaim nem nyúlnak olj messze, min den, minden itt van e csendes kis otthon édes boldogságában, hol alig jut eszembe, hogy Carneval herczeg zsarnok uralma alait élünk. Csak ugy a délu áni szundikálás közben újulnak fel néba-qéha még is átélt farsangjaim emlékei, bohóságai,
tiíl
elmúl ak, clrcpüitrtk elenyésztek ép ugy, mint csil>uk«>m bod »r fü^tjo a nagy sem miségben! Ilyenkor azutáir, ugy félig ébren, félig álymbun ismét i>tt vagyok a bálok virányos mezején, kedves t-mlékek ringatják képzeletemet. W-feltiÍDuek ie tnét a közelmúlt vaió rag\ ogó álomképei s az édes. elzsibbadas mámorában, mint egy rég .elfeledett dallam., újra felzeneg lelkemben a szédítő keríngők trillája, egy chaossá folyván össze a tüzes csárdások szikráival. Látom a táncz''ól kipirult, a jó kedv rózsaszínével « * gondtalauság derűjével zománczol'' arezokat, azokat az aranyezőke fejecskékitszelid kék szemek kel, azokat a villogó, fekete szempárokat sötét bajjal. — Mindenünnen ism-TŐs ar ezok mosolyognak felém, amint a vidám ság derűjével szemükben, szédítő gyorsasággal repülnelg. tova a »ebes galoppban i> az enyhe balzsamos lég, a terem pompája, a sugárzó fény, a zene andalító hangjai, a táncz édes hevülete, már már magával ragad, midőn egyszerre vége a seb-^s fór-'' rongásnak, elcseudesül minden, mint zúgó fergeU-g után a természet. De csr»k pillanatokra, hisz már ismét harsog az első négyes nyitányja. — Első négyes ! s ón még mindig álmodozva mélázok az életteljes „tableaun" a terem egyik félre eső zugában 8 alig v.-szem észre a felém lövelt szemrehányó pillantásokat.
Értem, értem ! Igazatok van bájos leánykák, árgus szemmel örkődő garde de dameok, a ,Vort6nzer«-nek nem szabad „ á 1 m o d o x a ¡'', az ón szerep-m csak most következik, nehéz szerep! különösen a mai világban, de hál azután,— ha minden angyalkának előteremtjük a tánezost, — nem édes-o a jutalom? mamák elismerő nyilatkozata s( az a sok
a piczi kezek - hálából!
szép cotillion ,ordo'', mit
tűznek mellünkre csupa -•j •■ / - . o
. De hát mit is tétovázok!? hisz annak a kis barna szépségnek ott szablak mélyedésben még mindig nincs tánezosa s itt, enuek a kÍB szóké menyecskének mag szóméiból olvasom ki, bogy mily örömest lejtené a négyest, h» . . . . po de csitt 1 a többi a Vortanzer dolga és — titka.
„T e s d é*k f o g.l a l k o z n i'' ! kocskáztatok meg tehát -harsány hangon egy universalis felhívást^ mire azután a gavallér sereg fekete raj%, a terem köze péről bomladoxni kezd, hogy kiki felke resse választottját, azután Rosini Figaro jának ismeretes dalát .Figaro itt, Figaro ott. Figaro mindenütt, dadolgatva, legelőször is Juzsó barátunkat — ki közben legven mondva,csak .végszükség'' idején szokott tánezoini —; nyerem meg tánczo •ul a kis barnának. Gábort ugy sem sokat keli capacítálni, hisz ó már ulban is vau x kékszemű münyecske felé. Szóval a Voriiinzerség legnehezebb feladatának ''a •ánezos szerzésnek gordiusi csomója, , a legszebben kezd legömbölyödni,
.Tessék sorakozni*;! ordítok tehát ''ráegkönyüft szivvel ismét, egyúttal jelt adva a czigányoknak is, feji rt azután újra felharsan az első négyes nyitánya z dia dalmas arczczal még egyszer vé^ig lejtek a''iiorok között, mint valami hadvezér, szemlét tartandó a díszes sereg felett. •■— S uramfia!''! egyszerre''két nem rÖiöélt ól-dal támadást kap vortünczerí tudomány om. Mukinak '' nin''ci .vis a vis''-j*, i a kis szfende Bénácska pedig még mindig t''ánczos nélkül busU^ódik melleit . . ''» . •'' '' * ! ''
«i
> .i
/il r 1-
mamácskájs
-tfi
Vilid!
U il
Vis-a;-vÍB kerestetik ! hangoztatok tehát először is egy univer«alÍ8 proclama-tiot, azután megyek, rohanok a teremből nyíló cseinóba, mely az ilyen bálok alkalmával méllékezobáival együtt éttér-tűül Bzokótt szolgálni, " biztos menhelyet nyújtva egyszersmind az .öreguraknak* ápkg&t ultimé kényalmesüldözhetéüéreis, mely nemes mulatságot azonban már nem egyszer kellett megzavarnom, midőn a négyesek-alkalmával, a maihoz hasonló cálamitások fenyegették előtánezosi mivoltom két éves dicsőségét.-Ilyenkor azután elővettem1 minden Demosthenesi tudományomat addig-addig beszéltem, migtégl-« Gyuri vagy Jancsi bácsi, meg-''hajctvh á felhozott argimentumok nyomósága dőtt, a kártyaasztalt a fényes bálteremmel cserélték fel. i
Ma azonban hasztalan volt minden ékesszólást, a jó öreg urak, kik már nem egyszfcr mentettek ki a hínárból, most hajthatlanok maradtak s miután az utolsó rohamot is hasztalanul intéztem m.vkacs Báguk sziklavára ellun, rohantam ismét a terembe, azon remóoyben, hogy távollétem ideje alatt, talán csak jobb fordulatot veit a dakjg sora, p^dig dehogy !Muki barátom még mindig íótoit-fútott, torka szakadtából orditott a vís-a vis után s a kife Bertácáka tu'' ertt árulta mamája mellet a pctrciselymet é*>—t^sehol, sehoi egy táncros 1 Borzasztó helyzet! — Végre a czigáayok is kezdtek türelmetlenkedni, a Cenci p?<más/''Ugy titokban már háromszor is oda súgta a füiemb*, hogy : „hát ■kérem alázatosan kezdhetjük-e már ?• — Jaj dehogy, «dehogy ! hisz ott annak aazép angyalkádak még: mindig nincs tánezosa, akafom mondani:; a iluki .u-.usurnak'' visá-visjal''— Suha/''két évi Vortáuaer-
'' ■iijft''büijt J! Ml t
.U'' clinodtt
HUSZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
FEBBTTJÍK 27-éli Í8SÍ.
Jelen forgalmi, vágjon ét nyer« mény kimutatási tüzetesen msgvisagál
tuk "a fő é* egyéb üz eti könyvekké óasz-h rfonlitottuk és mindenekben meg egvezői»ek és helyesnek találtuk.
Csah. Rendek. 1881. január 20-án A felügyelő bizottság: SZMODISS KAROLY m. k
elnök.
; SCHREIBER SÁNDORm.k REICH IGNÁCZ m. k
Az amerikai disznóhús és »sír élve/.etének veazéljei.
I^ejjujabban rgy félelme« egészségügyi íényf-Z'''' fenyegeti a« európai közönség..!; melyr<M Dr. Oaatáry Groai Lajt» közegészségügyi tanácsos ur körlése folytán a következőket adiuk :
Összeköttetéseim a müvei'' világ egészségügyi intézeteivel — úgymond — azon örven detes helyzetbe juitatoak, bogy honfitársai-»at idejekorán figyel meztethetem azon veszélyekre, roaiyek egészségünket és néha iparunkat is fenyegetik. Már többször szólaltam fel agy a külföldön -mint a hazában az amerikai disznóterményekn-.k Európába a különösen hazánkba behozatala ellen s mint arról értesültem, a kormány e tekintet ben meg. ts tette a kellő lépéseket. De az amerikai ilynemű áruk behosatalát^ mégis minden Métben maga a vevő közönség gátolhatja meg leggyökeresebben as által, hogy azokat meg nem veszi, illetőleg olcsóságuk által nem hagyja magát arra csábítani, hogy undok • eledellel veszélyeztesse egészségét s hogy meggyő-tődést szerez magának arról, honnan ke rülnek a bevásárlandó áruk as elárusitó hoz; legyen az hentes, kis kereskedő vagy akárki más, ki disznóhúst vagy zsirt árul.
Az A marikában le»-ő Michigan állam egészségügyi tanácsában Baker H. B. tudor kimerítő jelentést tett ason rendkívüli állatjárványról, mely ason állam délkeleti roppaut kiterjedésű erdőiben disznók kötótt kiütött s mely e név alatt: ,iIog-ch«lera — disznó-cholera — isme* r. tes. E betegségben mindeddig 26000 állat hullottál. A disznó-cholera a legnagyobb mértékben ragályos ■ Dr. Baker megállapította, hogy a ragály az emberre is átterjed, a mennyiben mind ások, kik ily beteg disznó busát vagy zsírját ették, veszélye»on. megbetegedtek s a betegek egyike meg is halt. A pusztító járvány okai mindeddig nem voltak megállapít-hatók ; a hullák szövetoiben a belek, ugy mint légző szervek takhártyáin a .«troc gilus clongatus" nemű nagy mennyiségű férgek találtatnak. (Chicagóban, hol a sonkák, füstölt húsok é«, zsír millió ét millió klgraxn mennyiségben gyártatnak s egész hajókat töltenek meg, a legkisebb gond sem fbrdittatik arra, hógy honnan kerülnek az állatok, melyek részei feldolgoztatnak ? S hogy akkor, xöidőn a disznó-cholera százezrenként pusetitja az állatokat, e dögök azután besótatnak, megfüstöl tétnek és zsírjuk kiolv«ztva a bárgyú európainak küldetik, semmi két-
séget sem szenved. Ugyaaaaért Angliában már a legszigorúbb rendszabályokhoz nyúltak, bogy as amerikai ám fogyazz''ása. megtiltassák s eljött as idő, bogy sálunk »komoly intézkedések tör ténjeask.
_ Gy H
Helyi hírek.
— ÁM ujonan választott nagykanizsai iskolaszék tagjai : Eperjesay Sándor, Ebenapanger Lipót, Szűkíts Nándor. Knauss Boldizsár, Nucsecz József, Schreyer Lajos, Löwi Jösaef, Plosszer Ignácz, Babochay György, Weiss Zsigmond, Pap János, Tuboly Gyula, Vőneky Pál, Eiehberg Adolf, Laky József, Sanw-ber József, Berényi József, Hegedűs László, Haba József, Plander Károly. Faits Lajos, Press burger Jakab T»msiU József, Tersancsky Jçzsef, Wolheim Ernő, Hoffmann Mór, Lengyel Lajos, Hertelendy Béla, Lengyel Ignácz, Topolits József A többi 8 városi bizottság tagjainak névso rát lapunk jövő száma bocsa.
— A nagy kanizsai magán dalkör, melynek megalakulását már jeleztük, mint értesültünk eddigi fenállátának a egszebb jelét adja, s daczára annak,hogy a dalnak csak önmagáért való művelőt« ért magánkörben alakult tagjainak as alapszabályokban előirt órakoni pontos I megjelenése, minden kedden és pénteken, s Hock karnagy, Rózsavölgyi éa Grosz mann művezető uraknak fáradhatlan kitartása a legszebb sikert biztosítják a törnek, mely a polgáriskolai tenehelyi •égben tartja aeneóráit a körülbelül 25 tagból áll. A tavast, mely a virágzásnak kora, fogja asonban legjobban megmu tatni, hogy a buzgalom val/>-e vagy beteg ember laaa, melynek a tavasz már nem nyílik? Kívánatos, hogy a i:agy-kanizsai magán dalkör, mely önérzetes, lelkiismeretes és fáradhatlan buzgósága intelligens tagokat taámlál, s mely belépés által folytán gyarapszik s választmány a, mely re a kör vesetése bisatott az alapszabályokat folyton szem előtt tartaák, hogy a kez det nehézség ai, melyet legyőzni sikerült, butositék lehessen a jövőhöz, s as eddigi kitartás ne lazuljon, mert a közöny minden jónak legnagyobb ellensége 1 Ez volt megülője a réginek is.
— Felolvasás. Folyó hó 22-én •z I. nagy-kanizsai kereskedelmi ifjak önképző körében, a világteremtéséről Gei g«r Jakab ur természettudományi felolvasást tartott. - A felolvasót a szép számmal egybegyűlt hallgatóság zajos tapssal fogadta és figyelemmel hallgatta a nagy szorgalommal összeállított szép és igen érdekes felolvasást. A szép tehetségű és igen törekvő Merkúr fiát üdvözöljük 1
— Tuboly Victor irótársunk nál mult csütörtökön házi mulatság volt, mely fesrlel-n kedélyességben reggel 4 óráig ta ¡ott.
— Magyar színészet. Mint eleve jeleztük lapunkban Gerőfi Andor jeles színtársulata Székesfehérvárról Nagy-Ka-nizsárs jő. Igazeató ur tudatú velünk le-vélileg, hogy a héten megérkezik színtár-
sulatával. Üdvözöljük körünkben a a nagy böjtben bizonyára élénk látogatottságnak örvend, mit méltán meg is érdemel, mert a legújabb darabokat igyeksaik előadni.
— Köszőnetnyiltxlnitan Alulirt kedves kötelességemnek tartom a nagykanizsai takarékpénztár részvénytáraaság tettes iga aga tó-választmány a által a helybeli kath. fógyms. museumsréssére ajin-latba hosott, és a nagygyűlés által f. hó 15 én nagylelkűen raegstavasoU és ke zeimhes juttatott 20 frt- ajándékért a kath. főgymn. nevében hálás köszönetemet ez utón is nyilvánítani. A főgymn. igazgatóság.
— Mészárszéket állítanak fel Kanitsán már t. i. Nagy Kanizsán a fő-ntezán Stemmer Kálmán boltja előtt, Dr. Schreyer Lajos lakásának ablakai alatt. Nem irigyeljük nyáron a legyek ezreinek dongását!
— Lapunk mai ssámának tárcza rovatában közlött költemény egy elzüllött élet hattyúdala. Sortvihar alatt elcsüggedt, önmagával meghasonlott, egykor munkás és vidor kedélvü .Tamási esőst* Samay István meghalt. A halál valódi jótétemény volt rá nézve. Nyugodjék bé kében !
— Kimutatás. A nagy-kanizsai önkéntes tusoltó egylet részéről van szerencsém ezennel a mélyen tisztelt közönségnek tudomásául hozni, hogy a legközelebb megtartott tánczestély 114 frt. 35 krt jövedelmezett. Tombola tárgyakat adományottak : Ujlaky Hirschler & fiai, Gstetner testvérek, Strom és Klein. Sár-váry Ullmann IstVánné, Jandra Károly, Horváth Jóssefné, Dr Stukics Nándorné, Blau Eugenia, Killik Aurelia. Rechniiz Vilmoené, Weiser János, Rapoch Gy uláné, Berdin Már''on. Somsích Lőrinczné, Dr. Laky Kristóf, Schneider János, Kovács János. Kaiser Julia. Tbonka Endre, Pli-hál Horváth Gabriella, Rotenberg Izrael né. Horsetsky Gyula, WUssics Börzsönyi Mária, Horváth Pfeiffer Irma, Dr. Press barger Jakabné, Dobrin Antonia, Wersch Katalin, Zadubánszky Piringer Klára, Stemmer Kálmánná, Koch Mihály, Weiss Káról ina, Knortzer Györgyné, Schreyer Lajoené, Milhofer József, Czettel István, Zsombor Hugonai Bertha grófnő, Weiss Hermin, Ebenspanger Szidónia, Bum Samu, Reichenfeld Nanette, Zotl Emma. Hirschel Roza, Rosenberg Charlotta.Bach-rach I. H. Darás Zsigmond, Grebins Henrik, Tersáuca-cy Jóssefné, Erdódy Lajoené, Fárnek Eugenia Goldstein Fü-löpné, Pracaer Mariska, Sallér Lajos, Rosenfeld Adolf, Vágner Károlyné,Wei*s Theodor, Gutmann Veronika, Weissmeyer Antonia, Axenti Roza, Kocsit Fe-renezné, Nentvich Nina, Kohn tettvérek, Győrffy Jáncsné,Gutmann György, Nagy János. Felülfizettek: Karczag István 9 frt 40 kr. Löwinger Ignácz 5 frt. L^-winger Izrael 5 trt.. Szalacsy Farkas 4 frt 40 kr. Ebenspangtr Leo 3 frt 4(1 kr.. Oszeszly Antal 3 frt 20 kr. S som mer József 3 frt. Eisioger H«nrik 3 frt. Grűn-hut Alfred 2 frt 40 kr. Heim Mibáty 1 40 kr. Hantuáno Jóssef 1 frt. Fleischha-ker Jakab 1 frt. Krompacher Is ván 1
J
-»égem dicső korttakában, nem volt még arra eset, hogy csak egyetlen nő is kimaradt volna a négyesből és most . . . most éppen Bénácska! Bertácska, kinek ma-nűaja mindig oly kényes volt arra, hogy Kedves lánya sokat tánczoljon s most — négyes alatt kell .a petrezselymet aruinia — No, ez még gondolatnak is borzasztó ! Mar it látom azokat a felém lövelt gyilkoló, megsemmisítő pillantásokat, hát még a bál után! ? akkor végem ''est egészen., S azután mit szól még mind ehhez az >sszes sü . . ghi haute vo lee? egyszerre vége less mindazon dicső Bégemnek, mit 2 hosszú éven át érdemeltem ki at előtáncsotság pályáján s a mely babérokra mindig oly büszke voltam, de amia most menthetetlenül elhervadnak, ha Bertácska mégis ülve talál maradni. No de ennek nem it atabad történni, ha a f»ld alai teremtek is tánezost.
„Vis a-vis kerestetik I" kiálltokmég egyszer kétségbeejtő hely setemben, midőn egyszer csak fordul velem a világ — felnyílnak szemeim s ébredezni kezdek gonosz álmomból — kedves kis feleségem puha kaljaiban, hol ebéd után elssundi-kál va végig álmodtam a VortAnzerség minden gyötrelmeit és dicsőségét, melye k-t a csendes otthon édes boldogságában oly könnyű feledni a világ minden zaja és hiúságaival együtt. —s
frt. Ring Pál i frt. Grünhut Henrik 1 frt. N. N. osáktornyai tűzoltó T > t. Plihál Ferencz I frt 80 kr.. N. N. Kol-
tai Ferencz 80 kr. Gártner N. 80 kr. Miltenberger Sándor 80 kr. Thonka Endre 80 kr. Schneider János 80 kr. N. N. 60 kr. Hild Ferencz 60 kr. Zerkovica Zsigmond 40 kr. Dr. Tuboly Gyula 40 kr Sallér Lajos 40 kr. Kocsis Ferencz 40 kr. Dravect Lajos 40 kr. Reichenfeld Eduárd 40 kr. Karny N. hadnagy 40 kr. Páiffy Ernő 40 kr. Schwagel Ferdinánd 40 kr. Schercz N. 40 kr. Scherct Aladár 40 kr. Darás Zsigmond 4() kr. Wagnor Károly 40 kr. Volk N. 40 kr. Kastner János 40 kr. Pollák N. 40 kr. Schrott N. hadnagy 40 kr. N. N. hadnagy 40 kr.Ifj. Samu József 40 kr. Neumann N- 40 kr. Rosenberg Richárd 140 kr. Eg«r Ignácz 40 kr. Filipovics N. 40 kr. Dávid Istv*n 40 kr. Blsu Lajos 40 kr. Ollop Imre 40 kr. Walbach Mór 40 kr. Pelczmann Péter 40 kr. Dants Kálmán 30 kr. Tass Simon 20 kr. Tossolics Jóssef 20 kr. Gürt-ler N. 20 kr. összesen 66 frt 10 kr. a mely két nembeli kegyes adomány ozáaok-ért a tűzoltó egylet ezennel leghálásabb köszönetét nyilvánítja. Bay György r. b. titkár.
— Előleges szini jelentés. Tisztelettel értesítem Nagy-Kanizsa és vi; déke a. é. műpártoló közönségét, miszerint a tzécestehérvári színház operette és népszínmű társulatommal f. é. márcz, 3-án as „Arany Szarvas" oagy termében megnyitom előadásaim sorozatát. Gazdag műsorral rendelkezem ugy operette, mint népszínművekben, hiszem hogy ezúttal it kiérdemlőm a n. -í. közönség pártfogását. Mély tirfztoleuel Gerőfy Andor a szék-s-fehérvári srinh tz igazgatója N - Kanizsa 188! évi f»br 25-én.
— Légrád város m«>st már tör vénykezé»:i sz<-mpou:hol is a cs.iktornyai járásbíróság kebeléből a u-»gy kanizsaihoz csatoltatott. A ténylegei. csatlakozás a törvényszéknél mározius 15 én, köt-igazgatátilag april 1-én foganatosittatik. Az uj városi képviselőség megalakítása febr. 23-án történt, ugy szinte a tiszti kar megválasztása is tegédszolgabíró ur tapintatos vezetése alatt. Ugyan ekkor Gadó Mltyás plébános ur név estéje levén, titzleie ére számosán megjelentek s a vendégszerető szíves házi gazda kedélyes mulatságot rendezett, mely alkalommal pohárköszöntést mondottak a köztísrte-letü házigazda, Kovács János kanizsai ügyvéd, Lissiák Ferencz perlaki Agy véd, Szilvágyi Gyula ev. lelkész, a helybeli postamester stb. E lapok tserkesztője kövstkező,.szellemi röppentyű* -vei emelte poharát:
.Van, amit senki semvszeret. ez a sokféle
adó;
Van, akit itt mindönki tisztel, becsül és
ez Gadó.
Kívánom: • kormány ne adjon már ''-óbb
féle »dót,
Di az Isten adjou nekünk minél több
ilyen Gadót!" Ez alka!ommal két kis horvát ajkú leány tiszta magyarsággal mondott üdvözlő be szédet, tevékeny tanítónőjük Motgay
Egy női chimer&
— Eredet'' bsszély. —
Irta. iQ. D0NÍSZT FERENCZ. A csat&gikon.
Elhallgatott as ágyú, akardkihuHt K hősi kezekből, sok jó vités hullott a földre, melyre elóbb puha párnát vetett vérével.
Elhalt a moraj, a paripák tomboló düDörgése, csak a távolból hangzik egy ménnyerités, egy hosssu halálsikoltás, azután csendes minden, oaak a pálmák inganak, ■ a holdsugár roaeg a véráata-tott talajon t törik meg a haldokló vitások elboruló
Vér, mindenütt vér. A halál angyala tzárnyra kelt, végig suhogott a délezeg hadsorok felett, a merre suhant, a merre szürke szárnya éi t. vér ömlött, halál uralgott mindenütt, s «üvöltő ágyatekék, esek at ó galamb jai, esek a bugó harcamadarak, mik széles utczát, bosszú Ösvényt vágnak i nyüzsgő embertömegben, m-gtöltve vérrel, behintve szétszaggatott tagokkal, megtömve hörgéssé! és jajkiáltásokkal.
A halál angyala könyörelen, előtte utána vér, halál...
Ha olykor eseades éjeken rejtélyes zengés támad a légben, a mécs lángja ide a tova lebeg hosssu tánc-coló árnyékkal, mintha vaiami mozgatná, künn vonít as eb t gödröt kapsr...
Mi soneg odakünn, mi mozgatja a mécs lángját, mig odakünn a falevél tem mozdul, kinek kaparja az eb, ki tanította arra, hogy gödröt ásson ?
Ki jár ott, midőn éjjel a padló ro pog, a ssék recseg, mintha valaki rá Ülne?
A levegő nyüzsög, tsougát-bongás töl i be a fület, a tzem a setétben még sötétebb alakokat lát gomolyogni, nedves hideg léget érős végig suhanni fekhelyén, mint egy szárny! egy in: és, megfa-gyaastva a vért, olssibbasztva a szivet....
Ki tanította a kuvikot arra, hogy házra üljön, kiálltson egyet-kettőt?
As a láthatatlan asellem, a* a hideg könyörtelen angyal, ki kíméletlen •ujt osontkarjával, ki megállitjs a vért, megdermeszti a szivet a halál, az enyészet. —
Lassan ereszkednek az orv madarak, a keselyük a hullákra, visitva rebbennek fel, ha egy ember, ha egy ló hullája megmozdul, végsőt sóhajtva , végsót nyögve.
Sakálok járnak osustva, lak más rozva a harcamezón; a saj kihalt, az ágyúdörgés elnémult, a holtak jó emberek, nem bántanak senkit, övék már esek; habzó szájjal, tüsss étvágygyal húzzák ide s tova, véres nyomot simítva
a földön; lassan gnrul tova as odahullott ágyúgolyó, meg-megriasstva az éji ragadozókat.
Elbújt a hold, reszketve takrród-soti egy setét felhőbe.
Távol, nagyon távol őrtüzek pis lógtak, de etek is csak ugy, mintha ott érne at ég a földre le, ott lenne a világ vége, ■ ott pislogna egy pár kis csillag elsötétülve, fel-fel lobogva.
Gyenge fény kezdett derengeni a síkon, s ez mindinkább köseledett el ei halvs. fel-fel támadva.
Egy i''sz férfiú hosszú tömött fehér szakállal s egy gyengéd leányka járt a hullák között, mindegyik arczára reá világítva a lámpánál, mit as öreg óvato-köpenye egyik szárnyával elfedett. .Nem hallasz semmi zajt CarilU? — kérdé az öreg halkan — nekem ugy tetszik, mintha lódobogást hallanék.. .
Nem atyám 1 minden csendet, cssk a haldoklók sóhajtanak, t as elhullott mének nyerítenek végsót, — szólt a le ányka halk, pau-^szlo hangon — nincs ő itt atyám, talán rabul vitték, nem találjuk meg ót.
Légy nyugodt, ha itt van, megleljük, simulj hoszám szorosabban, a föld sikot a vért''"l, Allahra ez a halál napja volt ma.
Pár világító golyót lőttek a magasba a távoli vár bástyáiról, mik nappali ténynyel árasttolták el a csatasikol.
Huzódjunk le, könnynp baj érhet, a mieink is ellenségnek nézhetnek. — szólt az Öreg, leáuyát magához von7a a a földre simult.
A leányka megrázkódott a vérszagtól, s attól a hideg nedvességtől, mi rendesen a hullák körül azoko''t kifejlődni.
Mondtam ugy e, — szólt at öreg — ne jöjj ide Carilla, eresstetlél volna magamat, nem gyermoknek való látvány ez, és te jöttél 1
Oh atyám! — szólta leányka ro-meg ve — ne kárhostasa, mikor agy fájt


a szivem, te vagy mindenem és én, egyedül hagytalak volna jönni ?
A kilőtt fénygolyók elaludtak, az orvmadarak felrebbent csoportja vijjogva újólag a hullákra «ressked->tt.
Jerüuk tovább atyám, keressük őt, hátha még él, hátha vad még egy pará nyi élet benne, akkör meg kell gyú gyúlnia.
As élet ée halál Allahtól jön gyermekem, mindent ő ad, ha el van határozva, hogy Tomár élni fog, ugy meggyógyul, ha pedig Allah akarja, hogy meghaljon, ugy hs a tubafa gyökerének életnedvét istsz* is, meg kell halni.
Világíts atyám jobban, oh Tomár miért nem szólsz?! hol vagy ? — sóhajt* a lányka mintegy lázban.
Carilla! ne légy gyermek, Allahra bánom, hogy engedtem kérésednek, kétségbeesésed megtöri szivemet.
Oh atyám bocsáss meg, hogy fájdalmat okozok neked, de mikor szivem ugy fáj, axt hiszem, hogy megreped.
Maradj ! — szólt as atya, egy ta-marisk bokrot félre hajtott és oda világított a lámpával.
Egy mély fohász szakadt fel melléből, a tamarisk b >kor alatt feküdt egy halvány halott, a halvány ajkak mo solyra nyílva, u szemekben kialudt lángja ama örömnek .mily édes a hazáért halni", mellén egy véres folt, egy véres ür, mit a kozák lándzsa üt, mit a kozák lándzsa hasit...
Carilla mintegy balsejtelemtől ösz tönözve előre lépett, s mereven nézett a hullára.
Itt van Tomár gyermekem! — e szavakat a fájdalom resskető hsnsján mondta az öreg.
A kétségbeesés némaságával rogyott CarilU a huilára s görcsösen ragadta meg annak kezét.
Tornái-, l''omár élsz e még? — tut-togá félőrülten.
Gyermekem térj magadhoz, suttogá könyezve as sgg, a ő is a hulla fölé hajolt.
Mari kisasstony lelkesen megél jen estetett, hogy a hazai nyelvet ily ssépen terjeszti
a tanítja.
— Kimutatás. A nagy-kaniss i
kisdedneveló egyesület ée izr. nőegylet által f. hó 19-én rendezett táncseatélyen bruttó bevétel volt 753 frt. 23 kr. kiadás 217 frt 42 kr. e szerint tissta jövedelműi a két egylet czéljaira maradt 535 frt. 81 kr. Felülfizettek: Tass Simon 1 frt. Si mon Gábor 2 frt. Ollop Imre 2 frt.Schera Irén 5 frt. Löwinger Ignácz 1 frt 50 kr Blau Pálné 5 frt. Grünhut Alfréd 1 frt 50 kr. Mayerhoffer Henrik 50 kr. Soberz Selina 2 frt. Oszeatly Antal 2 frt. Som-mer Sándorné 5 frt. Malonyay István 50 kr. Ebenspanger Leon 5 frt. LengyeJ Ignácz 2 frt. Dr. Pressburger Jakab 5 frt. Kovács János 1 frt. Svastics Károly 1 frt Gelsei Gutmann Vilmos 5 frt. Ujlaky ét Hirschler 20 frt. Blau Lajos 2 frt. Svat tics Benó 1 frf. 50 kr. Varga János i frt. 50 kr. Ganal Adolf 3 frt. Pap Jáni»s 1 frt Berzay Elek 1 frt. Hám József J frt. Babochay Györgyné 3 frt. Kohn Gyuláoé 2 frt. Buchgraber Anna 2 frt Wegscheider Krisztina 2 frt, Mstosek Katalin 2 frt. Győrffy Jánosne 2 frt. Lovsg Blaschek őrnagy ur 50 kr. Lovag H&dl őrnagy ur 50 kr. K.»ch Mihálvné 2 frt. összesen 94 frt.
— Meghívás. A nagy-ksnízsaí ; iparos segédek betogaegélyző egylete f. é. febr. bó 27 én a .Korona* vendéglő termében táncz/igalmat rendezend. Szíves pártfogása annál is inkább kéretik, minthogy ennek tissta jövedelme s fent emli tett egylet javára fordittatik. Tisztelttel a rendezőség. Kezdete 8 órakor. — Be lépti dij a pénztárjál 50 kr. előro váltott jegyek 40 kr. Jegyek válthatók Belua József és Práger Héla gyógyszertárában. Fel ül fizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak.
— Horváth Laczl harmadmagá-\ al Nizzából hiza érkezett. Elváltak az ott működő magyar zenekartól.
— Heringlakoma. Márcz. 2-áu az „Arany Korona* vendéglőben uagy heringbikoma tartatik Horváth Laczi je les zenekara közreműködése mellett, mely alkalommal kőbányai Boek-sör fog kime-relni. A u. é. közönség sztvoa partfogásáért et,d Szigritz Róbert vendéglős.
— Meghívás a nagy kanizsai önkéntes tűzoltó egylet f. é. máreztus bó ''-1 én a netán s«ükölködő tűzoltó társak kölcsönalapja javára u* .Arany Korona* vendéglő nagy termében larlandó álarezos menettel egybekötött hangversenyre. A midőn a chinai zonelársulat és a komáromi zenetársaság hangversenyt fognak adni, — ex alkalommal a Schöubrunnba viaszamenendő tövétől achinaiak megtört szívvel fognak elbucsusni. Kezdete 8 órakor. Az álarezos menet bevonulása 8 fél órakor. Belépti dij «zemélyenkint 30 kr. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és • a hírlapban nyugtáztatnak. A rendezőség. -
— Gyászhír. l>obrin Jánosne, t/üle''ett Roseuberg Selin-t asrzony hosz-szas szenvedés után éh-le 38-dik érében szerdán éjjel meghalt Temetése péntnkMi délután nagy réssvéttel történt. A boldo
ó ól Carilla, kelj fel, ő él. -Carilla kínosan zokogott. Eogedj engem is itt meghalni. Haza víszszük őt gyermekem, ó élni fog, t te ápolod, beszélsz neki örökszép regéket, boldogok lesztek, jer most távozzunk e helyről.
Egy éles nyerítés hangzott a csata-tikon, mit nyers szitkok és lódobogás követett; portyázó kozákok nyargaltak a hullák közölt, as öreg elrejté lámpáját, Carillát bő köpenye alá vonva, a tamarisk bokor alá húzódott.''
A kozákok már égést közel tzágul dostak, a várból pedig újólag pár világító golyót lőttek a magasba, pár perez aiatt az öreg Szaid körül volt fogva
Hatalmas dórrenéi rázkódtatta meg a levelót, süvöltő ágyulekék tuhantak a portyázok f-jei fölött, egy kózülök hatalmas csapást mért '' kardjával az öreg Saidra, s at ájult Carillit nyergébe emelve, a többiekkel együtt elvágtatott a távolban pillogó őrtüzek lángja felé.
At öreg Said pedig véresen terült a tamarisk bokor alá.
A halál angyala felettük lebegett, s s halál fátylát kezdé a megtört ssemek fölé teríteni.
Gtenevleve. Turnikoff Genevieve herctegnő Szent Péiervár legemancsipáltabb hölgyei közé tartozott.
Kalandos életéről sokat beszélt a világ, egyes pikánsabb kalandjai pedig mint a legtzellemdusabb badarságok ke ringlek a talonok parquettejein.
A férfiak imádták, rajongtak érte, a nők irigyelték.
A herctegnő isteni sséptég volt, tele izei lemmel; olyan volt, mint Mab -királynő, itteni szép, okos mint Minerva.
Pedig hát nem tartozott szók közé at alakok közé, mik fentéggel homlokukon. hódolatot gerj*#»teoek, t minden pillantásuk azt mondja: .borulj le, ne tovább.* o.i
Ellenkezőleg, ha a herczegnő kék tzemei csalták, vonzották, megrésiégitot-
huszadik évfolyam
Z A L A I ,K Ö.Z L ö NY
galt számos jótékonyctólu előadásokban tényleg közreműködött, kitűnő «»ép son gorsjátékában sokat gyönyörködött» kő-zönség. Ná^y gyermeke siratja kora halálát, névszerint Kázmér, Sarolta, Zsig mond és Alfréd. — Béke hamvain 1
— 2V<Z(7yérűWWlfelolvasást fog tartani jeles publicistánk Hegedűs Sándor or stággy képviselő körülbelül márcz. 11-én as ,Arany Szarvas*1 dísztermében, melyei a nagy-kanizsai kereskedelmi ifjak tevékeny önképző köre rendet. A felolvasó ctirne „A kereskedőkről és hivatásukról" a jövedelem fele részben a .Vörös kereszt« fele részben az önképző kor saját ctéljára fortliUntik. Előre is felhívjuk a helybeli s vidéki közönség figyelmét.
— Cltera-egylet van alakulóban Kauizsán, ki a csendes zenét szereti, nem utolsó mulatságot szerez magának, kivált mióta Schunda s társai e hangszert tökéletesitik.
ZiapunJc mni sz^náboi van mellékelve Fleischmann & Weber m. kir. udvari szállítók budapesti növény és msgkeíeskedésének idei árjegyzéke. A nevezett czég jó hírneve eléggé ismeretes, azért at érdekeltek figyelmét méltán felhívhatjuk.
— A 1*6-I>omboricban a róm. kath. templom tornyára tebr. 23-án helyeztek fel egy egy''mázsa 30 fontos vaskeresztet; tudvalevőleg a mult évi no-
vomberi nagy földrengés következtében leesett.
— A légrMi dalárda f. évi febr. 26-án a nngy vendéglő termében a dalárda javára zártkörű táuctkoBZorucskával egybekötött dalestélyt rendezett. Személy-jegy 50 kr., cssládjegy 1 frt 20 kr. voli.
— Meghívó. A zala egerssegi nemzeti zenekar több tagja f. é. mározius bó 3-án a „Zöldfa* vendéglő nagytermében •zártkörű tánczvigalmat rendez. Belépti dij: *zemélyj«gv 1 frt. családjegy 2 frt. Kezdete 8 órakor. 12 órakor bögő teme lés, melyre * t. közönség figyelme felht válik.
— Letenyén .Tarsas kör* alakult évi 12 frt. tagsági dijjal.
— A zala egerszegi kir. törvényszéknél első osztályú j-gyzői állásra pályázat nyittatott.
— A Iceazlhelyi takarékpénztár folyó évi február hó 20-án közgyűlést lar''to''t. A közgyűlésen jelenvolt 43 rész vényes''174 részvénynv''el. Az 1880-ik evi tiszta nyeremény 5630 frt 96 kr. volt, mely következőleg osztatott fel: 300 réssvényre oszt a lékül á 12 frt 60 kr. 3780 frt, a tartalék tőkéhez l2<)0 frt, jótékony czélokra 395 frt, hivatalnokok jutalmazására 100 frt. az 1881-ik évre
áttétetett 155 frt 96 kr. összesen 5530 trt 96 kr. A 12 frt 60 krban megállapítod osztalékhoz minden egyes részvény 6*/0 kamatja j.zaz 2 frt 40 kr.''is megsza vaztatván, igy az osztalék mitid-o egyes résvény után 15 frtban állapíttatott meg. A jótékonyczélokra megszavstotC 395 fo rintot a közgyűlés a következő czélokra adományozza: 1. a keszthelyi szegények részére 120 frt. 2. a keszthelyi protestáns
imaháa építésére 20 írt. 3. a közös iskola résrére 20 frt 4. as ezen iskolába járó szegény gyermekek felruházására 40 frt. 5. a balaton-füredi szeretetház javára 30 frt. 6. a takarékpénztár által állapított .Deák Ferencz* alapítvány javára 20 frt. 7. a keszthelyi kórház felszerelésére 40 frt. 8. s keszthelyi óvoda javára 20frt.9. a kessthelyi m. kir gazd. tanintézet se gólyegylete javára 15 frt 10. a keszthe lyi önk. töioltó egylet javára 40 frt. 11. a kessthelyi jótékony nőegylet javára, azonnali kiosztásra 20 frt 12. a polgáris kola tanszertára felszerelésére 10 frt. Összesen 395 frt A 3 évi választási idő leteltével vissza lépett Bogy ay Málé. Hoff-mann Soma és Weisz Albert felügyelő bizottsági tagok ujabb 3 évre raegválasr-tattak. A kisorsolt 8 ós lek-.siönt Sz>bő György igatgató tanácstagok helyett megválaszoltak: Buchbnj-ger Gusztáv, Hoff mann Adolf, Kohn Mór, Klein Lipót, Wüntch Ferenci, Böröndy János, Polá-esek Máté, Szegleth Mihály és Hencz Károly urak.
— A keszthelyi iparos ifjúság önképző- éa betegsegélyső egylete a legközelebb tartott közgyűlése alkalmával egyUti orvossá egyhangúlag Hanuy Ödön orvostudor s keszthelyi gyakorló orvos ur választatott meg.
— Hahóti plébánossá, mint Keszthelyről értesítenek bennünket, Király Elek keszthelyi segédlelkész nevoztstett ki a kegyúr ifj gróf Fesztetics Tassiló ó méltósága által
— Sorsjegy részlet ivekkel kez-deuek ismét házalni elegáns külsejű sors-jegy ügynökök, kik rendesen a családfő távollétében a háziasszonyokat igyekeznek az előnyös üzletre megnyerni Ezen kormányi rendelet folytán is tiltott üzér-kedés cselekményére rendőri közegeink jó lesz, ha szigorú figyelmet fordi anak ■ ez által idő előtt m -góvják-a közönséget a bekövetkezhető z»arolásnktól.
— A rverés Zala megy ében. Pe tő
János 365 frt. b. iugt. márcz. 26. Talián Dörögdön. — Baksa József 864 frtra b. ingt. márcz. 15 én Nagy Kaniz-án. — Horváth Antal 500 frtra b. ingt márcz. 19. Leaencz^-Tomajon. - Szalay Imre 1400 frtra b. ingt. márcz. 21. L. Tomajon. — Hajh i Ádám 650 frtra b. ingi. márcz. 22. Köves Káiláu. — Mak r Gergely 450 fr>''ra b ingt. márcz. 21. Badacson-Toraljon. — Cziffray Arttalné 1839 frtra b. ing4, márcz. 4 Nagy Kanizsán. — Bar-tholerai Sarolta 787 frtra b. iugt. márcz."'' 19. Ördöghenyén. — Szabó József 1101 frtra b. ingt. febr. 28. Sormás. — Korpics József 2473 frtra b. ingt. márcz. 12. Gyűrűsön. — Hederics Tamás I065frtra b. iugt. márct. 14. Nagy-Kanizsán. — Harangozó F rencz 2189 frtra b. ingt márcz. 24 Alsó-Bajkon. —
— Hazai rövid hirek A szom balhelyi megyés püspök beteg. Schnitzler bécsi orvos hivatott hozzá- — Lúgoson Szabó Sándor honvédhadnagy szivén lőtte magát. — At 1873 évbeli krajezárósokat még mindig szedik. — A Dunáu már megindült a „Bród" nevü gőzhajó. -IIlés soproui ügyvéd árvap^nzek miatt
. PBBBÜÁE 27-én 188V
¡/ MO j_ i •,(!, ■ .- -t|
ték'', ki beléjük nézett, szava Soreley éueke volt, mely a bódultság és a szerelem örvényébe csalta, ki beléjük né/ett, ugy hogy nem tudott e nefelejts sz-mü hinárból kibontakozni, mint az utas, kit sötét éjszakán a lidérczláugok feneketlen ingoványba csalnak.
Valóságos chimera volt, mindenki nek más arezot mutatott.
Majd a pajkosságig víg volt, nevetett, tréfált, majd pedig.-elzárkózotl, mint a legendabéli asceta uók, hónapokig nem'' fogadott senkit.
Mi ennek az oka?
At előkelő körök találgatiák, feszegették a dolgot, de senki sem tud''a e rejtélyt megfejteni.
Utoljára megnyugodtak abban: fejtse meg a ki tudja. ''
Ezt a találgatást, ezt a feszültséget bombaként a herczegnő meghívj jegyei oszlatták szét, mik általános forrongást idéztek elő.
Tumikoff Genevieve egy jótékony czélu estélyt, jobban mondva egy kis bazárt rendezett a sebesültek javára.
A pompás palota féuyárban úszott, a lépcsőkön nehéz tibeti szőnyegek é* a délövi virágok, bokrok egész erdeje pom pázott.
Fényes öltözetű lokajok egész serege suhant ide 8 tova, elszedve a fényes öltözetű delnők, vállrózsás ''ábornokok, titztek köpenyeit, felöltőit.
A terem, miben apró lúgosok és sátorkák voltak felállítva, egészen tömve volt. —''
Egyik old-lon a gazdag Voronroff herczeg leánya Olga árult virágokat, körülötte a fényes tisztek egész serege bókolt, odább Kurczoff herczegné árult amuletteket és papirkosárkákat, másik oldalon Dewaloff grófnő narancsot, epret, ananászt, szemközt vele Suwaloff herczegnő édességeket,mellesük (Vrkinszky grófnő liquerökel és thoát mind magas áron, a sebesültek javái a.
Pengett az arany, .sug.rzotl a mosoly, az epedő pillantások, a kínáló édes
hangok egész raja repült egyik vagy má sík liszt, főúr felé, s azok fizettek a hói-gyek moso''yáért, csecsebecséiért ó* édos ség-iórt.
Genevieve a terem hátterében ült egy mennyezet forma emelvény alatt, előtte apró chinai asztalkák, miken czi-garetták voltak elhelyezve apró palisan-der ládácskákban.
0 czigarettákat és pikáns élezeket árult erről, amarról és oly szellemdusan tudta azokat előadni, hogy mindegyik hallgatója, kikhez egészen közel hajlott, hogy mások meg ne hallhassák, elbódult s elragadtatva hagyá ott helyét, hogy más boldognak azt átengedje.
Hogy Genevieve herczegnő, kit imádói csak röviden Génia herczegnőnek neveztek, árui nagy kelendőségnek örvendtek, mutatta azon körülmény, hogy az előtte álló ókesmivü halyetossal kirakott szekrényke tömve volt aranyokkal és bankjegyekkel.
Most a vén Maflakoff tábornagy-gyal suttog; az elragadó herczegnő bűbájosán mosolyog, a vén tábornagy aj kain is örökös fanyar mosoly ül.
Hallotta herczegnő, mint suttognak Romikoff herczegről ? kérdé örökös rekedt hangján a tábornagy.
Nem 1 Ha valami ujat tud, mondja el tábornagy.
Most jöttek nyomába, hogy Romikoff herczeg borzasztó egyenetlen házassá got kötött, valóságos measalliense; Romikoff herczegnő valaha ukrániaí parasztleány volt.
De polgári gondolkozású ember lelt önből tábornagy, mosolygott a herczegnő, hogy az egyenetlen szerelmeskedéseket is komolyan veszi.
Erre a nehézkes és mégis ssellem-dus feleletre, tele szemmel, tele szájjal mosolygott a tábornagy a herczegnóre.
Hahaha, ez pompás, ön elragadó herczegnő, nevetett Msfiskoff.
Ha pompás fizease meg, szólt Génia bűbájosán mosolyogva.
letartóztattatok — Horváth Gyula zalaegerszegi, később szombathelyi, j-lenleg budapesti, ügyvédnek a .Zalai" elónév használása megengedtetett. — Állami csillagda felállítását indítványozzák.
- Külföldi rövid hirek. — New-Yorkban egy 126 éve« nő halt meg a napokban. — A chinai császár élete ellen merénylet követtetett el, a tettes fogva van. — Sandv''ch szigetek királya európai körutat tesz. — Kairóban a katonák fellázadtak. — Örményországban éhhalál uralg. -
KI nyert?
Bpest febr. 19 én: Lincz , „ Trieszt „. Szeben febr. 23 án: Prága . Lemberg .
83. 2. 59. 18. 8. 38. 15. 57. 33. 56 50- 63. 74. 32. 20. 32. 34. 72. 81. 37. 17. 24. 3. 37. 84. 5. 59. 13. 78. 10.
Irodalom
(E ruvat alatt megeralilstt munka Nagy-Kajiz*áu Wajdita Jóssef köny»kereskedése által
megrendelhető )
— A „Hymen* szépirodalmi és házassági hirdető hetilap 7 ik számával megkezdette a .híres szépségek arczkép-csaruokának" közlétét, bemulatva And-rássy Ilona grófkisasszonyt, kit a párisi jury a >négy legszebb" közé sorolt, s igérve jövő számában Hegyi Aranka, a népszínház kedves művésznőjének arcz-képét. A .Hymen. előfizetési ára január márciusi évnegyedre 1 frt, az uj regénynyel kezdődő 7 ik stámtól a l3-ig50 kr; b minden előfizető ingyen közölhet házassági ajánlatokat. Levelek, pénzek és arczZépek a .Hymen* szerkesztőségébe küldendők. (Budapest, VI. Gyár utcza 15. sz.) A 7-dik szám igen dús tartalma a köiutkeiő: A czimlapun: Andrássy Ilon grófkisasszony arczképe. A stépíro» dalroi részben: nak. Költemény Vay Sándortól. — Rózsaháló, aranyhal. Vig beszély Lauka Gusztávtól. — Esküvő előtt Raji —?-től. — Vegyes közlemények: A .Hvmen hírei. (Eljegyzések esküvők.) — Ftrsangi krónika. — Levelezés mindenről mindenkinek. (Kérdések és feleletek.) — Mindenféle. — Adomák.
— A haza««ág előcsarnokában: A .Hymen" bez. Óda egy tanitóuő''ől. — Levél a szerk- sztőbö/. — Házassá ;i hirdetések. A mellékleten : Irénke é* Friczike. Raj« Riaa Hnrmintől. — Könnyelmű asszony. Barber Ida regény-, 1—8 lap. — Arcz-képcsarnok unk. — Irodalmi újdonságok.
— Divat-tudósítás. — Beérkezett levelek ós ajánlatok. - Talányok. — Talány-megfejtések. — Szerkesitői galambposta.
Vegyes hírek.
— Egy rost tréfa kdvétktzm*nyei. Sfcomba thelyről írják: E hó 14-en Pápo-ezon (Vasra.) országos vásár volt. Egy magyar gencsi és egy ssent-péterí atyafi
a laczikouyhán kelletinél többet fogyasztottak a jóból, midőn az utóbbinak fele sége egy takaros menyecske oda ment urát elhívni. A geucsinek megtetszett a
A tábornagy egy százrubeles bankjegyet vett ki tárczájából.
Vissza adjak belőle kedves tábornagy ? kérdé Génia.
Világért sem, bár kedves emléküek lennének élőtlem azok a bankjegyek, miket rózsás ujjai ér:ut-:ttek.
Ah még nem feledte el a széptevést kedves Maflakoff? kérdé Génia. gonosz mosolylyal, pedig nagyon Bokáig volt a Karsz alatti táborban, mi azt hitlük, msjd oly darabos modorral fog hasa jönni, mint valami tatárfejedelem.
A tábornagy nem érezte magát sértve, legalább ugy mutatta, hogy sértve nem érti magát, hogy a herczegnő elébbi ismert goromba, darabos modorára czélot.
Ajándékért, ajándékot, mosolygott fanyarul, engedje meg herczegnő, hogy magamat még nem ismert oldalról mu tassam be; szellemdus regélő vagyok; mit ugyan nem a törököktől, sem az ezeregy éjszaka meséiből, hanem as alkalom szülte eseményekből tanultam és biz-tositom, hogy e rege nemcsak mulatságos, de pikáns is lesz.
Ah, kíváncsivá tesz! mosolygott szemmel szájjal Génia.
Történet hely a Karsz alaui tábor, idő a jelenkor. ^
Érdekes lesz? kérdé Génia, mert akkor én ú felhastnálom.
Szérfeleit érdekes! A hősnek nevét majd máskor mondom meg, addig nevezzük N S.-nek.
N. S.-nek, isméili Génia!
N. S. délezeg gyönyörű férfiú, valaha a legszebb legény volt a Volga körüli síkságon, nem egy jó aggleánynak zavarta inog a fejét
Most ezredes, mijtobb gróf; hogy miként iett azzá, az nem taru>zik a dologhoz, tudja herczegnő „többet ér egy kanál szerencse, mint egy hordó ész* de ősei czimerében mást nem mutathatna fel, mint parasztzarukat és ökör hajtó korbácsot. —
(Folytatása következik
) ÜIC t
menyecske és megkérte a szentpéterit, hogy adja el ar satzonyt, f> megveszi Az alku csakhamar- megköttetett s a szent-péteri ember egy forintirt eladta feleségét Mintán as áldomást erre még megitták, a gencsi atyafi komolyan véve a dolgot, az általa megvásárolt menyecskét magával akarta vinni, mint tulajdonát As asszony, ki ezt eddig csak tréfának vette, futással akart menekülő^ Lett erre hajsza, szerencséiére csendőrök érkeztek és megöl tal maiták. Erre . a gencsi ember, mivel a dologból aemfoi sem lett, egy forintja helyett kettőt követelt vissza, miben afalu-jabeliek is támogatták. A s^ent-péten tyafi vonakodott fisetni, mire ót többeo ütni verni kezdették. Szegény szorongatott ember el akart futni, de megcsípték annál jobban ütötték. Végre egy öreg fejszél pillantott meg, azt felkapta s ellenfele fejét egy vágással kelté hasította. Igy végződött"» tréfa. - -
— A budapesti telephon-hálózat, mely már oly régen terveztetik, w''égro létesül. — A telephon segélyével az ember néhány perez alatt elvégezhet oly ügyleteket, melyek jelenleg több órát vesznek igény be,mert néhány perez elég, hogy kérdést intézzen vagy rendeletet küldjön a város másik részén lakó egyénvagy testülethez, üslet vagy hivatalhoz, és felelelet it kapjon reá. A gyáros, bankár. kereskedő, laptzerkésstő folytonosan összeköttetésben lesz érdek- és üzlettársa ival, nyilvános intézetekkel és a nagy közönséggel anélkül, hogy ssobájál elhagyná vagy nagyobb idővesztesége lenne. A rendőrség, a tűzoltóság egy peres alatt értesülve lest a történtekről és megteheti a kellő intézkedéseket — Az előfizetők kövelketőképen ériutkeznek : Minden előfizetőnél van egy telephon, mely a kőt ponti hivatallal közvetlenül közlekedik Ha most két előfizető egymással akar be as&n,i ** egyik a központi hivatalban a jelsőcsengetyüvel jelt ad, ée as összeköttetést kéri, mely egy másodperc* alatt megtörténik. Ekkor a két előfizető már közvetlenül társaloghat anélkül, hogy azt bárki is hallaná. A beszélgetés végez tével a központi hivatal ismét csengeté« által jeleztetik, mely az összeköttetést ismét felbontja. A vállalatíf. évi május elsején fog a közönség tényleges haszna latára bocsáttatni. ,
— Fartangi történet. Ösmerós kezek írják nekünk ezt a mulattató históriát : X. Y. magasrangu s előkelő körök ben jól ismert hivatalnok neje részére a posta szombat reggel levelet hozott. Hogy, hogy nem, a levél a férj kezébe került. A férj nagyot nézett a levél:, boritékának olvasása után, mert ason egy fogalmazója irását ismerte föl.. Felnyitja, és mit látnak szemei. A fogalmazó ur nejének találkát ad a calícó bálban. A férj elsá pad, dühöng, de végre is elnyomja magá ban rettenetet haragját és gondolkozóba esik, hogyan boszulja meg magát a leg rettenetesebben. A találkát, minden áron meg kell hiuAitani, de hogyan ? Revolver 1 es kevés egy hűtlen asszonynak. Más, irtóztatóbb botzut kell állani a csapodáron. A jé férjet a sötét tervezgetések egész éjszakán át nem hagytá^ aludni; egyik gondolat a másikat kergette JUSgy sem volt alkalmas. Reggel £orrt a fejé mint a kasán és önkénytelenül belépett neje hálószobájába. Megvan. Neje édes-den alszik, a férj csendesen az éjjoli szek rényhez lép, onnét elvesz val iitíít,'' ós távozik. Sebesen fölölti, < a'': az''>baloány-nak csak annyit monda, „ma nem jövök haza se ebédre se vacsorára*. Az asszonyság nem soká felébredt, öltözni kezd, felnyitja a szekrényt, és rémülve kiált fel: .Jézus Mária! hol vannak a fogaim 1" Es igy maradt el ő nagysága a calioot-bálról ós a rendez vousról.
Jtmét egy angol. Egy angol — a különösök fajából — beállít egy biztosító társasághoz és azt mondja, hogy 100 db havanna szivart kíván biztosítani; megtörténik a biztosítás. Az angol elszívja a 100 db szivárt ée megy a kártérítésért. Kifizetik neki De — bepörölte a társulat gyujtogatásért. Kinek van most már igaza? i
— Cantu Caesar halála hírére az adott okot, hogy nemrég egy másik olasz tudós, Corbetta, halt meg Oantu helység ben. Midőn az olasz lapok Corbetta temetését közölték, az ily feliratú czikkben történt: sLa tómba di Cantu,* s a földrajzban nem igen járatos franczia lapok ebből hamarjában Cantu Caesar halálát sütötték ki. Cantu jolenleg Milanóban vau. 8 az ott tervezett műkiállitás elő
I
munkálatain dolgozik, melynek ő disz-elnöke.
— 10,660 frtot lopott Szverle János Flóra Ferencz nagyváradi kanonoktól, ki gazdája volt A pénzzsl azután, mely egy ezresből és 19 db 50 frjosból állt, a szolga megszökött. A nagyvlradi rendőrség l&umann biztost küld te Vada-pestre a szökevény üldözésére, kit el is $>gtak, iiiutáu megtudták, hogy Szverle a Lipót-utcza 21. ss. házban rejtőzködik. Mikor megmotozták, csak 1500 frtot találtak nála, s igy Szverle öt nap alatt 9150 frtot költött eL Bőven. ia_hánt_ 1 pénssel, mert csak nyakkendőkre adott
l.ki 60 frtot. Vett azután két uj öltözet
ruhát, egy 80 frtot zenélő órát, egy 20 frtos keltő órát, 24 inget s egyéb fehér-nemüeket, melyek szintén vagy 50 frt értéket képviselnek. Saverle János inas lopást letartóztatása alkalmával beismerte. A jó madár, ki alig érte el 23 ik évét, biharmegyeí belényesi születésü
— A világ legszebb királynéja. Királynénkról, a párisi Figaro következő rsjzot irja: ,Ő a világ legszebb uralkodó nője; de nem as udvari csipkék gazdag ságában és as ősi drágakövek fényében kell őt magunk elé képzelnünk Az egykori várurnók setét ruhájában áll képe előttünk, a mint ''páratlan bátoraágával ós bravúrjával ül délcteg lován. Magyarország gyönyörű tájképei lebilincselték hajlamát. Ott száguld ő a mezőkön, százados fák árnyéka ala t, átugratva sövényt és árkot, folyókat ét patakokat, az erdő ós mező szabad levegőjét élvezve. Mily égi megjelenés e lovagias szépség itt, földhös tapadt korunkban, ki mint a fekete erdők ssép és jótékony szelleme mutatkozik az emberek előtt Paripája, mely oly gyakran fut s palotáktól, mindig megáll a kunyhók ajtaja előtt, valóságos napsngár azokra nézve, a kik szenvednek. Sokkal jobban szereti a szegény emberek őszinte báláját, mint a nagyok hódolatát. E bájos asszony szive fölött, mely oly ¿letteljesen dobog amazoni öl tönye alatt, s mely ugy tud Bzeretni, nem értékes kövekből kirakott aranvéket, hanem egy csokor virágot hord, egy cso kor edelweiszt, e szerén , gyengéd fehér hegyi növényt, mely ködbe burkolt hó csillaghoz Hasonlit, z melyet az osztrák földmívelő nép. szerelem ieléüi hord ruháján. Ily csokrot adott neki Fsrencz József akkor, midőn vőlegénye voit."
. — Bismarck dinórje. A nem ínic dennapi események közé tartozik az az ebéd, meiyet Bismarck herczeg «.aott a'' míuap. Az ebédre mesteremberek és munkások is hivatalosak voltak. A közgazdasági tanáos állandó birottságának tagjai hosszas tanácskozás után határozták el, hogy netnft-gják vissfautssitacj Bismarck meghívását. A bonniurt B^staarrfkné tette, a kancseliár j>edij£, hogy az összejövetelnek mi&áeni hivatalos jellegét • elvegye, leányát és vejét, Ra&tzsu grófot ia az asz taihós ültette. A méltóságok közül Luciu* és Bötticher miniszterek- 6 Tiedemanc titkos tanácsos voltak jelen. Az ebédet szintén részt veti,.atas,caak ac asztal körül ólálkodott egy máfik hiree ,személyiség,* „Tyras," a birodalmi leutya, a mely, vagy a ki ismerextv* arról, hogy visszautasít minden közeledési kíséretet Ezt tapass tal halta is egy munkás; a.ki bizalmasan megveregette Tyras hátát, mire ez a munkás frakkjának szárnyát bekapta. A munkás nyugodtan .fordult a xellete álló Tiedemannhkz; b ttöVdiM ;Ógy lát-szife hogy¡e«.a\|:atya «pólóra van be tanítva.* A kauczellár, — ki e kis iuczi-donsnek tanuja volt, szivéből nevetett. A kanczellár jobbján Leyendecker kereskedelmi tanácsos, balján pedig Hessel takácsmester ült. Az étlap még e tisztán német táisaság számára is franczia nyelvű volt. Ebéd u''án a herczeg rágyújtott hosszú pipájára, b a társaság körülötte sörözött. Politikáról az egész diner'' afalt nem beszéltek^
— A puska. Szomorú eset történt közelebbről Viszolya községben. Vigan voltak a korcsmában, hol sok fi&tal''legény éa leány gyűlt egybe. Természetesen pa linka sem hiányzott, mely hamar átjárta az emeletet Egyik legény leveszi a gazdának falra akasztva volt fegyverét, észre veszi, hogy a gyutacs nincs rajta, mátkája mellének ssegsi: .Mond meg, szeretsz-e vagy nem, ha megcsalnál szivén lőnálek.* — Mielőtt a zavarba hozott mátka válaszolt, a legény meghúzza a fegyver ravaszát. Egy dördülés — ée a szegény leány élettelenül esjlt le. Pedig igazán szeretett. A gondatlan teltes vizsgálat alatt van. _
'' v — Lakodalovia iud ive udvarában. E hó 3 án kelt egybe Kairóban Achmed herczeg, a khedive unokaöcscse ennek nővérével, Dsemile Hanen herczegnővei. Az ssküvő vallásos szertartásait ugyan már harmadtél évvel ezelőtt elvégezte a ciheik-ül izlára, de akkor még nem engedték msg, hogy a gyönge termetű menyasszony urához költözzék, ami most megtörtént E napon, estszürkületkor több lovasezred kíséretében halfogatu koctrban hagyta el a menyasszony az Abbassie-palolát, hogy férjéhez, a D*essirch-.palo-tába hajtasson. Az utczán nagy néptömeg üdvözölte a raeiyasszonyt s virágokat, bekötött szárnyú fehér galambokat dobáltak kocsijába: Megérkezte utáu a Dsessireh-palotában 50 teritékü lakoma volt, melyen csak a vőlegény és fórfi-n. konai vettek résst A lakoma után a vőlegény testvérei ée fáklyások kíséretében a hárembe ment, hol rabszolganői körében már várakozott rá a menyasszony.
— Külföldi magyar egyletek. Külföldön 18 magyar egylet létezik. EZek a következők: a bécsi .Magyar társaskör* 1862. óta könyvtárral; a bécsi »műegyetemi magyar kör* 1867-től fogva; a lépd «Mzgyar iparotok egyleted csinos könyvtárral; a .Berlini magyar egylet", mely 1846. közepén alakult, könyvtárral
HUSZADIK ÉVFOLYAM
y M TVA ''T 7 > i-
Z A L"A'' r KOZLÔ
N Y
^.HBKŒ&Hi 274Î* ÂÏSSJij
éa segély pénztárral bir^ »-„Jénai magyar kör" 20 év óta áll fenn s könyvtárában 400 kötet van; a „Hallei magyar kör", mely; 1868 ban alakult; a „Hamburgi magyar egylet", 1867. sz«pL 7-éo kelet-kez-tt. Tagjai kereskedők és iparosuk; a „Hoheuheimi magyar egylet" 1869 ben alakúit a gazdasági tanintézet növendékeiből: a „Zürichi magyar egylet''-et 15 év efótt alakították műegyetemi tapulók; jgeu szép köuyvtára van. A „Párisi ma gvar egylet" 1865. márcziusban keletkezőit s jelenleg több hazai lapot járat és ezer kötetre menó könyvtára van. A .Londoni magyar egylet" 1869-ben kölcsönös segélyezésre alakult. Bukaresztben a „Hunnia 1857. óta ós „Magyar iparos ifjak egylete" 1863; a Krairói magyar . egylet"; a „Konstantinápolyi", „New-Yorki", „Phiadelfiai" jelenleg 27 taggal; a „Buenosayresi", melyet >íz ott lakó ma gyarok és osztrákok közösen alapítottak.
— Németh ezer ¿de s. A magyar szabadat^ harcz egyik derék bajnokának elhunytát jelentik Amerikából. Chicagóban jaD. 2Ő-án hunyt el Németh József ezredes 65 éves korában. — Németh Szegeden született; 16 éves korában az oaz'' rák hadseregbe állott, s ott szolgált a magyar szabacUágharcz kitöréséig, a mikor hazájának ajánlót:a fel szolgálatát s végig küzdötte az egész forradalmat. A világosi gyásznap után Törökországba menekült. .852-ben Kossuthot Amerikába '' kisér''.e s azóta ott is maradt A Jovasság-nál szerzett ismereteit ott miut állatorvos értékesítette. Az amerikai polgárháború
kitörésekor mint önkénytes a. hadseregbe állott s ott huszárezredességig vitte .föl,
— UjübrikBorbila. Berut Feraacx twcrschiizi (CsohorezÁg) birtokos, a ;ki különben is durva ember..hírében áll, tébolyodat* nővérét Margareibát. egy évnél tovább,zárva lArlá egy sötó''. kamrában s csak e hó 11. találta meg a zsandár őrjárat, félig elrohadt szalmán, mezteleuül s piszkosan.-''A szerencsétlen nőt a, prágai őrültek hasába szállították, mig as embertelen testvérnek a fenyítő törvényszék előtt kell számolnia.
— Szedők tréfája. A legegyszerűbb typographicus eszkőzőkkal is lehet lava-terí tanulmányfőket képeznit Ennek be mutatása vógetta „Bachdrucker-Zeitung" után közöljük a következő vonásokat, magyarázatuk alattuk áll:
6t. hogy engedje meg neki, hogy megnézze, de mennyire tolt meglepve, midőn a k&nyvot kínyítá, ós s« ogásxen are» volt.
„Ugyan kire ta aIási*U, ne vigyék el a fiamat fcatoná&ak^''«irsng> as apa''» sorozó bi z-tuág el5tt.
.Talán çgvetlvn fia?" k-rd:k. nNem< a. haaem éii vagyok neki az ogyetlen apja."
2527. T. V. Nem politikái ia mi lapunlk. Ily közléménvt nem fogadhatunk el ''_As 08 t. méuyoke'' csak tárgyilagosan registrálhaijuk. A másik lap teheti.
kedélyes mogorva közönyös _ csodálkozó.
Papírszeletek.
A békebiró elótt.
Biró: Előélete nem valami híres; már háromszor vett elzárva.
Vádlott: ön feledi biró nr, hogy már hatvanöt éve* vagyok, ily korban három elzárás nem sok.
— Női okosság. Egy brtlnni könyvkereskedő kirakatába tett egy nagy, elegáns kiállítása, gazdagon ¿kitett könyvet oscu czimmal aoői okosság'' Egy kiváncsi megkérő
Hivatalom piaezi árak.
v. Negy-Kanitsán 1S81. febr 23
100 kilogrammjával számítva.
Buta 11:---11.50 Rozs 9 50 10.—
árpa 7.60—7-50. Zib B-80-.6 2O Kukoricsa
6-—.--. . Btrrgonya 3 60.--. Borsó 30.—
80 7*-. Lencse —.—;—28—. Bab .--9--
Széna •—.—2—. Sialma 1-20.
1 kilogrammjával számitva.
Marhahús 48 — .52. Juhhus —-.—.— Sertéshas 56-—.— 8*slonna —80. Disznózsír •—.—86. Vöröshagyma -—.-18. Foghagyma •—. — 30. Czukor •-.—60. Bors .-• -12
Paprika 1''—.—. Sssppan •--40.
1 literjével számítva, ó bor 32—48 kr. Uj bor 20 28 kr. Pálinka 48 k,-. Eczet 6 kr. "Kiadt*:
FARKAS, v piacz kfluyvvezetS.
BE ©ti naptár.
Február 27-ikétól márczia« 5-ikéig.
ö g ''
ftó- és heti-nap
Kath. ¿« prot. naptár
Görög1?») n • ptár |utj
9) Kat. és prot ev. Magához vové Jézus * tizenke''tőt Lak. XVII1.3I—<3-r
27 ¡Vasárnap
■28: Hétfő 1 Kedd 2, Szerda
B Ktrsangv Román hv. Húshagyó Hamrazó f Auguszta Jés. ö seb. f
115 ;l6
3 Csütörtök 4Pértck
4''Szotnbat jAdorjáu vt (2l Timót
Huvh. v Pamfil v. ¡17 Tivadar. ,18 Leo p. 19 Arkip. ¡20 Leo k p,
fik
ÎN
9*
**
t*
2lliJ*NiU-p*«tr51 (vegye* vouat) 4 15 r«ggel
208 <.; . (postavonat) 2 5, délnt,"
201A .. (gyorsvonat 10 :0 éj;r|
802 B*-»-Rl - 4 1 reggel
314 . 10 15 íjj,.l
316 S..pre«i:..il 12 5lé.beu 202 PrAgerliof felől (g\orsvon«t) ör 37 reggel
2< 4 '' „ . 1 20 delat
20C , 10 50 éjjel
Szerkesztői fizenet.
2523 R W Pápa. Fogadd 5t.zínte részvétemet kedvos »tyád elhunyta alkalmából.
2524. H G. Císbrendek. Azonnal megküldetett.
2525. B I Rögtön intézkedtünk. Üdvötlet! i
2526 New York. Felhívását nem teljesíthetjük; lapudk lehetőleg helyi érdeknek vau szánva.
Vaautl menetrend.
i
Indul Kanizsáról hova :
Vonat «zára Orn P«rc. Idn
¿07 Knx^k, Moh/l"«, Domlinvir 5 10 reggel 2:5 . . 2 S0 délut
2»9 „ . . 11 1 ójj.l
202 Itmix [''«»író (gyorsvonat) 5 r»5 reggrl ¿04 . (postavonat) 2 6 dóiul ¿12 . (vegyes vonat) il 20 ¿''jel 315 Bérub« (SKomt>*tli».ljr. Sopron
6 15 recir»''
301 1150 -jjel
315 Soproul>a 3 40 délnt
2l>5 Prág. rhof Kottori. Csáktornya 4 55 reg^t-1
203 . 2 47 dèlut 201 „ „ ((O''orsv) . 10 50 éjjel
Krkozik Kanizsára honnét :
felől
210 Zákány 216 208 „
l 11
il reggel
41 d-lb. 1 éjjel
Felelős szerkesztő- BÁTORFI LAJOS.
hirdetés.
ooooooooooooooo
Van szerencsépk a tek.^közönségnek tudomására hozni, hogy
0 0 0
NENTWICH GYULA
Xagy-Kanizöán, 0
orvosi mü- és kötszereinkből ren- 0 des raktárt tart, és «ziveaséghőj V czégünk részére mindennemű ren- ® delményeket elfojad. .0
Ő FISCHER PÉTER ÉS TÍRSA, §
0 on-oa sebészi mü- és kötszer 0 0 gyárnokok. 0
q BTJDAPBSTi I
q Hstvaai-utcza 16. szám a
OOOOOOOOOOOOOOO
HIRDET E SEK.
templom-, szoba-firmák,
festő- mázoló- és
fényképész
NAGY-KANIZSÁN
M-i ■ l
tisztelettel ajánlkozik inindeii-nemii fentemlitetr muiykák el-^p készítésére.
Legtijabb fali-mustrák gaz-H dag választékban
Eddig elérhetlcn hatdsáliaii a köu_\* l)\obb rnegoldiara vonatkozólag nei>e-zen emészthető étkekre, emé''Zlés, vél-tísztitá«, ''áplálás és testerffsitésére Ezáltal a naponkit''ti kétszeri folytonos használat ntán mértékletes «zerOl használ még makacs betegségeknél is, a m. emé*stést gyengeség-, sxiis^égetés-, víz-tólnlAs a hasgiliíztánál, v-szteglőség a bélnél, taggyeng-ség, arsnyqr szenvedé«, mindeneroO gör\-écy, golyva, fehérkór, sárgaság, idült bőrkiütés, iitöközü f8-fájás, féreg- és kőbetegségeknél, benyálkásodá* a benőttköszvénynél cs a gumóságnál. ^ 186 4—6
Az ásványvizek gyógyszer gyanánti használat mellett, elótte ép ugy mint annak használata alatt, valamint utólagos gyógykezelésnél it kitűnő szolgálatot tesz
Kapható annak készítőjénél, gazdasági gyógyszer«''?z-Stoekeranban és a következő raktárakban: Kiss Istvin gyógysr Arad, -Stech Lajo* gyógysz Aítsoíil, Vanady Istv. Mincz.-r Lipót gvógysz Nagy-Be skorek, Dr. Boischnek Emil gyógysz. Dsbreczen, Pap J ¿ytgytz. Duna-Földvár, Kovács Miháíy, Sipoc* István gyógy«z Pé««, Nylry György gyógysz Nagy.árud, Práger Béla gyógysz. Nagy-Kanizsa, Müller P I.. Seiu J- IT7<5ftysz Karansebes, Wandraschek C. gyógyvz Kassa, Kirchner M. gyógysz. Komárom, Jóó Ignátz gyógysz Mária-Thoresíopel, Dr Czatb'' Szabó gyó^ys^ Miskolcz, Piavsi». G , Grosiinger B. Neuiatx, Molnár Lajos, Mezey Antal, Khudy Jóssef gyógy<z Sopron. Török Jó»«ef, H.tnpa és Kriegner gyógysz. Pest. Soltz Rudolf, Hoinrici Feíiz, Pisxtory gyógysz Posony, Diodntto* utóda gyógysz Pétéi várad, Gömbös D. gyógysz. Palota, Simon Ferencz, Lippocsy Miksa. MehUchmidt 1. gyógy»* Győr, Dieballa J., Braun J.győgysz. S/ékest"hérvár. Teleky Antal gyógysz. Sikló*, Barcsay gyógy*■ S/.-ged. Tsrcxay Istv-án, Jahner C. M. gyógyoz. Temesvár, Bodroasy O. L»yógy-^z Tcrcsovnrz, Bela Sim''in ityó-ysr. Trencsén, Lam Sándor gyógysz. Ungvár, B">uer p''erencz, BorscMtr J. ''Ung. Weísskirchen, Moldow.my A. gyógysz Werscbftts, Waidinger A. S. Zomboi, Hollosy .T. E. gyógysz. Zala-Kgerszegen, vaUmint :«z osztrák-magy r állam minden nagyobb gyógyszertárában Fgy skatulya áfa 75 kr. Megr^üdeléseknél legkevesebb két -k-itulya ntánvéttel küldetik
Hirdetmény.
A rév-fülöp boglári hajózási consor-tiurn rév-fillöpi korcsmája: mely a zalamegyei Balaton parton. Boglárral szemben ás élénk közlekedé>i utou fekszik — 1881. ovi april 24-től számítandó három egymásután kővetkező évekre, nyilvános árverés utján lesz haszon bérbe adva. —
A nyilvános árverés 1881. évi márczius hó 20-án reggel 10 órakor fog Bogláron Günsberget Lázár ur irodájában megtartatni; bánatpénzül 100 o. é. frt tűzetik ki, mely ösz-síeg árverezni szándékozóktól az árverés megkezdése előtt lotéteményezendő.
Boglár. 1881. évi február hó 21-én.
A rév-fűlöp-boglári
o,8 2 hajózási Gonsortium.
" i ^
rfWJWVWWrtWJW

vfí
Tál ícz k cd vei ők n ek érdekes iiiegjííleiies.
>
Wajdits József könyvkiadónál megjelent.
Rajta párok táncoljunk
TANCZKEDVEI.ÖK KÖNYVE.
| Útmutatás a korszerű táncz és ezzel kapcsolatos illem elsajátítására a müveit társas körben különös tekintettel a ^
mindennemű kör- és társas tánezok, valamint
TÁN CZMULATSÁGOK SZERVEZÉSE és RENDEZ
KÉPEKKEL ÉS TÁNCZÁBRÁKKAI


fi.
I LAKATOS SÁNDOR,
| tánezmüvész, szerző és illemoktató müvének elsó kiadása nyomán tetemesen átdolgozva |
s saját e téren szerzett tapasztalatai alapján irta
C S. S Z. LAKATOS KAROL Y.
/ . .
Ára 1 frt 60 kr., diszkötésben 2 frt 60 kr.
Nagy-gjunxsáa, nyomatott a kiadó tulajdonos Wajdits József gyorssajtóján.