* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
22.18 MB | |
2021-10-05 08:33:48 | |
Nyilvános 758 | 1326 | Zala-Somogyi Közlöny 1864 034-036. szám december | Zala-Somogyi Közlöny Ismeretterjesztő lap szépirodalom, kereskedelem, ipar, gazdászat, tudomány és művészet köréből III. évfolyam A következő szöveg az újságból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: N-Kanizsai Harmadik évfolyam. M. szám 1804. Dee. 1-ón. «a> i Közlöny. Ismeretterjesztő lap szépirodalom, kereskedelem, Ipar, gaz''dászal, tudomány és mftveszet köréből. A somogymegyei gazdasági egyesület hivatalos lapja. " • 1 ■-■-—-.......1 .''■■■■''.". ■ ■ ..''.''i t1 "......ji^. ..n .. -----------l..jaa.''j-''- ■ ". j a ___)j; fvjí''j imuuuj,''. ■« i hl '' ,i.hii immmwfiwwmwr—wwa— Megjolon o lap leKnlábl> oKy ivón juliiu hó 1-töl koicdvo mindon hó 1-óit 10-ón t* 20-án. — Elöünotéii ár poétán iaótkttldóísol óa holybon hAzhoe honivá OR黫 évre 6 frt. i félóvro 3 frt. Negyod óvro 1 frt 70 kr — Minden olütieetö u tulnidonos kölcsön könyviárát ns cddi«i fonnlálló foltótolok mollotCfó 1 áron Imaitnálhatjii. — Nyilttér egy Potit sorért 10 kr. — Hirdotóeok négy haaáboa l''otít aorórt 1-ör 1 kr,, JJ-or (5 kr. óa mindon ''.< vábbi bolktatáaórt 5 kr. n bólyogdijórt 80 kr. fixolondö. A boiktatáai dij a a Up koaclóaót illotő mindon tárgy n kiadó hivatalhoz Nagy-Kanizaára( a lap szcllona tarUlinát illotü közlomónyok pedig, ugy mindon lovo''ok bórinontvo a azorkoaztöaógl»<;/, küldendők K.ipon várm. '' " '' '' " "" ————■»—————^ ■ i ——| mimim n |. ■.mam————»———„ , p————————m « Előfizetési felhívás. Lapunk hatodik félévébe fordultával, midőn ennek irányát, múltját ismeri t. olvasóközönségünk, a hosszas felhívás, programul helyett nincs más anoiidaudóul: mint szívesen felkérni a nagyérdemű t. olvasóközönséget, heeses pártfogásában továbbra is megtartani lapunkat. Mi rajta leszünk, hogy ez a jók és hivatottak közreműködésével szellemi tekintetben nem csak hogy csökkenni nem fog a jövőben, söt emelkedni, a mennyiben újévtől kezdve jutalmakat tüzünk ki pályamiivekre. Hogy pedig nagyobb alakban jelenjék meg, s hetenkénti vendégök lehessen, ~ ez egyedül önök buzgó pártfogásától függ, melynek kiérdemlésére mindent elkövetünk. Előfizethetni helyben, ugy minden cs. kir. po&Utot italnál egy évre 5 frt, fél évre íl frt, negyed évre 1 frt. 70 kr. ó. ériekkel. Rolx)Z istván, Kelt Nagy-Kanizsán, nov. hó 2(>.-án 18(M. axorkcazttf. Wajdlts József, kiadó. . Pest, november hó 26-án. A SzellőztcsMÜk azon kérdéseket, melyok-nok vitatására o lap köro tért onged. Hogy múlt levelünkben mért kivántlítc o lapot minden áron fonntartandónak, — imo a többek közül az oIkíí ok. 1848-ban foleiuoltük a népet magunkhoz, ném tűrhetvén: hogy mig a világ számtalan államában szabadság, a jogegyenlőség napja TÁRCZA. ragyog s a mint fennt a kormányoknak erőt, szilárdságot nyújt a vészben, áldást a békében; ugy alant oulturai hahidán mellett, a szellem én anyagnak haladás, fensőbbségét, — nálunk a szolgaság — az 0 bélyege — hordja lánozait! De eleget tettünk-e azzal , hogy a népei felszabadítottuk, felemeltük magunkhoz? Bizonyos körülmények közt s szellemileg éretlen népnél, a szabadság nem tőr-e a gyermek kezében ?! Beteg vagyok....*) Ikteg vagyok, fáj az élet, Még is élni szeretek. Dal zendül meg keblemben, de Fáj a dal, •— nem zenghetek. Néha búsan elmerengek, — Előttem a néma lant — Hogy a dal, ha eltemetnek, Mivé lesz majd ott alant?... Szemrehányólag tekint be Hozzám a szép kikelet, Mintha fájlalná, hogy lantom Nom zong hozzá éneket. tís a csalogány bámulva Szól be hozzám: „hol vagy hát? ^ Mért nem segíted elzengni A sziv üdvét b bánatát"? Az ébredő ibolya is Kérdi: „miért nem vagy itt? Néket^. szoktam elregélni Hosszú''éjem álmait." „Nem látod, hogy itt vagyunk mind?" Szól a fényes kikelet, . ítt a sugár, itt az illat, Hol marad hát éneked?" Itt a dal, itt kebelemben, De ah, el nem zenghetem! Látlak, látlak, vágyón nézlek, Némán üdvözöl szivem. Io, kihez annyit daloltam, Idást-hozó kikelet! Szelíd sugár, édes illat, Adjatok uj életet! Beteg vagyok, fáj az élet, Még is élni szerotek, Dal zendül meg keblemben, do Fáj a dal, nem zenghetek. Néha búsan elmerengek, — Előttem a néma lant — Hogy a dal, ha eltemetnek Mivé lesz majd ott alant? ... Jó csalogány, szépen kérlek, Zengd helyettem bánatom, Bzerelmemot, fájdalmimat, Dalaimat rád hagyom. Kis ibolya, jó virágom, Ne regéld el álmodat.... Nem sokára együtt alstunk S álmadunk a föld alatt. ATA LA. Ugy van j Ha birtokában szabaddá tettük a népet s a jogegyenlőség édes ''.ét vele kóstoltattuk, — lelkileg is mllvelnün.\ kell azt, hogy nc csak használja, hanem meg is értse, mi az a Bzabad-''ság? Sznbaditt-d fel a népet snyagilag, de szellemileg ne müveid , az am ag sár marad kezében, melyben elsülyedhet inkább, do melyből kínosét soha Bem teremt. 8 hogyan hathatunk « n*»íve leginkább? '' t.ii ■ ————'' a—— m ni ii i ■ '') E ttip költominyl, mi la kMljiik u köllSuí i»i»«-, •igíbW. Hicrk. , Édes anyámhoz. — NoY«inb«r 19.-4n. — Szeretni! mit jelent ez égi szent ige? Mit a bölcsek soha, ki nem magyaráznak. Nom kérdem én soha'' (eldofc- izive Legédesb, legdrágábt .t.vdw ^ anyámnak. '' Özemén egy sugárrai, <*gy cr''f.kal ajkain, Oyujtá meg o fáklyát setéi uiaih felett. Sokszor majd kiolták titkos fájdalmaim, Do előre törni, lelkem nem résiket''ett. Oh! ez élet kemény tan tóm volt nekem. Nem érezém nolv. simc.^utó kezét. Végig űzött a 1< gvadabb ösvényeken, A gyöngo gyermeknek, már lába vérezók. Anyám szeretőt8, életom tengerén Úgy osillogott, T/''/^nt világító torony. ♦ Ha az örvényt, * tet, megnézni som merém: Ezt néztem, s összefolyt könyem és mosolyom j ö mindenem vala, ón mindeno valék ... Kettesen egymásért, egy másban így éltünk. Tudávik: a jó szívok titkába lát az ég! Reá erősíténk hitünk és reményünk. Hallottuk a panaszt: a szegénység — átok! Erénynél, észnél több — a vagyon szorenose. Nom panasziánk, hogy a sors igymog nem áldott! Nem néztünk irigyen, a sok sorskegyenezro. Édesen, nyugodtv. munkálkodott érttem. óh! az anyaszivb(''4isteni az erő! S a boldog ifjú ko. <v alig hogy elértem, Midőn lobog a sziv, nlágit a velő: Megháláltam gondját, százszor és ezerszer! Magam eveztem én, nem segített senki. Örömében sirt, hogy már semmi le nem ver. S nincs fiú, ki mint <ín: úgy tudna szeretni! Rokonink, barát-tm, mint halál madarak: Gúnyosan jósolák — nem tanulhatok ki. lelkemen fellázadt az ész, az akarat. Nem voltak szivemnek, baráti rokoni. A növendékeknél iskolázás, a felnőtteknél oktatás, hasznos tanáosok, könyvek és hírlapok által. Tehát hírlapok által ia? Igen i»! íme a „Zala-somogyi Közlöny" mi hasznot nyújthat, ha általunk anyagilag mcgalapit-tatván jövője, azt szép tanácsaival általunk a nép kívánságához, vágyaihoz, szelleméhez idomított nevelési, gazdászati ozikkekkel, átvisszük küszöbén. Lehet miként sok háznál, tán még az aranytanács is falrahányt borsó marad / do tagadom, hogy 240 eser lélek közt nagy hódításokat ne tehetnénk, klllönösen a lelkészi-, tanítói-, |cgy-«Ői-kar — szóval, mindazok — kösremültödé-sével, kik a néppel érintkeznek. Mindenek felett nevelnünk, oktatnunk kell a népei, ''logy megértsen bennünket, do különösen felfogja hivatását, a kor szavát. Megiohot, 2—3 éven át is ingyenpéldány-nyal kell beköszöntöm szegény szerkesztő és kiadónak a hajlékokba, — do iámét tagadom azt, hogy a jó példa ne hatna, hogy az arany-tanáoeok, a lélckhos, anyagi érdokekhez intését igék pusztában iiangzanának el, s ne lennének számtalan hajlékok, melyekbo a tulajdonosok magok ne rendelnék incg az olvasni valót, évek múlva. 8 ha ezer emberből pár év alatt megnyertünk a szellemnek osak ötvenet, — nem nyereség ez ? Mórt, vannak a nagy Angliának biblia b a közéletbe vágó, hasznos könyveket ingyért terjesztő társulatai? Bizonyára azért, hogy szellem és anyag diadalával ura legyen a világnak. Elősaör ki kell a tökét osztani — s pedig nemadolce forniente elve szerint — hogy utóbb kamatozzék, hrett szellem mellott terem ónak a munkakedv, nngyratüréssa Hugenottaihűség minden szentség iránt!... Rég olmultazakor, midőn a nagy eszmék képviselőit lánozra verték; midőn az njitóvagy feltaláló varázslónak tartatott s Salvino d'' Ar-mato-nak sirkövére Florenozben, ily iratot véstek: Itt fekszik Salvinod'' Armato degli Armati a szemüvegek feltalálója, latén boosássa meg bűneit. Anno D. 1317. MMta—■«—II — ............ ——I—.......— Büszkén kezem közé fogám vándorbotom S elmentem oly messze, hol senki nem ismer. Hol egy magam álltam ... barátom, rokonom Csak szivem, lelkem volt, s a jóságos Isten. ■ '' '' \ 8 van-e a világnak oly kincse, gyémántja, A miért odadnám, sanyarú éveim? Megnyílott előttem a legdúsabb bánya, Átvilágított egy láng sötétségein. Egy láng — aszeretet, mit anyámgyujtameg. 8 én lelkem könyivel önték rá olajat. Bányába szálltam, hol legmélyebb az Üreg. Hol kincseit őrzi a böloB tapasztalat. 8 kitanultam jobban ez életiskolát, Mind az,.ki költ, a mig szerezni''kellene. 8 mosolygva mondhatom: a mit a sokaság Egyetlen üdvekint bálványoz — el vele! Tudom — nyíltan, s merem gyűlölni a mi iát Szeronose, fény, gyönyör, arany, nem kaphat el. HUbb boldogság felé vezet már most az ut. De büszkén, s boldogan leszek siegény — hakell. • Szólj! jó anyám, miként boruljak kebledre? Alig emlékezel, oly rég neuvláttalak ... Röpitsen szárnyain vigan a szerencse? Vagy néma köny legyen az első pillanat ? Nem vagyok szerencsés, nem is voltam solm! j Boldogságra vágytam: és mokt boldog vagyok. Lelkemre fűződik emiékim gyöngysora 8 ez, egy koronánál drágább fénnyel ragyog. i Megad mindent az ég, annak ki hisz, ki vár. Betölti nem soká kevés reményemet, Sokat, igen sokat kellett veszítni bár ... Lelkem a suly alatt esnpán emelkedett. <4 "150 ¥ Nekünk akkor nem bocsátható meg bűnünk, ha olmulasztánk minden es/.k«^t, ntat — mely osak birtokunkban vun —- fölhasználni, a nép mennybevitolére.... A több közül íme egy szép eszme, mely nem rég Kaposvárott, nyílt ebéd mellett hangoztatott; melyet a polgár lelkébe, szivébe beoltani, szinte e lapnak volna egyik hivatása: A népet közügyeink, intézeteink emeléso tekintetéből, önkénytes anyagi áldozatokra vezetni. Hol százezrekről van szó, kétszáz negyven s néhány ezer lélekről, — hogy a íilléradako-zás mennyit nyom, ismét a nagy Angliára utalunk , hol a Pcnny-gyüjteinények mesés eredményeket szülnek miiig is. Ha Somogy összqs lakósságából (osak a fentebbi számot vesszük) minden lélek 1 krt adna évenként a szent ozélok oltárára, — 2400 ftot fordíthatnánk iskoláinkra (inert ez a legelső) templomaink, színházaink, művészet és irodalmi egyleteink stb. számára. 10 krt adva pedig minden lélek 24,000ftnyiömeg g)ülne össze, melyet időnként a legnemesebb ozélokra fordítván CM\k egy évtized is oly szellemi és anyagi emel-'' kedést, közjót,tekintélyt, érdemi súlyt mutatna, melyei méltán kérkedhetnénk bármely európai mivelt nemzet előtt. S talán lehetetlen volna ez? Anyagilag nem, mert a polgári osztály — hála az egek urának — saját szorgalma és ipar-kodása után, folyvást gyarapodik, vngyonoso-dik 1848 óta; annyira'', hogy sújtott viszonyaink közt elmondhatjuk, ezen osztálynak van legjobb dolga, melynek a mellett, hogy maga dolgozik, fárad és szerez, kevés szüksége van aránylag. Szellemileg som; mert népünknél meg van a jóra vezérlő hajlam; értelein, tiszta felfogás s jóakarat Csak vezetni kell, hatni lelkére s megtalálni a kulosot, mely leginkább lelkéhez és érdekeihez nyit. 8 nem volna elégajapot minden helységbe legalább egy számban ntegrondelni; hanem mindazoknak dolgozni kellene bele, kiket szellemi tehotséggol az ég felruházott. Hinteni a szép eszmét; meghonosítani a czélravezető jó szokásokat; példákkal hatni az erkölcsökre; irányt adui nz önviseletnek stb. i1 ... i ,—eaen---— i aww—c— i. i bmb—h'' — x. Ha osak egy peroznyi bát sem okoztam solui. Tartson el ez öröm egy örök életig Mit o napon adok; hogy élted alkonya Ragyogja vissza rád, szebb ifjú éveid! Carpi-U Kámfor. Az éji szemle Uoulii FriyyuM. A do 1'' etoill diadalív, mint tudiuk, 1830. jullus 20-án avattatott fel. *) E nap reggelén Páris na ely-aci mezükön volt, szemlélvén a nagy koszoi u''cat? ■ a számtalan színes lámpákat, molyokkol o íiugyszorü boltozat estére kivilágítandó volt. Végro ia meglepőivé álltunk a faburoktól szabadult köcoloss előtt. Senki aoui képzolto hatnlmaa mérveit, senki aom lojté méltóságát es omlóknok; annyival csodás bb benyomást okoaott. H» ezon merev cujék áltaJanép-tömeg szivében okosta megindulást észrevehettük, ugy sejthettük azt ia, mhit dobogott volna egéaa Francziaország sslvo, haünnopélycsen felszenteltetik, Elblegonltő balfogás. «s emiékot ünnepélyes fel szentolés nélkül loploani le. E magas boltozatot csak ugy lott volna szabad megnyitni a népnek, hogy meg-mutassák neki egyszersmind, inikép egyedül ö elég nagy alatta átvonulni, mellette minden egyébb nagyság ultbrplllvén. Azonban olönyösbbiiek látszott a dia-dalivot csupán Uros színpadi díszletté alacsonyítani, — moly mindamollott is a aioraoink rlütt fellépő egyénoknok tálnagyssorü, — a ez által a Francain nemze t iinmnga előtt aláztatott meg. A császárságnak ezen utAsr.rtlíittnsukkal nHgyobbszorü, semhogy érdeme* karokra találna,melyek kuresziségro vigyek j igaz, hogy köziünknél, igaz hogy megközelítők, mindamellett névtelen árva marad, mi nem ismertük el. Így gondolkodtak a txméltok közelében. A mint az éj bekövetkezett, réazvét- és szánalommal tekin- '') K» A-.om «wl4k oiel/tl a r«(Unrill ilyosstia, Kraacjla- • r«''4< hadi ''llci;>».*jin«k »B>,cll. F n r 4 I t 6. Vetnünk kell » jelenben, h«gy a jövőben arathassunk. Többé nem a haza megtartása forog szóban, idegen hadak ellenében, hanem a megtartott hazát odaemelni, hogy a nagy néjjekkel ha számban nem is, do erkölos, szorgalom s cultura tekintetében mérkőzhessék. Hajdan kard! ma toll ós szántóvas. Altri, tempi, altri oostumi. Oda kell hatnunk, hogy a terülotben nagy megyét tekintélyben is nagygyá tegyük; ha irányt nem adhat is a hazában, ott legyen a jobbak között, hogy elmondhassák Somogyról mit egykori. Ferenoz mondott Párizsról: földje értelmet és hősiségot leheli. íme a provinciális lapok hivatásai Jól felfogott eszméik és érdekeik képvise-lésében , áldásai lehotnek a vidékeknek s hogy az áldást hinthessék, nekünk kell anyagilag ós szellemileg fennállásukat garantiroznunk. A Hoiungy megyei gnzdnságl flet Felhívása *). A somogyi gazdasági egylot Soinogymogye gazdasági statiaticájüt megkísértendő, a leírásokra vállalkozóknak a kővetkező utasítást nyújtja. a) Aa Összeállítás, leírás alakjában fogalmazandó, noiu pedig számszcrluti fölvétel és kutatás szo-riní.N b) A leirás tartalma: 1. A hatír neve, város, puszta, falu? 2. Magán- vagy közbirtok, lakosok száma, ido-genek volt úrbéresek s/.ámn. 3. Tagositott-o, mikor, miképen. Vannak-e tanyák ? a határlh-li távolsági viszonyok, motel utak minősége, legelő, rétség, kózös-o, folosztott-o, és mi-kép használtatik. 4. Fekvés -- sik, lojtős, hogyos. f). Van-o ingoványos, lapos hely, tóállás, tőr-tént-o kiszárítás, minő sikerről — alagcsövozés. 0. Majorsági, haszonléres vsgy részbeni, mun-kabéroni művelés divatozik o? 7. Cselédek — állandók-e, ssakmányosok-e ? Mór. Napszámos kapható-e óvs''.akonkint, mi a d|j». Takarás, aratás, cséplés, holybeliek vagy idogenok által törtónlR-o ? 8. Fogl.ilkoznnk-o n lakosok mellékes iparral. Fuvarzás, mezei munkák stb. '') J lm f -lkivAK, ugy a fpt h > kelt statlstlkal • k»«fai- <li*4»tl • ^koiitA''y Jeifjrítfk''>i»/»il oly Időponton kaptuk, hofy kbilílöke t > »»k mo»t koíiih.-tj k incg. Pscrk. ....... ..............■■l"I!L."J--1—I J--l.tül. >,, X- .. ■ -I-" totóit a mintogy hatásvadászat kedvéért kottős sorban égő lámpák között... mintha Francziaorstág fővárosa csak ónon egy emlékkel többet bírna, mely a saines Uvcgokkoli világításra eléggé alkalmas háttért képez. Midőn az olysoi mezők lámpa-fényo hlrtelea megszűnt, könnyön tokInthotők ust a régsot saosaé* lyéiu-k. Bocsánat, hogy egy pillanatra a nén babonájában osztozánk, mely nép hirnoTénok aiosőltésére várt; de lámpáknál, cső és sárnál egyobot nem talált; azonban azt beszélte,- hogy a császár emlékoszlopára lépett s olfútta n csak egy nyilvános sétát világító lámpák lángjait. A nép jól emlékezett császárjára s tudta, hogy nap és osU engedelmeskedtek neki, nem kételkedett, hogy ha a viharra kiállt: o nap a császáré és hadáé, esőn parancs előtt ongedolmeson visszavonul. Do a császár ki az elemcknok parancsolhatott volna, nem volt, a nap p»dig nem it holtakél Hol az ombori hit a holtakat földi dolgaival kapcsolatba hozta, mindig az éjt jolölto ki számukra; ekkor midőn mlndon halgát és n sötétség fátyolos le minket, jő a véres árny, tátongó sebeivel a bűnös ágya fölé áll--- ekkor lebeg ő lassú suhogással elő, leül mellénk s vigasztalást sugdos---y ekor jött a császár is hiiso ml, és üdvözölvén cmléücoszlopát, maga előtt léptető ol őket. J Az ünnop, melyot nőin ünneplének mogtazélök, a holtak által császárjok bódulatául megtartatott. , Midö n minden láng egymásután kialudt, szomorúan ós elég időtlenül vonult néptömeg. Lassankint elnyugodott a zaj a az ezernyi hangú zúgás. Azonban lecsendesedvén inindon,erősen misizefenn a lég-ürébon suhogott, s egy hatalmas árny bocsátkozott aa ivezotro le. JUivösun takarta öt n marongói kókkö-pony, a sz. helenai szemfedő. Az alacsony széleska-ramu kalap mint egy zsugorodott sas lelóggó szárnyaival jelent m- g. Az árny behajtá homlokát, pillantása átvillant ft földön, és onnnk halvány világa a diadal-ivot nvintegy fénylő szemfedő takarta. Egy hang hallszott; csendeson hatott ss ^jbe bé de szellomilcg érczcsen rezgett rajta át: ,TIossám édes fiam !u 9. Hogy UrUtik fenn • hstfrbsn a rend, mi az eredmény, a hiányok. 10. Oktattatnak-e a gyermekek a gazdaságban oluiélotllcg. I. Szántóföld. 1. A szántóföld minőiégo, — agyag, homok, telovény — izlno könnyű, nehéz munkálata. 2. Easközök miuŐiégo. Ekék. Bognár, kovács van-e? 8. Vonóerőül ló, ökör, • túlnyomóan molyík használtatik. 1 4. Mik n fütorményok. Tormcistetik-e dohány, len, kender, mlnö slkorrol. B. Vetó» forgás, nagyobb, kisebb birtokokon. 6. Mily arányban űzetik a takarmánytermoléi. 7. Szorgalom, trágyával! bánáimód, istálló trágyán felül van-e ogyéb trágyaiser. II. R é t. 1. Milyen a földekhez! térarány? 2. Visenyői fokvémól tőrtént-o szárítás, csa-to. názás, öntözés; száraznál történik-e trágyázás. 8. Logoltetnok-o s mikor? 4. Van-o nádas, miként használtatik. III. 1. Milyen a logolő téraránya a szántóföld a rét-hea képeit. 2. Miiven a legelő fekvésű, lapályos, dombos, hegyi, erdői. 8. Magán tulajdon-e, vagy közös — legeltetési rend, olegondö-o ? IV. Erdő. 1- Van-e a határban erdő? 2. Fanemok, miveléil mód, vágások. 8. A fa keleto, ára. 4. Podezlo a tüaelési s építészi szükságlotot; ha nincs, honnét történik a fajoatás. 6. Községi erdő kozolése. 0. Az ordoi rond kezelése. V. 1. Van-e a határban szőlő. Tal<\ji, körözöl o, tor-mókonység, trágyázás! mód. 2. Uralkodó szölöfnj, művelődési inód. Kitérések, milyen bor szüretik. Kelondőségo, forgulmn, ára. 8. Szőlőhegy-rendtartás. A csőszök szolgálata, bére. VI. K e r t ó s « o t. 1. Minő mérvű a zöfdség termelés. "Á hiány honnét pótottatik. 2. Van-e valamoly novezetesebb konyhakort. 8. A gyümölcs tormolés mérvo. Tormoltotik-o eladásra, minő a gyümölcs, molyek az uralkodó vá|. fitfok. 4. Vannak-o faiskolák. Törtónik-o volnml ahatárnak fákkal! beültetésére. 4 151 ^ VII. Állattenyésztés. 1. Lótenyésztés. 1. A lakosok üzlk-e a lótonyésztést. Milyen a fnj, nagyság. 2. Miféle a h^ny mónló használtatik. 3. Vannak-o általában jó munkabíró vagy gyors lovak. Hány éves karában fogatik bo a osikó. Mi a fohiány a lónovclésnél. 4. Van-o lóvásár. 2. Szarvasmarha tonyésztés. 1. Mily szarvasmarha faj tonyésztetik? Ilány és miféle bikák alkalmaztatnak ? 2. Vaj, sajt készlttotik o? Mi a toj ára, van-o kelendősége ? 3. Van-e magántohenészet, minő faj ? 4. Van-o a vidéknek nagyobb marbavásárja? 8. Juhtenyésztés. 1. Minő a magán juhászat, minő a faj, körül e a nyájakból tonyész-kog, vagy anya? Foiik-o a juhokat, mennyi a szokásos bér, t«j- ós vajban. Juhászok luotéso, kötcloxettségo a felesjuhászoknak? 2. A kisgardák juhászain, közös nyájak, feltételek. ► 3. Nagyobb juhvásár. 4. S o r t é s t o n y ó s z t é s. 1. Nagyobb sertéstonyé«ztéa magán birtokban, faj ; tohyészAllatok adatnuk-o el ? 2. Minő faj vau a kttzségbon. 8. Sortésvásár. B. Bar o mf i • t c n y é s z t é s. 1. Melyik faj a túlnyomó, történik-e javitás. 5i. Baromfiak általános ára, helyben vagy a közeli piaezon. fi. M é h ó*s i o t. 1. Hány önálló méhészet van a holységboti, ki-nek birtokában, hány köpüv*l? 2. Minő köpük használtainak. 7; Helyem hornyó. 1. Ki foglalkozik solycmtenyésztéssol, minő sikerrel ? 2. Hol és mi áron kol a gubó ? 3. Mennyi a határban a szederfa vagy cslpőto. 4. Van-o szedoriskola s mennyi cseiuotu kerül ki óvónként? Uasdaajgi terhnologia. 1. Van-o szeszgyár a határban, mily a minemű tormény használtai k a fözáahez. A moslék tniro használtatik. — Kisebb^páUnVa''fősés van-e. mi az anyagjn. „ , 2. Van-o lerfőzés, mennyi tormény főzotik fel, moslék használata. 3. Van q ezukorgyár ? mennyi répát használ fel, mely határok adják a tormóst s mi áron. 4. Van-o olajütő, hány mérő olajmag dolgozta-tik fel évonkint, van-o kclendösógo az olajpogácsáitok. 6 r l á s. 1. Van-e a határban közönséges Via-, szél- vagy száras-malom, meuuyi? tízitál-e, mennyi a malomvám ? 2. Gőz- vagy mttmalom? Eladóra dolgozik-e, vagy vámért, vagy cserébon ? Mennyisége a forgalomnak ? KŐtörés, — tégla. 1. Kőbánya. 2. Vannak-o téglavotŐk, osorép égettetik-o ? Arak, tüzelőszer, gépek használtatnak-e? Ha a kiküldött tagok ezeken felül egyéb neve-aotoftobb körülményekkel ia találkoznának, azoknak foljogyzéso s közlése szívesen fogadtatik. A somogyi gazd. egylet halároaata folytán. KOZMA SÁNDOIt, titkár. A pozsonyi biztonítóbank „HUNGAHIA." A bécsi „Prosio" egyik saámában o következő czikket közli: „A biztosítási ügy területén élénkség ketd lenni. Nom kevesebb mint nyolos társulat, részint alakulásban van, részint ujabb időben engodélyostetott, s a külföldi intézetük azon törekednek, miszerint engedélyt nyorjenek arra, hogy biztosítási ügyeket az ausztria birodalomra is törvénye sen kitorjesszók. Hogy az ország gazdasági érdekeibon fekszik, ha a biztosítási ügy Ausztriában kitorjosztetik, tagadha. talián. Tehát csak azon körülmény lehet még kér. dése''s, váljon az újonnan keletkező intésetek mog folulnek-o azon foltételoknek, melyeket a jelen vT szonyok között a biztosító-társulatoktól követein* kell. I Atalánosan azt lohot állítani, hogy blztositó-tár-sulatok alak''tásánál oly szokások alkalmaztatnak, molyok jogszerűségüket inkább a szokásban korosik, mintsem hogy fonállásukat észszorU gazdasági elveknek köszönnék. — Ide tartosik mindonek előtt ason szokás, hogy a biztosító társulatok üslotükot rond szerint 30 száztóll befizetéssel nfeglndltják, azután „alakulva" vannak, s gyorsan di|akat behajtani iparkodnak, molyok nom ritkán a koczkázatoknak mog nom felelnok. — Falragaszok, a melyokon nagy számok szoropolnok, az uj Intézőt használatára liivják fel a közönséget, s ugy látszik, hogy a magas ongo-dély a biztosítottaknak úgyis minden szükséges közösséget nyújt. — Oly ügynökök, kik nem ritkán nagy ügyességgel nemzőt!, rokon-és ellonaaen vekben dolgoznak, nagyobb jutalék megadása álul, mint a monnyit olőbbeol állásukban kaptak, megnyerctnok, — s az üzlet kifojlödik j az aggodalmak pedig csupán csak azoiyemény által szoríttatnak háttérbe, hogy Ausztriában az utolsó sovány biztosítási évekro valaha a kövéroknek is bokövetkeznio koll 1 Ea az alap oly üzlotnél, melynél s^ját természeténél fogva, a vé-letlonség legnagyobb szerepet játszik. Éa megnyílt a roichstadti herczeg sírja, miként Sz.-Helonáu felemelkedett a sir köve. Az atya és fiu árnyának kettős zárt kellett törni, mielőtt ogycsültenok, a halál és számüzotését. Ez éjei lerázták bilincseik, az egyik Sz.-Holona, másik Bécsből jövő, Utál kosának »i oiulékoszlwpori. A császár kardot rántott, sarkával az oszlopto-tiJro toppant. „ide vités tábornokaim, ide omborolm 1 Mutassátok fiamnak a birodalmat, molyot noki alapítottam de soh''so ismert." 8 miként Isten szavára semmiségből a világ emelkedőit, ugy aiottok a vén harezosok mindon égöv alól a császár intésére. „Sorba, hőseim, sorba l" kiállt a császár árnya. És hosszú sorokban nyúlt alá a végtelen hnd mozogva. Mrat felemelte szemét Napolöon, szemeinek súgása a hadak logvégoig hatott. Mindegyik ogy győzelem nevét hordá Inmlokán. Hatszázezren tlsztclgénck, a császár raogkö- szönto. „Látod fiain, oz ut vozotett egykor palotámhoz. Itt nyargaltam át, midőn o hatssázozor ólt. Lásd és haljad, bemutatom noked, a nevezni fogom őket. Mcsszo hangzott hangja: „Ido, Borthior, to liiv I Léptosd olC esrediml És Borthicr n császár jobbjára állván jelt adott-A dobosak élro álltak j a zonckarok hajdani csatohü-maisaikra kozdtok; a lovasok trombitái harsogának, a lovak prüszköltök és ágaskodtak, do egy eniltcri fül lem hallá ozt. Osond vala mindenütt, a szél sóhajtozott csupán, óriás léptekkel jöttök most az oz-rodek és átvonultak a magas iv alatt. „Nézd fiam, os itt Dosaix I Igazságoi Sultánnsk nevezték kelet népei. Buosu fojóbtn ogy győzelmet adott nekem... Ez Itt Klober, egy oris férfiú, fejét osupán előttem hfljtá meg. Csak reá bizh..''.ám Aegyp-toizt, s ő mégis tartotta volna, ha a gyilkos töre nem nierészli, mitől golyók is féltőnek." Klober és Desaix ozroktöl kisérve elvonultak, háromszincslkos nadrágjok , éa saakgatott ogyenru-hájokban. „Látod azt, ki kezét felém kinyitja? Ez barátom Lannosl Üdvözlégy hősöm l To a marengói beosü-lot kardját visolod, s a lodl-i zászlókat hordozod I... Mond n oonsulság tostőrcinok, hogy elégedett vagyok velók !" ■ . - ^ ■ . ■ i i , Erro Lannes és csoporyaí elvomiltannk. „Vigyázz fiam és nézd 1 E* itt Angoroau, cni-Jjgliono horcrogo, aS. Marooau külvárosnak gyermeke. (> is egy zászlót tart kezében, do nom mii. t Lannoe az ellenségét, hanoin sajátját, molyot Areolo hidján vitt előre; « ez az övé, mórt Francziaorsxág Ajándékozta meg vele, senkit som találván, ki nála órdomesbb lonno hordozni ezt." Augerean és sergel elvonultak. „Ki itt következik az Lofóvro; látod omborei mi fáradatlanul követik lépteit... Ez az én régi test-iíraeregnm, az anstorliezi él .jonai gárda. Köizöntid fiam ez érdomtoljos férfiút —- 8 az ogyedüli talán, kl azon aranynál, molyot ón fűggoss-ték ogyonruhájára, mit som hagyott örókösoinok ogyobet. Ot egy százados követi nz Chainhuro — ez védolmezto a Lefóvro ostromolta várost, do nem t,idatik, ha a győző vagy védő nyert nagyobb dicsőséget I" Amint Lefóvro elvonult, megszólalt a fiá : „Mi oz Atyám?" „Ezek régi gránátosaim... Oudlnot ninca élükön... Az élet trősbbon tartja vissza öt, mint bonnün-ket a sir !" „S ezek kik ogyütt jönek ?« „Ezek a két Kollormann, atya és fia. Az atya nz egyedüli ki rólkűlom érdemié a herezog ősimet, ■ a fiu oz egyedüli, ki ez örökiégro nólkülom is érdemessé lett!" A két Kollormann elvonult, éa Napoleon tkjával jolölto koronként a csoportokat:. „E kocsiban itt ez MoaaiW, amint Wagramná? elesett. Oyőznl küldtem őt s 8 mint mindig győzött. Mellette Kampón van és e megott h győzhet tl n 82-ik zászlóalj, egy élő vámol. Hiessotok vitézoim, hogy a nap serdülte előtt mindnyájatokat láaaaluk I" I^s a hadoszlopok örvényző szél gyanánt rohan- tak, a áthaladván az iveaet alatt mindon zászlóalj kl-áltá „éljon a Császár 1" így jelentek meg a vadászok kalpagialkkal, a lengyol lovasok hosszú dssidáikkal, a hatalmai gránátosak horozi méuokon, és a yasaapk — mind Bea-sióros után. Most setét alakok vonultak fel, a Spanyol ég bamltá arosálk ; esek a saragossal, tudalai, oorunaal hősök voltanak. Perlgnon, Junot, Suohet, MonoeV álltak élükön, egyszóval kik meitorük nétkűl ii ért k a győző harozokat., Ugy rohantak át o aergok a győzelmi iv alatt, mint a tenger árja, hahogy előtte gá^a iséttörik. „Kl ea, Atyám, kinok homlokán a dlcikoszoru s mégis oly szerény ? Nézd, könnyek peregnok ar-oialn — a kezet nyújt föléd. „Ez itt első fiam, Beaubarnaii Jenő, bátyád. Annyira ragaszkodott hozzám, hogy a napot, melyen'' szülöttéi megáldá — pedig ezen nap egy koronát ragadt tŐlo oll Alkirály ozimet visel, do ssive egy polgáré, egyenráhájáuak fényo egy bölca nyugalmával egyesülTA katona önmogtagadásúval a fia gyöngédségét egyesiti I Csodáld öt fiam, éa sajnálkoszál, hogy hozzá haaonlónak lenni időd nem valal" Alig végzé szavait Napoleon, hogy egy porfelleg omolkedett, s fia kiálu: „Nézzed, Atyám, mint ágaskodik ott a ló, villámlik a kard a a forgó tálalóként lobog 1" „Ah 1 ez Murát, aa én croizlánom, kl egymaga küzdött aa elten egósa csapataival 1 Csendesen, kedves omborom, miért sietsa ? Nem kell már 800 mértföld hosszú tartományt röptébon moghódltani I Miért beszólsz lovasaiddal és sarkantyusod lovad? Ninca ellenség ez Íven tul; no bujtsd meg feied) bár mi nagy vagy, e diadalivet éu mégis nagyobbra emeltem mint tégod, király Murát, te koronás katonai „Ki ju utánna halvány szomorún, karaja lég kezéből, mintha már viaelnl nem birná karja?" „Aa IVniatovszki, egy hazátlan férfiú; ő a ret-tenthotb-n Poniatovszki. „És megette ki azaoiaták foglyaira! ?* 1 „Aa Kapp, a mindig aobesült de a osata előtt mindig folüdfllt. Több vért vesztett ea a csatákban Forduljunk iiU''»i axoii társulathoz, nielynok 110-vét jolon csikkünk élóro állítottuk és Ítéljük mog saját alapszabályainál fogyasson bizalmasságot, melyet aa uj vállalat grtrjoszthot. A részvényük tőktHo — mint a hirdetés szárazan mondj e —• három millió ft; valóhan sxép kis összeg! Do nont; a három millió forint csak szám, n melyre a részvénylökét a közgyűlés beloogyczénével felomolni lehet. A három milíió-nnk o pillanatban a biztosítottra néavo jolontŐséfco nincsen; azok csak a falragaszok klékesitésoül szolgálnak. 11a an üzlet kodvozőon megy, akkor n töko bizonynyal nem, vagy csakAczélra fog föllokoztetni, hogy más biztosítási ágakra, molyok ismét uj kocz-kázatokat honinak, átmenni lchosson. 11a a társulat veszteségeket sxonvcil, s kötelességeinek, melyoket elvállalt már num folclhot meg, különös körülmények-nok kellene lenni azoknak, melyük a társulatot az olsö ogy millió forintra meghatározott részvény kibocsátást túlhaladó befizotésro indíthatnák, — a ez oly eljárás volna, moly az alapszabályok czélszcrü fog il-utazása mellett mindig lohetsógossó válna. Azonban ox eljárásnál n szám — kiókités — a mi itt a fődolog •-- egészen elmaradt volna. A „Hungária" részvényeinek alaptökéio tolylt nem a mint a falragasz hirdoti, három millió forint hanem qsak egy millió. — Ezen Össxogro 30 száztól!, asas: $<>0,000 forint fizettetett be; a többi 700,000forintról n részvényesek kötelezvényeket állítottak ki, melyekbon arra kötik lo magukat, hogy további után-fisetéseket az igazgatóválnsztmány kívánatára pontosan teljesitni kéaznk,olloukoxö esotboa pedig cs utóbbit feljogosítják arrs, hogy aa utánflzctondö összeget n késedelmi kamatokkal, ugy |>orköltséggol ogyütt törvényes végrehajtás és sommás eljárás utján boln\jt-hasán; a ]>oxsonyi törvényszék itóíeténok —melyet a részvényes n szorsödésboli itclős/.éknok (fórum cott-tractualo) elismer, bezárólag a fölobbvitelt, az 1830-ki 20-ik, ugy 1840-ik li-ik törvóuyczikk értelmében, alávetvén magukat. A „Iturgnrin" réssvényoiuok ulaptÖkéjo o szerint a mint már érintetett nom három millió forintból, do tulajdonkép egy millió forintból som, linuom csupán n befizetett 300,000 forintból és 700,0<X> forintnyi kö; tclozvényből áll; s oz utóbbiak behajtása szükség esetében « pozsonyi törvényszék által történnék. - A mondottak megfontolása azon kérdést gerjeszti: váljon minő értékük lehet a 700,000 forintnyi kötoloz-vényoknok? A kérdést pénzügyi szempontból tokintvo mit adhatna ogy bankárház vagy ögyébb pénzintézet oson kötelez vónyokórt, molyok a biztosítottnak kezo. ségül, süt fizetés gyanánt is szolgáljon, a „Hungária" biztosított kárai kiegyenlítésénél V E kérdés mogoldásn azon egyszerű okból loho-tetten, miután n kötelezvények értékét a kiállítók vagyona, sőt gondolkozást módja is határozza. Egy bankár mlndonek előtt a kiállítók nevét kivánná tudni, továbbá oaok körülményei után tudnkolódnék, és vógro ast kutatná: hogy az illetők kötolezottségolkot készséggel toljosltondlk-o, vagy hogy ©hoz valószínűleg pör utján kellend-o okot kényszeritni. luint tia ombor életéro szükséges. Do nőst fiam hajtsd meg térded." # Es a császár egy valamonyin folülemolkodott árnyat jolxctt: „Ks itt Noy. mielőtt horozegnok novostem volna, fáradhatlau volt uovo; s mielőtt fojodolnú czimmol illctém, a hősök hősein >k neveztetett." ,, Most tábornokához fordulván a császár folytatá; „Honnan jöss, vitéz Noy, Ily halvány véresen V A moskvai csatatérről, vagy hó és jég utódról ? Miért nom Utóm rajtad régi bátorságod, miért nom emeled fejed magasan, mint egykoron a csatáknak napjain? liifélo tizenkét sobholy os? israoretlonok előttem, csatákba nom nyeréd. Oh I most látom... hadastvá-naira golyói fúrták által kebledot, moly huss csatában • hatvan viadalban olv bátran dobogott na ellenség elét —Tektatsd őt, fiam; mint valamoly gonosztevőnek, ugy kellett halnia.... óh 1 és nom az ogyodüli kitől eképen megfosstának l Néssod a tüzes Labé-dpyéro-t, ifjuésvités ezredesomot,megölték őt; nézzed Bruna, Hamnl, a Faitcher tostvórokot, esők véröket ogésxou foláldozák, do utolsó csoppjét hazájuk vette el. Emeljétek fel magasra homlokaitok hőseim''. Megjött aa óra raolybon a hnlál szántatokra győzedelmet éri Tekintsotok fol és olvassátok itt nevoitok, melyoket én a halhatatlanságnak átadok 1" Napoleon kardját ogász na ivozet alá boosátá, s * róla szétsugárzó győzelmi glóriában, kőbe vésvo a halhatatlanságnak átadva látták novoikot. A holtak látták ast mit az élők hasztalan korestek. StQrkalt kelotről, nz éjnek árnyni sxertsfolyta-nak. De az őrök sajátos sugást hallottak, s nom akarták hinni, hogy nz szél yolt, ml a fákat és lovelcit zőrgoté; mcgrngndtn őket is a bűvölet, és sqjtoté vo-lok a felszontelest, tiiit n császár saját emlékoszlopának rondesett. RÉNYI. ^ 102 f* Ha tobát a msgánsó mind est tudni kívánja, mi-olött oz ügybo bocsátkosnék, a nagy közönség annál inkább igényolboti e körüliuényok tokintotbo vétóiét, miután haltnpnsstalásai a biztosítás ágában ónon nom nz újságokhoz sorolandók. Arra néavo tollát, hogy vál iki n nHungária"-val biztosítást ügybo orcszkod-jók, mindenek előtt uzoii foltételt Állítjuk aa olőtÓVbo: hogy oz résavényosoi novét kösöljo. Ason igérot, hogy A pozsonyi városi törvényszék szükség csotébon ft részvényosoknél hátralékban lövő össso-gekwt bo hajtani fogja, épen som mi biztosítékot nom nyújt." Oy. K. A soproni kereskedelmi és Iparkamarának jelentéséből. Bor. A knmarakerületben a bortormosztés a kifejlődés magasabb fokán áll, és aa értolmosobb földbirtokét/ osztálynál, ezen iparág, okszerűbb koseléso tör ^magának iávről-óvro inkább utat. Mind bel- mind külföldről történtek «z ügybon biztatások, és Párlsban 18ÖB, ugy Londonban 1862. évben tartott világkiállítások, hol rusztl, soproni, badacsonyi, rezi, sotnlyai, szegszárdi ós villányi boraink oly kitűnő holyot foglaltak el, — ezok ouiolko-désóro nem osokély hntássnl voltak. Bár örömmel állapiba meg ezon tényt a kamara, ollonbon másrészről si\jnálko*vn kénytclon kimondani, hogy a kisebb termesztő most Is, ugy mint az-olött ax öröklött ősi kezelésbe* s/.it, és tisztn pinezo-gaxdászathox, és boraink •''szssorU gbudviseléséhos szokni nem akiw. Itt bnril''jznti és gazdasági egyloto-ink számára elég tágn'' müködésítér áll nyitva és Ilefolyásuk csak A lof/ddvösobb sikert orodményos-hotne. ''A follohb elősorolt aa ogéss világ olőtt ismeretes borainkon kivül, kamura kerületünkben még többé kovesbé isinorotos szőlőhegyek léteznek, melyek elég ló termést adnak, és okszerű bánásmód mellett n korcskodésre olég alknlmnsnk volnánnk, do épen oz okszerű pinczegnzdásznt teljos hiánya okozxn, hogy azok kovésbbé kerestetnek, ós a korcs-kedclomro nézvo nagyobbrészt vesxvo vaunak. Különösön mogomlitésro méltók : Hopronmogyébon: A Fortő tava paraján fokvő helysógekboll szőlőhegyük u. tu. rákost (Kroisbach), raegyosi (Mör-bisoh), oggni és bozi (Ilolltng); továbuá a nyéki (Neokonmnrkt), némot-k.erosxturl (Doutsoh-Krouts), inargitnl, lóxsi, hidogségi (Klcln-Andrlt) csopregi (jó évben kitűnő JelességŰ,) kövosdl, szout-miklósi és ssakonyi borok. Mosanmogyébon: A nixsidori (Neusiodl) és gálosl (Uols) borok, az olsőbbiek Osztrákhonban BÖoo-Woinou nevozot alatt már régóta ismoretesok. Vasmegyébont A kőszegi, molyet elég jónak lobot mondani, továbbá » rohonosl, szombathelyi, sági, kls-somlyni, szent-kuti badnfnlvnl (Welxolbaum), orcsényi (Ilon-dorf), osokoi (Hchnnko), nagyfalvi (Mngorsdorf), strémi és némot-korosstosi. Z-n 1» m e g y é b o n : A bnlAtiWimeltéki bor novo alatt Ismeretes tor-mést adó sztnt békályni, nomes-pécseli, szont-györ-gyi, szigligeti, kövágó-ebrsi, köveskáli, ábrahám!,'' osobánexi, gyones-diási, vonyaroz-vashogyi, dissoll, ugynevezott halngosl és báosl; — továbbá Znta-Egor-szag táján fokvő csácsi és pogányhegyi ssőlőhogyok. Voszprémmegyébon: A solyi borok, molyok a somlyai borhoz Igen hssonlitnak, továbbá a lttéri, palotai és. vörösbo-rényiok. Somogy m ogyé bon! A gombai, marczali, horvátkuti, vöröshegyi, és lolloi szőlőkben tormott borok, molyok közöl a Balatonhoz foküsxnek, továbbá a surdi, Szontmihályl, bngolni és zákányi borok. As utóbbi Somogymegyé-bon tormö lo^gjobb bornak tartatik. Emlltésro méltó hogy Homogymogyoaa ugynovezott voresszinü borbél (Schilloiwoln) sokat torraoszt. Baranyamogyébon: A pécsi szőlők, molyok kitűnő asztali bort ad-nnk; továbbá a szilvás!, hulyosfai, uszögi, hidasi, szilágyi, vorsondi, karanosl, borkosdi, pellérdi is szont-miklósi borok. Tnlnsmogyéhon: A szent-lőrinosi, p.-borjádi, paksi, néraot-kérl, nAgy-sxékolyi, gyönki és bölcskei borok. A borfcrmesztés mennyiségét knranrA-kerűlo-lllnkbon általjábaA évenként 16(5,000 hold sxölöbon ogy holdra 40 akó termést számítva, 0,6-40,000 akóra lőhet touni. Ha továbbá 1,866,220 lélokbd álló lakósság harmadrésas: 618,7-13 egyén számittathatik borfo-gyasstás fejőnként 4 akóra tétetik, nkkor a termess-tott évi össletb&j, as az ű,G40,ü(X) akóból mint fogyasztott lovonható 2,474,072 akó és ekkép még • 4,165,028 akó maradna fenn kivitelre, moly 5 ftjávsl számítva sí akót 20,82f),62B ftnyi értéket kópvUol. Általánosan nz ogósz országbAn a borkoresko-dés torjosztéséro, ugy a külföld figyolmónek a ma-gyarországi kitűnő borokra fordítására közös ai lgyokozot. Do a vitolbér drágasága és n szorfolott nagy beviteli ndó a külföldön, egyedül osak legfin,,. mahb Iwraink kivitelét ongúdl meg, miután csekélyebb minőségű borainkat annyira torhohiék, hogy n könnyű franozla és rajnai barokkal a vorsenyt ki nom állhntnák. A borrali ugy nz ország többi torméifyeiveli korcskodésre, a német vámogyloti tartömányokhozi csatlakozás a legnngyobb fontossággal bír. és ha be-kövotkozend, hogy borainknak klvitolénél kovosobb vámot kell fizotni, nkkor boraink kivitolo rondkivül folfog omelkodni; mogcmlitondő még, hogy nzon esotre olcsóbb és közénszerű minőségű burniuk is nagyobb vásárt nyernek s ex által a nemzoti Jólét totomesou gyarapodnék. Levelezések. llcc», novoraboi 19. 1864. Tokintctos szorkosztő ur I A tarka nnpi csőmé-nyek közt, molyok sxokottságuk miatt többnyiro érdektelenül tünnok ol a bírod, főváros hullámzatában ; előfordulunk néliá^cgyos jolonetek. molyok megérdemlik, hogy foljogyoztossonok. Ilyennek voltunk tua szouitnnui. Ugyanis a néhány óv olőtt kolotkezett, s már szépen virágzó Sz.-László-társulat Béosben is folke-rosé a nagy király unokáit, hogy novo és védelme alatt mozdítsák elő a vallásos-nomzotl Irányú cxélt, inolyot a társulat mngánnk kitűzött, — magyarországi Sz.-Erzsébet egyik védsxou^jo a társulatnak, azért valnmint n múlt évben, ugy most is számosan gyűltek öAzo a társfolek Wiodon külváros oeyik kisded tomploniábnu, hogy tisztolotökot űnnopólyos szont miso ós magyar szont beszéddel lorójják. Szónoknak nt. Fábián István sUttöri (győrmogyéből) plébános ur hivatott meg. — Boszédo olojén az Arpád-ház vallás diusősógét, annak nagy sxonteibon ólunkon ocsotolto, s ozután választott tárgyára, Sz.-Erzsébet élotéro tért át, II. András királyunk o nagy loányánnk orénygazdagságát mutatva folbuzditásiil n késő unokáknak. —• A fényes isteni szolgálatot, teljos segédlettől, — molyot a pázmányintézet növondékoi képeztek, ft. Jokolfalusy püs{>ök ur ő méltósága tartottA; mely alatt offorto-riumra Sz.-Lászlóról lolkosűlvo songé diosénokét a pásmnnlták énekkara. A Therosisnum növondékoi ogyonruhábnn, égö vinszfáklyával a Sanetuariumban, foglaltak holyot u miso alatt. Képviselvo volt A nm. magyar knnczollnria; jolon volt ft. 1'' o i 11 o r Antal váusi püspök ő uilga is. — Örömmel láttuk, hogy a kis lmnháxnt magyar dissruhás ogyónok töltók mog. kik külföldön is íio-hizonyitják, hogy n nngyar dolmánynak méltó magyar szívót koll Uknrnin, moly Istonórt s s hasáért u nagy ősökévol cgyonlőon dobog. Ily ssép Erzsébet napunk volt nokűnk Béosbon, — napjaink egyik logssobbiko. KANIZ3ABEHK1. - üd». hó Tényokot uram tónyokot. Lohutotlon, hisz Boston élünk és pedig n 10. század köxopo táján, mikor is mindez vnn a fővárosban, osak tény ninos I Különben, ha mathomatioo tényokot felállítani alig lehet, folytatva a mathomathikai hasonlatot, mi köseliti mog némikép a tényt. leássuk. Nom újságot mondok, ha clraondbm, hogy a népszínházát becsukták. Most űlszégyolto magát a budai publikum, s minden áron szerotno, a bárom évig czéltáblájuknak kitűzött „baromistálóban", újra elöndásokat látni. Hanem tudjuk a budaiak gyorsaságát az ily közvárosi érdokok eljárásában. Tárgyaltak, tárgynltak, hogy moro pntrio elhalasszák n végzést.... mlg valami uj Molnár ukad, ki a tespedtségbs életet Önt. A nomzoti színház képozdéjo egyot kurjantott, do olhangzott országszorto... jó losz fölhasználni az alkalmat, s valóságos Istcnáldását « magynrsziné-szotro nézvo. Az lg»z, hogy olointo kicsit szűk a kalit. do mindonnok olojo nehéz, a hol van oly buzgó • szellem, mint hazánkban, csak logyon ébresztőjo. S láttuk aa akadomiánál, hogy egy ily ébresztés nom szó a pusztában viszhang nélkül. Aprilisbin már uj házában üdvözölhetjük akadomiát, s ugyunott jelesebb kösintézotoinkot, a Kisfaludy társaságot, s a képzőmüvéssoti társulatot. Ex utóbbi társulat ujra ád ki sorsjogyskot Hej osak ox intézetnek jönno ogysxor jó nnpja. Oly gy*'' szosan lobog az a nemzeti xászló a nagy-hid-utozáímn, mintha nzt akarná kijelonteni: Etnborok, pestiok, no hagyjatok ol, itt o házban teng ogy közhasxuu intézet; egypár lillért, á jó példa hnt. \ A gyássruhát lo so tesszük már oz évben, megint i gyászos temetésünk volt, Kováoh Lászlóé, mikor less / már onnok vége.... egyik joles hazafi a másik utájv'' lin ezok olhultuAk, mí marad istápul as ifjabb nom-| zodéknek. '' (Folyt, a melléki.) Melléklet u Z.-S.-KUzlüny 34. számához. Aliü vsgyo k képes mogm agyar ázni magamnak, hogy bírnak aa omborok, ily hideg időbon a duna közepén a rakparton ópitoni. pedig javában foly a munka, A torv ssép, ha már kell, hogy beépítve le- ?yen, legyen o házsor ott a nemzet fővárosának disze. ''ervszerint a nomaoti sainház, a gazdasági egyesület, a nemzeti oasino stb. jutnának o sorba. A rodout előtt park losz. Ka már szépen készül. Farsangon már tánozo lünk bonno, azaz hajút pénz a lakcsizmára, mort n császárfürdöi báloknál oly.nagy sár volt, meg oly nedvoa idő, hogy komfortablo és parkot-padolat daczára csizmáim egészon oda vannak, s pesti báljuink-bau regula slno qua non: lakcsiziya. 8 ninos is onn£l .okosabb. Nem esak, hogy kia lábat mutatnak, • a gázvilágítás reflexióját süritik, hanom egészségi regulator. Hogyhogy? Ha aa ember hármat tánoaoll, oly igen égetik Fedorweias és minden ellenszer daczára , ugy, hogy az omber-nok elmegy u kedve a dühös táncától a legfeljebb ogy lassút meg francziát tipog. így az embernek nincs mit óvnia tüdövéss et consortes ellen. Pikantériával nom szolgálhatok, jolonlog nincs a raktárban, s a külföldi már nhgologon, hogy igazi ''pesti stylusban bcszéljok. Lapjaink közül a „Hölgyfutár" kiadta pnrto-caéduláit , •) helyette beköszöntőnek, Hazánk, Nők divatja, Pesti Hazar, és Világ szemle. Az első kottő és a negyedik jeleseknek fjálkoanak. Igaz tisztelöjo XAVÉK. Kenztlirly, nov. hó 24.-én. Tisstelt szerkesztő url „Egy próféta sem kedves a maga hazájában." F.nnek köszönhetjük, hogy az ily időazakban élénktelen városunk körébefogadhatá Lakatos Sándor tánczinüvész hazánkfiát. Ót Kanizsáról — ugy pt-r mo]*a — ki tokézték azok, kiktől legtöbbet éidemelt volna s most mi vettük pártfogásunkba családjával együtt. Kat méltán el lehet mondani, mert iskolájában örege — apraja egyro járja legszubb tánozainkat s a Kállai kottőat. „Fiatalon kezdődik, öreg ránczan végződik", mint a közmondás tartja. Ha gazd. tanintézetünk ajtai megnyílnak, — hisszük, hogy több eseményt nyujthatunk szegény városunkból, mely még máig is hordja a gyászt llalato-náért, a loosápolásért. MÍ is elmondhatjuk: ragyagó tói ki ad nekünk újra vissza? . . E gyász azonban leginkább nyáron kezdődik, midőn a homok és porfellegben. izzadásban majd félóráig lőhet odáig hatolnunk, hol magunkat megmárthatjuk (nom adóságban, hanem a Halatomban.) Péterffy kinovozésének örvendenek — s mon-nyivel nagyobb lett volna még as öröm, ha Erkövy jöhet közénk? — Isten ámul. Tasnáily Nándor. ''*) Kapot>vár, novembor hó utolján. Igen gyakran tapasztaljuk s olvassuk a hazai lapokban tanítóink szomorú holyoaotét; kisszerű jövő-delaielket, bizonytalan jövendőjüket. A panaszokat itt (uost nem soroljuk elő, inkább egy örvendetes tén-nyol lepjük meg a I. olvasóközönséget; ugyan is — mint már o lapokban említve volt — 1863 iki au-gvactus hóltan tanítói ársunk, FUt-har Fofono* meg betegedett a egy tanácskozás határozata szerint, novembor hó IÓ-óu 1883 V isoher Ferenos, egészsége viszaszerzére végett, hat holnapon át az oktatástól folmontve vala; ea idő alatt aa itteni iar. község költségein kétsaer Pestre utazott, a minthogy baján ott aero segíthettek Hócsbn kivánkozatt, községünk az ubez szükséges költsógoket is késsszivvei nyujtá uoki, do onnét is osak kevés gyógyulási roiuénnyel ti rt vissza; a igy inig két liónnpon át a beteg ágyán ainlődött, mely Idő alatt községünk minden egyes tagja részvételét tettlegesen mutatá iu«g neki; az itteni izr. ifjúság is hutciikénti gyűjtemények által, különösön l pedig dúsan gyámolitották. tteptomber hó 18-ált 1864 Fischor Ferenoz, mély fájdalmunkra, jobb létre ssenderűlt, hagyván maga után hat kiskorú gyermoket; a most az Igen tisztelt kaposvári isr. hölgykossorú a tisztolt rabbi urunk Kuttna Salamon s buzgó elöljárónk, Köhigsberger Antal kösbanjárá-aával, aa eddigi szeretetteljes bánásmódot azon dicső tettel koronázta mog, {sogy aa elárvult családnak élelemmódot szerzett. Október hó 80-ára rendelt nőigyűlésben, Kuttna Katalin, Stein Rozália, Stein Anna s Reisz Nina asszonyságok, mint gyujtönŐk ajánlották magukat, a buzgó fáradozásaik általános részvétel kísértetvén, 150 frt. gyűjtöttek; moly összeg egy varrógép megvásárlására fordíttatott. Isten áldása ily nemes tetten! E hó folytán a nagytisztolctü főrabbi s szerkesztő Löw Leopold úrtól Szegeden, aa elárvult család javára, egy 06 frból álló gyüjtomóny érkozett, engodjo mog, hogy jeloa törekvéseiért özönnel logalá-aatosbb köszönetünket kifojozhessUk. 4 i»a i A tapasztalás mutatja itt ic, hogy nuo .lt. ég s emberiség karöltve járnak. — Kaposvárban tehátM első varrógép ogy tanitó önvegynok, számos tagból álló családjának élelmestoléséro vétetett. Hátorko-dunk egyszersmind e becses lapnak aaámos olvaaólt tisztolettel megkérni, hogy varrómunkáikat as említett özvegyuőhez küldjék. P. K. IIím.I k, n«m « .Ur» uj élotro kAl. fi a c r k. ") Kár''lnk a plar<-«I árakul U IJ inkíut tu4.»lli»t r 8 > » r k. Hirek és események. • Zalamegyo gazdasági egylete, rondes félévea ugynovozett őszi közgyűlését f. ó. decaomber hó 13-dikán Zala-Égerszögen aa egyesületi saálláaon fogja megtarUni, molyre as egylet tagjai hazafiul tisztelettől meghívatnak. A A folyó évbon utolsó nagykanizsai vásár deotoraber hó 5-ón fog tartatni. Hisszük, hogy az idén sem leend kisebb, mint egyébb években, bár a novom- , > ber 21-én tartatott kis-komáromi vásár, moly máskor népességéről volt iamevetes, most pedig említést is alig érdemel, ollonkezöt látszik jósolni. — Hogy mi képes nz adástvovést annyira csökkentőn!, hogy a kereskedők s kézművesek utl költségeiket som vehették bo, a marháikon túladni kívánók, podigaaokat ismét visszavezetni voltak kénytelenok, ugy vélem, mindnyájan érezzük, — oz a: pénzhiány I ? A A sörház-vasúti út daczára, hogy városunknak inár oly aok költségébe korült, egészon el losz hanyagolva. Széles járdáról — majdnem sétányról ábrándoztunk egykor; fogadtunk mérnököt, ki több mint félévig dolgozott rajta és húzta a fizetést, do csak azért, hogy most ott a szokoiok megsülyedhea-sonok. Vagy nincs már számára orvosság? A Urünbauin zonekarának| egyik ügyosb tagját a nála szolgálatban volt és tőlo megszökött horvát-sz.-koresztl születésű Horváth Toréz szépen megke^-pasztotta. Novezetoson elvitt tőle; egy arany horgot ü- 1 órát, molyro ogyík oldalon nő könyvvel kozéboo, ''i másikon hegyi-tájkép volt metszve, 8 arany függőt, melyek közül a nagy. b''ílk kék kövU, 1 fehér kövü arany molltUt, 1 rózsa- és ibolyákkal díszített arany érmet. Miután e szcroncsétlonség egy szegényebb sorsú esaládott sujt, a szökovónynő hollétéről netalán tudomással bírók kérolnuk: lelcntést tenni. A E hó 20-án dt-lben pedi* Cíuttmann irodájába lopódzott eddig ismomtlon módou >gy tolvaj s a kési-pénztárból olvitt 598 forintot A Egy sajátságos eaot ndá m.''gát a napokban olö. Farkas János, csúfuéven Rajkó mint útonálló r..bló elfogatván, a helybeli kat ma rögtöuitélő-blró-ság elé hozatott. A vizsgálat hufejesto után, a halál kihirdotéso elölt, melyre már a szükségelt katonaaág kirondolve volt, do az akasztásra szánt bűnös megörült, minek kövotkoztébon a rogtönitélőbiróság hatalma alól íclinontctvón a megyei törvényszéknek szolgáltatott át, A rosa Klkiisinorot müve. A Egy somogyi molnár hazatértében Nikla környékén két fegyveres útonálló által támad atott vceg, kik miutánHOftnyi pénzétölerőszak< san megfosztották, kocsijáról ledobták a azzal ráadás fjélion elvágtattak. x '' , A Ezon pillanatban jolenti egy Sürgöny, hogy Puok Antal kUgenfurti órást tolvajok látogattak meg, s oloptak tőlo 18() uj ezüst horgony, — 130 arany és ozüst nála javításra levő különféle órát, ozonklvül o.4. forintot. , A Hn jól értesültilnk végre a nagykanizsai izr. közxég ogy kántort (.zerzödtetott szép fizotóa mellet — és oz a Szegedi. A llokövotkeztok hozzánk a sütött melyen valóban csak a já őrzőangyal vozot bennünket, miután a sötétton pillangó olajos utcza-lámpák, még annyit som világítanak, hogy a mély és tisztátlan árkokat is kikerülhetnék, még mindig kár xt * utczai-lámpákat PotroloumraátaUkltani, do még *t az olaj inindlg nagyobb árban van. A Kövotkozö rundolot tudatott velünk * helybeli városi kapitányság által, hogy somml f<''t0 korusko-delemre szánt gabna kereskedők vagy kereskedői ügynökök álUl reggeli 10 óra olött vásárolni tllalmaa-tatlk. Utón és útfélen pedig egystur mindenkorra tiltatik. Közbiatonaág érdekébon több rendbeli jelon-. téaek adattok be a városi tanácsnál. • Fohérváry Ferenoz és Török Istv. esztergaml főmogyei növ. |>apok, ily caimü munkára: „Dávid házának nagy ivadéka" előfizetést nyitnak. A 32 ívre terjedő műnek — mely németben három frt — magyar kiadását l frt 50 krra szállították le. E műre előfizetéseket elfogad Wajdits József könyvWr • kedóse.. A mü januárban jelenik meg. * Öt éves gyilkos. Oroszlámoson múlt ss'' • dán este az Antónia majorban egy kllnnea évos t kukoriczát morzsolván, a kosár körűi több gyertrv-ült, ozok között ogy 6 éves fiúcska s egy 5 éves leányka, a két utóbbi össaeczivódván, a lányka a fiu ujját harapta meg, rairo az 6 éves fiu dühbo jővén, egy nyitott bicskát ugy oda vágott a leányka oldalához, hagv az a 4-ik és IS-dlk borda között szivébe fúródott, s s lányka óra alatt meghalt. * U J találmány. W. Mihály fogyoncz a griexi os. kir. fogházban föltalálta volna a gőzmozdonyok rögtöni megállítása módját. Ha alkaluiazhatása bebizonyul, iniiidonosotro a jolenkor legfwitosb t.iUl-mányal ogyiko volna ! (j * Zágrábból Írják, hogy Erdödy Antal gróf, a stakarovcczi uradalom tulajdonosa, dugó szelői kastélyában egy vadát r<punka \ élotlen elsülése által agyonlövetett. * A pest-terézvárosi kapitányi hivatalnál egy bosaorkánynak híresztelt nő van befogva. E napjainkban ritka hirre azáltal tett ssert, hogy egy nyilvános üzlet tulajdonosnő!ével elhitette, miként tltkoa bossorkányi mosterségek által pangásban levő üzlo-tének kívánatos omolkedésót s vlrágzáaát fogja eszközölni, mely mütétro azonban okvotlen szükségesnek nyllvánitá, hogy a boldogítandó nő házánál lakjék s ott élelmeatessék Is. A jó asszony rá is állott ez alkura; de midőn már félév eltolt, a tőle vásárlandó különféle füvek éa osskösök ürügye alatt már késs-pénzben is totemes összeget csikart ki, aa üzletében várva várt lendülot azonban még mindig elmaradt, — hisaékenysége is véget ért, « jónak tartotta, félévi lakótáraát inkább a kapitányi hivatal álUl láttatni el ssállással. * (A ló nem sainpadra való.) A nltnesi sainpadon közolebb ogy darabot adtak elő, melynek hőse az első felvonásban lóháton jelonik meg. A ló, a nagyközönséggel slámpafénynyel szemben, lámpa-lázt kapott, a lovagjával együtt a zonokarba ugrott le. Képzolhetnl a rladást, mit a megbokrosodott ♦ ssereplő okosott. öaerencsére nagyobb bij nem történt, mint hogy a ló egv nagy bőgőt s két sséket összezúzott, s a lovagot kissé megnyomta. * Prágából adomázzák, hogy egy falusi ember sainháaba akarván monnl, a mint a színpadon olvassa, hogy az első s második fölvonás köat kétnapi idököa van, fogja magát s tarisanyájál előbb sonkával, kenyérről s borral jól ellátja, foleségénok haar* izon, hggy csak két nap múlva várja, mert 8 azalatt színházban lesz. H csak miután Így neki készült, ült bo a színházba. * A berlini (,''harité-kórházban mult héten ogy boraasztó esőt történt. Egy szobában uégy láz- v-iramban saenvedő férfibeteg feküdt, ágyakra kötözve. Mig esek gyanltliatólag aludtak, a felvigyázó néhány perezre a mellékszobába távozott, hogy az éjjel! szolgálatra átöltözködjék. Eat az egyik beteg, ki már közel volt a felgyógyuláshoz, felhasználta, leszaggatta kötelékeit és hlrtolen vissatérő örjöngési rohamában felkapott egy székot, s azzal két beteg társának, lekötösvo levén nom mozdulhattak, összo-auzta fejét, ugy hogy az ogylk mindjárt, a másik fél óra múlva kiadta lelkét. A harmadik szintén oly iulyosan lön mogsebesitve, hogy ennek fölópüléfósi is kétolkednok. A dühöngöt csak nagy nehezen tudták ismét leosendesitoni. ; * ^Váratlan aaerenoae.) Parisban bizonyos öreg ur többssőr megfordult ogy saabóboltban, hol ruhákat vásárolván, mogorva természete és mindent ócsát.ó válogatása által a segédok türelmét nem csekély prubára tette. Az egyik segéd, egy fiatal emb* ^ m v.damellett igen udvariaa éa előzékeny volt a kruónoí. .^áttyá ja a. Később többször eljött as öreg, ér fe,. udvariaa segéddel társalogni kezdett. Kérdoato körülményit, és bizalmasan közló volo, hogy ő bizony .furosa^óW, do már öreg, gyePL''o éi egyedül áll a - ^Mág''fe - ./;^em régibon a segéu hlv »alosan értest-•rAetl, Iwgy bizonyos Jules de L. meghalt és 200,000 í''rank^. • igyott neki azon kikötéssol, hogy 28 éves borában meg koll házasodnia. * (Mikóp lehet a káVózamatát, (áro-ro a) megtartani. í\, mogpörkölt kávé^ mint tud-jui, ha sokáig könnyen elvoaati Zamatát irö''^y'' ••j u vcsztoségot olkerüljük, a kávéhoz mindjárt V .tés után (tohát akkor, mikor a kávé még melog) mollat vagy sárgaezukrot kell tennünk, és podlg oly irányban, hogy 50 font kávéhoz l''/* font roolls vagy '' sárgacaukor jön. Ez egy pillanat alatt körülfogja a kávét és annak zamatát magába szívja, tíok kereskedő a raüfogásnak köszöni a hlrnovet, melyet *a általa árult jó kávé szorzott, nem pedig as árult kávénak kitűnőségének. Ha aa embor maga pörköli a kávát, az emlitott czélt as álul is biztosan e''.érhoti, ha a kávéra törött caukrot hint. Dr. D. L. * F. hó ll-ón délután Győrött — egy urasági ftinosóWJl — bor-összeirás alkalmával egy nagy üveg oszl bor — I82ö-ki tormés — eltűnt, m!t az ügyea pinozemester K. J.ószrovévén, oson kíváncsi borvizs- fjálókat azonnal nyomozta, kiket a Dunautcsa végén évö zsidómészárszókben ugyan megtalált, előttük a hus-vágó tökén a felbontott lossi borral, melyből asonbau már fölét el-kóstolgatták. * pgy Jiotal yetti loánynyal, kl rokonai látogatására ment Bécsbo, as a sserenosótlonség történt, hogy midőn toilotte- asztala olött estélyro késoült, kibontott haja a gyertya lángiától meggyuladt sgaze rnhája is lángba borult. A jolenvolt ssobahány hir-tolen egy szőnyegot borított roá s a lobogó lángot •ikerült elfojtania, azonban a fiatal leány dos hajzata egészen n lángok áldozata lett. Kapoavár. . 0 Kivetkező lovolot kaptuk : „Tisztelt szerkesztő url A Kisfaludy-társaságnak az 18ö4-1866-ik évi ciklusra pártoló tagokat gyűjtvén, a társulattól, az idei illetményből két tiszteletpéldányt kaptam. Ez annyival Inkább meglepett, mert oddigetá szokatlan volt, do igérvo sem lévén, buzgólkodásom 84 b — ha csakugyan annak leSetne novesnl a csekély gyűjtést — mintegy jntívlm ztatott. Mivol pedig kegyeletes eljárásomért ast elfogadnom nem lehet, ugy hlss<-in, jobban n-''m tehetek, mintha a fenntlsztolt társaság csen küldeményét ason uzéllal kapcsolatosnak lenni velőm, hogy a* úgynevezett t. példányokat valamoly közintésetnok köny vtárába juttassam. Idn mellékelve tehát Abonyl Lajos „A ml nótáink" cí mű 4 kötetos regényének részemre küldött 2 példányát »z<m kéréssl: h-gy egyikét a h»lyboli, másikat »í{>;nben a csurgói gyinnasium könyvtárénak át dni szíveskednék, azon kijelentésein mellott, h»gy a f-nntobb emiitett évekre, a Kisfaludy-társaságtól, tiszteletpéldánykép nekem küldendő minden könyv-llletrnonyek jövőre is e két intcsetuok ajánlom, tu-g.tdja stb. Rényi" Midón örömmel nyitottunk tórtlapnnkban e levélnek, egyúttal ltom mulaszthatjuk el em-lireni napjaink szigora, részvétlennége mellett, azon minden nemes téren tapaxs alt buzgalmát t. munkatársunknak , melyet as irodalom, mtl-véhzet és köziutézeteink iránt ernyedetlenUl tanusit. Midiin Ungvár, Marmaros-Sziget, fíívá-rosi lapjni tkbau kiemelve VHiinak Mzórt, hogy . az előbbi 19, az utóbbi pedig 14 pártold taggal pyara itutta a Ki-ínludv-tári^rájfot, »— ligy nii ia kérK«dó>« núlkul elmondhatjuk: mikép t. inunkat Arámik Kaposvár és vidékén 32 mond harminozkét pártoló tagot gyűjtött; mely inig réazrólt. barátunk nemo* buzgalmáról, ináx réazrdl megyénknek,ederék hazai szó irodalmi iatrzeiünk iránt tanu^tott részvét és ügyeiméről tesz tanurágot. E''.t-n örvendetes körlllményt m''gemlitvén. egyúttal itiegnntradterös hitllnk: hogy megyénk e/.uián is ntéhd helyet fogbtl el minden téren,-hol a jó, nagy és magasztos eszmék pártuláaá-ról van hzó. * Minden tekinteten halad székvárosunk. A mennyiben a Jövő nemzedéken van, nem csak a mi, hntieiu a haza reménye is, — kedvesen hat reánk azon kői üluteny, h"gy a gymnasium megujititvan, ket uj magány loánytanoda is vár a leánynörendékokro. Egyikben Perez lnő, szül. Zöld Anna assz., a másikban, hirdetési rovatunkban is olvasható Hippi Józsefnö assz.tanítanak. Mindkét tanodát Ulkiismer- t. s''-n ajánlhatjuk a szülök figyelmei)-, hol vallás, erkölcsi s egyébli, a nők körébe vágó oktatásokon kívül, kézimunkákban is sikeres előmenetelt toh-tnok a növon-dékek. Valahára megérjük as időt, midőn uton— ulfelon nemcsak korcsmákat, boltokat nyilának, hanem a lelket és szellemet művelő tanodákat is. • Tatár I''ét.-r kezo Somogyba Is elérti Vászonra festve, kiutornába téve, torokra btzva árul-tuja, hirdeti Patkó llnndl „estóriaját," ugy Bogár Imréét. Megdicsőíti emberben a bűnt, napjainkon a szennyet; szárnyakat ad a véres tetteknek, hogy midőn a f»ma l.<t-tt i, hodd vigye a röge ós dal azon p.l-g.r küszöbökön át, hot ininaon ss iva ölő mérog s er-kolcsrontÓ. Nein tudjuk, ily szerepjátszásra mi nd sztbud diit^i? f> n rigélő pl-tno hsnní''Hl''ipnnsztfvi a harniniu olottiirtenetot, s L la-, V<9a>pr6m- V/ismo-gyekben ss>-rep ll«-ti, hol mint rabló tán s.''Intsem volt. A hép Wmnl és veszi; Pédes mézben mérget, s/.ép regében fe> g •«..." S as erkölcs, as ereny szemel hunynak ás könnyesnek I. . ♦ Btzi Forkó son< bandájával Keszthelyről Kaposvárra tette át lakását. A barna fink jol húzzák, . do uiégis siralmas a nóta, midőn as embert az ág is busza 1 * Ugy halljak, hogy Maar Oyula, a genialis zen-gorajátszó legközelebb hangversenyt r nd z a székvárosban, toblwk közreműködésével jótékony csélra. K hangversenyben leginkább a njövttsoii^jéu-vel akar h''ttni (i-ital inUvészünk a hallgató közönségre. Kívánunk jó sikort. t M»riesnigg Pál, törvényszéki tanácsos, hü és fáradliatatUncsnhulapa Jó emberbarát — rövid szenvo-dés után meghalt tüdössélbűdésben. Áldás poraira. * Ugy halljuk, hogy sz. Bonodek kozsétflmn, nz oda Való vgyik pásztor ssép minőségű s értékű régl_ pénzt talált) s midőn 00 krérteladta, tudti iu«g csak hogy — mind arany os, a mi fáaylott. ,Ha való o történet, elvárjuk as nlosón vásárlótól, mikép muzeumunknak is mutat be néhány példányt a kincsből. Napjainkban még is van egy mód pénshos jutul —ka az ember talál. • A helybeli ozigánybanda Katalin vigalmnt adott Tóth fogadójában, hol összesen négy tánezosi ő j''lent meg. Mt^jdnem ide illi<(o vers: „Két czlgány 1 gény bog- <lül,csak tnagaffi járom egyedül." EJyébb-irant s.ijuáljuk a bandát, hogy jobban nem aratott, mott megérdemli. « A k-»posvárl Caslno-egylot részéről f. évi d"cz. hó lB-án délutáni 8 órakor, a szokott helyiségekben tartandó tisztvátasstó nagygyűlésro a t. cz. tag Vajda Pongrácz, egyleti " A rabléi vakmerőségnek Is mát agy netovábbja. A moh m-pok egyik e»té>én, Öyöpgyösmel-léken m ^jel.-nik a rahl<>u inda (hihetőleg Gölöncsér és társai j) ott, li. | Szolgabírói székhely, os«ndörségi állomás van, s a Fhgi Nnssau gyalogság több embere tnnyásik} "gy Izraelita boltot kir iboltakj Sp—r nevű haszonbérlőt agyonlőttek. — s ha igas — A viadalban ■•gy os. rendőrt is m •gsebositettok; ezután felültek a kocsira és <-ltávoat«k. Q Jelen számunk mellett küldjük szét előfizetési ivóinkét lapunk Jövő évi folyamára. Kérjük tisztelettel a két megye minden rendö és rangú t. cz. közönséget, hogy becses pártfogásával soreg.''ljen la; punk köré, f-mntartanl .továbbra is azt, a ket megye s ezekkel kapcsolatban hasai érdekeink előmozdítására, mely tekintetben csekély erőnk, jó igyekcsc-tünk 8"ha lankadni nem fog. * A nom rég Vessprémbon < lhalt Kovács Oá bor, egyszersmind volt Somogymogyoi birtokos — mint onnét nekünk írj- k — a museutnrA 200, az ir/l és sxii.észi nyngdij intézotok számára szinte két-kéi száz frt o. é. hagyományozott. Áldás hamvainak 1 ur\k ezennel meghívatnak. tnkár. íBeküldstott.) 3NT3Tllt posta. M Oy-n-V Bl «b»ni A l-yrlok t o«»k fíy''ncsen ho-''An1 vilin''snl • ha''«h <9, »|jr lolískodnl i h >gy 6, lé, 10-4> Vo iinkb d Ugyi-nck. T V-n»V : » nk e ni nt • Amo tra; sjinljuk bícws íg/el-nm b a hfnne lr tt»k*t ( K-n*k K » ih Ijr ni 1- vrl <Mt • Itmm» foga tjnk. D J-i.eki Vk «Sit vAr nk a k 1 Mt lsrAlr«. ,1)1 KoilirV- f. M<< n h r . rorMKan sm »''h\tó. L-jr. N -Kani sAni ön 1 oUAJibau ugy 1 ttilk nagyon el Tannal f-K a v». C. W-nak, t:« in(<''<ni KS« SnMt-t vstt k l»c s -s megker. sMt; a j<t- S KsAinuuk b >«and!a k >l-t«-méiijr*»As Ar»opV.''n»k i A l<lr t na/you sok/Ut k'' S''V. Kalark -tiai M rt a htr t''-n/<keu a apait. Tóbb?l nom tartosnnk. D ivapartl Ti lnk Suak: J-^h t. Knul t tin k; T utAk maiAt n> jnnvo .nl, ngy a< s''iéftét«l — hls-s* k — n ni uia-a 1 <1. ■ Ilka r I Hk« U<aa hat ''volna. L. M-n k. .,ul ,,é irt Mihol)t l I] t-UI, ml a loWlben l^rv* vkn, <l lap *«o.iu»i a-ftuiál ón s Katkt*. A tóbbi.ttl aMH{4i> loVflb n. 8 P-Iiak i A k4 í-tt l''tho 1 van a s ékv*''0«ban. Br..nr-r vl\ ■ omrk a Ar.i • inUke ft. ,A s err ni la -> tf»yal Ö b.-ii v» h nnor, ls a oyvlvn-k nlnrs bírt -V*h na. i»#y hlhA. A P'' strei Atnnna) tMJ sltrtl k. A hatA« m«K van i bir cr.-dm*nyo Is I nu" A naxy bc.s lgér«t « öf" I knt«''«4 brnii..nkot. P. 0-iiak : R-S oh Utt nk. (.''a. P-nak, P ili 8 kk\ft ni vAr*" ma?a^ a; kArtok UkAaod t> torn a a 111 i s Dalmady P- »if|i van-''-t aOa«<U*Ail f(fy>t uk t «>.d<li''. 8 <k l(>»l m uid ün ; htnom a> •kadV''y-kat nem vi tU- aaAinba. 8 . r ti^nk u AK0 ni. 0. J-uak i Ezjrlk ''mk t »ln » s«4p is m«i a''ny.l'' hlbAai a Un uicg V''gy II IS ''g mAara • rími ,tus* — ,V*n » t4 8. Q-nrk, Ur1 b ni 8 Kmou eljArauk a uu-gbi Aaban s as rr«<I-ii ínyt M • totatj k. M. H-nak, a ,P sn Mapli* T. sw-rk- s s Mlg ciekíly as rri-.lniíny i k I tj.ik-e, v»*y virhatnnk \»lo 1 ,A tnlAlkoiAit- a luijak a j<W8 *v fo.ytin. T. Szerkesztő xir! *) Nom születtem sem Árkádial>ei kében, som Ka-darkuton, liogy valami nagyszerű költeménnyel meglepjem a világot, do azért küldöm os apotheoslst, adja ki pénzért; t-sz-in pedig nxt azon okból, hogy érdemes gudatársaim ismerjék ason dorók osztályt a székvárosban, mely még ily oritious Idő daczára is hitelre ud és dolgozik. A p o t h e o h l a, Laszka. Drenig. Simonics. Oolobics. Manilák — a k is órás i Két Seffer. Le-posics. Krumpach — a jobb lakatos. Ilrtgelman. A szabó Frankfurter és vele bzokler. Ket Li\jpcy.ig. Iliimmel, ttváb K*ta. Homp la. Lőw. Krausz. Márkusz. Wimmer. Oubovics és Berggr — a boltos. K-.hn Jakab. Éke. Pál. Oálosi. Fl -s,. A. Tigyi. Fricdlonder s lteizné. falamon íSingor. 8chauer, ugy K Ib. ^ Rosenliaum. Zaudek. Plstz Jani és Mihalek. Könlgsbergor — a sipkás. Nagy József. Vörös ás Wctsz. Tlllor. Rosenlnpim. Gundl. Joli a n f -gulós. HoftiAuer. Minarek. Schulhoff. Wcllsch. Ullmann. Heidei-k-r. St-ioiuz. Keudr»vtos. Kuhn — a szabó. Asztalosok: Auguszt. A. Fehér. Szilágyi. Magyar — szűcs. Ritterman. Tujner. Szachse. Szukics. Mikolics. Hippii. A Kégli. Fischer — kéményseprő. Légár. Armulh. Sóhr. Szvitelszkl Thomis. Rechnlcz. Eporjei«i. Csánk. T- stvér Marlovicsok. Wciuborgor. J.mkovics. Óber. Leller. Vé. ingor. Spitsor, ugy Nagy — lakatos. Feldroich. LÖwonf-ld. Rclt -r vele Künig — a fésűs. Zuzinan. Kontrási. Vébor. A két Szigeti. Hzunter. Rechnies. Cothoni Doutsch. A Babócsai. Farkas. St''irn. Donnor. Fürstré 8 fésűs a kis Novotni. Rosoiiborger. A Contt. Breier. Kaufer vepi Kornik. Szigetvári. Kádár. Weiler. Kertész — kalapos. I.örjncz. Keresztes. A Magy ir János s vclo József. Nincs bár pénz — de ha kell — dolgozik s mind hiteles l . . . . ▲sok, kik ac idívUsenyok miatt — aagbalf . élnek ; Kohn Bornáth, a ki most feltimsda ujrs fiában. Feldreloh. Hóhr. Nóhel. Rohrer után Jakab Is. Rcchnltzer. A Hsf>oher. A Perkováos ás a Vi elmont — Lévén társa noki — boglárt jó Siratón l . . Egy N.-B^jom rldáklkrátóté Compossesor. '') Ttt mindönki k«<$lk»ti rtrtoll, ba »orWrt 5 s MIvM NUk.a J0 kr. o. Felelős szerkesztő: ROIVOZ I8TVÁN. Gazdasági tudósítások. N.-Kauls-tn nor. 80. A g*bnaárakban snmrtii változás,as arak ••gészon a inultkoriakhr.s hasonlók-•sakhogy a lossallitott vitelbér a vasuton Budáról és'' Fekórvarról délnek tőlünk minden forgalmat elvess moly ami gabnnplaczunkra néavo nagy hátrány. Ktt-loiibon a bort, főkép a tuvali termést 8 frton s f lm .z idei termést ellenben 8 frton voszik, do igoa savanyu képet csinálnak hozzá. Kapoftvár, nov. hó 2G-án. Ugy látszik, as idő némileg helyre akarja hozni, a mit rontott. Szebb •iszi napokat ritka évben élveztünk Majd minden leton szép meleg esős, napsugaras idő. S e« ugyan fellett is, mort az őszi vetések nagyon silányak vol-ak; inost már szépen zöldolnok a neki erősödtök iOs Időjárás a gabuauzletro sülyesstől-g hatott, « .Mennyiben na árak neliiiny krajcsáitismét csökkentek. Vitü ő buta jelenleg 2 f t 00—70 kr. Kösóa^ei 2 ft Do—&ö kr. R zs 1 ft 60-7tl kr. Árpa I ft <n kr Zab 1 f> t. UJ kukorkiza I ft 80- 86 kr. O kukoricsa 2 frt 60-78 kr. Száz f j káposzta 8 frt. Bgy zsák burginya 40-D0 kr. Pujka pirja 2 frt 00 kr__8 ft. Kövér ludé 8 ft—4 rrtig. Kővár sertvés darabja 8>— ÜO frtig. Egy szekér széna 5-0 (mázsával) 5 frt. Exy tuázsii széna 00 kr. Egy kocsi szalma 2 frt. A gyümölcs köves lóvé . helyben, a Stoior fuvarosok és szállítók jó vásárt csinálnak. (in. p ) VeHspn''m, nov. hó 25-én. Hetivásáraink foly. vást néw-sülnek, a szorént, a mint kint a nt ''sei munka kevesedik ; h mer.öfo|i|ről most ssokottnal több eleség -t szállítanak, hihetőleg azért, mert a lepsényi, siófoki és esik vári állomásoknál nincsenek blstos vevők. Az árakról következőt irhatok: buza, a l ''g-kitűnőbb2frt 00 kr-8 frt, valamivel közönségesobb 2 frt 60 kr, rozs a melyik szép 2 frt alább való 1 frt 65 kr. Zab I frt 20 kr. Árpa 1 frt 60-04 kr. K.tko-rlcza, melyből sokat szállítanak : 1 frt 60 kr. Haj-diia 1 frt 40 kr. Zöldség a lohetőséglg olosó. óbor akója 10 frt. r. 1. Mir sall vidéke, nov. hó 26-án. Ismét jó esőnk volt) most már nntn sok panaszunk lehet as Időjárásra. Vitteményeink jól néznok ki; as ido olyan szép, hogy f |y vást megengedi a mezőn és szöllők-beni munkálkodást. Szántunk, irtunk, javitunk is egyromásra. Búzát viS''.ik 2 frt 45—55—84 kron. Roziot l frt (18 kron. Zabot 1 frt 6 kron. Hajdinát t frt 24—80 kron. Kukoriosát I frt 20 kron. Csutás kukoriczn zsákja 40-50 kr. Az ó bort keresik, de nagyon feltartjuk s igy kevés vovö jelentkezik. r. 1. »«*fár. n»>v/ hó 25 én. Busa 2 frt #0-86 kr. R^ss 1 fi t 78 kr. Zab 1 frt l& kr. A» pa I frt 46 kr. Kokoricza 1 írt 40 és 1 frt 20 kr. A kishegyi idei bort 6 frton veszik; az ó bort 9—10 frt 50 krig. O—O. Nagy-Kanizsai eleség-piacid Arak: tf deoz. 1-én 1864. Kanltaa Kanissa rt. k, » n. kr. KlrAlylIs t uiA sa 9 1 60 Burgonya 80 Zsi-mlyvlls t „ » 50 IMpa . .. n «0 h''inyárllait . „ 6 60 Alma . • ii — — KekntU/alls-t „ 1 70 Dlé . . • •• — — Marhass . font — te PAIIVA . • •» — — BorJÁfíns . . „ — 10 KiHts . . ItCM — • Dis 4..hus . „ — 10 T*J . . • l* — t Dis n««»lr . „ Irésv^K - • „ — 46 Und hisott darab .» — — 50 Lud sovAny ii i — Ii<id>slr . ttciéjo t — KA s* . • H — •0 B alonai. . , font — 40 Pulyka . l« ii t — ..... — SS Ty.ik .. 40 I)ara-kUa . „ — lt Cslrka lt — 60 Aualt a<l|va , „ — t« 4 TojAs . »l —, 10 W...... — tt Borfci«t . ItClijo — • V*J - '' . - — 64 Oyflm6lrs«cs«t „ — 4 »UI . . . „ — 11 Wr . . • »l —. te f-ajt ka.Snségos „ PA''Inka sslWa „ . Piüuka Wtköly „ 40 40 ♦ - ''11 •4 SÍM (»-8) Hirdetmény. ,, .i * ]év"» A,,n" é> Terézia felperes,égo alatt - aámtonl lakét SaU- Járló Ferenczellon az ..tztoztató biró-ág , lőtt l,f,,íyt ü^yln n - a vegrebajtAaaal megbízott Vajda 1 oiagrácc egyik oszt..zt..tó blrósAgi tag ált,l foganatosít tl vég-rehajtAsi zAloKolAs és beC*lés ..|n,,jan 023 ft 02 kr. o.é. erejéig a tamtnni 64. telokjegyzőkiiny vében f .glah »/, telek és böki hegy! 2200 lir. sz. t/.Őllő irtuknak elArvoretéi" elrendeltetvén — Árverési hatAridőül f. évi december hó U-ko — ennek nem síkerülto eftében pedig 1 «6r> évi jnnuAr hó i6 napjAnak reggeli 9. órAja tűzetett ki; -- mely Árverési határidők er.ennol mogkwréa folytán ..Iv hozzA dással köröztetnok, hogy a tol <k bectAra 1840 — a szőllőé pedig 1(KM) tt o. é. — bánatpénzül et-n ötszögeknek 10% — a leteendő. Az Arvuiési foltétebk pedig a tAmtonl jegy*ői irodában megtekinthetők. KapotvArott, nor. II. I8i''4. Somogymegye törvénytuék* mint telekkönyvi hatótág. *U Hirdetmény. Hirdetmény. (2-8) KulmAr Pál tatzArl lukon hitelezőinek KaasoliWAanl Somogy m«gy« p«lgv tőrvényszéke mint telekkönyvi hatósAg rétzéiől közhírré tétoiik hogy V«gb I»t* vAii feiporetnek Kalmár l''AI elleni keresetéin a kblégitéti végrehajtAt utóbbinak a taszAri 10. a«. t.j. könyvben —7 rendszAmíg lejegyzett l/x telk. rétablrto-kAra olrendeltotvén, az Árverési feltételek • a kl légltésl ■orroi d megáll ipItAta tekintetéből hltelé/.Őknek tárgyalása hatArnapnl 18C6. fobruAr hó 28. napjAnak reggeli 9 órAja kitüzetik; miro hitelezők azzal hivatnak meg, h>gy meg nem julonétök esetéhen a f-iwbhi ügyi tok blróíl tg fognak m< g alluplttatni Kgytzertmlnd felhívatnak mindazok, kik a kyel.-lt birtokhoz igényt tartanak, azt a fennebb! hatArldŐig Ide bojelentoni ticttoiiek. Kapotvár novamber bó 9. I 804. Somogymegy* törvényttéke mint telekkönyvi hatótág Kt un Árverési hirdetmény. (2-3) 8omo«ymegye pnljj. törvényszékének, mint tel-kkőnyvi haló*ágnak ró-tzérŐl közhírré tétetik, hogy Hernrittír Frigye* vrut/.lói 1tkotn k f lp r- stég alatt HunkAr István gombai lakos elleni kitVetléte főzésére 1.-zálog. It ó» a goiubai község 60. •aAuiit telokiegyxököi.y vélwn 8*7-3. 46H. 522. hz. az. almi foglalt biróil ig 4300 frt —■ kf. o. é. beonfllt ingitbinok gombai köz»égl>. n u helynzinén f. óvl deoeml-er hó 14. napjAnak reggeli 9 óriíjAn — mint az <-l»ö hatiirmipon — eUrverestetni fognak; a mA*odik Árverési idö, bn netAn az olstfn vevíl norn találkoznék, 1806. évi JanuAr hó 17. nnpiAnsk roirg-li 9 óraiAra a helyszínére kltű-aetik, azzol hogy ekkor fonnubb kijelölt ingatlulanuk a becsdrou ulól it eladatni fognak. Aa árvaréai foltétolok a türvényaiék IrodAjAban mindenkor megia-hinthetök. Kelt Kapo»vArott, november hó 2-An 1804. Somogymegy* törvényttik* mint telekkönyvi katótág. UN ím Árverési hirdetmény. (2-8) Bonongymog^''e polg. törvényszékér.ek , mint telekkönyvi hatósd^nak részéről kttzhirré tetetik, hogy H< aerédy ü oldizsAr n.-bajomi lakosnak felp--res-aége alatt Péter János hollAdi lakót elleni követelése fedc-é*óro lezálog.dt ót a horvAthkutl község 181. azAtnu t-lokjegyzÖkünyvében f ÍÍ3H. hz. sz. alatt f glalt ) hold 1300Q tflyi bíróilag 240 frt — kr. o. é. becsült s/«lló HorvAtbkut községben a hely.zlnén f. év diicem''>er bó 4. napjAnnk roggeli 9 órAjAn — mint aa < Itö batAn apon, elárvereztetni fognak; a második Árverési idtí, lm netán aa eltÖn vevií nem találkoznék, 1K0B. évi jannar hó 4. nanJAnak reggeli 9 órAjAra a huly-aalnére kitüzetik, azzpl hogy okkor fennebb kijelölt ingatlanok a bectárun alól it eladatni fognak. , A* 4Ír*ar4al felUtulek a irodáéban mindenkor megte- kinthetők. Kell K«po»r*rutt, nnvember hó 9-én IM«4. ifoniogymegy* törvényttik* mint telekkönyvi Katitág. t«t Árverési hirdetmény. (2-3) Somogy mogya polg. türvényizékénok, mint tolekkönyvl hatósAgnak részéről közhírré tét-tik, hogy H rgor Zsigmond marozali lakosnak felporettége alatt Snilák Márton h<>rvútkuti lakos ellőni kö\ot lése f»dezésér» lezAlog. lt ét a horvAthkutl község 109. tzAmti tclekjegyzökönyvében 340. hz. ti. alatt foglalt ét bíróilag 349 frt —kr. o. é. beo»ült ingatlanok horvAtlikuti kö*ségb.«n a hely aalnén ltít ö ovi január hó 3. napjának reggeli 9 ÓrAjAn — mint harmadik határnapon — olarveroatctni f -gnak; a mAtodik Árverési idő, ha netán ** ul.őn vevő nom találkoznék, 18(''>6. évi január hó 3-ik napjAnak n ggoll 9 órAra a helyszi-né re kitüzetik azinl, hogy ekkor a fennebb kijelölt ingutlanok a bectárun alól it eladatni fognak, Az Árverési feltételek a törvénytzék irodájában mindonkor megtekinthetők. Kelt KapoavArott, november hó 4-én 1«04. Somogymegy* törvénytlik* mint telekkönyvi hatótág. Hl Árverési hirdetmény. (í-3) Somogyin- gye polg. törvényszékének, mint telekkönyvi hatótágnok ré-tzéről közhírré tétetik, h--gy K;au»z Karoly kéthelyl laknának felporonsége alatt Baczkó Jánosné kéflielyi I ikot elleni követ -léte f dezésére 1 z/.logolt ét a. kéthelyl köztég 120. számú t, lekjegyzókönyvében I. 100. hr. sz. ilatt f .gl .It és bíróilag 300 frt — kr. o. é. beetOl? ház Kéllnty kl''zségl.en h helyszínén f. évi decoml>"r bó 4. napjAnak regg- l^ ÓrAjAn — mint az első hatArnap.n — elAr-veréatvtil t-gnak , a második úrt''oréll idő, ha netAn az e|«őn vovő nem találkoznék) 18''6 jan; hó 4. napjának regg -li U órAjAra a helyszinéro kitüzetik, aszal ogy ekk fonnobb kij ''b.lt ingatl .n>>k a bocsAron alól it el idatni fognak. * Aa árverétl foltétulok a törvóny.-aék irodAjában mindenkor mcgtoklnt- batők. Kait Kapoavárutt, novembor hó 9-ón 1804. SoMogymegy* ttrvinytték* m»«í telekkönyvi Mitátdjf. t: özv. Tombor Oyörgyné hitelezőinek összehívásai Somogy megye p<»lg. törvénytzéko mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy PluhAn Venozel-nőnek Özv. Tombor tiyörgyné elleni keretetél««n a kielágltéti végrohaj-tás utóbbinak a Horvátkút 182. ta. alatt könyvben 1 rendttámig bejegyzett birtokára olrendeltetvói , az árverési foltételek a a kielégltétl anrraní nixgállapi-tát»» tekintetéből hitelezőknek tArgyalátl határnapul f. évi decaember hó 19-ik napjAnak reggeli 9 órája kitüzetik; mire hitel-tők azaal hivatnak meg, bogy meg nfcm (joluné»ök otelében a fennebb! flgyl«U>k bíróilag fognak meg állapíttatni. Lgytzertmind felhivatnak mind azok, kik a kijelelt birtvkhoa igényt tartanak, azt a fennebbi hatArldőig ide bejeleutonl tlettenek. Kaposvár október hó 18. 1804. Homogymegy* törvényttik* mint UUkkönyvi katótág. mt u Hirdetmény. (1-8) Martik JAnot knpmvArl lakót hitelezőinek o»»z''>hivAta I Somogymegya polg. törvényszéke mint t.tl kkönyvi hatóság réxzóröl köahtrré tétetik, hogy Kiínigtberg Lipót felporetnek Marsík JAnot elleni köreteiében a kielégítési végrehajtAs utóbbinak a kapotvAri 889 tz. t j. könyvében 1—9 rendtzAmlg bejegyzett részbirtokára elrer.d"ltetvén, aa Árverési t Itetelek t a kb logltéti aor-rend megállapítása toklntetéltől hitel zőknek tárgyalási hatAmapnl 1806. évi f.iliruár hó 27. napjAnak reggeli 9 órája kitüzetik; mire blt-leabk azzal hivatnak mog, hogy mognom jelenétők ototében a fennebb! ügy Intők bíróilag fognak Meg-Állapíttatni. Kgytanrtmind felhivatnak mlndiaok, kik a kijelelt birtokhas igényt tartanak, ait a fennebb! határidőig Idn bejelenteni siostonuk. Kaposvár november hó 0. 1804. Uo mogymegye törvényttéke, mint telekkönyvi hatótág. Hirdetmény. (1-3) Ralázs Keronez hit ■l''zöinek összehívása ! bum ogy megye polg. ttfrvény-széke mint telekkönyvi hatósAg részéről közhírré tétetik,h< gy Oyulatty ígnáoz- nak Balaxs Feroncz elleni keresetélwn a kielégítési végrehajtat utóbbinak a T. K .ppányi 33- sz. t. j. könyvben 2072. hrajzl szám alatt Itejigyzott bírt >káta el-rei delt tvéu, az árverési f hét. lok a a kielégítési torrond megáll ipltata t kinte. téltől hitelezőknek fárgvaláti határnauitl 1806. január hó 23. napjának reggeli 9 órá a kitüzetik; m (re hit elezŐk azzal hivatnak meg , hogy megnem jeleuésök etotébon a fonnebbi Ügylet -k bíróilag fognak mogállapittatni. Egysr.i-rsinínd felhivatnak mindazok, kik a kijelölt birtokhoz igényt tartanak, >.zt a fennebb! határidőig ide bejelenteni tlettenek. Kaposvár novembor bó 17. 1804. Somogy megye törvinytxéke,mint telekkönyvi katótág. »m/m Hirdetmény. (1—3) Sára Jnnkó István hit< l zőínek ötrzehivasa 1 Somogymegye polg. törvényszéke mint tcl-kkönyvi hatósAg részéről közhírré tétetik, hogy Ga;.| Alnjot-nak, hAra Ja»kó IstvAn elleni keretetélten a ki» légitéli végrehajtAa utóbbinak • k.-mérői 30. sz j. könyvében I. és f al«tt bejegyzett birtokéra elrendeltetvén, az árverési föltételek t a kl légltétl torrend mi^Allipitáta tekintetéitől hitelezőknek tárgyalati hatAmapnl 1806. február hó 10. napjának reggeli 9 órája kitüzetik; mire hil> loxÖk azzal hivatnak meg, hogy meg neuijelunétók etotébon a fonnebbi ügyl.-tek bíróilag fognak mrg.illapittatni. Egyszersmind folhivatnak mindazok, kik a kijelelt blrtokhoa Igényt tartanak, azt a fennebb! határidőig Idn bojelouteni tletsenek. Kapuvár november hó 7. IKG4, Sonxogymsyy* törvényttéke, mint ItUkkÖnyvi katóeág. lift /i#i Árverési hirdetmény. (í—8) Somogyra-gye p"lg. törvénykönyvének, mint telfkkönvri hatóságnak rétzéröl közhírré tétetik, hogy Vojnek Anna andoosl lakosnak felperettége alatt Kovács Feroncz andoctl lakot elleni követeléto fedezésére lezAb golt ét aa An-dooa község 02. tzAmu telekjegyaökönyvében I. 1—6 rendtzAmlg foglalt ét bíróilag 1000 frt — kr. o. é. beosült ingatlanok Andoot köztégben a helytzlrtén f. évi deceml>er hó 16. napiának regg I! 9 órájAn — mint az első határnapon — elArver<*zt"t»i fognak; a mátodik árverési idő. ha netAn aa elsőn vevő nem talAU kőznék, 1806. január bó 14. napjának reggeli 9 órAjAra a helyszínére kitüzetik, tíz tl, l.ogy ekkor fonnobb kijelölt ingatlanok a becsAmn alól Is oladatni fognak. Az Árverési feltételek a törvénytlék IrodAjAban mindonkor megtekinthetők. Kelt Kapoavárott, november hó 6-én 1864. Somogym*gy* törvény tt ék* mint t*Ukkönyvi katóeág. lilÍTI, JÖZSEFNÓ" született Knezevieh Anna Paulina a rímlgu ra. kir. Helytartótanács által engedélyezett s még ez évi december l-jén Kaposvárott megnyitandó MAGÁN LEÁNY-TANODÁJÁT a nagyon tisztelt szülök és gyámok sziVes figyelmébe ajánlja. («-8) SMT Ezen magánj-leáuy-taiioda látogatói a hlterkötol oktíitast lelkész által íij orendik. 4 1Ö6 *»- M,7»«> Árverési hirdetmény. (3—8) Somogy naye polg. tOrvóny»y.ókónok, mint telekkönyvi hat<Jsigrrak ré-sxórfll lOxhirró tétetik, hogy Domonkoa Jilnoa jákój, (Ml Alajos, k. mórtfi la.-kósnak fült>orea»4go alatt l''ap JAnnsnó Wn)>.-mórtU lakó* (tllűnl küvotolóso fedo-e«S«ór« leailogolt és a kaj>os-i»óHti közsóg 15 szAinu telekjegyaökttny vóbon I. telok ós 1 rendsaAm alntt foglalt ós bíróilag 1400 frt — kr. «>. A. lmc««lt ingatlanok Kaposroórő küasógben a hoíytalnón f. ó^ Novotnber hó 30. na^|ánnk roggvli 9 órAján — mint nclstí határnapon — oUnroroistotni fognak; a második órv|rósi idő, ha nótán iu elsÜn vevő nom talítlkosnók, f. óyi Dooomb«r hó 80. nanjlnak rcggoll 9 órádra a holysalnóro kitÜEfltlk, axxnl, hojy oMktfr fonnobb kljomlt ir.-gutlunok a bccsAron afói i. uladatni fognak. A* árvorósi feloltótolok a ttírvónysaók Irodájában mindenkor mogto-kinthotfik. Kolt Kaposvárott, octobcr hó 3l-An 1804. Somor/f/miigye törtínyttákt mint fvlekkVnyvi kntihig. A <\sász. kir. hadügyminisztérium által a katona ruházati bizottmányok rószéré ar. I8ö6-ik óvro asüknógclt fclsaerolési, ruhAíatl ó* ogyóbb anyaguk bosgnrséso tekintetéből aa ajánlatok utiáni vorsenyaós rondoltetett el, nfhly nz anyagok, valamint n kóaa ruha ós ogyébb nomüeknek ssállifaUár*— a lábbeliek kivótolóvol — kitorj.nl. Mindaaok, kik ilyea sisAllitmáuyok elvállalására hajlandók, n köselobki feltételeket vagy saemólvesen a aopronyl koreskodolmi ós Iparkamaránál boto-kinlhotik, vagy pedig nzokat irAtllag is megssereahetlk. Ai ajánlnt»k lngkAhíUtli f. ó. docíombor hó 10-ig délelőtti 12 óráig, vagy a cs. k. hadügyraiiiistoriumnál ki''ixvetlendl, vagy pedig u Budai cs. k. ursiágos katonai főparancsnokságnál benyújtandók^. Allerueaoato grosse Ueldverlosung 2 MUlionen 651,250 Mark, hl welcher nur U«wlnwc gtiogfn werdtit. Garantirt von (Jer Staatsregioruntf. Ein ganies Original-HtaatsLoa koatol 7 fl. Ooatorr. Pap.-Ouldon Kin halbcs » » » 3''/» n n Zwoi Viertol „ n » 8V« n n Vior Aohtol „ n n 3''A fl- » » Uator 17,E>00 Gewinnon befindon sioli Haupttreffer von Mark 2&0,000, 150,000, 100,000, 60,000, 2raal 26,000, 2mal 20,000, 2mal 15 000, 2nini 12,600, 2mnl 10,000, lmal 7600, 6mal 6000, 7mal 3760. ttömal 2600, 6mal 1260, lOömal 1000, 6mal 760, ISOmal 600, 246«naí 260, I0,900mal 117 etc. Beginn der Ziehang den 15 December d. J. Untor melnor in weltostor Fcrno bukaniiten und al Igéméin beliobton Öoschilfu-Deviso „flotté* Snegeii bel Cohn!" habé ich boroits 18mal das grfmso Los ausbcaahlt. Auswttrtigo Auftrttgo mit Kimcsson in állon Sorton Papiorgold oder Kroiinarkon führo ion sellist nach don ontfornteaton Oygondon rrompt und versoh''iviogcn aus und sendo mntlioho Ziouungs-iston und Goivinugolder snfnrt unoli dor Kntsohoidung au. (2—9) LÁZ. &4A/& COHN, llnnquier in Hamburg. 1865. évre. Harmadik évfolyam. Szerkeszté Tóth Vincze. Keptun a kalósli^jóval csatiban. Torgori rablók a hajón. Keserű Tuti. lllustrált hasonlatok. 4> Bátorkodom figyelmeztetni a t. cz. kÖKÖnscfget fentneve-zett diHsroH kiiillihÍHti nnptiiran\ra, mely anjtó ulrtl caak most került ki, színezett.borittfkkul h Wbb fametezvdnynyel, melyek kö-ztll különöuen n kaposvári ^ymnáainmd érdemel említést; tar-> tfthna követkeiő: Naptárrész, n. m.: hohiapok, idc''Jszáuiitás. — A száz esz-tendős jövendőmondó idöjóslatai (keppel). — n Hulljuk a szép szót,- költemény, elmondja (íyárfás. — „Beköszöntő,u költemény Fárnek Kálmántól. — „A magyar nép lelke," Tótli Vin-ezétöl. — ,Két szomszéd," költemény Sellyey lilától. — „A hü feleség," Turultól. — Keserű Pista" (képpel), költemény névtelen. — „A tengeri rablók," beszély Aranyossy Lajostól, (két képpel).— „A vakmerő,14 költemény Ivugyernitól. — „Népdalok," Kökényest Pistától. -- „illnstnílt hasonlatok" (<» képpel). „Dani eeigány" (képpel;, költemény .Vranyossy Lajostól. — „Hogy kaphat egészséges ember egyszerre váltólázt," (ugy képpel). — „Képek a nagy világból," photografirozta ohh-^or a falvi báró Hörpentő Jónás. — Hasznos tudnivalók, u. m.: szeplők, májfoltok, szümőcsöjtnél^ napsütött bőrbarnaság ellen, s többféle hasznos tudnivalók. lllustrált hatonlatok. A magyar kir. udv. kanczellária. A magyar kir. helytartó tanáes. M. kir. földtehermentési pénzalap igazgatósága. A m. kir. hétszemélyes tábla. A m. kir. itélő tábla. Zalamegye tisztikara. Somogymegyo tisztikara. Nagy-kanizsai városi tanács. Nagy kanizsai ügyvédek. Nagy-kanizsai orvosok. Országos vásárok. Bélyegtörvény. Kamatszámitási tábla. Hirdetések. Azon siker, melyet előbbi naptáraim kiadásai eredményeztek, határoztatá el velem, hogy 18Hö-ik évi naptáramat, nem tekintve sem költséget, sem fáradságot, ügyes irók müveivel betöltve, díszesen eszközöljem. Ara a 7 ívnyi naptárnak 40 kr., kéményen kötve s irlapokkal ellátva 00 kr. Kis kiadás 26 kr. A t. gyűjtőknek minden 10 vevő titán 1 tiszteletpéldány-nyal szolgálok. Naptáramat a t. közönség pártfogásába ajánlom. Nagy-Kanizsán, november hóban, 1804. Wajdits József, a naptár ki adó-tulajdonos a. ti Wajdit* Jdifccf kiiidé, lftp-J*!8 nyomda tulajdonos Nsgy-KaiűzHiin. • í\ Nagy-KunixM. Harmadik évfolyam. szám 1804. Dee. 10-én. Ismeretterjesztő lap szépirodalom, kereskedelem, Ipar, gazdászat, tudomány és mftvészet köréből, A somogyinegyei gazdasági egyesület hivatalon lapja, Megjolon o lap legalább ogy ivon julius hó 1-től kozdve minden hó 1-én 10-én és 20-án. — Előfizotési ár postán szétküldéssol és helybon házhoz hordva egész érre 5 irt. j félévre 3 frt. Negyed évre 1 frt 70 kr — Minden olőüzotó a tulajdonos kölcsön könyvtárát az eddigi fcnntálló feltítolok mollott fél áron használhatja. — Nyilttér egy Fótit sorért 10 kr. — Hirdetések négy hasábos Potit sorért 1-ör 7 kr,, 2 or (3 kr. és minden további bolktatáaért ffkr. » bélyegdijért 30 kr. fizotendő. A boiktatdsi dij s a lap koielését illotő mindon tárgy a kindó hivatalhoz Nagy-Kunijára j a Ion íolloiul tartalmát illető küzleinényok pedig, ugy minden leveVt __bérmontvo a sssorkosztősúghoz küldendők Kaposvárra. Előfizetési felhívás. Lapunk hatodik félévébe fordultával, midőn ennek irányát, múltját ismeri t. olvasóközönségeiül , a hosszas felhívás, programul helyett nincs más mondandóul: mint szívesen felkérni a nagyérdemű t. olvasóközönséget, becses pártfogásában továbbra is megtartani lapunkat. Mi rajta leszünk, hogy ez a jók és hivatottak közreműködésével szellemi tekintetben nem csak hogy csökkenni nem fog a jövőben, söt emelkedni, a mennyiben újévtől kezdve jutalmakat tízünk ki pályainüvekre. Hogy pedig nagyobb alakban jelei\jék meg, s hetenkénti vendégük lehessen, — ez egyedül önök buzgó pártfogásától függ, melynek kiérdemlésére mindent elkövetünk. Előfizethetni helyben, ugy minden cs. kir. postahivatalnál egy évre ő frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt. 70 kr. ó. értékkel. lBtvÉua- Kelt Nagy-Kanizsán, nov. hó 26.-án 1804. szerkesztő. Wajtllta Jóasaef, kiadó. A somogymegyei gazd. egyesület. 1864. évi szept. 26-án Marczaliban a so-mogymegyci gazdasági egylet statirtioai H köz-gaztlászati aaakoaatálya réazérŐl Paiss Boldizsár ur elnöklet® alatt ngoa Inkey Jóstsef, ngí>8. Soms-BÍoh I''ál, Tttea Csépáu Antal, Kozma Sándor, Vörös Antal szakosztályi tag urak és Paiss Andor felkért jegyző jelenlétében tartott Illés jegyzökönyve, mely alkalommal: TÁRGZA. Quia pulvls es. — Hngo Victor. — Ezek mennek, azok maradnak Siró szavára egy hervasztó zivatarnak, Egyszerre tllnnck el, a por s az emberek. E földi honban itt egy s ngyanaz a szél, moly Fölöttünk száll íehclletével, 8 mitől a levél lepereg. A maradék a* elmenőknek így szólnak: Arozotok halálszint ölt szegények! Többé nem hallotok zajt » emberi szavat, Mosolygó kék eget, zöld fát többé nem láttok! Elmentek és sötét nagy éjszakába szálltok! 8 ajnsztok hideg kő alatt! — Az elmenők a maradóknak — Nincs semmitok ezért zokogtok ! — szólnak. Két legfőbb szavatok : szerencse, hit*hazug. Szebb hon, igaz javak a megholtakra várnak. Élők ! Vágytuk osak puszta árnyak ; Klók''mi haldoklók vagyunk! JÁNOSI GUSZTÁV. 1. Elnök ur szives örömmel üdvözölvén a megjelent szakosztályi tagokat. — Hoiuogymegye m''ltgo* főispánjának ezon gazdaság} egylethez íntézott, k ennok folyó évi május 24-6n JCauosvároU tartott kö«-gyüléuo által, őzen szako4Btályíioz véleményezés vé- Eett kiadott iovolo folytán, a felállíttatni tervelt ta-arékmagtárak szükségének • egyszorsmind ha ez czélszerünek tűnnék fel, azok iétesitéso körüli teendőknek megvitatására kérte fel a szakosztályt. A takarék magtárak felállításával elérni óhajtott oiélt t. i. szűkölködő embertársainkon a leg- szorosabb körülmények között a lognélkülüzhct-lonobb életszükségletekkel sogitoni — méltányolja, s ezon czól létositésére közromÜködn i kötelességé ak Ismeri esőn szakosztály — azonban a me{ változott körtllményok között ama feutérjntett eredményt nem a takarékmagtárak feláll itáaávaL véli elérhotőnek, — mert elsőben «. közsaüksí gletnok megfololő nagyobb sxúmu magtár helyiségei'' építése magában már oly nagymérvű ké»zp Jnzboli bofoktetéseket igényelnének, inelyok a súlyos adókkal terhelt • ki-számithatlan ereiméi elemi csapásoktól zaklatott gazdakör. asé;-<fA orojét s tohotségót Egy éve már, hogy könnyel áztatám, Előttem e drága és szent helyet. Melyen — mint a buzgó Mahomedau, Imádva érintem a porszemet. Itt van az én legmagasabb egem, IIol a szeretet napja most is ég. S a mit solia be nem tölt köny, bánat. Nekem ez a legnagyobbik mélység. . . Anyám sirj&nál. I8f(>t. I.ó 111. 1801.) Itt állok a virágos halomnál, Itt állok anyám lmmvaid fölött; Imádkozva örök nyugalmadért, Imádkozom fájó könyek köaött. » Ha leliajtom márvány keresztedre — Imádkozván —• bánatos fejemet. Érzem a kövot átmelegedni; Sejtem újra dobqgni szivedet..... S mintha a lágy fuvalom hangjában , A to édes szavadat hallanám : „A mi egy volt, egygyé kell hogy legyen, Vigasztalódj , cl fogsz jönni hozzám" ! . . . . Jól van! Jól van! megnyugszom szavadban; Szent az, mi a mennyből leng le hozzánk. E peroztől nem rettegem a halált, Te mondád : hogy találkozást hoz ránk! . . . J. La Valióre herczegnő életéből ''). Ez időben '') aa udvar telő volt hölgyekkel, kik szerencséjüket váró, ha a» ogy idojü Íróknak hlnul lohot, nom voltak épen kérlolhotlonok. Mint azon ember, ki egy számtalan virágokkal ókoskodő kort- » KÖ«8IJUk munk»tiriunk nagyobb tcrjajelmfl formásából. Hiorlt, Matarln biboniok hsláU, « király hA»4u»ig«, Mmiclul Murin íAto/A»h «itAn. A f«nl. ben látta magát, egy mcp>, ítésbtfl másba ősik, úgy a király Is, nnny^sión*"1- yoxotében nom tuttá elhatározni, raf:'', < fi... n fúljon, A véletlen határozott, és La V»-< j>."o kisr.?-zony, kl különben a szépség tokintotéböl Pímml '' j. -alatossal sem birt, győzött a többiek fölött. — Tormotére nézvo eléggé köfén-szerii é« gyengo, járása kecs nélküli,-kissé bicxegö; arcza halvány, himlőholyos, haja szőke ; ssenioi barnák, tekintote epe^ij ssája nagy 6* kor*Uv*r«s ) fo~ gai logkovéshbé pok: nyaka rövij, mello szikár, testénok yéb r< ..;»3Íiöí nem a logjobb ajánlatott adván. G,,í;ran igon vig, de mindig szellemdús é« élénk. Iiertzéde k illemes; nem is hiányzanak nála ismoretok és szorénység ; olvasott, nagylelkű, WJko-aU, és érdtk nom vozotto, őszinte, a Utszclgésnok nagy elli-niví/j, mindenek felott igen jó szivo levén, barátait * etö loggvongédobben szereti. La Vi,..éro kisnsuzony Touraino tartományból ▼aló. Száimnzata igon vitatott, mert némelyek ne-mennek állítják, mások pedig ezt tagadják, llussó lObulin önmaga mondja: hogy Mezanbon horczeg megígérte o hölgy atyjának noniossége" okiratait megszerezni; azonban bekövetkezett halála akadályozd szavát megtartani. beszéltem teurainiukkal kik nemességét erősen állitták, at*al ugyan, hogy as nom a logréglbb; hogy egy elődjét kltVeauleard uraságnak noveztok, s ki Igon szép ember volt különösen jól ismerték ; szülei mielőtt a kisasszony u udvarhoz került volna mogbuktak j hogy Voauíeard urnák logolső hivatala volt az Anjou-i sóházak igazgatósága; végro szép jövodelme lévén, hazulról is a kinostuv«-kságot Yetto meg magának, moly állásában megi: -Ájrték mindig megmaradt. Ezek sketinl ugy látszik i/, <tf)B, hogy nemességét nem igen Ioliot vitatni. Ki hozta az urvarho»,nom tudnám megmondani, sem időjét meghatározni, mikor Jött Ide. Legyon elég, hogy aa orlennsl herosegnő llenrletto-Marla udvar hölgye volt akor, midőn a király megszerette, vagy jobban mondva, midőn Ő szeretett a királyba ; mert annyi Mzonyoa. hogy ''á királyt annyira szerette mint még eddig soha sonkit, valamint aa is való, hogy néhány baráttiéj* előtt nyilatkozott: mikép óhajtaná, hogy a király ne lenno király. Ezt tudva, grtnyoltáK is öt. A király nom levén elégedett nojó- nagyban túlhaladják, — <U> U* ilvísek fölépítse megtörténhetnék is, a*"k kozeféao — miül az élet tanítja — annyi LuHal jár, « oly tág tért nyit a visszaéléseknek, hogy aaok által aa ol-«• rni óhajtott ozél, ha nom luhetetleuittetnék is, do mindenesetre érxékony áldozatát igényelné aa illotOknek { — a takarókniagtárak a holyi elemi csapások és roax turtnóaok okosta szükség mogssüutctését vagy legalább enyhítését cxéloxxák ; voltak idők, midőn önnek megfeleltek, a csakiaozok felelhettek >o*-g; —ma azonban, inidön a közlekedési cs*ko tök tökéloteso-dóao folytán úgyszólván nir. .v távolság holyi aaükségnok, ba oaak nnm végelazogényodóa vagy világaxrrü Ínségnek kövotkeztóben, mo-lyoknek szomorú • torhoa csapásait a takarók magtárak ia alig enyhítik — megszüntetésére aokkal cxélsxcrübb * magtárakbnn holt töko gyanánt hovorŐ gabonakészlet holyott kéaxpénr.-bell Urtaléktökékot alkotni, melyekkel n mellett, hogy azok Időközben kamatoznak ia, a gynra forgalmi eszközök jutányos felhasználásával, a bmiHap''lA helybeli inség esetében gyorsan * ngy-axólvnazonnal lohctend aogitonij —ezekfolytiu tollát u azAkc«ztály általismcltánylólag folismért nemea cxól eléréséért Ukarékiuagtárak létesíti''-sében buzgólkodó mltgoa főispáiiy felkéroudrt lenne,mlsxorintajelonkor viszonyul és haladásai által nélkülöxhotövó lott Ukarékmagtárak felállítása holyott, hathatós befolyását arra méltóztas-sók fel liasxnál ni,hogy a magas kormány hazai kíi-zönségüuk súlyos terhoin egyrészről a köxva-gyonosodás gyarapító intézkedései állal, a jelenkor viszonyainak megfelelőbb a koveabb ke-aulési nehézségekkel járó, söt időközben is jö-vodelmexö tarUléktőko képoxhetését tegye gondolkodása tárgyává. Kxon eszme mikénti lótesitésénok — mely különben is a végrehajtó hatalom körébo tnrtoxik •— módozataiba a szakosztály oa uttul nem lw-caátkozik, annak idejében, azonban ha ax kívántatni fog, a.kivitől körüli taondnk iránt sxívca készséggel fogja vóloményót kifejteni. 2. Ugyan afolyó évi május 24 én tartott közgyűlés által a megyei közlekedési eszközök s különösen a Kaposvár, öürnye, Maruzall » Keszthelyi útvonal s Ímsta közlekedés iránti véleményadás tétetvén köto-osségévé. Krro néxve a megyei köxlokedésl vonalok körüli teondöknek — kosaxasbb tanulmányozást s mindennemű viszonyoknak kellő figyelembevételét igénylő torvelósót ox úttal mellőzve a ké söbbre halasxtváu , egyedül a fontirt vonal s postajáráa iránti teendőket votto tárgyalás alá s miután ugy találta: hogy oxou Vonal már most legközelebb Időben 15H ^ «i készülő Győr-keszthelyi vasútvonallal a megye székvárosát legrövidebb uton kúti ösozo : hogy a posta közlokedós gyorsittatik az álul, mert a déli állam pályán lo és felfelé menő vo-untok találkozása között a keszthelyi állomáson kövesebb Idő folyik el, mint a boglári állomáson, hogy továbbá a Kesztholy és Kaposvár kötött a személyforgalom sokk .1 ólónkobb mint ugyan Kaposvár és Boglár között s így ax állam a di-llgonco kocsin azálliUndó utazók s málhák után több jövodolemro számíthat, hogy a posta közlokedós akadálya s hátrányára axolgáló Ürog-Lak kaposvári 27,-ad rondkivül nagyságú állomás moílőxtothotlk, hogy végro oxen útvonal Somogynak több népes s ipiros hnlyolt u. m. Kétlioly, Mnroxali, Fájsz, Sörnyo, Csoknyát érlntondi''s így többok kívánalmait a igényeit elégitendi ki, mint ax Urog-Lnk posta vonal; hogy ezek alapján a posta közlokodósnek ozon útvonalra looudö áttétein iránt mihamarább intézkedni s ozáltul az o tokintotbeni méltányos közóhajtást érvónyro juttatni sxívcskodjék. Inditványoztatott, miszerint ezen szakosztály megyei statistiuai adatok gyíljtéso körüli teondöibon. hogy e/.ek egy rendszer szerint készüljenek irányul az i.rstágos Magyar gazdasági cgylotnok ugyan sU-tiseai szakosztálya számára kiadott a löül. évi évkönyvébe felvett utasítását fogadja el, moly indítvány olfogadUtváu jelenvolt szakosztályi tagok szíves készséggel megajánlották, hogy exon irány szerint legkötolebbl szakosz-tjilyí ülésro mindegyik cgy-egy megyei községnek statisticai S közgnzduszati tokintotboni leírását és ismortetesét fogja elkészíteni, s egyúttal hazafias bizodalommal felkéri a tisztelt egylotl tag urakat, hogy hason szíves vállalkozásaik által a megye atatistieájának olkészité-•éhoz tovókoi.yca hozzájárulni szíveskedjenek. jegyezte * l''AISS ANDOIt. l''AISS ROLD1ZSÁH szakosztályi elnök. VIII. Nyílt lovól. Jiddn Kdlmiln npuifc tiztibarban. A kt''letl nmrlinvo^x ügyiben. Azon tenger megszorító rondöri szabványok közé tartozik továbbá a nm a r h a v ó s z n é 1 I hivatalos közbojárásu is. A hivatal köréhez uom csrrk a végrehatási hatalom, liánom a népoktatása, a rendőri szabványok megvédése is számitaudó, mint oly g.itló, orvosló mód, m»lvr« a kópoaiégUn, a jó indulatban, az ongmlolmossogbon fogyatkozott közBégok-|nm föltótion Bzükségo van. Azért (• „mihelyt a kiütött marhavészről jelantcs érkoaik, a járási sxolga-bírói hivaUl az illo''tö lárásorvos, vagy hol állatgyógyászok vannak fölállítva, o*ek egyikét, ilyonak nom lótébon más alkalmas orvost, vagy állatgyó-gyászt küldjön ogy politikai hivatalnok kisórotébon a vész helyérő, kik oda haladéktalanul kirándulni, a járványt kipuhatolni, megállapítani, a fennálló legczélszorübb orvo.lati és áll »t-gyógyrondöri szabályokat elrendelni, a lolotrül ós rondolkezésoikröl a járáshivatalnuk jobmtést tenni kötolosok." „Sürgős csetekbon közvotlonül a köxségok, vagy a járás h''vatnlok az országos baromorvos köz* benjárasát tgéuyho voliotik, ki aztán a vétsholyént mutatása tartamára s aa orvossiomélyzethezi viszonyára nózvo utasitványainak határozatához alkalmazkodni tartozik." Az ér. egészségi korülotcinbon cz mindenkor oly formán törtónt m"g, hogy a közigazgatási ozolgablró-val együtt megjelenvén a közsógbon, a kör.«ég népo összehivatott, a neki az állat-gyógyrendöri szabvány mogiuagyarázUtott, és azonnal foganatositatott U. Ehez járult a középponti vészbizottmánynak beavatkozása ós utánlátása. Ugy törtónt-o oz az ország minden vészvidókén, vagy ollonkczőlog, arról szóllani nom tudok. l''gy de, hogy minő sikere lün ennok, az aztán ''.''más kérdés. Hasztalan volt jobbára minden oktatás, utbiiigayitAa, utánlútás, mórt a nép nom hallgatván a figyelmeztetés e, bevárta a logssoraorubb csapást, s ha a hivatal egész szigorral intézkodett a kicsapolt-gások fékezésére, mint köxségi ellenség tekintetett IJtánlátáskor ujabbnál nbb, nagyobbnál nagyobb "kihágások s mulasztásokra Ulálánk, melyük olvégi''o Is, mint znbolázhatlau csolokvényok segíték olö a vészt, és tevók átulanossá. Hasztalan lön mondva: hogy ax olrondolt ssab-ványuk iránt ni. összes k''ixség népo felelős, mórt minél jobban szoríttattak a rendőri szabványok, annál orősebb és megrázkódtatóhb visszahatások történtek még elvégro beállt a babiloni zavar I Most aztán ott lehet pandúr, katona, orvos, szol-gabiró, fö- és albizottmány, az mit som segit, a betog marad h ;teg stb. gyógyuljon vagy dögöljön bár, as külunb»ég.:t nem tesz. Ily bámulatos önmegtagadásnak kifolyásai aztán 1. AL cgéB^séguBeknek a bcUgcktöli lmi.yag.l-különözésc. 2. A baroinvását lás vagy oladáa tilalma olloni merénylet. ö. Alegelöro járás megszüntetése elloui kihágáq*'' 4. A holy zárlutbani könnyelmű visszaélés. 5. A korlátolt baromvásárokban! titkos részvét, 0. A ''börok, szarvak, körmök, fadgyu, ós esőn- tokkali hanyag kezelés. 7. A fertőzött istállók .és osakösök mogtlsxtitá* sábani mulasztás. ................ *>*> 1 1 ■ ........-Jaminm-s— n növel tréfálni. Igen tormészetos szeretni azt, k{ által ^zorittetüuk. így a király ii ogy napon azt ny 11-vánitá Guíche grófnak, hogy olísmorésül La Valiérét egy marquis barátjának akarja nőül adni. aSiro — váUsxolt a gróf — azon marqult szereti a ssépot." „Igaz, — válaszolt a kiráty — I.a Valiéro nom szép, do én mogszépitem axou javakkal, melyekkel elhalmosni akareiu." ()t, hat nap múlva ismét találkoxott o hölgyei, jó két órát társalgott volo. Különösen meg volt elégedve társalgásával, akép, hogy mit eddig elismerésből tett, azt most szeretetből kendé cselekedni, Kgy pillanatra belépett sógornőjo szobájába s azután haladék nélkül távozott. Az o in borok mindig csak omborok maradnak, s a királyok sjnesonek kivéve a szenvedélyek xsar-nokság . alól, a természet legelső küzdőiménél már meg kell oxt ismerniük, nem tudván önnek jogát megtagadni. Ajson meggyőződéssel tóvozott ol a király, hogy La Valiéro szerelmére nem érdomtolon, s csak uj kedvesével! gyakori találkosásról, valamint növokodő szóróiménak tipláláaáról — melyben l>ol-dogságát képxeli föltalálni — gondolkozott. Mivel pedig itajt ütni nom akart, mit som talált jobbnak, mint sógornőjét gyakrnn látogatni. Valóban oly sttrttn tovó axt, hogy mindönki hivé, mikén sxorclmes « fenségébo, sőt mondatik, hogy e torjodő hir épon nem volt kodvo ellooére. K felett több rendbeli alaptalan mesék is támadtak. Többek közt hiro volt, hogy a király tivóro felindulván o birokén, féltékennyé lolt s az anyakirálynénak panaszt tovón, kérto Öt, a király figyelmoztetéséro. Az anyakirályné időt vpvéu magának, megszólitá tohát e miatt fiát a királyt, elébe torjosztvén, hogy a sógomőjo körüli udvarlások rosz magyarázatokra nyújtanak alkalmat, hogy a rosz akaratunk fennen hirdetik, tnikép sógornőjét ép oly sxonvedélyoson szereti, mint egykoron Oolonna neJ4t; hogy nem beottelenitheti mog testvérét, saját »>oeaületének sérelmo nélkül, a hogy nom ológaroszat véghez nom v^mi, hanoin a gyanút is meg koll olözui. A király mindozt Bzótlanál hal-gatá a nom levén többé függésben, azlgoru arcezul röviden válaa?olt: „Asszonyom — mondá ö — ön az egyedüli o világon, kitől logkovésbbó som sxabad hullanom hasonló természetű bírálatot". A királyné j ▼ol, időről Időre C''olonnára *) gondolva, gyakran mog látogatta sógornőjét, hol ia több hölgy jolcnlótébcíi p uiaszkodolt, hogy szivének tuífoglalkoztUa sincs. Ámbár voltuk a társ aágbnu oly nők is, kiket e nyilatkozat bántott, még is jó Arczot vágtuk ohoz, igyo-keüvén öt mint a többiek lehetőleg mulattatni. Lgy napon Uoquelaurc ur, az ország egyik legkellemesebb fárás, t''lk>»érvrii öl sógornöjébes, hogy a knsor«d«tt-nok látszó királyi álmodozásából fulébrcssxn, elo-hozta neki, mi sxouvudólyéaen szereti öt La Valiúroj cautá^ lefosti oxt a királynak a különfélét, mit a ki«-Asszony valóban elejtett, elbeszélt. Bókokra teljesen kiképzett és igen élcsclmü levén, minczekct még meg ia toldotta, axxal fejezvén bo beszédét, mikép La Valiéro kisasszony nyilvánitá: hogy a királyt lelkének Üdvöaaégo éa axlvo nyugalma t«kintt<téből látni som akarja. Kxon ur mindezeket igen kellemesen adván elő, a király örömmel halgatta, tetszettek tréfái, La Valiéro, kiléte felöl tudakozódott. A társaság ia igen jól mulatta magát, Kuiiuciuuro ur boszó-(lei felett, (mert mindon jól fogaatatik mindenkor, mit a nagyok jónak találnak), miudenki inogtottn a m iga észrevételeit, {txouban miután a király o hölgy iránt noiu nagy érdekeltséget mutatott, a dolog elejtetett. Néhány nap tuulva viszonzá a király sógomőjo látogatását, s a mint saóbáit elhagyá egy csinos hölgyet látott olfuhanni, miro a volo lévő Hoquelauro-nak axon megjegyzést teyé, mikép szívesen venné, ha oz Ienuo az, kí őt szereti. Koquulauro folvilágo-niU, hogy es nem ax. Ka alatt kilép L i Valiéro: „ox aa Sir" jelenti Hoquelauro, i.yjal muUtván roá, s tréfás hangon mindönki hallatlára megszólítván mondá: „Közeledjék Ön opodő szemű szép, ki csak feiodol-met óhajt." E gúny a kisasszonyt oly zavarba hozta, hogy alig jöhetett magához, A király Iparkodott zavarát eloszlatni, mélyen megbujtá magát, s ft világon lefelokötelozGbb modorban mogazólitá. Azonban elvégre sem Ulált benno valamit, mi tetszését mng-nyorhott) volna, mind aonollott megtilU ex ügyben .'') M»rt cttö k«dv(i« Uaaxtoi Maria a blbornok onokahmra Ov-loaaa riinal ^urfcInslMa ra«nt ftr|t>ci, a klrAly nu^ávin a kinjrsjnriUffruelt, UroUtWt k«,tv«w útin kricrjrtl. A l''ur.l. ki nom vaU kivétoles — mint mondAiii szokás — az emberi nom gyongoségol alól, Ily száraz és határozott válaszra mit sem tudott szóllani, do ideje som volt, mert a király hirtolen magára hagytA. Annyi biconyos,hogy a király és sógornőjo közt vélt szer-lnui csak látogatásig terjedt, mely az ntban egészen La Valiéro érdokében történt, s ha u király ö fönsége szobájába lépftt, caak ia illedelemből tévő, • ivzért, hogy kod vese felől tudakozódván, ull>esxéltes-seii magának mindont mit felöle tudta k. Ö királyi fensége mindezt ogyelőro Itoquelauro tréfái folytAtá-sáonk tokintó s különben is jo társalgó lóvén, a ki* rályt is örömeat mulattatván, készséggol válaasolt minden tudakozódásaira. A király gyaknin találkozott La Valiéro kisasszonnyal, a hogy cxé\ját jobban cltik írhassa, néha néha tréfás modortöltött. Azonban észrevétetott, mikóp nem akarU: hogy gunyoltassék a kisasszony, a eléggé muUtta arcxA, lm VAUmí kod-VOtlent hallott, hogy azt jiom helyesli. Néhánysaor a terembe hivatta a ilyenkor vigabb a lelkosültobbnok IáUzott, mint a kisasszony távollétében. E folyton tartó látogatások egy bónapop felül terjedtek, inial.tt mindig történt időnként valami, mi a királynak La Valiéro iránti sxorelmét olárulá. A király sógomőjo Azonban fnég mindig kétolkodett; do rövid idő al itt még kellő gyöiődnia. A király t. I. Uuioho gróf kíséretében egy WÍogAtáat tövén nála, La Valiéro hollóto felöl tudakozódott. Némelyek axt álliták, hogy egy lázbotog bariátnöjénél lonno. Erra a király annyira felindult, hb&y röglön fölkelvén, önmaga ment a kisasszonyért. Gulchn gróf mosolyogván o felett, a horexognöhoz «>tóU: „Valóban asszonyom, ha a király nom szerelmes, akkor ax or-azág legtiszteletreméltóbb ombero." O fönsége — kinek oddigolé nagy reményei voluk a király sxivóro, nom tudván boszua.lg nélkül elnézni, mikép o bóditáat,melyet bizonyosnak tartott, ogy ndvArhölgyo nlölo elragadta; nom tarthaU vissza rosszalását, s csodálkozásától boszonkodásig jutván Ouícho grófnak ós Montalct. kisasszouynak — kiben teljesen megbízott — különfélokép nyllatkoxott. Egy na|wn többek kost 0 folségc a király, La Valiéról a torom egy o|dalábAn mulattatván, migagróf éa Mon-talet kiaassony ő fonaég ) körül róluk, halkan, do oly hangon mely megindulását éa axlvének zavArát oléggé ^ 159 ^ 8. A ti ágyával! szabálytalan bánásmód. 9. A gondviselők, orvosok, állatgyógyászok gon-doUtUn inogUurtása. 10. A véssznl fonyogotö ragály torjedésónok erőszakos elfojtása olleu, végső oaotbon igénybe voondö katonoi segély kívánása elleni óvás. 11. A botcgok iránti közönyösség, czoknok fonák ápolása, vádelme. 12. A hullák szabatos oltakaritásábaui mindenféle visssaélósok. Ily önmegtagadáa mellott épen nem csodálható, ha a nevezett vósznok csírájábani gyors elfojtása lohetotlennó válik. Hz esetbon is azórt akadunk fol az ügy rondos kormányzásában, mert a nép nem tanulta iskolában tisztelni a törvényekot, illetőleg uz ongodolmossógot. Isten Önnel, a viszontlátásig. TERSÁNQZKY. Levelezések. Pest, dooz. hó 3-án. Tisztelt szorkcsztŐ ur 1 Megvallom Őszintén, hogy gondolkozóba estem, vájjon nom volna jó, novomet vészmadárra változtatni, mert valahányszor lovuloaői kötelességemet teljesíteni óhajtom, mindig halálhírrel kell megkezdonom. A dorók fiatal iró, kinok lajyaink annyi élvezotdus sorokat köszönhetnek, a törtoll csősz, iioniozky Emil, meghalt. U kezdto meg az év utolsó havában a halottak sorát, ki fogja még Sailvosztor estélyoig követni; forró kívánságunk a magyarok Istonóhus : vajha senkii A fiatal Írók között l''osten most Igen szép divat kezd fejlődni : verseny-bcszélyckot uduak ki: azaz ugyanegy czim fölött klki más beszélyt közöl, eddig húrom laphoz lőnok beadva: Családi körhöz, Koszorúhoz és Fővárosi lapokhoz; miután viibimonnyibon nagy tohotsóg rojlik, érdomes toljes figyolmet o vor-senynek szentelni. A budal''szinházban magyar olőndásokat fognak tartani. Ezt a lapok hozzák, hanom a mi ínég fonto-aabb az, hogy már 4000 frtig biztosítva van. A budaiakra, kik oddig a némotismussal voltak vádolva, oz által inogtórésüknok fényos jolót adták. Talán oz egy kis moa culpa, a népszínház bozáratásáórt. Evégett uj tárgyalás lŐn oírondolvo, mely doczombur B. voszi kezdő tét. Molnár oly meggyőződéssel van ügyének megnyerése iránt, ugy, hogy már tagokat is gytty''t, s mindenfelé híreszteli, hogy karácson után, tehát legföljebb újévkor megnyitja a színházat. A mi még Pesten nom Igon volt, két circus, két igazgató van itt ogyszerro, hanom mig az egyiknek inár kiadták az ullovolct — Troatnak, — a másik ellon megérkezése napján csőd követelés lőn boio-lentvo, s Így véletlenségből mégis a „M. Sajtónak" van Igaza, ha azt mondja, hogy : intor dtios litigantos gaudot _ nomzeti színház. Itt Kürodl föllépte nagy sonsatiot okozott s azt mondják, hogy ha sikorülno vendégjátéka, mint rendes működnék uiro. A hangversenyek korszaki megkezdődött, s miután Pest, mint mindon nagyváros, télről tólro egy egy mániának hódol, idón a concortomanin jött színre , s imo már novomburbon volt vagy hat — kevo-sot mondva — do ha a doczomberi mind sikerül — lesz husz Is még az ó-óvbon. Jaj noktek fülek, jaj noked kegyolot! Ez a kegyolet az oka, hogy azorabor csupa kegyeletből, nom korholhat, legfolobb reményét fejezi ki, hogy a fátyolozottság a jövő előadásnál mog fog szűnni. Lapjninkra nózvo fel kell omlitonom, hogy rlig van remény, iniszorlnt a Hölgyfutár megjelenjék, hanom lohetotlon az olvasók figyelmét „Nők divatja" ozlmü lapra fel nem hívnom, moly mutatvány számait doczorobor közepén küldondi szót, és a legjobb örök közromüködésónuk örvend. A „Budapesti Szemle" szintén tovább fog megjelenni. Gyulai Pál ugyan még nom adta ki Vöröímarty életrajzát, hanem azért más müvek mégis fokoízák az Irodalomkodvoliik figy.-lmét. E napokban fn^e. kedvelt szóp iró Vas Goroben : -Dizi" czimü korT" rajza kát és az „Angina Magyarországban" czlmü humorisztlkus regénye ogv kötotbon megjo-lenni. Jósikának; Emlékiratai, nemkülönben Schwarz (gúlának: Egy magyar iró a külföldön, Emioh szé|) kiadásában szintén o hó folytán fognak napvilágot látni. A magyar tudósok köxül az akadémiai titkárságra Jelöltek közt: Hónai Jilczlr.tnak megemlitóso Jó hatást szült, mort igy remény van, hogy az akadémiai olnöksóg szorotott hazánkfia visszanyerliotésóro lépésoket fog tenni. A rcdoutot megfogják nyitni januárban a képző müvészok Unnopólyévol; ez nagy órdokeltséget ígér a kíváncsiak kérdozösködéicl nyomán Ítélve. Miután a holnapi három hnngvorsonyro éa Szigligetinek uj darabjára „Fo I ós lo", jegyre kellprao-numoralnom, Iston önökkel l XAVElt. Sz. Szlgttli, tlec. hó olojén. Egy vidéki lapnak különösen feladatául lóvén kifüzvo a vidókbell anyagi érdokok kópviaclóso hasábjain ; megengedi tok. szorkoszttt ur oly tárgynál vázlatban értekezni, moly helyólotünkot csaknem élőt föltételként érinti. Példabeszéd tárgyaivá lettok ouropai hírhedt-ségro cmelkodott rosz, járatlan uta''uk, és különösen megyénkben gúnyként állanak azok az azt keresztül metsző vaspálya mellett, l-gy rénzről a modorú Európának egyik legjolontékonyobb oinblémojo a gőz-mozdony, — más részt az ős kornak logszomorabb hagyománya, ombort és állatot ogyforraán kínzó járatlan rosz ut. — A vaspálya ós a posta utak olőnyo a mellék utak oaon járatlansága mnllolt, kivált télon, ogészen olvósz, — mort mind kottő osős időbon a ke- reskedő és eladó által épen nem, vagy csak a legnagyobb Ügygyei, bajjal lóvén megközelíthetők ; terményeink télen át a kqreskodi''lmi apnoulatio körén kívül csnok. — Nom kell mondanom ml roppant kár származik ebből egyes fólro, esti vidékeikre nézve, mint i>. o. csak magunkra, Korka inellókiokro nézve Is, h«''| a bor koreskodésnok az évben 3—4 hónapon kercHzlül a járatlan utak mlstt tökéletesen meg kell állni. Ki nem látja bo, hogy o bajon segítőn! kell, so* gitoni kötelességünk? Ezon égető szükség érzetétől áthatva, véle iné nyomot kövotkozőkbon közlőm : Jelöltessenek ki egyes inollók utak, melvok as Illető vidékokro nézve fö közlokodési oszközül szolgálnak, azok a vidék közroinüködósével, mint 1801. évben több holyütt törtónt, vótossonek építés, Illetőleg munkálat alá, láttassanak el t i. rendes, mély és tartós mellék árkokknl és hidakkal; hordassunak földdel tolt,hol a folület igényli és egészben tataroz-tansunak meg. A szükséges kavics, ha a távolság minit nem kapható valamely nagyobb folyóban, meg-vi/hg.ilandók a patakok és föld rétegek, — mert nem egyhamar foltohető, hogy vagy ogyik, vagy niá''ik-ban az, ha tán földes alakban is, nem volna feltalálható. — Ezon tnollók és a postautak után másodrendű fontossággal biró utak megcsinálása részint n mogyoi közmunkából, részint egyes vidékok m gin munkálataival volna toljositondő. — Valamint még anyagi órdokót felfogni nem biró köznépünknél a kényszer semmiben som maradhat cl, ugy Oz a hatóság részéről is igónybo vétetnék annyiban t. i., hogy minden egyes közsógro aránylagosan a megcsinálandó Vonal ki jegyeztetvén, mulasztás osoléi>oii az pénzbirsággal büntettetnék, molynok árával az elhanyagolt tér elkészíttetnék. A ml pedig a mogyében lévő harmadik rondít és csak ogy két községnek közlokedési eszközül szolgáló távolabb eső utakat itlctf, aruk jó karbanl tartása n helységből! lakosságot illoti, — a melyért is egyenesen nz olöljáró volna a Imtóság irányában fololiis s hanyagság esetében pénzbírsággal sújtandó. Ennyit jónak''találtam o tárgyról értekezni és befejezésül kórok mludoiikit u Mtinin átvetni szemeit, iparkodó és jólétnek örvondő Horváth atyánklUira, kik megórlvón a közlekedési eszközök fontosságát, járható, jó Utakkal szelték keresztül félsxigotjüket, Ugy hogy ki tiilük a Murán át hozzánk jön. kivált hu idegen, uligha valódi kolút uójiét nem játi a Imn-nüuk. ÁRVÍZI. Veszprém, novombor 28. Vallásos Unnojpélyben vottünk részt. Tegnap azonteltotott fel a hiy máskéri helv. Iiitv. egyháznak temploma, melyet az 1801-ik évi tűzvész utáni romokból a vallás iránti buzgalom szent lelkétől áthatott hivoknok összetartása, erőfeszítése , áldozatkészsége omelt ki sokkal szebb és diszcsobb alakban, mint ml* olárultn, igy szólt: Nom tudom, ha sokáig szolgálan-dok-o minuozeknek őrvül; nem nézhetem pír nélkül, hogy oly magas állftsbeli, Ily alacsony és nomtolon azövotségot kores; nem tudom folfognl, mint alás* ha^ja lo magát oly nagy kovélység? I —;Ass*otiyom válaazolt a gróf, ki kedvesen fogadá () fousége buszánkadását — a származás kttt louféleségo sohasem volt a azereleui gátja. A király szivo épen oly gyurmából készült mint más emboró; s ha a szerelőm clfoglaljs, mindon noliézségct elegyenget, mindont ogyesit a egy pillanatban eloszlat mindon aggályt. A király aonkit aotn tudna országé-ban a maga állásából valót szerotni, s Igy kall, hogy leszálljon vagy kedves nélkül éljen: minthogy pedig itt kovés as Őt lokötoloznl tudó herczegnő, szüg-ségkép, példájára királyi elődeinek, egyszerű hölgyekhez koll fordulnia. Ez mind csekélység — válasaolá ő folsógo l»o. szus Hangon — do Azt tartom: mivel mind király kesd azeretui, jobban kellene fenntartania a királyi méltóságot. Ily nagy bukás csak szégyenletes loliet. Nom tarthatom viassa érzetoimot, molyok a király iránt szümben soha som éltek, s meg vagyok győződve, hogy van as udvarban több neinos embor, ki nagyobb lelkű s kínok szivo jobban helyén vagyon. NyilUn bcszólyok, gróf ur, — folytatá — mivel önt nomeelolkfinok ismorem s Montalot-bon -nindon bizalmam helyezőm: tehát mindon tétova nélkül kimondom : hogy a király magához illőbb válaaztást is tehetne. Miért ütközik meg ezen fenség? A király ön iráat még mindig tisztelőitől viseltetik, La Valiér-ro osak akkor votf szóméit,midőn már önt látU, s ha ön velő mulatni szoret, öntől függ. Végro, asszonyom, megvagyok gyÖzodvo, hogy a király soha som visol-lefcitt ön iránt oly órzelmokkol, molyok Önt érdekel-bették volna. A Fontaina — l)leau-i utolsó utazás meggyőzött «ngom arról, mit őn ma lát, s a I Irálynak La Valiórreli Ugyan ott történt két rondbeli tartós társalgása után nom kételkedtom azon, tuikép a király u nőt szonvedélyoson szorotí. „Ez az épen, mi °ngom boszont — válaszolá ő fenség©-— ők rászedni •kartak,s vn lóbab p<ak nagyon is sikerüli nokik." No órdekeljo magát dolgaikban fönséged — mondá Montalet, — a ha ugy csolokszlk mind oz mulatságául szolgálatid. Uuicho gróf özek halattára örült. O a herezog-nőt szerette, halgatása és udvarlása eléggé tauusiták ezt ő fenségének, ki nem oly ügyotlou, Tiogy miudeat ne értette volna meg. Guioho gróf a királyt gyakori látogatásai miatt eddig félelmes váKytáranak tokinté, do a hallottak után fölvidult, mort roméliiie leliotett, hogy nemsokáig fog jutalmatlanul epedni. UgyAii lehetett-e örömét elnyomnia I Eaon kedvos esainék zavartan rohanván át a gróf bo latién , felfüggeszték kovóssé a társalgási. Nom tudom,ha nom bánta-o meg a horozegnő aat, hogy igon előretört, vagy a grófnak kivánt elégtételt adui éa olosslatni minden gyanúját? annyi való, hogy amily indulatban volt imént oly hideg vérről válassolt Montalot kisasszonynak. Önnek igaza van, Mantalot, novotségosnok vo-szom aa ogészet, látszólag luítsum foguk tudni róla, a a király kodvtöllósét som nó/ondem fordo szemmel; oly jól fogom játszani szeropom, hogy a király soha, sem fogja észrovennl, tnikép viseloto bántott. Kevéssel ezután **• asszonyság viszont látogatván ő fen-sógót, amint bo lépott La Valiéra jött ölébe, ez kér-dezó öt: ha nom találkozott-o ogy kisasszonnyal, kit azonban ogósz rövidon novónél novozett. *** asszonyság különben is igon kényes lóvén az illőin dolgában, nom talált ológ tiszteletet La Va-lióro kérdósébon, moly rokonát és barátnőjét érdekli s ozt ö fonségének mogpsnaazlotta. O fonsógo ámbár különösnok Utta az nsszonyság panaszát, azért mort La Valiéro rokona novóhoz a „kisasszony" szócskát nom bigygyosaté; mégis titkos ollonszenvo, osak hamar talált obUn okot La Valiérot megalázni; nyilvánosan rondro utasitá tehát a lohötŐ legszigorúbb és logkosorflbb modorban : többek közt azt mo''ndá: hogy,ogy idő óta beszéd tárgyának toszi ki magát, do me|< akarja öt tanítani egyszor mindenkorra, mi-kép''1 közte a hölgyeinek logutolsóbbja közt is nagy a különbség. Li Valiéro ezt annyira szivóro votte, hogy keserűségében talán meghalt vulna, ha szóméi szivének segélyén) nem leondettok : kesorüsógo nagyobbodott, midőn hallá, hogy n király iránti szon-vodélyoiórt kinovotik. asszonyság merószlolkü ós h»tározotti jel • lemtl levén, mlndonnol fölényét és uraságát éroztot-vóu, igen méltatlanul bánt volo, a azt mondá többok közt, mikép La Valiéro szarolmében annyira mogy, hogy a Pulals-lUgal festvényolbo is beleszeret. Még boszéltok La Vaíiére felől middn a király dorűU aruMsal és oly modorral, kolUmmel, molyol osak ő birt, bolép. E derültség nom sokáig tartott, mert La Valiéro éssrovohotö lovortaógo felölt • király maid halvány, majd mog vórveres éa ismét halovány lőtt. La V<diér-b«* lépott, éa éssrevovén,hogy szómul a sok sírástól> dagadtak, éa vérben úsznak, hogy részvétét eltakarja, — ha tudta volna, — rao-aolygva kórdó kedvotlonság) okát. — Gondolhatjuk, hogy nom kótkodott astmegvallapi a kisasszony, hogy ogyiuás utáu aiotett eiboszélni mindazt, mit más érdektelen szomély előtt titkolni, orojébo Korült. A király áltól tartván, hogy botránkozását nom fogja tudni oltitkolui, csak hamar távozott, do uom maradt ol sokára, mert esto as anyakirályné s több udvarhölgyök kisérotébou ismét visszatért''. A királynőn egy igenszóp gyémánt karporecz volt, milyon oddigolé még nom volt látható; az ogéss Igen ékes és gazdag vala, közepén Lukreoziával kis fostésbea, moly m|i valóban romok, foglalása csodálandó s a jelen volt hölgyök vágyaluak főtárgya volt. Nómolyok közülök, kik nagyban képzelték jogot tarthatni a király szivóro, hlzologtok magunknak, hogy oz ékszer nom csúszik ki kozoi közül, nem is folodtok mindent elkövetni, tudtára adandók a királynak, hogy nagyon kollome* meglepetést tonno a karporeozotnekikajándékozván; azoii-bun a kövolkezós megmutatta, mi rosszul számítoltak. '' A király fogta a karporoozut és aógornőjo mindon udvar hölgyeinek megmutatta; különösen La Valiéro folé intésé azavait, mondván: mikép oz úrnők itt mindayájan szoroucséjökuek tartanák, hasonló ékszor birhatáaát, kérdozé mit gondolna e felől? La Valiéro válasza oléggó epedő és szerény vala. A király csak szonvodólytöl UnáeaoIvA anélkül, hogy aoká gondolkoznék, a királynőt legkomolyabbAn kérto oz okszort volo mogcserélnL Látván a királynő, hogy kodvo telik benno, rögtön odA ajándókozá ozt a királynak. Az igényképző hölgyök a madarat fogva hitték már; s mintha egy más Aranyaliaáról lonno szó tüi''olinetloiikodtek tudni vágyva, hogy o* uj Pária kinek uyujtandja. KENYI. 1 G<> ^ nővel a tílzvéa* olőtt birt. A papi • tanítói lakis, ligy szlnto as iskola ia elliainyadvln az omlítolt tii»r veszedelem alkalmival, azok ia — móg pedig ozél-szwrUlog átalakítva újra építtettek. Homok példaképe e kia gyülekezet annak, minő nagy torbot képos •uiului, mily nagy pitlvekot tud létesíteni as össso-(artás és •/.ont lelkesedés , moly nom riad vissza na ildoaatoktól, a nom kiméit as arca voritékét, ba az-aal a jövendő vesetését koll termékenyítőleg tuogáz-tatni. Szout munkájában a veszprémi mogyés püspök Hanoldor János Ő őméltósága a ssorotot jésusi lelké-nok dicsfényétől övoaotten gyámolitá os egyházát, melynek bt vei aa ö jobbágyai voltak .... a yosz-préuii ref. egybásmngyo gyülekcsotei is nyújtottak segélyt, do as arö fő forrását önnön magokban találták föl, önkebelökböl merítették. Daosára a kedvezőtlen időnek nagy sokaság sereglett össso, melynok felo sem fért be as Ur ssont házába. Uonn Kecskométhi Káról palotai, kinn 1>Ö-ruőlíi Kndro rátóthl lelkéss szónokolt. Ks utóbbit nom hallottam, de aa első — ha bár assónoklati rendes formák bilincseit nem ismerő — do ssép, tarta-lomdus — essmegasdag, tanúságos ssont hosséd volt, rövidségével orő egyesült. Fénypontját a vosspréml püspök nagylelkű áldoaatának kiemelése képezte, melyet olöaŐleg párhuzamot vont a mull és jelen közt, a Jézus nevében gyűlölni tauitó-, üldöző-, zsákmányul templomokat ejtő múltnak szomorú emlékét ol-takarta a jolonnek felebaráti-, jésusi szeretettől áthatott fényes ké|>évol, s Jézusnak, o szavait : Isten országa nem Itt vagy amott, hanom ti bennetek vagyon, gyönyörűen alkalmazta n nméltóságu püs pök*. mint oly főpapra, kinek szerető szivébon, emelkedett lol-kében aa laton országa ott van. A reform, egyház két sákramoatoma közül a koresstolésit Háoz Kndro ss.-isttáni. aa urvaosorait Oláh János osperes s Tat»\y Sámuel papkeaaii leikéssek (os utóbbi ágondázása mellett) végesték, — aa ^ házasokat Sörös Istváu kádársai leikéss eskette össso. Az ágondai szent be-ssédok mind jók. alkalomszerűek s alaposan kidolgozottak voltak. As énekkart alakulása ótai elnöko: Csonka Ferencs alsócörsi leikéss vesette, s bár jól mentek aa énekek, de még is éroahctö volt a meg nem jelenhetett két legjobb bassistánsk (P. . . Józsofnok s P. . . Jóssefnek) hiánya. Az ünnepély végén Köl-osey hymnusa (Isten áld mog a magyart) zondűltfol, mint oly lina, esedezés, moly mindon jolonvoltak lelkében visshangozott, s közös átérzéssel emelkedett fel a mindenhatónak zsámolyához. As űnnupélyt fölváltó obédnél nem hiányostak felköszöntések a vosspréml mogyés püspökért, a prot. egyh. és superintendentiánk vosér férflalért, a szónoklott s ágendásott lelkészekért, a szeretet lóikéért, as esperesért, a helybeli rom. kath. és reform, lelkészért, a nőkért és bezárólag a hasáért. Ebád után a tanítói laknál közöl reggeligssóllt a sene s táncsot tárt a fiatalság, a paplakon a dalárdává alakult énekkarnak művéssi ssép dalai hangoltak. r. I. tanítói lakás isWe Veszprém, november 30. Két fő essmet#esetto asokat a lelkes hazafiakat, kiknek a takarékpénstárak alakítását köszönhetjük; e két essne : as egyesok takarékossága által Össso-azerzett bármely osokély pénzértéknek kamatoztató biztos helyre betovéso, s szükség esetén a kivétolnok megkönyilése .... a mU\k : e b*t/>H Ussse*«kbBl a megszorult birtokosoknak kölcsönözés általi segélyezése. E két eszmo vezérolto azokat is, kik a veszprémi takarékpénztárt alapították . . . s hogy aa e csélnak nem felel meg egészen, kitűnik abból, hogy mindenki panaszkodik ellőne , a ki kölcsönért hossá folyamodott, mort kellő bistositék kimutatása mellett sem nyorhotett kölcsönt a takarékpénztártól, s ki terheitől ssabadulandó itt zörgetett, csak terheit szaporította ason kiadások által, melyeket as itteni kölcsön nyerhetésért előlegesen tonnio kellett. Mognohezittetvén a takarékpénztárból! kölcsönzés , s nagy és nyomasstó levén ugy as ipart üsők, mint a birtokosok pénshiánya, egy réssröl apró ráss-letekben! befizetés által ossközleádő takarítás s igy észrevétlenül összeállítandó töke . más réssröl többek által tett befizetésekből előálló tőkéül lehetővé tett pénskölosönösés végott töbj>en a kölcsönösen segélyező egylet felállításának eszméjét pondltotték inog, — az eszmo életro való lóvén, csakhamar megtestesült, as Alapssabályokj csak hamar clkéssültek, ivcgorősltés végett fensőbb holyro föltorjesstettek, s a megerősítés a nm. magyar kir. lltartó tanácstól f, évi oct. hó 27-én 86,704 sz. a. leérkosott. As aláírási ivrk mir''kibocsáttattak a tervezet kivonatának kitérőben , a as iveken szépen szaporodnak az aláírások. Ezen iveket doo. hó 3-káig be kell adni a városi x>lgármesteri Irodába, s doo. 6-én l*end alakító gyűlés Veszprémben a polgári, kasslno termeiben (hosa»u Qtesa 044. ss. a.) L fönérintett terveset következő hat pontból áll''. 1. Veszprémben réssvénytársulat alakittatik a Htélyon érsett pénshiány némi olháritásárs. E társulat «S<*ély egylet" ezimet vess fül. 2. Czélja : részint hotonkéntl apró betételek által a megtakarított összegek ^biztos elhelyezésére, réssint könyebb kölcsönt nyorhetésro alkalmat nyújtani. 8. Tartama J oson egyletnek cgyolőrc 10 évro határoztatik. 4. Tő-kéje a mindon ogycs részvény után hetenkint botiao-tondő 60 krból álíittatik elő, ss oson befizetések által nyert töko as illető részvényoseknok a lofolyt 10 év után az illető nyereségnek ííoasá- vagy vosstoség nok lossámitásával tizettotik vissza. 6. E tőkéből — kellő biztosíték mellott — 6% kamatra adatnak köl csönök, do mindonek előtt osak a réssvényosoknok, molyok a réssvényok után járandó hotonkánti bofizo-tésckkel lessnok fetőrlosstondők. 6. As egylot ügyott — a réssvényosok ollonörködése mollett — az ezek köréből válasstandó igazgató, aligazgató s válaazt-mány fogják vozetni, ozok őrködnok Jogai felett, as alapszabályokban bővebben körül irt módozatok ssorint. As aláírók 10 évig minden héton 60 krnak as egyloti pénztárba leendő befizetésére kötelezzék magokat, mint ssiuto arra is, hogy magokat mindenben a Jóváhagyott alapsssbályokkos alkalmasaik. Óhajtandó az egylet folvlrágozása, s mint olőre látható, o felvirágozás nem is frtg ol maradni, mert czélja omberi, üzlotro nem törpül alá, könnyű uton lohetősiti a töko megtakarítását, s segélyt nyijt kölcsön álul azoknak, kiktől as üzioti térro sodrott társulatok oredoti hivatásukról mogfoledkeavo, megtagadták a kölcsönösést. E scgélyogylet alakuláaa logérdekesebb mozzanata vidékünk élotének, os hos mozgásba mindönkit, a féltékeny önérdek rövid életot — a hazafiúi lélek hoéssu s erőteljes élotot jósol o fzóp osélu ogylotnok ■ s én ez utóbblak hitébon osstosom. Ossdászati ssompontból kevés őrvendetost irhatok. Oabona termésünk kösépsserü volt, sőt sok bolyon rosz. Ilortcrmésüuk ugy ssólván semmi 1 — s fölül rá, a tőkék nagy résso kivessott, a ml kihatott, as is apró vesszőkot hosott csak, fc os apró vess-szők a korán beköszönt kemény- száras hidogok által éretlenül találtatván, nagy részben lehullottak. Jövő évro nem is tőke — hanem csak gyökérbÖli h^t-tásokat várunk, do félünk, hogy még os is elmarad, mort azoktól halljuk, kik már mogkozdték a szöllő kivágását, hogy még a gyökerek is olssáradtak, s a föld a legalsó gyökorekon alól is ki van égvo, a tartós szárazság ki ölt bolőlo minden nyirkosságot, élet nedvet. A jelonévl különös időjárásnak, a késő fagyoknak is volt ártó hatása a szöllőro, do nem cgyodül ezok ölték meg a szöllöt, osak bevégezték oaok azt a gyilkos mütétot, melyet szöllöinkon as 1868-ik évi nedves csstondtf óta folytonosan tartó szárazság (nyári aszaló, téli fagyasztó ssárasság) vitt végbe. A bortormosstő gazdák több helyon folyamodtak ugy Voszprém mint Zalamegyéből adóelengedésért, minthogy ssöüttjök nom osak nom jövő-deímczett, hanom sok költséget Is visssatérités nélkül omésstett föl — s emésstend még valóssinüleg több évig, migjolén súlyos betegségéből ktépűlona .... de a folyamodásnak nem lett várt orodményo, minthogy ily osapás utáni adó elengedésre nincs utasítása az adóhivataloknak.'' Valószínűleg azért ninos, mort ily súlyos osapás, melyhez a többi osspások még csak nom is hasonlíthatók — még soha sem fordult olő, s én hissem, hogyha as illető nogységok a „Magyar Oazd. egyesülotu-nok erkölosl támogatása mollett a legfelsőbb helyre folyamodnának,kérelmökkel nom foguának olutasittatnl. A pénzhiányát mutatja as is, hogy a kesdetloges csorokereskodés, moiy mindaddig dívatosott. mig közvetítőül a péns nem hasaoáltatott — ismét elő-tárba láp. Falusi tormosstők paprika s mis tQrmé-nyokért kérik a kereskedőtől aa áruosikkaket, a könyvárustól a naptárt, as iparostól a csismát,''sapkát, öltönydarabokat stb. — Sok as elsdó birtok is, ml ismét a birtokos pépstelenségének hirdetője, kevés a vovő, s ez is hitelben vásárol, mort hiánysik a pénzt. . . As exeoutio egyik helységből a másikba megy, a kstonavándorlis korssakiban élünk, ine-lyel együtt jir a pénz fogyatkozásnak szomorú földi tüneménye, as általános lohangoltaig,elkedvetlenedés, kösépsserü termés mellett sincs ára terményeinknek tengerink nagy réssét éretlenül fagyasstá lo a kora hideg, burgonyink elég termett, do mir is rothad . . . . hát még tavassig? . . . pedig most csak elvess-tegetni — do nom oladni leheti Egy kila busa 6 frt 40—00 kr; rozs 8 frt 60 kr 5 árpa 2 frt 60—80 kr , xxj tongori 1 frt 60 kr —2 frt | egy kila burgonya 1 frt o. é. Uj bor akója 8 frt 60 kr —4 frt 80 kr j ó bor akója 8—12 frt. Csak as a b^j, hogy ó borunk mir ninos, s az uj bor is osak ritka helyen talilható. ,v. r. 1. Hírek ós események. A E lapok kiadó hivatalában minden bel-és klllfOldi lapokra előfizetések elfogadtatnak ós pontosan teljesíttetnek, hol több haxai lap megtekintés végett késien áll; nomkulönben kér-jllk lapunk tisztelt olvasóit, hogy a jövő évi előfizetést szíveskedjenek beküldeni, miután ez év a jővő számmal befejeződik és igy a küldeményben ne''hogy hátrányt szenvedjonek. A Dactára annak , hogy a gaz tettesek a legkeményebb büntetéssel sujtoltatnak, mégis sajnálattal kuli hallanunk , Itogy llahoton egy. más után gyújtogatások történtek h ez által a község tetemes kárt szenved; ha meggondol-juk azt, hogy napról napra ugy is óriási léptekkel haladunk aszegénysóg torkába,könnyön felfogliató, hogy mily nyomor tátong a szegény tllzkárvallottak előtt. A Galambokon egy házaspár összeotivód-ván, a férj oly kemény Utlogekkel bántalmazá nőjét, hogy fejét szóthasitá,8 miután látá a szegény nő szörnyll kínját, a kéznél levő fegyverrel véget votett életének. A tettes a hatóság ke-zcibe adatott át. A Ez évi utolsó vásárunk szép kedvező idővel tartatott meg; iámét volt alkalmunk nz elszegényedés nyomait szemlélhetni, panasz pa. nászt ért, sem gazda, sem mesterember nem juthat péfizhez; siytolólag hat a garda emberro az is, hogy a marhavásárok nem tartattathatnak meg. * Aglogaui rejtélyes esotröl ujabban a kö-vetkexőket irják: Az izgatottéiig, molybo városunk Sander Ágnes halála által jutott, még mindig nem szllnik. Igaz, hogy lapjainknak tiltva van a szomorú eseményről szólni s osak nem régiben is lefoglaltak egy lapot, mely ízen tilalmat átlépte. Annál tevékenyebb volt befolyásos magánegyének érdekeltsége, miután ki-tudódott, hogy 8ch. . .rí gróf természetes leánya volt. Igy laa^nkint meggyőződtok arról, hogy a mint a dolog elő van adva, épen nem egyes meg a tényekkel. Azt egészen elliallgat- {''ák, hogy Krauso hadnagy inasa azt vallotia, togy ura a szerencsétlen eset előtt hét garas áruohloroformot hozatott vele. 8zintugy kétség-tolen tény, hogy Sander Ágnes nem önként ment a tiszt lakására, s bizonyosan nom tudta hova osalogatják. Glogauban átalánosan ugy tartják, hogy a leányt a tiszt lakásán chloro-forramal elszédítették , s ezen állapotában nom volt képes a fUggöny mögött a hadnagy szerelmi vágyainak ellenállni. Azonban az elalta-tás, ugy látszik, nagyon erős volt, s fulladás lett az eredménye, mint az gyakran megtörténik, s ennek jelei mindenesetre hasonlítanak a kö-széngőzbe fulás jeleihez. * Egy fogoly szomorú sorsa. Sebes Emil, a márcziusban elfogottak egyike, e hó 2-án Pesten meghalt. Halálát a hivatalos „SUrgöny" következőleg beszéli el: Sobes Emil, a mtilt hé 80-ika óta a pesti helyőrségi kórházban a betegek köst volt, azonban deoz. 2-án délután 2 órakor sétaközben a kórház kertjéből ogy deszkakerítésen keresztül, az Oi ozy-kertbe átugrott szökési szándékkal. De az őt kisérő vezető, betegápoló! őr-közlegény által kötelességszcrIlleg Üldöztetvén, a vezető irányában elkövetett erőszakos ellenszegülés után az őr által agyonlövetett. Az elhunyt a legutóbbi időben a „Dem-jén ós Sebes" ozégtt pesti köny kereskedés egyik tulajdonosa volt. * Gyerekpárbaj. Prágában két algymna-siumi tanuló, bár az „amou-t még nem igen tudja hajtogatni, beleszeretett egy ugyanazon leányba. A szerelem féltékenységot szül, s az ifjú vetélytársak ősi lovagias szokáshoz képest, a párbajhoz folyamodtak,s azt két hasonrangu és korú segéd jelenlétében annak rende szerint végre is hajtották. A párbaj szerencsére nem végződött véresen, s osak egy kerosztllllőtt kalap maradt fenn a forró szerelmi láng gyászos hirde tőjéül. * Megfejthetlen rejtély. Párisban egy w<Sp özvegy asszony leányával ugyanegy napon ment férjhez s idő multával ugyanosak egy napon mindeniknek fia szllletett. Nem számítván az esetlegességre, a háznál csak egy böloaő volt, melyben a bába hirtolenébon mind a két gyermeket befekteté. Midőn eltávozott, az anyák egyike, gyermokét kívánta látni. Képzelhető minő zavar keletkezett ebből. A bába nem különböztette meg egyiket a má«iktól s bevall^ hogy ő bizony magasem tudja, melyik egyM melyik a másiké. Igy a rejtély örökre íejthet-len marad, hacsak a szUlŐi hasonlatok nem adnak útbaigazítást. (Folyt, a melléki.) * Vfthluízuk. A német ipar is kozd egészen vasból készült házak gyártásával foglalkozni; he épttletfa ára évről évre agy emelkedik, hogy n vau már versenyezhet vele és már nincs távol azon időpont, midőn a fedélzetet fa helyett vasból fogják készíteni, mi a tűzveszélynek is elejét veendi. Ez szoros összefüggésben áll egy más igen fontos gazdáazati kérdéssel az erdők kímélésével. Vaspályák, nagyszerű épitkezésok, 8 átalában az ipartevékenység növekedésének következtében az erdők annyira megritkultak,-hogy a legkárosabb következményektől lehet tartani. Főleg az épllletfa mind ritkábbá válik; a vasházak tehát e tekintetben is jótékony hatással lennénok. * llegtngadott csők következménye, líesz-tcrczén egy lakatos legény .éljen* kiáltással főbe lőtte magát, egy megtagadott csők miatt. * Atya gyilkos. Kuláról irják, hogy ott egy Öreg szerb már három hét óta, nyomtalanul eltűnt. Vég 10 nov. 16-én fia jelent meg a szolgabírói hivatalnál, és önkénytesen bevallá,hogy ő a gyilkosés atyját, mert iszákos és préda volt, megfojtotta. Neje és ipa segitették a borzasztó tett végrehajtásában. A hullát a ház udvarába temette, mely a bíróság jelenlétében ott fel is ásatott. Mindhárom bllnöu elfogatott. Kaposvár. * Említettük egyik lapunkban, hogy aaékvároal Ciuinónk jövőbon a gymnasium helyiségében leond. A C''asino marad, hol eddig volt a nagy fogadóban, caakhogy felhordozóskodnak as emeletbe. * Legközelebbi Hámunkban egy falnál poéta megdioióri székvárost boltoa é» mos:orcmberolnket azért, hogy még ily orltioua Időben ia hitelbo adnak éa dolgosnak. Krre kapja magát o különben derék osztály — pár furkósúttban gyönyörködő tagja, a elkezdik fonyegetnl a szerkesztőt — per monfi — hogy morto aa 8 novőkot újságba tetetni?! Midőn cgyréizröl sajnáljuk azt, n haladás időszakában még mindig vannak olyanok, kik aaját érdekoikot som •4 101 ip. | f"gv« fol, bottal, mosa lökkel fenyegetik a vibtgoa-• ®ágot, kerülik a betükot s járatlanok „Izraelben," — iná* részről aggódnunk kell: mikép magyarorszégon is olórik a szerkesztők nem sokára azon amerikai aranyidőt, midőn a szabad s/.ót tőrrel kell védeni ■ midőn kllépnok házokból, atebőkben ór.i helyett — rovól vort hordoznak 11 A föntebbi cgyénok neveit kíméletből elhallgatjuk. = Honnieko Uozső, győri könyvárus előfizetést hlrdot „Szívhangok" czimü mttro, melyben lösznek: újévi, név és születésnapi, tanodat ünnepélyekro való segyébb alkalmi üdvözletek; emléksorok kötött alakban, mind két nombeli ifjúság száraára. A müvot irták: Nagy AnUl és Vargyos F.ndro. Ajánljuk ujóvi ^Andokul. % Főispán ő méltósága, fővárosi útjából a székvárosba megérkozott. KTyllt posta,. T. V.-naV, flx.-P-An: I.ovoltlnk elment SíAuiodrai Mrjiik as rjr novíbaa fára''to''Aaoilat; rre.tm*nyt vArniik. L. J-nsk. Siófokon : AJAnUUl • itrr>«n fogadjuk i kérdik tuHotl-tAmlt & havak 6. 16. Üft-ípf mia-llg beküldeni, hojy pouteian megj<lenhe»«»nck. A mint n« If''rrt tclJoie<l4«be líp, alapot atonnal mtgrondiOjüV námAra. IIAt a Plon vaa-o forgalom. tromf.''1 Addig nem adhatjuk, uilg ön magit meg m-m nevsst. Kcsxtholyre ! V»f jr ponto«i\a k«>rj ik a tudoiltAsokat kUUkai, vagy másnak kllldtluk incgbli&nt. Balatonm«lléki« : A Upot mi gk lJt''ik, » mcjfbl*Ajb»ii eljirtunk, moit ml virjuk a — stip • it. Vr»»préinbo : Horrend SMrlnt kŐ<t)IJ lk. Y. K-nak, N.-Kauiina i A kflldewinjr J4, d« nem IdScirrlI i Ugat-nink vsle legföljebb, holott nmt ioknt kell feledni 4s gyógyítani. Mist kírtínk. D. J-usk i Bokilp engod ttn vArnli "* Karictony ntin Igen i addig »ok ai akadály. Borinaki A lovelrk nagyón rltkii jOunek. Marciallbai Me^rkerett. R. R-uck, Nujjy vAru lm i Krfr''lnk íntöl ina ;in lerolct, m''lyben megtudjuk, ml a fennakudi* T N. K, Pesti Tudtunkra a malom •iemil>a''''to teljes< egyéb-Irint testik ax Igatgatásighoa folyamodni. 8s. Y. és 8t-nek I''aknon t Nagy«igt«ktdl, a legkOtetebbl fi nyes eredminyhea hatonlAt rentínylHak. ,MlklA» napra." Nem lapunkba való. .Kit hös." Hagyjunk b<*kit nekik ; nem tudtik, mit cselekedtek. ü. M-r, Z.-L-Kn; Ha Sn mAg Mrmrufctleii lerilbvii oly r»*< verset klild, kiadjuk nem i»ak veraót, hanem — ar> ikó|>At Is. C (Jtiztlusági tudósítások. \iig/-ka:th<tn, A l>eúllt fugy álul holyro állt kőzlok''-dcs a kooni utainkon — éa ok által romélyhető m.gyobh forgalom egyrészt,másrészt a nagy általánoa p-ingás a liu/.ai gabnapiarezokon nem tóvonatették ''öl befolyásaikat, a mi gabnaniaezunkra is —■ mórt a gabna 5—10 krt alább szállt; a mint la jegyozzük. líuza 3 frt. Uoia 2 frt. Árpa 1 frt 20 kr. Kukorloza 2 frt. Z .b 1 frt 10 kr. Hab fohér H frt 20 kr. Hab peltyogotott mérőnként 2 frt 76 kr. Kapunvár, deez.lió C. A kiváló szép idő, jó ut daczára is kovés tormék szállíttatott a mai botivá-sArra, s az Arak ulint Alltak. Duza 2 ft 50—70 krlg, Uor.a 1 frt 92 kr. Árpa l frt 40 kr. Zab 1 frt. UJ kn-koricza 1 frt 40 kr. Hajdina 1 frt 36-42 kr. Egy db. aertvéa, körttlbelöl két mázsa 50 frtra tartatott, csakhogy ily ár mellett senki sem votte. KAin-sztát még foly''vábt szállítanak Pécr ól, szAza 8 frt 3 ft 6(1 krig. Aa ó bort egymásra keresik ; 0 —10 frtig igér-nok akójAórt. Időnk hideg, napfényes. Szobbct kívánni som lehet. m. p. Veaiprém, deca. hó elején. A hirtolen bekó-votkozott fagy miatt utaink megjavultak, mi tn< gU látszik piaezunkun, mórt a forgalom valamivel élénkebb; legalább olosóget többet szállítanak. így Alinak az árak. iluza 2 frt 75—00 krig. Kozs a szép 2 ft, közönségosobb 1 frt 08 krig. Árpa 1 frt 40-60 kr. 0 kukorioza 2 frt 06 kr. Uj kukorieza lfrtf>0kr. Zab 1 ft 10 kr. Egy akó ó bor 0-10—11 ftlg. Zöldség még mindig annyi, hogy rltkanftben volt ptar-ezunk ilyen bővibon. Különösön l''ápáról egymást érik a szállítmányok. Ha aa idő ily {keményen megmarad, jó Miklós, napi vásárt rotnéuyldnk; ember, partéka legalább loa« elég, oaak pénz éa vovft le-gyon. r. 1. Kesztlu ly, doez. hó 6. Dnza 2 frt 70—80 kr. Hozz 2 frt 6 kr. Zab l frt 12 kr. Kukot ioaajdol 1 ft 50 kr, rosszabb minőségű l frt 2t) —80 kr. Árpa 1 ft 40-45 krlg. A kitűnőbb ó borok aitója 10 ft 10—11 frtig. A Balaton bo fog állani, ha a hideg hasonló mértékbon novekodlk. n.—o. Felelős szerkesztő: ROUOZ ISTVÁN. T 3S Allerneueste n n n n n n grosse Geldverlosung 2 Alllllonen (151,250 Mark, In welcher n u r O f w 1 n n e gnogen werden. Garantirt von der Staatsregierung. Ein ganzcs Orlglnal-Btaata-Los koatot 7 fl. Oesterr. Pap.-Ouldon Kin halbea , „ „ 8''/, Zwel Vlertel -t „ n „ 8", tl. Vler Aohtol J n „ „ 8''/, fl. Unter 17,600 Qowlnnon l»efindon aloh Haupttreffer von Mark 260,000, 160,000, 100,000, 60,000, 2mal 26,000, 2mal 20 ()00, 2mal 16,000, 2rnal 12,600, 2«al 10,000, 1 mai 7600, 5mal 6000, 7mal 8750. H6nial 2500, 6roal 1260, lOömal 1000, 6mal 760, 18<)mal 500, 246maí 260, I0,000maf 117 etc. Beginn der Ziehang den 15. December d. J. Unter meiner in woit(c*ter Ferne bokannton und al Igéméin bellobton GeschKfts-Devrso „tíottea Ni-f geu bei Cohn!" habo ich bereita 18mul das grosso Los ausbezahlt. Auswftrtigo Auftrltgo mit Himessen in allén 8orten Papiergeld odor Freimarken fflhra ioh aelbst naoh den ontfernteaten Oegendon frompt und voraohwiegon aua und sende amtlioho Ziehunga-iston und Gewinngoldor sofort nach der Entaoheidung an. (3-9) '' LAZ. SAMS. COHN, Banqaier in Hamburg. Felhívás! gi^** Pony-eladás. Kút szürke Pony (tilrökló) 10 dvesek, s/^pek szelídek — nz itt volt lovarda tulajdonosától visszamaradt) — lovaglásra ugy fogatba is "igen alkalmazhatók, minden órán szabad kézbtíl, készpénz fizetós mellett, jutányos áron — eladatnak. Bővebben tudakozódhatni NeusietHer Pál tulajdonosnál, a „zöldfa" vendéglő bdrlöjónól Nagy-Kanfzsán. (1—3) Korcsmák OrOkcIadisa. i Az ihároiberányl uradalom részéről, az ihároal>orónyi, — ^gány uzt.-pótori, — ihárosl — caicaól, — éa antalfaluíl községekben lövő, korcsmai épületek, borárulásl joggal elad :ndók, — az eladási feltételek iránt értekezhetni, Ibároa-Borényhcn Farkas János uradalmi ügyvéddel. — (3—3) Mintán néhai Tallián Borbála, férjezett Tliassy Feronojsnének, mint azon magvaszakadt Tallián Gábor testvérei egyikének és ''/,-ed részbeni főágnak maradékai, az eddig őket képviselő, de elhányt Thassy Károly nr helyett másikat választani és nevezni mind o* ideig elmulasztottak — ezzel általam UnnepélycAen felhivatnak, hogy a családból egy ily megbízottat, a ki ezen ágnak érdekeit kiválőlng képviselje és az itteni képviselőkkel magát folytonos érintkezésbe tarthassa, 80 nap alatt annál bizonyosabban szíveskedjenek nevezni, mivol hallgatásuk esetében ezen ág íegidősb férfi tagja fog képviselőjüknek elismertetni és igy vélelmeztetni, mintha a fennozimzett^g jwlenleg életben levő tagjai azt különösen is elválasztották volna. Kérvén ezúttal azt is, hogy ezen fel-hiváei idő folyama fdatt ezen ág legidőah tagja magát vélem mindene-Beire atyafiságos érintkezésbe tegye azért, hogy amaz eshetőség beáll tával a már ugy is oly sürgőssé vált családi teendőkben mindjárt elhasson. Kaposmérő, nov. 80-án 18G4. Qaal Alajos, (1—8) mint néhai Tallián József maradékai képviaelője éa családi jagyső. BflTÉT GŐZMALMOM mai naptól fogva szabad kózből eladandó, akár bőrbe veendő. A megvenni, vagy haszonbórbe vcduí kívánók a feltételeket megtudliatják alólirott lakásán, Datóban. (1-8) Stottinbon, a poroaz koronahercaog ő kir. fenségo jiártfogása alatt egy bizottmány alakult, molynek csólja, az 1865-iki májua óz juntua havaira Stettlli-bon egy általános kézinü éa ipar tárlatot rondeznl, melyon minden orsaágok kó-szitményoi kiállithatók. Eaon klállitáa 1866-iki május közepétől junlui végéig tart, h Iwjelcr.-tésok padig 1805-lkl január 1-éig ruftadtatuak cl. A kiállítók részérő minden kiállított tárgyaknak n porosz vafcutnknnl díjmentes visazaaaAllitáMa van kilátásba helyezve, a mint ezen tárgyaknak a vámegyletbei adómentes be- és kivitele 1a roménvlhető. Ellenben kötelezők a kiállítók atüz elleni biztosítás költségeit apátjukból vizelni, és minden négyszög öl térért 6 ozttzt garaa bórt, móg ia eaen felül 41) tallér értékű tárgyakórt 10 ozüst garast 60-14U Í „ „ 20 0 150 éa több k „ „ na értéknek ''/, ''/.-ét a vállalat költségeinek fedozén^ro fíaetnl. v V-. , 35 b V lí'',2 Siti 7 Hirdetmény. ca—:Í> Szyjilrló Évn, Anna ós Terézio fol|>orcssóge alatt — sámsoni lakos Szíjártó Feroncz ellon az osztoztató bíróság olött lefolyt ügyben — a végrehajtással megbízott Vajda l''ongrácz egyik osztoztató bírósági tag által f- ganatoslt''.tt vóg-ű hajtási zálogohis ós Ix''cslés alapján G2ii ft 02 kr. o. ó. erejéig * «ámsonl 64. ss. olokjegyzőkönyvébon foglalt s/» tolok és büki bogyi 2200 br. ss. szöllö birtoknak olárvorc/.ésf olrcndeltotvén — árverési határidőül f. évi dooombor hó H-ko — önnek nom slkorülto osetébon jwdig 18Ö6. évi január hó 15. napiának reggeli .). órája tüsetett ki; — mely árverési határidők osonnol megkeresés folytán oly lozzándással köröztotnok, "liogy a telek bocsára 1340 — a szöUöó podig 1000 ft ,). é. — bánatpénzül ezen összegeknek 10"/.» — » lútoondö. As árverési feltételek pedig a sámsoni jogyzői Irodában megtekinthetők, Kaposvárott, nov. II. 1804. tíomogytnegye tlírv/nyittk* mint telekkönyvi hatÓKÍg. SJ91, (3-3) Kulmár Pál tnszári lakos hltoíozőinok össxeliiváza I Somogymegyo polg. ''ilrvényszéko mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik hogy Végh István felperesnek Kalmár l''ál olloni keresetében a kielégítési végrehajtás utóbbi-..aW • Inax.US IA mm t 5 I 7 l*Atwl H''/dtni (T It^ít wruiLntt >/. t.ilk. részbirto- nak a taszári 10. sz. U j. könyvben 1—7 rendszámig bejegyzett ''/» tolk. részbirto kára olrondoltotvón, az árverési foltétolok s u klelégitó*! sorrend mogállapltása loklntotéböl hltolézöknok tárgyaltba határnapul 18CÖ. február hó 28. napjának reggeli 0 órája kitttzotik; mire hitelezők azzal hivatnak mog, hegy meg notn jelenésük esetében a finebbi ügyletok bíróilag fognak meg állapíttatni. Egyszersmind felhívatnak mindazok, kik a Kijelelt birtokhoz igényt tartanak, azt a fonnobbl határidőig Ido bejelenteni siessenek. Kaposvár november hó 0. 180-1. tíonioijymeijye törrénytzéke mint telekkönyvi hútónig im Árverési hirdetmény. (3-3) Somogy megye polg. törvónyszékónek, mint telekkönyvi hatóságnak részéről közhírré tétetik, hogy Bornrittoi: Frigyes vrás/.lói lakosnak felporcsség nlntt Ilunkár István gombai lakos elleni követeléso fedezésére losálogolt és a gombai község 60. Ss lmu tolokjegyzököny vében 373. 458. 522. hz. sz. alatt foglalt és blróihg 4300 frt — kr. o. é. bocsült ingatlanok gombai községben a helyszínén f. évi deoemW hó 14. napjának reggoli 9 óráján — mint az olsö határnapon — elárvereztetni fognak| a második árverési idő, ha netán j»z elsőn vevő nom találkoznék, 1806. évi január hó 17. napjának reggoli 1) órájára a helyszinéro klttt-r.etlk, azzol hogy ekkor fennebb kijelölt iugatlalanok a beesáron alól is oladatni fognak. Az árvorési feltétolok a törvényszék irodájában mindonkor megta-hinthotők. Költ Kaposvárott, november hó 2-án 1804. tíomogymegye tlfrvénytxfk* mint telekkönyvi hotóedg. Árverési hirdetmény. (3-3) Somogymegyo polg. törvényszékének , mint telekkönyvi hatóságnak részéről közhírré tétetik, hogy Bczerédy Boldizsár n.-bajomi lakosnak felperes-sógo alatt Pótor János holládi lakós elleni követeléso fedorésóru lezálogolt és a horváthkuti község 181. számú telokjogyzökönyvében f 338. hz. ss. nlatt foglalt 1 hold 1300Q őlyi bíróilag 240 frt — kr. o. é. becsült ssőllő Ilorváthkut községien a helyszínén f. óv docoml>or hó 4. nnpjiinak roggcll 9 óráján — mint az első h''atárnaj>on, elárvereztetni fognak; a második árverési ijö, hu netán as elsőn vevő nem találkoznék, IK06. ovi január hó 4. liánjának roggoli 0 órájára a helyszínére kitUsctik, azzal hogy ekkor fennebb kijelölt ingatlanok a becsáron alól is eladatni fognak. Az árverési feltét-lek i\ törvényszék irodi\jában mindenkor mogtp-, kinthetök. Kelt Kaposvárott, nyvomber hó 9-én IM4. Nomogywgye tKrrinyizike t/»í»»< telekkönyvi hatótdy. M/s Árverési hirdetmény. (8-3) Somogy megyo polg. törvényszékének, mint telekkönyvi hatóságnak részéről közhírré tétetik, hogy Bergor Zsigmond marczali lakosnak folporcsségo alatt Spilák Márton li»rvátkuti lakos ellőni kövcti-léso fedezésére Itsálogolt és a horváthkuti község )<H). számit telekji-gyzi}kwnyvébon 349. hz. sz. alatt foglalt és bíróilag 349 frt —kr. o,é. becsült ingatlanok horváthkuti községben a helyszínén 18GÖ évi január hó 3. napjának r.-ggcli 9 óráján — mint harmadik határnapon -i- elárvereztetni fognak j a második árverési idő, lm netán az elsőn vovö nem találkoznék, 1806. *v| Január hó 3-ik napjának roggoli 9 órára a helyszínére kitüzetlk azzal, hogy ekkor a fennebb kijelölt ingatlanok s beesáron alól is eladatni fognak. ! Az árverési feltétolok a törvényszék irodájában mindonkor mogto-kinlhotök. Kelt Kaposvárott, november hó -I-én 1804. Somogyin*,jyc türvénytzfk* mint telckJtfnyvi hutótdg. % Árverési hirdetmény. (3-3) Árverési hirdetmény. (1-3) Somogy megyo polg. törvényszékónok, mint telekkönyvi hatóságnak részéről kösh''irré tétotik, hogy Kibenics Kdo kaposvári lakosnak felperes,égo alatt, Balogh József mennyei lakós ellőni követelése fedezéséro lozálogolt, és a Kapósvár község 75. számú tolekjogyzökönyvében f I- rd. sz. a att falait és bíróilag 1200 frt o. ó. becsült ingatlan, Kaposvár községbon a helyszínén 1805. évi Január hó 7. napjának roggoli 9 óráján — mint az olsö határnapon — clár-voreztotni fognak; a második árvorési idő, ha nótán az elsőn vovo nem találkoznék, 1806. február hó 7. napjának reggoli 9 órájára a helyszinéro kitüzetlk, azzal, hogy okkor fonnobb kijelölt ingatlanok a beesáron alól is eladatni fognak. As árvorési feltétolok a törvényszék irodájában mindenkor megtekinthetők. Kelt Kaposvárott novombor hó 10-ár., 1PG4. tíomogymegye törvfnytzike mint telekkönyvi hatóxíg. 3IU/ li nt Hirdetmény. (2-3) Marsik János kaposvári lakós hítolozőinok összehívása ! Somogymegyo polg. törvényszóko mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétotik, hogy Königsborg Lipót folperosnek Marsík János olloni korosetébon a klolégltési végrehajtás utóbbinak a kaposvári 889 sz. t. j. könyvében 1—9 rondszámig bo-jogyzott részbirtokára olrendoltetvén, az árvorési feltétolok s a kielégítési sorrend megállapítása tekintotóből hitolezőknok tárgyalási határnapul 1805. évi fobruár hó 27. napjának roggoli 9 órája kitüzotU<; mire hltolozök azzal hivatnak meg, hogy inognom jelenésük esetébon a feunobbi ügyletok bíróilag fognak mog-állnpittnlni. Egyszorsmind folhivatnak mlndtzok , kik a kyelolt birtokhoz igényt tartanak, azt a fonnobbi határideig ido bejolontoni siusseuok,. Kaposvár november lió (i. 1H04. tíomogymegye törvinytzfke, mint telekkönyvi ha tó tág. a»n tt Hirdetmény. (8-8) Balázs Foroncz hitolozöiuck összehívásai Somogymogyo polg. törvényszéke mint tolokkönyVl hatóság részéről közhírré tétotik,hogy üyulassy Ignácz-nak Balázs Fcronoz elleni koresotél>on a klolégltési végrehajtás utóbbinak a T. Koppányi 38. ss. t. j. könyvbon 2972. hrajsl szám alatt bejegyzett birtokára cl-rondeltotvén, az árvorési feltételek s a kielégítési sorrond megállapítása tekintetéből hitolozŐknok tárgyalási határnapul X8Q6. január hó 23. napjának roggoli 9 órája kitüzetik; mire hitelezők azzal hivatnak meg, hogy tnegnem jelenésük osetébon a fonnobbi ügyletok bíróilag fognak mogállapiltatm. Egyszersmind folhivatnak mindazok, kik n kijelelt birtokhoz igényt tartanak, i.zt a fonnobbi határidőig ido bojoloutoni siessenek. Kaposvár novomber hó 17. 18G4. tíomogymegyt törrényttéke, mint telekkönyvi kató*dg. /1 n\ Hirdetmény. (2-3) Sára Jankó István hitelezőinek összehívásai Somogymegyo polg. tör-vényszéko mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Uaál Alajos-n^k, Sára Jankó István ellőni keresőiében a kielégítési végrehajtás utóbbinak a k.-mérői 80. ss, t. j. könyvébon I. és t alatt bejegyzett birtokára olrendoltetvén, as árverési foltételek s a kielégítési sorrond megállapítása tokintotébŐl hitelezőknek tárgyalási határnapul 1806. február hó 10. napjának reggoli 9 órája kit(lzo> tik; miro hitelezők azzal hivr.tnnk meg, hogy meg nomjolcnésök osctóbc 1 A fonnobbi ügyletek bíróilag fognak nicgHllapitt.itni. Egyszorsmlnd folhivatnak mindazok , kik a kijelölt birtokhoz Igényt tar-Unak, asi a fennebb! határidőig Ido lusjelentonl siessenek.■. ( ............. .f Kaposvár nortimUr hó 7. 1K04. tíomogymegye törvénynéke, mint telekkönyvi hatMg. siti /u» Árverési hirdetmény. (8 -3) Somogymegyo polg. törvénykönyvének, mint telekkönyvi hatóságnak részéről közhírré tétetik, hogy Vojnok Anna andoosi lakosnak folporcsségo alatt Kovács Ferenos andoosi lakos elleni követeléso fodozéséro lezálogolt és az A«» docs község 02. ssámu tolekjogyzőkönyvében I. 1—6 rondszámig foglalt és bíróilag .1000 frt — kr. o. é. becsült ingatlanok Andocs községbon a helyszínén f. évi docomber hó 16. napjának rcgg^Ji 9 óráján — mint az első határnapon — clárvoroztotni fognak | a más.Klik árverési idő, ha nótán nr. elsőn vevő nem találkoznék, 1806. január hó 14. napjának reggeli 9 órájára 11 helyszinéro kilüzotik, azzal, hogy ekkor fennebb kijelölt ingatlanok a bocsáron alól is oladatni fognak. Az árvorési feltételek « törvényszék irodájában mindenkor mogtoklnt- Ktolt Kaposvárott, november hó 6-cn 1804. tíomogymegye törvény*zék« mint telekkönyvi hatómig. hőtök. Somogymegyo p«lg. törvényszékének, mint telekkönyvi hatóságitok részéről közhírré tétotik, hogy Krausz Károly kéthelyi lakosnak folperessége Alatt Baczkó Jánosuc kéthelyi lakos elleni kövotolése fedezésére lezálagolt és a kétholyi község 180. szitmu telokjogyzököny vében I. JOO. hr. ss. alatt foglalt és bíróilag 800 frt — kr. 0-é. becsült J.áu Kéthelj® községbon a holyssinón f. évi docomber hó 4. napjának reggeli 0 óráján — mint as első határnapon — elár-verostotni fognnk; a második árvorési idő, ha.nótán aa olsőu vovö nem találkoz-nók, 1806. jati. bó 4. napjának roggoli 9 órájára a holvssinére kitüzetik, azzal hogy okkor fouuohb kijelölt Ingatl anok a beesáron alól is eladatul fognak. Az árvp.ósi feltétolok a törvényszék Irodájában mindenkor megtekinthetők. Kelt Kaj>osvárott, novombor hó 9-én 1804. tíumogymeiji/e törvínynik* mint telekkönyvi halótdg. Wajdits J«Jz««f kiadó, lap- és n MolléWot. KlöfiKetéhi lölliiviis „ lk''oi liiradó" ozimil napílapin. RIPPL JÓZSEFNÖ, született Knezevich Anna Paulina a nmlgu m. kir. Helytartótanács által engedélyezett s még ez é\i deeoanber 1-jón Kaposvárott megnyitott MAGÁN LEÁNY-TANODÁJÁT a nagyon tisztelt szülők és gyámok szíves figyelmébe ajánlja. is -;» , Ezen magáiiy-leány-fonwla láíogalól a lilterkOtol oktatást lelkész által nyerendlk. yomda tulajdonos Nagy-Kanizwtn. Nagy-Kanizflíh Harmadik évfolyam. szám 18(54. Dec. 20-án. Ismeretteijesztő lap í t'' * i szépirodalom, kereskedelem, ipar, gazdászat, tudomány és művészet kOréből. A somogymegyei gazdasági egyesület hivatalos lapja. Me&jolon o Up lilább ogy ivon julina bó l-töl koadvo mitulon bó lén 10-én éa 20-An. — Klöfizotéai ár po.tAn szétküldéssel és h4yW házhoz hordva egésa érr* 5 frt. j félévro 8 frt. Negyed évro l frt 70 kr — Mindon előfizető a tulajdonos kölcsön könyvtárát aa eddigi fonntálló föltételek moliarfél áron használhatja. — Nyilttér ogy Petit sorért 10 kr. — Hirdetések négy h isábos l''otít .őrért l-ör 7 kr,, 2 or G kr. és minden további beiktatásért 6 kr. . bélyogdijért 80 kr. fizetendő. A beiktatási dij a a lap kozelését illotö mindon tárgy a kiadó hivatalhoz Nagy-Kanizaára j a lap szollomi tarUlmát illotö köalomények podig, ngy mindon le\»V< bérmentve a szorkosatöacgftoz küldendők Kaposvárra. Előfizetési felhívás. Lapunk hatodik félévébe fordultával, midőn ennek irányát, múltját ismeri t. olvasóközönségünk, a hosszas felhívás, programúi helyett nincs más mondandóul: mint szívesen felkérni a nagyérdemű t. olvasóközönséget, becses pártfogásában továbbra is megtartani lapunkat^ Mi rajta leszünk, hogy ez a jók és hivatottak közreműködésével szellemi tekintetben nem csak hogy csökkenni nem fog a jövőben, sőt emelkedni, a monnyiben újévtől kezdve jutalmakat tftzünk ki pályaniuvekre. Hogy pedig nagyobb alakban jelenjék meg, s hetenkénti vendégök lehessen, —- ez egyedül önök buzgó pártfogásától függ, melynek kiérdemlésére mindent elkövetünk. Előfizethetni helyben, ugy minden cs. kir. postahivatalnál egy évro 5 frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt. 70 kr. ó. értékkel. Kelt Nagy-Kanizsán, nov. hó 26.-án 18G4. ROlX>Bt iBtVÉtn, azorkcaatö. WaJdltJi Jóswef, kiadó. Kaposvár. (l).c. hó 17-^h > Midőn fbfyó évben ez utolsó saámmal üdvözöljük t. olvasó közönségünket,— kivtinjuk: Hogy a mi csapás, vész, nyomor, bánat, szerencsétlenség érte 18G4-ben, ezek áldás, öröm, szerencse és boldogságban legyenek feledve. A ki felhozta a vés* és bánat napját, az hozza fel as áldás és örömét is. Hogy a küzdelem, a verejték, mely n kart edzette, a homlokot ékesítette, érett gyümöl-osöt vigyen bo minden ház küszöbén. Ha ez év még virágban is szegény volt^ annál gazdagabb legyen a jövő a szorgalom gyümölosében... Hogy az erő, mi elporlott nyomtalanul, ! szent akarat mellett, ne aludjék sokáig, hanem uj tettekben éljen. Hiszen nz erűben Isten akaratja nyilatkozik a igy bal Ihatatlannak kell lennie.... Hogy a szent, vágyak, melyek be nem teljesültek; a mngaH remények, melyeket való nem követett; nz akarat, melyet a jó és nagynak oxélja hevített, de megtört, — teljesüljenek, valdvá legyenek, ozélt érjen... Hogy a buzgalom, mely nem egyben és nem egyért, hanem milliókban és miliőkért forrt — tollát a közjóért, — ne legyen halott az ó évvel, hanem az újban újra éljen, újra forrjon... Hogy a sok sebre, melyet a napok ütöttek, a jövő évnek minden napik balzsam legyen... Azon sebek pedig, jueiyoket emberek ütöttek, hegedjenek, feledve legyenek. Még a fájdalom is könnyen feled ott, hol a vallás vigasztal! Még a boszn, harag is megbocsát abban, kinek hit az.oszlopa... Hogy a szántóvető komor árosát kint bőr ség, bont megelégedés koszorúzza; hogy as ember imádkozzék, a mező virágozzék, gyümölcsözzék, az ég pedig áldást harmatozzék... Hogy a hullámok felett, hol bár hazafiúi erény, szent buzgóság tartják a kormányt de a türelem fásnl, a kitartás ssibad, as erő fogy... napjaink, életünk kinose merül, — meglássuk ———t— nmiu isin mmmmmmttmmmmmmmmmmmmirnimimílém TÁRCZA. Az én képzeletem. Az én képzeletem Nem szárnyal magasra. Az én földem, egem Egy kis lak, egy szoba. A mi ide nem fér llár mi fényes, mi szép: Tartsa meg magának A viz, a Tóid, az ég. A tertger mélyéről Egy kis gyöngy kell nekem. A föld kebelén egy Virágszál mindenem, Az égen epy osillag A mennyben egy angyal, A mire én vágyom , A mi felmagasztal. Képzetem, egy képben Mind ezt feltalálja. Te vagy e tündérkép, Föld, égi leánya. Gyöhyörü ssép gyermek! Szelíd kék szemekkel. • Nekem csak jó szived. Szépséges lelked kell! Az Isten is mindent Kiosinyben rngyogtat. A szív, a lélek ia, Kicsinyben boldog csak. Te légy kis szobámnak Nngy gyönyörűsége A földtől, az égtől Szivem mást, mit kérne?... CSEl''ELI SÁNDOR. Virágaim közt. Kedves virágok, édes illatár, Egy sóhaj esd felettetek: Emlékeim szerelmes álmiból Még egyszer oh ébredjetek! Halljátok, mint ver, mint ej ed szivem, Az egykor boldog,gyermeké, Midőn az el»Ő vágy reményível ültem hü játék tok közé. Ledőlök njra — annyi év után Oly jdl esik pihenni már, '' Az üdv óhajra, kebletek felett Multam feltámadása vár. ébredjetek, ax ifjú bánata A régi dalra ömlede*. Oh! súgjatok a szellő szárnyain Ábrándot érzeményihe*. Beszéljetek: hol- merre tűnt a lány, Cserébe néktek mit hagyott? Ajkát a rózsán, lelkét a liljomon, Kék szem helyett a harmatot. Eltűnt. De arczát híven Orsitek, S csókját ti mézes illatok. Mely mámorként lelkemre penderttl 8 álmambpn oly boldog vagyok. HAJGATÓ SÁNDOR. La Valiére herczegnö életéből*) i. llidön mindenki vlaaiavonult, a a hercstgnS udvarhölgyeivel egyedül maradt, vieasatért beszédében a karpereosre, mondván, mikép annak VI aa ék» asert ajándékul kapja nem r^aa osatályréaa jutott La Valiéro plplrult, mit aem válaaaolván, caak hamar tá-voaott. 0 fenaége éasre vette zavarát a Így udvarhölgye által oaendben kiaérteté. Alig érkeaett La Valiéro szobajába, azonnal a karpereoset azerolélgeti i koadé, több laban megoaókolván, épen kebléhez ssofU '') f.gy iK*\t«l»n rjrykorn fr«nc»l» IrA >ttAn, valahára a révot s a legmagasabb Fojedolom ót> a nemzet akarat^ , tm gmonthos Ilik azt, a mi tu^g npeni, nagy * o kettőben milliók boldog*ág;ít.... - KOBOZ. Nevelésügyi közlemények. I. Reflexió ♦) .A jól fca«ino* ItaJlrlnl.* Menjünk kedve* olvasók, ogy nép- (paraszt) iskolába vezetem önöket. No rettenjenek meg, nem szándékom soká ott időzni, mert tudom még a gondolat is halálig nntat némelyeket, nem is fogom az abc-t végig hallgattatni, sem a káté elmondását, vagy uz egyazer-cgyot produkáltatni; csuk kis türelmet erőszakolva, no reateljllnk legalább pillanatra figyo-lemmel végig tekinteni a tanonozok során, ijily különféle vi/niUokat, aiozkifcjezéseket látunk; egyik már most is komoly, másik folyton nevet; exittalattomosaág kinyomatát viseli, mig amott egy vidám tekintetű, szefid vonatn tiszta külsejű nekem igen tetszik — állapodjunk meg kissé e Alinál, de azért ha ugy tetszik, szabadulhatunk az iskolából. Kérdéslinkre a jó tanitó szívesen elmondja,hogy a gyermek egy szegény özvegy nsz-axonyé, két hó előtt lépto át először az iskola küszöbét b már többet tud két éves tanonozuimnál; mindent első hallásra felfog, s ha korosabhjniiu már néhányszor előkel ült olvasmányai foglalkoznak, ő bizony ára jobban eltndja mondani, mint amazok olvasni, átaláu minden tekintetben első tanouoz aa iskolámban stb. Szóval, nem hiába feltűnő kinézésll a többi garabonozás közt! Tollát kitűnő gyermek, lángész, valóságos iltkaság a mégis mi lesz belőle? Még pár évig iskolába jár, azután az eke mellott marad s lesz mi apja volt t. i. szegény paraszt; a most fogékony lángelme később eltompul s haazon-ve nőtlenné váll. Az ékkövet sárba dobjuk; a kész aranyat, csak felvenni kelleno, mi akarva eltiporjuk, pedig ugyan nagy szükségünk volna reá, hogy a közjónak kamatozzék. „haamel éa erővel" a jelszó, mégis az észt mib« sem vesszük. Nem balga omber, ki arany vagy ezUat érró bukkan a az aranyat t *) T I. a .Népbarát* f. hé JS-lk »iia.áb*a k»*l«U 4 r i ol m 1 ti oimii »orvkr« , a kom<-rU Mt*Ut Z. H. kü.lönyiiukbo U itlIIUtul tkarrin. tandó volt, midőn a liAta megett l« akolöüö hölgy látva ezt, felsikoltott; La Vallére annyira megijedt, miké]) neiu lévén képes aa ékszortruoglopetésébon elrejteni, magát elárulta. La Valiére felfedezve lAivAu tltkAt, az utAnna lesclgö hölgyhez őszinte lott, kisasszony — igy szólt — ön a király titkAnak birtokában van, mint lAtja: a dolog Igen kényes, a ha ön hisz nokom, őrről megfog emlékezni többször is, — a kisasszony mindent meg Ígért ,kórvén, mondanáel neki mikép történt mindez. La Valiére engedett kívánaténak, azonban helyén látta a történetükről ért''sllni a királyt is, s azért irt l.aki rögtön egérz kalandja felöl. Nyugodtan aludt-o a király vagy nem, ezt nam állíthatom biztosan. A való aa csupán, hogy másnap délben két óra körül sógornőjéhez ment. La Vn-llér-rel majd ogy óráig táraalgott indítványozván neki, hogy Ő fenségét utjálun kisérje, ezt azonban a kisas- • aony tenni nőin akaráyiíogy ü fenségének megmutassa a király, mikép nem kíván többé titkot csi-nálni, udvurholgyo irAnti érzelmeiből azt akarja, hogy La Valléro folékszorezvo lépjen termébe. — Én aján-dékozAm neki — szólt a király hevesen. O funségo elhallgatott, feltovén magában, hogy boszuságát a királynők olőtt tölti ki, La Vallore-t olőt-tük megalázván. Aa udvar épen Vorsailloa-bo volt készttlondö, a a király kívánsága aa volt, hogy sógomőjo Is útra készüljön. U fonaégo kedvesen f.igadta aa alkalmat, melyben La Valiére allén a királynők előtti tervbe vett megaláztatását fognnatositnl véltn. A király o közben •sereimét elannyira nyilván Űzte, hogy egy napon aa udvar előkelő hölgyeivel sétán lévén, midőn birtoloii eső lővén közbe, közét nyujtá L» Valiére kisasszonynak a kalapjával ennek fejét aa eső elől befedvén a többieket otthagyá. • Eddigelé minden a figyelem, ajándék ós gyöngédség határai közt maradt, a király nem nyilatko- 4 1G4 vagy W ezllstöt a nélkül, hogy hasznára fordítaná -r~ ott hagyja?£ J''tdig mi tagadás, valljuk be őszintén, mi is igy teszünk, Kiismerjük miszerint alig létozik iskola, melyben egy egy kiválóan gyér tehetségre no találhatnánk s mégis a talált legdrágább kincset — a nemzet, a haza k öz ki nősét ol veszni hagyjuk. A drágakő értékét Osiszoláa, az ész becsét müvelés által növeljük. Szakasszuk ki egy idŐro köréből az ily tehetséget s adjuk kiművelve ismét vissza a népnek saját gyermekét, hogy apostola legyen. Akkor nem csak, ki urnák, illetőleg kabátosnak született — fog előhaladni, hanem a nép művelődésén is segítve leend! Vau ki tudomány szomjjal bír s mivel a kis iskola (elemi tanoda) azt ki nem elégíti — tovább tanulásra, egy rajzra, ntá^ zené re sat. érez kedvet és kitűnő hajlamártlíl fogva erre vagy amarra képes. Csak pár évig kelleno az ilyeneket segíteni tauáoBcanl, ha szükség pénzzel is, mert megtörténik, hogy jómódú gazdaember fia a genie, hol a költség megvolna, cwak egyedül biztatás hiányzik , szülei kezdeni nem mernek. —Ki szép művészetek valamelyik ágára különös hajlamot nem érezne, pár év múlva övéi körében , mint képzettebb a többinél, ő volna a nép értelmesbjo, az okszerű gazdászat buzgó terjesztője „mert — miként a „Népbarát" is irja — az ilyen kitnivelt fitt bizonyosan iparkodnék az apai vagyonban helyesen gazdálkodni, a tudást közölni mással is, kivált ha arra I gyelnénk is, hogy a fiuk lelkesülten követőket keresnének, — b mintegy vetélkednének a jót terjeszteni." Není montlom, urat képezzünk mindenkiből, mert akkor ki lonno földmivelő, ki oscléd, ki oz, vagy amaz? I)e igenis azt megtehetjük, hogy jó földmiyelőt kéj ezzünk néhányból, kik majd lassan maguk torjesztendik sorsosaik közt a szerzett hasznos ismerteket. Kivitelénél épen nem fognánk nagy nehézségekkel küzdeni,csak akarni kell. Hála az égnek és nektek hazám lelkesei! — van két társmegyénknek már gazdáazati intézete, van vinozellér képezdéje, s igy nem volnánk kénytetve a lölkaroltakat messze küldeni. A költségre nézve pedig, mi volna a legszegényebb községnek is minden tizedik évben egyet eltartani? A gazdagabb helységek föb küldhetnének az intézetbe ötödévenként egyet vagy kettőt, a nélk 1, hogy koldussá válnék > néhány év múlva már kamatoznék községének a csekély pénzáldozat. A vinozellér ké| ezdében 200 frt díj volt az oktatás, minden ellátás, még zott még vil ígosan; de alkalmat keresett, s elhlhetlk olvasóink, hogy talAlt is, mert mit nuin találhatnak meg a királyok. „Knyilatkozat a Versailles 1 kertbon mogtörtént, azon nyilatkozat, mely a király szivét közel ogy hóig elfoglalta. A szerelőm különöa változásokat visz véghez, királyok zzivébon épen ugy mint mAs omborekében. — A kfllOnbon bátor és vállalkozó fejodelom oly félénken fogott szorelmi ügyóUbz, hogy különhon ia orőaon rázkódott szivo, ingataggá tövé modorát. Elo-jénto egészsége , inajd kedvotlonségo ollón fakadt panasszá. La Valiéro gréeat vett o bajában a lohotö Uggyengó-lebUn. Ah mily jó ön kisasszony , — szólt orrú a király — s mennyire lokötolozottje'' vagyok, hogy egy szerencsétlen fojodolom sorsán részt ve»z, kl különben som syjánlatos, s klórt semmi esetbon s$ra I lőhet érdekolvo, minthogy önt szenvedélyei szareti. Eletem, egészségem, nyugalmam egyedül ön tői függ —■ fulytatá zavarral, és Összefttggotlenül, melytől a kedvez elljájolva volt, — s morém állítni kisasszony, hogy ön az egyedüli kl yraom futott határozhat. La Valiéro elhalványult, s annyira zavart lön, hogy lohotlen vala szóhoz jutni. Ez osot elég volt, hogy meglepessék általa. Erzé, hogy saerottetók, ezer-nylokok győzték mog Őt e folöl, s a királyt alattvalójaként látta lábainál. —- A szerelmesek szeme átható ; nem kell tehát kótkodni, hogy a király kedvosónok zavarát észre no vetto volna. Okát kérdé hallgatásának, » o végott fájdalmasan fölsóhajtott: oh! jól látom, hogy ön azért hallgat, mivel nom tud érezni; ha Igy van,ugy én felottoszáuandó vagyok; mindegy, én önt imádul akarom, ha már rfzoroncsétlen vagyok « ön gyongédtelun. — Caak nagyon is gyöngéd, és érző vagyok hajlama iránt, Síre, — válaszolá La Valiéro — s ha őn valóban aként szeret, mind mondja, szüm azt háláum fogadja; nem is leend oka, háládanság és hidegség-'' gol vádolni. Do tudja, Síre, mikép nevetségesnek . i ruházattal is együtt. Ugy hiszem |n**t sem lesz aokkal, vagy tán semmivel sow tiflbb az újra azervesés után? — Ha jiedig fll«tő még magát is segíthetné évenkint 40—60 frttal, már csak löO-ot volna szükság a közpánftárból ki-szurkolni Mí részletfizetésben a falu lakosainak számához képest a többi adó közt alig ézzreve-hető pár krajozátba fogna osak kerülni. — Mint látjuk a költség nem oly olviselhetlen; az idő som sok, mely reá kívántatik; legszebb alkalmunk van, tehát raita! Alakítsunk ily falusi gazdák kitűnő tehetségű fiait képeztető társulatot! Vagy iámét adakozzunk 0 ozélra is! Kik annyiszor áldoztak a hasa oltárára, hiszem, most sem fognának hátra maradni. Ezenkívül miltden községben történhetnék gyűjtés, s rövid időn oly összegre teltetnénk szert, melynek kamatjából évonkint néhányat képeztethetnénk, ós minden két, három évben máz községbelioket. Tizedek folytáu alig találnánk községre, mely Ite bírna ily kiképzett gasdaemberrel. Mig ezt nem tesszük, az ekeverseny sat. pangani fog, vagy legalább is nem éri ozélját. , Azonban, mit tervezgetek élt? osekélysó-gem kivinni ugy sem tudná. Uizzuk azt nagy- Í''únkra. Ismert lelkeseink, megyénk osilltigai izonyá^a nem fogják soká igy hagyni! Eu osak megpendítettem s ha egyet is sikerült osak annyira megnyernem, hogy o korszerű eszme fölött gondolkozzék, már czélt értem, mert tudom nem hiába vettem tollam kezembe. 8ELLYEY l«ÉLA. A csurgói gymnasiam, mint a nemet lelkek figyelmének t hálát izereteténeL tárgya. Hogy a erimzett VI. osztályú helv. hltv. gymna-siumról oly ritkán van omlékezés hazai közlönyoiuk-ben, annak oka — ugy vélom — uoin a tanügy iránti érdokóletlenség , vagy a nyílvánoiságtóll félelem: hanem inkább ama azerénység^t tükrözi élotelv : boné vivit, qui bonc latot. -—Ápolva különösen a dicső Featoti.s szellemtől, fölnőtt, megerősödött o gymnasium; a biztos alappal ellátva és a magyar nomzotiség egyik déli vódbástyájaként. magasztos hivatással — ugy szólván — inisaióval bírva, tán zi^jt ia üthotott a modern hirro ia kaphatott vulna : de e holyett hetven évoa életében folyvást usondeann munkált a igénytelenül vet; részt a köxmivolődáa előmozdításában . Itt a Dráva- part kiea vidékén a múzsáknak fény a pompa nélküli, ogysaerü lakhelyo ez Intézet. — mindazáltal ninoa minden fény nélkül. — A fény amts ...j-------— sijiiiii iiiimiissj----1-------a—u_aj > akartak ön előtt tenni, mivel rég ótn becsülöm; ámbár egy királynál o»ak koronája jő tekintetbe, melyet ogyedül kizárólag, s elvonulva személyétől halmoznak el dicséretekkel, mindamellett U, e szokást elhagyva, én önt dicaértom, a azt, mit önben dleaóren-dőt t iláltam. Ha moat folaégod ezen alapon azt híazi, mikép nem tesz, nem lesz nehéz engem rászedni, a hogy mindazt, a mit beszélt komolyan fogadom, engedje meg kinyllatkoatatnom : aa nem volna királyi tény. A becsülotesség ós igazságosság azon orények, melyeket felségedben csodálok, ha pedig olyaat vennék ószre, ml véleményemet meghazudtolná, szivemből elítélném folségedet, mint bár kl mAat feltéve, ha aenkl aem lonno, kínok bizalmaaan nyilváníthatnám, mikép erényei aem tiazták. Szép, éa neme a gondolkozás — válaazolá a király — a becaülöm, ha a gonoszt bár hol talá\ja la, megvetni tutija. Do ígazaágtnlan lessz. s én ezánandó, ha gyanúba vonno engem. Ou tudja, hogy a dicaőaé-got, minden ok felett szerotem ; tud(ja azt ia, mikép kívül, belől mogazerzém ezt magamnak, ugyan n»t dicsőség hárámlanék reám, ha ügyes csalónak tartatnám, ki az ország leguoraeab a legbájlóbb leányát rászodni tudta? Nem, nem, kisasszony j vegye azá-mitAaba, hogy kirAlynak szülottam, a aa vagyok, 14-lukben us;y, mint testben. Ha nem azerotnéra Önt Iga-aAn, a világon aemmi se bírna rá, aat mondani önnak) miután pedig kimondtam, ugy vegye inlnt blstoaitó-kAt annak, hogy azurclmecn őszintesége éa állandósága kielégítő losz, sohasem adván okot megbánni, hogy engem szorctett. Azonban kisasszony szavaimból gondolhatná valaki, hogy már boldog vagyok, lehet, hogy soha aem leazok, s talán oly hajthatlannal azóllok ki szfnvedéaoim felett mulatni fog. — A jövőről nem folelhotok — vlszonzA La Valiére — de azt bizonyosnak mondhatom, hogy aalvem-nagy zavarban van, s félők, mikép aok szomorú pereseim oka leaa , ha o aararom tartós leend. alatt''no értsen sonki gazdag folszorelt, és külső díszt, kényelmes berendozést, tulk kivált a liolvét reformatlónak s általában a protestantizmusnak nom kívánalmai 5 a fény itt nom külső: a fány itt lolkl, azelleml. Hüszké n mondhatja cl a csurgói gyiiiun-slum , hogy fulotto fényfolhő lobog, mely a vallásos felekozotossógon fölül omolkodott testvériség sugári ból szít vöd vo, as áldásnak cseppjeit hullatja rá.... Elég csak a dioső omlékü alapítóra • annak hosá méltó nagy unokájára — a két méltóságos gróf FostoticsUyÖrgyro hivatkoznom: már érthotő miért vél látni maga follett fényfolhöt o protostans gyinna-siuiu. Itt ninos saüksóg többé unióra; a legszentebb uniónak ssintoly ssont záloga ez intését, fonállása óta: a ez uniót lo nem ronthatja som a szűkkeblű önérdek, som a sötét vakhuzgalom féltékeny irigy keze. A világoaodáa terjosztésének s oz által a nép boldogitásnak eszméje és a szeretetnek lelko hatja át oz uniót: azért es mfnt kömény szikla áll a sors hullámainak csapkodásaival szemközt. Az el mondottaknak ujabb bizonyságául szolgát a jelonlcg hivatalosan köztudomásra hozandó azon adat a csurgói gymnasium" életéből, mlszorint a magyar haza oszlop<?mhorlnek ogyiko, Somogy tnogyónek büszkesége, nagyságos Horn sí oh Pál ur — azon, lólokoraclkodottsógliöl fulyó nézat, sőt meggyőződés alapján, hogy a növelés torén nincs folokezutoaség, mort ott inkább humanitási s nomzeti szompontok által koll vezéreltetni — ez intézetet is url pártfogásában 500 o. é. ftnyi kogyes alapítványában részcslté. — A nagy férfiú, kl a polgárorények dlezkoszortyá-val homlokán, politikai szereplése által már rég kivívta magának a „folejthetlen" nevet — a nemzeti közélet sorompóinak, bcsárultával nem szűnik mog hatni a társadalmi téron, — s a hon lávát különöaon a múzsák kegyeléso által munkálni. — Átérezve a bibliai igazság liordorojét t. „elvéss a nép, moly tudomány nélkül való" — magaa szelleme az iskolákat, mint a népélet foousait s Uteroit tokinti, a ehhez képest méltatja figyelemre. — Nom volt elég e nemes léleknek, hogy f. óv oct. 6 én az ö buzgalma, áldozat késasége s üdvös fáradozásai által létrejött kaposvári uj iskolai épületnek felavatásakor — „ünnopo volt Somogynak s volo együtt Ünnepelt a tudomány" és oz sz ünnop egyedül neki volt köszönhető : figyelmének , áldozatkészségének egy részét számunkra tartotta fenn, hogy mintegy a „Festetics-szellőmM-mol kezet fogva, segitson annak őrködni e gymnasium élete felott, egyúttal küsolebb hozza egymáshoz Somogynak szomszédos két felsőbb tanintésetét s azok köaött a testvériséget Igyekezzék megalapítani. — As ily működésre nőin kell mondani, hogyi áldott legyen I mort itt áldást foglal magában már a gondolat, mely ily szép tottnok szülője... S az ily szép tett tömjénesésre, magasstalásra nom szorul ugyan : do a legbensőbb olismorésro érdemes. — Fogadja *zért Somsslch Pál urö nagysága, • kegyes Alapítványáért, a nt. b. somogyi cgybázmo-gyónok, mint a csurgó! gymnaalum birtokosa s hü őrének a hazai nagy közönség előtt általam kifejezett logmélyobb a forróbb köszönotét, s neki, mint a ki az egész magyar lisza s az összes protestáns egyház osztatlan tlsztoluto s beosülésében részesül — legyen jutalma aa öntudat azon sugallása, hogy e tettével is —s———aa————i—m m_—ammaam___ A két aaerolmca nom maradt volna meg o mol-lett, ha egy véletlen Időváltozás nem szakította volna meg.cgyűltlételökot.Annyi sok mondanljvslójok volt, hogy mindAinollott, mikép társalgásuk olég hosszura nyúlt,tárgyukat osak felülotesen érintették. Awegész udvar észrevette, hogy La Valiéro igon méla, s a király sokkrd nyugtalanabb mint rondcson. Ma'' szeretünk, osak ssenvodélyÜnk tárgyát kövesük, kivált akkor, midőn azeronosés bonyolítást ígérünk magunknak. A király as omborck logtürcl-mellenchbiko , ki legkevésbé alkalmazza nmg.lt valamely bizonytalan holyzotbo. Az éj mindon óráit számitá, s a uiint nap lett azonnal sietett La Val éret viazont látni, vissza vezetvén öt n lefoly nap társalgására. Mindon ugy mont a mint kívánni lehetett, s a király oly mogológedotton tért vissza, hogy kedvesének ogy pár arany fttlbo valót, molyok értéko 50,000 tallér, küldött ajándékba. N«jhány nap múlva ogy lánosot és órát, molyok értéHo majd fizothotlon volt, ajándékozott következő kézirat kisérotébon : Kézirat: Minek sokat'' tétovázni! Kisasszonyt én szorn-tem önt, s ost már bovallám öanok, nom olég? Halálomat kívánja ? orro is k>é»* Vagyok , hogy ologot togyek önnek. Do kegyetlen I no iiagyjon epedni. A világ boldognak hisz engem; mondják , hogy a höl- Íyok kedvemet keresik , do ezok oh I nom tudják, Ogy önt szeretem , hogyan az én bum. Adjn tehát vissza olrAblott nyugalmamat, nyiUtkoszék kérem az égro, s logyon oly kogyes is mint szorototro méltó. Az öröm, tnolyhoz könnyön jutunk értékénok foléro száll. Ezt La Valiéro igen jól tudta és olég eszélyes volt saját értékét''akadályokkal növelni; do oly királylyul volt ''dolga , kl a huzavonát nom szo-rette, kl épen oly.türelmetlen volt, mint szerolmos, s kl különbon mog volt győződve Arról, hogy más nő is szollemdus ■ hogy o czélt mlolöbb elérni jobb, s a haza iránti szont kötelosségét teljeslté. — Mort Széchenyiként : „minél magazb a születés, minél nagyobb a vagyon : snnál jobb s hivobb szolgálatot vár a haza." S van-o, lohet-o jobb s hivobb szolgálat a haza Iránt, mint a novulós s tanitásügy olőmozdl-tása ? 1 Eltesso isten ő nagyságát a haza szolgálatában számos óvókig! Hogy még inkább olmondhasauk 1 otőfivol : „nom mélté o rá, hogy a haza szlvébon hordja annak omlókét, kl a hazát szivében hor-dozá ?" Ab. somogyi h. h. egyházmogyo, illotölog annak kormányzó toslületo azorencsés általum még ogy másik, szintén a csurgói gyinuasium részérő megboldo-• gult tok. Föld vá ry Sándor volt klr. táblai hivatalnok ur által végrondolotileg tett hagyományról is értositeni a hazai nagy közönséget. — Ide vonatkozólag szóljanak holyettom a hagyományt bejolontő lo-vélnok igen szép • inogható sorai: „Kun Szent-Miklós novom. 6 én 1804. Nagyon tisztolondő igazgAtó ur ! S ''Isztolt tanár urak !t Föld-váry Sándor királyi táblai hivatalnok, kodvos tost-vórem oktobor 2-án meghalálozván, végrendeletében, molyok közösön alkottunk — a csurgói roform. gy:u-nasiumról is, melybon ncvelcteltünk — inogoraléke-zott, hagyván számára 400=n é gy s z á z osztrák forin tot és könyv táráU" „Mig tok. Pest városától a végrondelot másolatban hivatalosan mcgküldotnék; addig is én a csurgói gyinnasiumra vonatkozó sorokat, moiyok olső bolyon állanak ido iktatom." „„1. sz. Novemro 400«=Miógyszáa uj forintnyi alapítvány tok. Somogyraegyébon a csurgói rvf. gymnasium javára."" „„9- ss. Szép kis könyvtáramat, iró-asztalomban lévő föld kép-kötogokkol együtt a csurgói gymnasi-umnak hagyom; de ha ez, a uotalántán túlságos szállítási költségek miatt azt el noiu fogadná, és ha bátyám is ast magára nézvo becsesnek nem tartaná: Akkor a kun-szont-miklósi iskola vagy L''asiuo javára átongodhoti."" „A pótlék-codicillusban pedig oz áll: „Kétolaj-fostvényemet a könyvtárral együtt szinto n csurgói iskolának hagyom. Eddig * végrendelet szavaI. „Vegyék tisztclondöségtok oly jó sslvvol, minővel ö ozt hagyományozta." „A könyv körülbelöl 800 db, molyot én 60 da-rabbaí mogsznporitandok , és nltökéllott akaratom ogy csinos szekrényt. üveggel ellátva csináltatni, melybon osupán ezon könyvek leondenok, a Föld-váry-theka nevet viseljen. Aa elszállítást Nagy-Kanisaáig magam költségén eszközloudora, tavasszal a gőzhajó legolső megindultával, minthogy a könyveket egy véletlen oset Kun Szent-Miklósra szállította. „A ml a 400 i\j forintot illeti'', minthogy már boldogult testvérom as interest elöro folvotte, osak július elsü napjára losz lefizotendö, mely idöbou lőhető, hogy szcmélyoson kézbesítendőm.J „A könyvök oatalogusát rövid időn megküldöm, az uj irodalom nagyrészt képviselvo van , és pedig diszes kötósbon." „Ennyit kívántam egyelőre tndatni; többire magamat jó omlékezetokbo ajánlott, mindon telki s testi ók szives kiváuata mollett vagyok a nagyon tlsste-endö igazgató s a többi tanár uraknak nlázatos szolgájuk : Fold váry Antal, rof. s. lelkész." Ezek alovélnek ssavaí. —„Erkölcsi világbAn a hála a legritkább tünomények közé tartozik színt-Ugy egyos szomélyokbon , mint a nép sokaságábAn" mondj a Kölcsey. S ehhez képest lőhet megitéloni a közlött hagyaték becsét, érdomét. Igen, araegbol-dogult nomes lélek háláját rávta laa csurgói gymnasium iránt, mely öt egykor, mint árvát, árvatostvérlvol együtt anyai ömlőin d^jkálá, a hol a tudományok forráaából merítvén, önképzését, lelko kimivelését megkezdé. — A szerény s tlaata jellemű férfin, a hálás szeretetnek vagyonához aránylag ily nngy mértékbon tanúsításakor elmondhstá Vala Horácsczal: „Exogi monumentum, aere peren-nius," ha ugyan e gondolat megfordult hiúság nélküli lulkében. — Hizonyára örökltvo van emléke, azt a neve iránti kcgyeíot meg fogja örzenl; jutalmát pedig a mogidvozült lélek m4r megkapta Istentől I ^ égül nem lobét elismorés s köszönot nélkül hagyni a megboldogult testvérje, a fölobbi levél Íróin, tisztelendő Földváry Antal, kunszontmlklési s. lelkész urnák igon becses Ígéreteit, mint aclutén hálás szeretetet kifejozö adományokat. — Tartsa meg Iston intézetünk iránti nemes vonsslmát továbbra is, mert törekedni fogunk magunkat folyvást érda-mesebbokké tenni. A megírtakban teljesítve van megbizatásom a azokkal a nagybecsű s a csurgói gymiiAsium ugy ssellemi, mint anyagi gyarapodását oesköslő alapit* vány s hagyatékra nézvo — igyekeztem a p. t. b. somogyi egyházmegye köaönségo a Illetőleg kor* máuyzó toutüloténok örömét s köasönotét erőtlen nyelven tolmácsolni. Legvégül mint a csurgói gymnaaium 18(5-iki tan évi élotéro vonatkozó statistioai adatot mogeroli-tom, hogy az intézotnok jehnlo^ J 20 növondéko van. — Az Összos számból tekintettel 19 r. katholikuB, 8 ágostai h., 19 héb«.tfíHÜelv. hitv. — Az egyes osztáláybani lét szám szeHnt VI-ban van 7 ; az V-bon 10} a IV-bon 17; alj ban 82; a Il-ben 13. az I-ben 31. Azon ssilárd meggyőződéssel teszem le tolls-mat, hogy a hol a nemes lelkek Jótékony sngársl, mint gye vontban cgyosülnok, hogy élotot, melegséget s vlráglást toromtsonek, — a hol a nuvolés szent ügyének oltárán a Festetiosek, Sárköziok, Csápánok, Somssichok, Földváryak, a polgári élet mezején a nagy résat üni.?pelt s ragyogó n.v<*ek —> áldozattéti-* lol füstölögnek ; — s a hol a mindig jobban feléledő figyelem, a fölkaroltatáa következtében rövid négy év alatt a tanulók száma mogkétsaeríuődött: ott, ason tanintézetben nem lehet rettegni a „brevis ae-tásu-tél, — söt — folyvást többről többre menve a a Haladó kor klvánAlmalnak mind jobbnj) mrgfololva — annak Jövője teljesen biztosítva van. Csurgó, nov. 21-kén 1804. CIÜOK MÓK igazgató iiw^r. . . ---- ) hogy ez történhessék, ineróaznok koll lenni, hogy mindent nyorhossun. Elhatározá tehát ö felsége Lu Vnliorét meglátogatni, nem nyugodván meg oz ügy jelen állásában; alig jolont mog n király, a La Va-lléro-nél levő hölgyök azonnal távoztak, magokra hagyván a királyt és La-Vallérot. 0 folségo olég bátorsággal blr, mindamellett tartózkodva fogott a bo-ssédhoz, kodvose láthatta, mikép mindon bátorsága olhagyá. Végro is oröt vott magán a a mint osak szo-rclommel telt azivo ongedé , a leggyöngédebb nyilatkozatokat ada kedvosónok; egész ólotén át szorotni igórto; kórto, adná jólét viazont szorolménok, blz-tositá mikép nem vágyainak kiolégitéso végott kéri kogyoit, mint más cinborols, kik vágyaikhoz kötik mindon kodvRskodésolkot és udvarlásaikat; hanom hogy öröiuo lolicason ama moggyöződéabon, mikép valóban viszont szoroti, szoronosósnok érezvén magát ily hódítást tehetni, mply az eddigieket mind nagyságra, mind dicsőségro nézvo fölülmúlja. A ki-aasszony jíl tudta, hogy ily kényuralmi fojodolom-sók bon mint Francziaország, a vak ongtdelmossóg folinonthotlon kötolosség, nem gondolá, hogy felség-sértést követ ol, különben is koronás kodvoso csak kollomos dolgot kórt tőlo , éa ''sokkal lokiitelozőbbon szállott soinhogy visszautasítható lenne. Megadta tollát magát, kinyilatkoztatván, hogy mit gyöngédség ós nagyrabecsülésének ajándékoz, magas állásának nőin Adná; hogy korongjának fenyo nom lonno képes öt olvAkitanl, a csak azomólyónok áldozza azt, mit koronájának soha som áldozandott volna. Végre, mindon szertartásosságon, mitől hasonló kőiüimé-nyok közt a szép nom magát folmonthotőnok nom hiszi, keresztül esvén, a győző karjaiba omlott, kérvén bocsátana meg gyengeségének. SoIia sem volt a azorolomnek oly szóp áldozata, s oz soha som volt tisztább és ongodékonyebb. A kodyezmónyok rondoson a szerelőm sírjai; azonban itt nom volt Oz az osot; mort a király oly azonvodélyea örömben úszott, mind cz előtt még soha. Száz- és százszor ötelto át kedvesét a biztositá, hogy mog^jándékozá szivével, mli«<.m tagadhat w*g tőle, még koronáját som. Vásnan • ra meglátogatta a itt történt, hogy La V*H<<ire kéi''ío ö felségét, lenn? szerelmük titok, mivel ő iinségo a király sógornője ast hiszi, mikép a király szerelmes belé, a e hitben nom koll megingatni. Mondják mikép erre a király ugy nylUtkozott volna, Vty;; sokkal nemesb lelkű, sóin hogy rászedni akarp^, • Do hA én kérném t — szólt La Valicro. — VatóV -;. — viszonzá a király — Igon meglepne ön: do toklntvo a dolog állását, én öné VAgyok mordam, s ha ön jogávAl élni akar, ugy nohezon vódhotom meg magam. Szorulmcscinknek gonddal őrzött viszonyuk nom sokáig vob titok. Felfedeztetett az, mielőtt gondolták volna, minők következménye lett, hogy többé titkot sem csináltak belölo. 0 fensége igen boszan-kodott fólütto, nem annyira szorelotnböl, melyei a király iránt — mint mondatik — viseltetett, mint inkább szórt, mort oz Ismeretség salát palotájában köttetett. As irigységnek Is része lőhetett ebben , mert olvégro is való az, hogy a nők azon sérelmet, mely szépségükot érinti nom bocritják meg, azért bo pa-Iiaszlá az ogéss dolgot a kir$(ynőnok, kinyilatkoztatván visskatotszéaét a fölött, i^gy volo olyAtén szero-pot játszottak, ssját palotájuk.irálasstváu hasonló viszony létrehozásA helyéül. A .V^rom heroaegnö tanácsot tartott s határozatba uent, hogy La Vallére fejét megmossák. Neai volt most már szó egyébről mint Alkalmat találni, meWre nem is kellett várakoz-nlok, mort a két királynó viszonozván 6 felsége látogatását, honnsn a királyt dolgai vlssaatarták , ua- Suk elé hivAták La Vallorét, s a vílág Ug-zigorubb s legkeserűbb modorában r^ndro utasiták. — Ezernyi aértéssol illették, a annyira mentek, hogy kétségbeesésében megszakítva szerelmét elhatározá mz-gát, zárdába lépni, ott végzendő be életét. v> 86 b . Levelexések. Héra, deossmber 1-én 1M4. Itilka ünnepélyről •totem tudósítani o lapuk t. olvasóit; oly ünnepélyrŐl, mely a bírod, fővárosnak oly fényt kölcsönzött, milyont régon n )iu látott, a moly a lakéaok százezreit hozta raosgá<V*... valódi diaoalünnepe volt tegnap Bécs városánál : r. schlea-wig-holatoini győztes csapatok taiták Jadalbovo-oulásukat. '' Ax ünnep clőnapján érkoxtck mog a hősök, kik k&rfilbelöl egy egéas évig laktak aa ójsaak véroa hareztérein ; — tegnap előtt érkoztek ők meg, hogy a oaaták asenvedéaoit n haza biztos határai közt kipihenjék hogy a halál veasélyelt a viszontlátás boldog perczoibon elfolojtaék. A» éjszaVi pályaudvar tornyain ép aaon irányban longeté a szél a lobogókat, mely bon a kedves vendégek valának érkexondök, hogy már távolról ia üdvököljo a hőaökot, kikre aa egész város várakozott. — Megjött végtéro a vonat. — Azok a lobogók, melyekkel a vagonok oly dúsan valának folékitvo mint tarka szárnyak tűntek fel, a a aeboaen szaladó mozdonynyal látazának köaromüködnl. —Az idő már eatre járt, nem volt elég az Unnepélyea elfogadáa • bevonulásra, azért cs máanapra halaaatatott; addig, a Lipót-külvárosban szállásolák magukat. Felvirradt as óhajtott nap. A diadalmenet délelőtti 0 órakor volt mogkezdendő; de ina kora regről as rgéas város sü(jlott, mindenki as ünnepély holysxlne felé aiotett. / A diadalmenetot egy máa ünnepély clőste meg, a Duna-csatornán épitott azép lánczhid mognyitáaa. Hson hid, moly Bé.csnok egyik ékoaaége, ax uj allée-t köti öaazo a pratorutczával, —kőzvetlon a kis aapernl utoxával. — 8 éa 0 éra közt volt végbomenendő ahld megnyitása. Már 7 óra után átláthatlan néptömeg aürgött forgott a kettŐa ünnepély holyazlnén. Lipót külváros azon réazo melyen a harczok emberei valának bevo-nulandók, a lánczhid, ax ui alléé, a főleg a belvárosban a nagyszerű palotákkal megrakott Illngatrasse — hol a diadalmenet határpontja vala; a ritka ünno-pélyhea méltóing volt felékesítve, — Nem volt hás melynek ablakain,párkányzatain,orkélyoln tarka (osztrák, német, bajor, holstein) lobogók, drága szőnyegek a xöld koaxoruk nem függtök volna. Pompás látványt nyújtotta kla Aspern-utoxa és a láncxhid. —Az utexa elején gályákból két obellaxk volt felállítva, xöld lombkoszorúval összekötve, homlokxatukon üdvözlő faliratokkal. — Ax utoza házfalain virágfüxérekben vdtak foglalva a nevesetesebb caatahelyek, melyeknek véroa mezején aratták a győzők babéralkat. Egyes feliratok, azok kegyeletes emlékét költék fel, kilc elhull tanak anehéx harca alatt, a kiknek hőa pora felett ;sak a hideg élaxaki szél énekel diadaléneket... A láncxhldat záaxlók, fonyő-koaxoruk, vlrágfüxérok öxőnlék el, talapzatait pedig- xöld galyak és cximerek éklték. Ax ablakok, erkélyek, emelvényok... terhelve nézfikkol; földaxiut hullámzó tömeg jár-kel alkalmaa helyet kereavo, liogy logalább réazben leheason szemtanú. Eljött az ünnepély olqő pillanata: fél kiloncs-kor órkozott meg Caáatár 0 Folségo nyitott kocsin, a nép viharoa üdvkláltáaal közt ax uj lánoahldhox, hol a bixottmány elnöke gr. Wickenburg által fogadtatott; ki beaxédében a hídnak forgalom érdokéboni jelontőaégére, s dicső nevére (Aapern) hivatkoxott. 0 felaége erre örömét s megolégedésót fojosvén ki, olőazör mont át a hidon, a Így ad* azt a közforgalomnak. O Felaége távoztával megkozdOdőtt a diadalmenet; ugyanazon hídon történik a bevonuláa, melyen caak pár perozczel előbb maga Caáaxár 0 Felsége hatolt keresxtül. Alig hogy mogpillnntá a néptömeg a hőa caapa-tokat, a élőkön a vitéz altábornagyot — b. Qab-lentx-ot; axünni nem akaró „hochu üdvkiáltások tölték el a levegőt. —■> Megszólalt a katonai xonokar, Kadotzky indulóval lépdeltek a hsrezok győztesei. A '' onekar, mely nom régen a halál félelmeit vala elűzendő, diadalt zeng moat; a oaaták golyózáporai holyott a közeliaraerés, éa tlaxtelet vlrágfüzéroi hullanak a hősökre, kik Lüsikén tekintenek magaara tartott babéros lobogójokra. Midőn igy aa ünnopolt altábornagy táborkaréval a hidhos ért, a köxaég éa vároa tanáca élén dr. Zolidka polgármoator fogadta üdvöxlő beszéddel a diadalmenetet) melyro midőn b. Oablentx mog-. hatva válaazolt. újra hangzott a lolkealtő Induló, lyra kitört ozor vizuangban a többé megaom asünt ax ünnepély végéig, a dörgő „hochtt üdvkláltáa, mert as utat ollepő népaokuaág a győztes seregek minden léptére megmegnjltá axt. A tolongáe oly nagy volt, hogy a Sxlgoru rondfolügyolot daexára ia alig volt elegondő tér, melyen a barcsi médaillo a zöld galylyal diazitett oaapatok háboritlanul folytathatták volna utjokat a Klngatraaae felé. — Ax itteni palotákról előbb szóltunk; kiegészítésül caak azt adjuk az előbbiekhex, hogy itt ax erkélyeket többnyire fÖ-rangúak tölték meg, x hogy Vllmoa föhorcxeg gyö-pvörü pnlala-jának ogyik csillogó erkélyén Caáazárné 0 Felsége foglalt helyet fönséges gyermekei közt. Ido is oljutott végtére a vitéz hadsoreg, molynok élén a dicskoszoruzottvezér, — Oablentx altábornagy, barna harcxl paripáján, hősi maga tartásával különösen magára vonta a nézők figyelmét, éa aokaxoroxta nz Üdvkiáltásokat. Midőn Császárné 0 febégo elé jutott hősi kardja világlátásával adá katonai tlsxto-leto jololt, melyeket 0 Folségo kegyes hajlongáaaal fogadott ax erkélyről. — Rudolf, a kis korona''hercxog ia, minden egyea'' tábori húrnak kla pörge tollas kalapjával johonté üdvöxletét. — Elngatrasae vég^/i ax ugynovexett O.pe r n r Ingen fogadta Caáaxár O Fel-aége fényes udvari kiaérettel a győxelem hőa fórfiait, kiknok kitartásaért, serege xáaslóinak általok axer-xett uj dieaőaégeért, aaját s ax egéax hasa kölaőnotét nyilvánitá. — Boaxédo végén barátság oaan szoritá a hőa vezérnek Gablentxnek I obbját, kl a fejő-delmi kogy iránti hálából kéxoaékoláara hajtá meg magát. Épen dél volt, midőn s diadalmenet végre járt { de a vároa egéaz nap mogtartá ünnopélyea azinezetétl IJgy látszik , bogy a kisasszony kedvesét e határozata folöl órtosité ; azonban roégaom tette, lehet h''/gf kéUégUe osise okoskodásait akadályosá, vagy, hogy félt, ha a király batársatát megtudni nem ou- Eouné telyesülésbe menni, vagy lehetséges, hogy a árom herczegnőtől tartott; elhatározá a kísértés elöl kitérol s igy zárdába vonulni. Bár mint volt i, S i (,''hallót zárdába vonulta alig érkezett oda, bezárkózott éa ollontállhatlanul zokogott. Mig ennek hiro a királyhoz ért, addig a Spanyol, országból érkezett kövotoket fogadta. Im itt következik ex esemény menete. Nem axükaégoa olvasóinknak elmondani, nogy haaonló szertartásokra kitűzött hely ogy gazdagon bútorozott terem, melybon as ezüst, aranykészletek a legdrágább bútorok vannak kiállítva, hogy haaonló ünnepétyeaaégek nagy azámban vonzották ax elődökot Az ekkor jelenvoltak közt Balnt-Agnau hercseg éa Sourdla Murnuis ia találtattak, kik a király személyéhez igen közel álltak. Aa igon lassú hangon folytatott rövid társalgás után, Sourdia Manptia meglopetve, emeltobb hangon asólt: Mit 11 La Valiéro zárdában van ?! — A király caak :La Valiéro nevét hallá, azonnal oda fordult, mintha ogy villám caapáa találta volna; izgatottan kérdé most mit boaxélt La Valiéro felől. A hörcsög átvette a szót, jelentvén, hogy La Valiére a chaliot-i zárdában vagyon. A követek sserencséjökro bovégezték beszédüket; s es igen idején történt; mórt a király annyira izgatott vala, hogy mi sem leendott volna képes visszatartóztatni, hogy a kövotoket hirtelen elhagyjá, Azonnal fogatát rondolte elé; do nom volt türelme ezt bevárni, hanem lóra ült és Charliot-Ig nyargalt. A királynő távoxni látván őt, viaaza akarta tartani, elleuvotéseket tévéje de ő visaxatasxitá, meghallgatni som akarván. A jó királyné oxsal elégedott mog, hogy spanyol komolysággal föleit: valóban, 8ir<«, Ön logkis-sobbé nom ura asonvodólyoinok. A király boaxusaan piltantvan reá, válaszolt: ha szonvodélyelm ura 4 1CG f- nem vagyok, aaaxonyom, reménylem azok éloazok kik rajtam oalnyt követnek el, qu,l mo font pi^re- Egészen felhevülve ért Challot-ba, egyenest a zárdába mogy, s La Valierét hivatja, ki caak hamar megjelent, a mély fájdalom minden jeleivel. As árosán éasro vett változás oly érzékenyen hatott ő felségére. hogy könyeit viaaza nom fojthatá. — Miután kiaaé leoaillapult volna, felszárítván könyeit,bánatoa hangon szólt: valóban klaaaszony, ön mit aem gondol azokkal, kik azeretik; La Valiere válaazolni akart, de könyülnek özönol elfojtá hangját B es Igy vala rendén, hogy utánozza a hőst, a mint aa, ugy ö la könyüivel iamerteaao meg azlve hullámzását Nem kell kételkedni, hogy a jó apácsák, kik nem szoktak meg egy fejedelmet kőnyezve látni, kivált ily n^gy fejedelmet, nevettek volna iókora réssto-kŐny-vorsonyben. Koquolaisro, kl mindenüvé eljutott mindig, s ki moat ia követé-a királyt, mit tartson e sytapiznia felül: nem lévén pedig azon emberek kösül való, kik ogy Időjén jött éleset elnyomni tudnának, egy közel álló barátjához ezt augá : becsületemre oly gyönyörüon alrnak, hogy kedvet kspok, felettök ka-csagni.Eljátszván aszemek azerepeiket,szerolmeaelnk aslvei megkönnyebbültek, éa bóasélni kozdtok. A király kéré kedvesét, hagyná el a zárdát, ez sokáig ellene mondott, mindon okai oda mentek ki, hogy ő fensége Igen keiyetlon volt Iránta, jövőre a roaz bánás módot féli. A király bistositá o* ellen, iamételve kérvén, hsgvji el e helyet. A kisasszony végre en-godett, s mélyen felsóhajtván igy asóllt — Oh j^j ml könnyű győzni, ha a ssiv ugy is hódol, mi gyengék vagyunk, ha sseretttokl Ezzel elhagyá a sárdát s a király fogatába, tnely Idöközbon megérkcsett lépett. Belépvén a hintóba folsóhajíott: fmo ex a legjobb kezdet ellenségeim kexeibo jutni I — Mitől se tartson -— válaasolá kedvoao — király vagyok, fogok tudni parancsolni, s jaj azoknak kik elég azerptolonok lossnoK, önt keseritni. * RKNYI. ostve Lipót külvároa prator és Aapern-utczál féuya- aen voltak kivilágítva; a tranaparent feliratok a dús virágkoszorúk közt igon ssépon tűntek fel. — Igy folyt lo Bécabon a achleawig-holatoini hősök diadslünnone, o hősökhoz méltó Ünnopélyo volt ez. Örömmel emlékszünk rá, s raogérdomll, hogy emlékét Bécs mindenkorra racgŐrisze. KANIZSABERKI. Veszprém, dcc*. hó közcjién. Tekintetes szerkesztő nrl Mióta elkészült a kaniaaai vonat, vároaunk ogyro hanyatlik minden toklntotben, vagy ha nemis épon hanyatlik do hátra muriu], mert a haladás □om hl sonkit, nom vár senkire. Es o hátra maradás egyedüli oka a köxlekodéa,hlány,axt. 1. hogy » vaspálya távol esik tőlünk. Kl as előtt ismerte Veasprémot, moat caodálkor népelhagyottaágán) kereskedése országszerte hlrea volt, mig moat orazágoa vásárai ia néptelonok A körüllevő falvak inkább vi-aslk terményeiket a vasúti állomáaokhoz: lepsény, siófok és eaikvári állomásokra, mint Veszprémbe, hol kevéa a vovő. Ily körülmények közt nem caods,''J ha csigamódra tőr előre. Fehérvár halad, Veasprém marad 1 Lassan, lasaan óbredos mindazáltal. ozt nem tagadhatni. Már egy év óta távirdával bir, do a vasút hiányzik mellőle. A távlrdát Füredig akarják vezetni. Az^egyenea uj ut ax erdőn éa Caopakon át jó idqje elkéaxült Füredre, caak ax oazlopok ninoao-nek még fölállítva (?). Említést érdomol u| hídja a hoaasu utczá-ban, mely nem sokára a közhasználatnak engedtetik át A hid olég nagy éa erős, nem kell tartani, hogy a haragos kis Léd folyam, mely évenkintl áradatkor néhány áldosatot ssokott magával ragadni, est bizonyára nem fogja asétazedni. Egy lámpával ia gyarapodott Veasprém -világoa-aága, az éji kóborlók könnyebben járhatnak fel a alá a Benedek-dombon, hol es előtt lábtöréatől is. lehoto tartani, s a baktor jobban látja elkiáltani dl* otlóját. Do koránaem 1 ég s se a a lámpa, hiax ugy ritkaságként kellett volna felemlítenem. Bár ason nap ragyogásáról ia Írhatnék mlolöbb, mely ssolleml Világosságot áraazt Végül a kövezetről szólok t i. több figyelmet kellene erre ia fordítani, mert biz nagyon kellemetlen térdigérő aárban tartani aétát. Ugy iaoly kövea vidéke van, hogy koreani koll a tiszta talajt s kevéa költséggel megtörténhetnék akövezéa, miután nom külorsság-ból kénytelenittetnénk hozatni. Alig van egykövoxolt utczánk,aa ia milyen? Tudom folhaaxnálnák a kapo-siak, caak oly könyrn juthatnának hozsá, mint Veax-prém? A hol van, ott nom kell 1 B. B. Hírek éa események. (.) Tisztelt olvasóinkat bátrak vagyunk értesíteni arról, hogy uj'' évtől kezdve lapunk nagyobb alakban ós terjedelemben fog megjelenni, annélklll, hogy ára feljebb emelkednék; s ezután is azon leszlin''-; nogy a legnagyobb pontosság- és tisxtassággal kerüljön ki a sajtó alól. — Kegyes pártfogásáért esedezünk. (.) Folyó hó 17-én tartó a helybeli vadást-társulat ax általak bérelt kanizsai erdőben hajtó vadászatát; ax eredmény: 14 nyul, 2 őx és 1 róka; a vadászat végextével a társnlat a „Polgári Egylet" helyiségébe gyülver víg estélyt rendezett; moly alkalommal nem mulasxtjuk el, a bérlőt Tóth Jósef urat, a jó italok és ízletesen készült vadas étkek / megdicséréséért, mert valóban fáradhailan/sxorgalmáért és ügyességéért ext kiérdemli/ A fáradt va-dásxok víg kedély 11 vé villanyoxÓdtak, s a legforróbb fölkösxöntések mellett tölték ax estélyt. — Mindig örvendünk, ha arról értesülünk, hogy városunkban társulatok alakulnak, kivált ha cxéljnk szép és ltasxnos; — mily jó volna tehát, ha a fönemlitett derék társulat tagjai köxt oly vállalkozó szellemek t.Unnének föl, kik, feladatul tűznék ki, egy „Lövölde" létesítését, mi nem kerülne nngfy áldozatba, s axáltal a társulat számos taggal axaporodna. Ha minden nagyobb magyar város bir egy ily társulattal, miért maradnánk mi hátra? — Előre tehát, jó- és sxépért lángoló férfiak, no engedjék ex esxmét szuny adni! (Folyt, a melléki.) ^ 167 (.) A helybeli dalárda, pártold tagjai rau-lnttatáufra migy elökó«Uletoket ícbz, nBílventer e»t élvetctdÚH megtartásra, melyben nemcsak a dalárdai to»tUlet fog müküdni, hunom egyesek irt vállaltuk magokra élozea- bohdczoH előadásokat, kltlönö»en, éjfélre j<5 kedvet varázsló jelenet van kitlUve^ dalárda tagjain kivlll csak a helyben ideiglenesen s a vidéken lakók vehetnek részt, 1 frt belépti díj mellett. (.) Wajdits József könyvkereskedő ajánlja igen diszes karácsom- és uj évi ajándékait, melyek üzletében egy dúsan felszerelt piramidát, albumok- és diszmüvekbtíl képez ; szép képes- és köszöntő könyveit, úgyszintén csinos levél papiros és jegyeit a legnagyobb válasz-tékban. (.) Az itteni csendörök gazdasszonya egy ivodába oly dühösen összekoezozant egy dsidtía ká| lárral, hogy as előtte álló itezés Üveget felkapva, ngy*egyik szeméhez sujtá, hogy az, annak laítását többé nem használhatja; — a nő a hatóságnak Hzolgáltatott át. (.) Sikamlós jéj;gó fagyott utaink, melyen nggok, ifjak, gyermekek alig képesek magukat fönntartani, a legkissebb figyelem sem forditta-tik, — miután erre nézve bllntetés még nem szabatott; — különben is, ez a háziiiraknak valóba nem válik dicséretére, mert ugy hisszük, lm egyéb nem is, egy kevéB hamu minden házban osak találliató volna, hogy a házak járdáit behintetU-ssék. Jelenleg pedig, hogy a fagy felengedi, városunk en mini a tur Velen-oze,c«ak az a különbsége kettő közt, hogy azok utczái vi*, emezéi pedig ogy sártenger ; tiaz-tiiHág és kövezet, hol marad a te országod. (.) .Az ujonozozás közeledtét hirdoti, a városházán felftiggesztett több százra menő bennszülött névsora.'' (.) A kanizsa-sopronyi vasul vonalhoz kívántató telkek értéke becslését a köz- és magánbirtokosok iránt, a birói eljárás f. hó 13-án indította meg, és 19-én a városi lakosok telemen hátrányára befejeztetett; e felől a részletes közlést jövő számaink hozzák: A Ez évi utolié lspunk.záráss után szomorú hírrel lépettünk mog,ugyanis Tríestből Bécsnok tartó gyorsvonat Pusnitz raollott a Bécsből jövő torlios vonallal összeütközött, melynek következtében a toinér-dok kárukat nom tokintve, nébányan halva maradtak éa többen nohéa sebekkel vitettek ol a szomorú holy-ssinröl. Kaposvár. * Már a székvárosban is megkossdik a lopásokat. A közöli éjjeleken egymásután két boltot vertek fal, a legorősobb zárakat törvén bo, legnagyobb bátorsággal. Ila népes utczákon, városokban is ily outastropbáknak vagyunk kitéve, mik történhetuok akkor kint a helységek és pusztákon? A gazda félvo alszik , h"gy roggcíro nincs-e kovosobb 3—4 jármas Ökrével, vagy lovával? meg vannak-o a zár alatt sortésoi? Ha polgár sertést öl, éjjel a zsirosvindoly mellett fekszik s a tölteléket oda rakja fojo mollé. A gazdasszony kiteszi a fsgyra megült lúdját, pnjkáját a mire észre veszi, tnásuáí melegszik fel. *) Semmit sem nagyítunk, nurt a hirok valók s mutatják népünk egy részének romlottságát, melynél a legszigorúbb hatósági örküdés, fenyítés is olvosztl hatását. S fájdalom, as nem rgyidül Somogyban van igy, hanom a szomszéd megyékbon is. Innen-onnan azt is megérjük, hogy még magunkat is zsákra raknak 1.. ísí A következő óv olojén székvárosi gőzmalmunk mogkosdi az őrlést (tán még oz óv folytán is?), vnlóságos áldására a vidéknok. Mint értesültem, a magtár még épülésro vár; nom jó lonno-e, Iia a tiszteit érdomes társulat kicsinyben a franozin éjszak-megyei Masny uradalomban lövő magtárt mintául venné szükségletéhez képest, mely magtár O Üóth islésü, négy tornyú várt képes, hol a nagyszorU mindon egyes torony vasloraezzol borított cilinderéből* vagyon a gabnn; fgy-cgy toronyban 10 ezur franczio mérő; a cséplő géptől egy paternostor öntözi a tornyokba felül as eleséget és alól a felnyitott csappan-tóból mérték mutató szerint folyik lo ogyeuosan a zsákokba — midőn az illotő csappantyút a tornyok ulján felújítják, — a mindon forgatás nélkül lói eltartott készlet. A tornyok közti épülőt szolgálhatna liszt tartóul; ily magtárban a esin rt haszonnal párosulva lonno. (Beküldotott.) f Relsz Folixnö, szül. Spitzor Anna docs. 8-án, pár órai tsonvodés után hirtelen meghalt, életű virá- E •") K«ive o pln-wíUii mldftn msgtoWl a tulajdonút » csalt, fílvo *Arja J,o aJtaJAt, a reggelre se csap, so hurdó, se bor! jArtiak lopni • gubán. Ki ismorto a jó családanyát, a szegények ápo-. lóját, a nemes bővülést, moly mindon szép iránt lat-k.-sitetto a boldogultat, — a/, kérni fogja a kora tavaszt, hogy első virágával IiÍiiImo meg a sirt. Megérdemli a hórv.ult virág, a nyíló virágot; s hogy hit-sorsosai tnogtópjék ruhájokat a gyászban szórt, ki annyi szépot ós jót elvitt magával, s utánna csak vesz-tosóg fájdalmát hagyta, * Olyan tragikomikus hírt hallunk ogy helység-bői, hogy mogérdomli a feljegyzést. Az ottani boltosok ugyan is — a pénz B»ükóben — áruozikkoikot örömest adják csnrébo termékokórt. Milyon szép lesz ha a régi jó idők ismétlödnok, s egy éves borjún vagy csikón osorélUnk ogy pár bagariát;,Kecskéért kapunk petroloumot és milly gyertyát; gyapjúért nadrágot, budát j Káposztáért fökötőt; Árpáért, ozukrot, kávét; kopó és agárért, esornyőt Stb. = A „Sürgöny" vezetését, ismert jolcs tárcza^ irónk, Bulyovsxky Gyula vetto át. A A XVII-ik században ogy sváb tanitó, Hő-borle János Jakab következőkép esnpcgtctto tanítványaiba a szollomiokct, 60 évi tanítóskodása alatt. Kiosztott ugyanis ül 1,627 bot ütést; 124,010 virgást, 20,909 körmöst; 188,710 tertyóriitést, 10,230 szájon-ütést, 7904 pofont; 1,148,800 fejbeütés'', és 2V?,70.I notubénét, a bibliával, kátéval, zsoltárral, óo grainn-tikával, tehát összoson : 2,39-'',894 ütést. Azonkívül 777 ilu borsón; 013, három szöglotü fán térdepelt; 60,001 viselte nyakában a szumarat, s 1707 tartotta magasra a virgácsot. (M. S.) = Mogjolent legközelebb a „Vasmegyei Naptár" olsö évi folyama; s tekintve a kozdet nohó/.só-goit, olég változatos tartalommal. Szorkesztcttók: Balogh Gyula, Augusztich Imro, és Pauor Antal. Tiszta jövedelme a Szombathelyen építendő állandó színház javára forditatik. A A párizsi előkelő világ olőtt istnorotoa Boau Júlia szinésznőnok bútorait és ókszorolnok ogy részét ;árveroztók legközelebb. Az árvorozósro kiállított tárgyak pompája felül haladt mindon eddig ily alkalommal látottukat. Volt ogy kurporocz 60 gyöngy-gyei, mely 1025 frankon üttetett ol. Egy másik 2550, ogy moll tő 2-150, egy nyakkötö 197 gyöngygyol 9000, egy másik 8000; egy pár fülönfüggő 18000 s másik pár 21,550 frankon, egy gyémánt diadém — 50,050 frahkkal lizottotott. A Grant tábornok 3 napra Nov-York-ba érkezvén családjához, Scott tábornokot is ineglátogatá, kivel sokáig boszélgotott. Távozásakor , Scott omlókirataiból ogy példányt nyújtott át neki, előlapjára kö-votkozökot Írván : „From tho oldest to tho ablost go-noral in tho world". (A világ (legidősebb tábornokától, á világ logügyosobb tábornokának.) A A világjáró kis Tom Pouoo tábornok családostól Compiognobo ment, a koronahorczognél magát bemutattatni. * A mogyobáz tormébon, hol a mult évben 24 szegény gyormok lolto örömét s ruháztatott fol, cz év-bon ia fol less állítva a karácsony és örömfája, hozván kalácsot, gyümölcsöt, aranyos diót, s a mi nz aranyos diónál is többot ér, moleg ruhát a szűkölködőknek, kik felett Iston őrködik, s a jók omlékozoto. E kodélyosörömünnep teronitöjoföispánnö ő móltósága, ki a többok adakozását bőkozülcg tetőzi, hogy azok számára is (Innoppó togyo a karácsonyt, kik az éhség miatt olfelojtonok ünnepelni, s a kiiny és hideg miatt örülni 1 '' „Megelégitetnok a to házadnak kövérségétől és a to gyönyörű-ségidnek folyóvizóvol megitatod őket". Zsolt. k. xxxvi. t>. v. 0 Jelen számunk utolsó oz cvbon; reményijük, hogy azon jók, kik lapunk anyagi állását biztosítani körénk gyűltek, a jövőbon Som hagyják ol as ügyöt, s a két megyo szelloini és anyagi érdoko tokintotóbon mogtes/.ik azt, mit a napjainkban! haladás, közszollom és önérdekünk kívánnak. Mi ltom Ígérhetünk előfizető gyűjtőinknek som drága t ijtplpát (magunk is scltno-oztböl pipázunk) som''százezrokkel koosogtotö sorsjegyeket; do azt ntogis Ígérjük t. olvasóközönségünknek, hogy becses pártfogása folytán nuni csak nagyabb alakban, s betonként jolenik meg, de jutalmak kitűzése által tározánkat minél érdokossebbé tenni szán-dokunk; közölvén ajolon számunkban folytatott nagy éédokü „La Valiéro horozegnö ólote" czimü müvet is. Kérjük továbbá t. munkatársainkat, továbbra is mogörvondoztetni bounünket bccsos köxromtlködésök-kel. Isten velünk I " = A magyar zon''észoket scgélyző egylet javára, Maár Gyula által roiulozott hangvorsony 17 ón megtartatott, és pedig válogatott közönség jolonlétéboa, Kaposvárott. Imo a müsorozutt I. Szakasz; I. Liszt Feroncz átirata Wagner U. „TunnhiUtsor J czimü dalműből, zongorán olőadja a liangvorseny/-ö. II. Ca-vatina Bogiin! „Norma" nporájából, énekli Kováeh Kálmán vfr.'' Hl- Kot''ös, Wagner lt. „Köpülő Hollandjából" átjrva Unittól, zongorán előadja a hatigvor-senyzö. IV. „Patislna Byrontól szavalja Szabó Kálmán ur. V. Nagy Ábránd Wognor H. „Lohong'' riu" czimü dalműve folott, szorzó és előadja n hang-versenyző: — I. X-ik „Magyar Bapsódia" Liszt Fo-roncztől, előadja a hangvorsonyzö. II. a) „Adagio" Boothovon-től olöadja a hangvorsonyzö. b) Fantalsic impromptu Chopia előadja a hang versenyző.. III. Dal Gazdasági tudósítás. \ i\.-KanizHn, dccz. 19. Gabonaüzletünkröl még sistnrai örvondotest nem írhatunk 5 mivel a monnyi olo^yt a gözkocsi állomások azok szállítására nyújtanak, nz idős/.ak kedvezőtlen járása miutt a kocsi utak annyira visszavetnek. A piaczi koreskcdelein o miatt csak a közeli helyökre terjedhet, a loggyérebb oredméiinyol: Buza közép 85—80 fontos 8 frt 10—20 kr. Kozs 80 fontos I frt. Kukorlcza uj, do moglehotős száras 2 frt 10 kr. Árpa 1 frt 60 — 1 frt 80 krrértalig eladható. Zab 40 fontos 1 frt 10 kr. Bab fohér 8 frt 26, tarka 2 frt 70 krrórt adatik. „Kunokból'' énekli Kováclt Kálmán ur. IV. „Norma"* folott nagy ábráiul Liszt ForoncztÖl, előadja a hang-versenyző. Muúr (lyula a tökély magas fokára vitt szép, erőteljes játékával nagy tetszést aratott. Szinte szép sikerrel működtek Szabó és Kováeh Kálmán. Mint értesülve vagyunk, a liangvorsony 90 frt körül jövcdclmozott a fentobbi ozélra. = Megjelent a Szokoly Vlotor által „Hazánk s a k ü I f ö I d" czimü képes hotl közlöny, mutatvány száma, oly ologantiával, s kitűnő Wltartalommal, hogy lelkiismeretes kötelességünk, azt Ajánlani, minden rendű és rangú olvasóközönségünk figyelmébe. Nom csak a kiállítás csínja, béltartalma, hanem olcsósága is, (egész évro csak 0 frt.) nélkülözhotővé tossi a külföld ily nemű vállalatait számunkra. Nyílt posta. C*. 8-iia1( l''est. Kirlnk • JiiiuAr lnvl t-»ő iiinibsn tgy s íp kólteiníii)t. K. U-uak, Vts itrém; A lapot inegismlelt''lk Su síimir* • j''eO iVilii kcílvn. K-írjük » tu lú»ltisok»t poutoiaa uu-gkLI- Joul. T. V-n»k, 1''srsAn : VArJuk UvcieU t, * I«|. I. vir ru&I. II. K-nsk, u^yaiiotti Kér iuk tud sliitokst Is Sntíl »jou vl Ukciíl. A * üiilSI uAp leh tsíffKol rlfojlalt Urvn petlg sjiuljwk k siurgslmst, UiialuiAnyt ; igy btitos a (iker. Uar.iboDCiianak i Van uskiak tgy |obb 0*raboncsi»ualc csakboL''y »okAi(( hallgat. V. Óinak i K^en kllbltili a tárcsa ssinUra is Wrünk WUéJ. Tilianynak; a kettds tprony vUzkaugJk sakkal Jobb mint Sui. Labauciuak t ? U. K-ni k. M -Vára.l: Csak nem J-a »a larels I .Hallgat a lanl.* Au<g »nKollntát követi. lVii-sl l -rvli niliiknfk i Cs^k mlrlébb. Ciy. P-iink: ValntiAr* slker.lt Atulrasaunk, s must kati-oxoltan iiiyii ''háljuk, be^y a trktts^Knek nyoma i>iuc». Ha niAr • < rint) — niÁs <lolg(.t nem tsIM iin, jobb, Ha addlff W>)lat foSít, mi* - t Unt r-Vjf. 8. T-nak, 11 - Ari: Igaia ran | a pr^fila kovís napjaiukb.ni s a kik vannak, som blimek utklk. A k iblemAnyvn auayl as iga.Ital való, bogy a ldig ujat It^ata* Irijl. fajjíóiuk, Pcitio I Hoirjr a k8<lsm<njr s*b«t rJUtt As ''aj -g nom t La liink rúla As olyanf I'' nyomtatvAajrok a nApnAI nagyeUi kArt t< sínek , mint a Tárftk-TatAr haJdanAbsn. A népnél ni/jf a tí ''uak Is s >k hlviljo rau, hilha nyouitatTa lAt valamit; A ke-nyórkoresés Ily módJAt ^yAlaljAban rossxaljuk. VU»» a nAp »ok tekintetben, arra Irh t ^yiirnl, hajtani merre akarod. VallAa*s* sAgot , erkSb-sSt, nilvelálrut hintsünk, ne pedig — ponyvAs-siinkl K^yébbirAnt ti'' rctnSk, lm Öu nw/t uicgiritA. " .A balak* IréJAnak; Ugy kisssUk, 6a csak tríflU külds-méuy^vvl. B. K. KII ii lA tik | a me;blsAst mAskor ls sslvtssa tel)o-sltj ik. A kArdcZ'' lt oluUxult a napokban. ,l!J. Avro.* ön nagyon Is korAo bokllldá dlcsArS v«r*ét| nőin hlsss ik, hngy nnnyl Jó tulajdonnal Irgyen majd m««Aldva as idó u.( uj síiilöttJj mini ön mUvAvsl fogadni akarja. KUöubta I* Kyenje. Ktri-opajuak, 8-on; Tu Hnnkra Ba sxAmAra JAr a lap. Mta4 tAr. <a - IkVoii, mind l»v«-le>ését s/lvtseu vrs^zHk a jttvftro ls. A ,''/.«oIicíI bié^ós* \aslagou bu»a, do aiirt stlvssta lát- J >K ....... '' l Fclclíía nzorkoszttf: ROliOZ IÖTvXnT a— isryiittér. •) Zseliczl viszontagságok. Iia ön, Azt nom mondja, Hogy van, sok,,»ok gopdja, És át nézni fogja Mit o levél tokja Kojt, s odább nem dugja, Piano, fol nom rúgja, Akkor tán megjárja, Mint sok nom jó'' párju. Azért, hát osak hallja Mert tollam megvallja Hogy Zsolioznek sok a baja Mint ombefnok fején h^ja. Gabnát hiába kinálja, Koreskodő szót sem álljp I''cdig varga, szabó, kovács, Bognár, boltos, asztalos, áos, Cseléd, • a falu bírája Kezekben mult év számlája, Hát még a praenumeratio l Most tehát olö, 6 ratio 1 Mért blson mind, mind hIában, írva van a sors lapjábafi Ennek mind meg kell történni, Mint naponkint, hogy kell onnl, Igy Zsolica terménnyol oaak vesat, Még mi^jd tán hall sgy kis jobb nsaat Addig bát osak huaaunk szomorút Mig nap nem váltja a ború''. A ZSELICZI BRÚGGS. ■) Itt mindenki köiölhetl verselt, ha sor/Urt 6, s bAlyagdiJ fejél»eu 30 kr o. ó. flict. '' - . 8 »c r k. -4 f h; R D T DÉ3 S £3 Bizonyon halál. Csalhatatlan irtószer patkányok, egerek, poloskák és svábbognrak kiirtására, moly szórt alulirt Mtorkodlk at.oa. közönség figyol-móbo ajánlani. Alulirt na általa feltalált Irtószerének ««ikcr<* folől képes, ugy magánosok, mint államhatóságok altnl kiadott bizonyítványokkal magát igazolni, ^ minélfogva számos megrendeléseket remél. Kzen szer 10 évig ia eláll és mégis sikeresen használható.. Kapható Nagy-Kanizsán egyedül oKnk Fesselhofer Józsefnél. Ara egy bndoguzelenezének, mr|y R|«>hh (•utlmann névporaéttel van ellátva, ninxvar é* nemet használati utaaMásHal együtt 1 frt 10 kr. u. i, RIESS ÖŰTTMANN, vegyész- éa szabadalom tulajdonos. Felhívás! Pony-eladás. Két szürke P o ii y (törökló) 12 markosok, szopok ós szelídek — az itt volt lovarda tulajdonosától visszamaradt) — lovaglásra ugy Jogaiba is igen alkalmazhatók, minden órán szabad kifebH tajüzfjónz fizetős mellett, jutányos áron — eladatnak. J :>en tudakozódhatni Neusiedler Pál tulajdonosnál, a „zömVa* vendéglő bérlójónél Nagy-Kanizsán. (2—8) Miután néhai Tallián Borbála,férjezett Thassy Fcrenoznének, mint azon magvaszakadt Tallián Gábor testvérei egyikének és ''/,-ed részbeni főágnak maradékai, az eddig őkot képviselő, de elhunyt fiV\ssy Károly ur helyett másikat választani és nevezni mindi oz ideig elnru ''asz-tottak — ezzel általam ünnepólyeaen felhívatnak, hogy a családból egy ily megbízottat,a ki ezen ágnak érdekeit kiválőlag képviselje ésaz itteni képviselőkkel magát folytonos érintkezésbe tarthassa, 30 nap alatt an-. nál bizonyowibban szíveskedjenek novezni, mivel hallgatásuk esetében ezen''ág legidősb férfi tagja fog képviselőjüknek elisuiortotui és igy vélelmeztetni, mintha a fennozimzett ág jelenleg életben levő tagjai azt különösen is elválasztották volna. Kérvén ezúttal azt is, hogy ezen felhívási idő folyama idatt őzen ág legidősb Í8#ja magát vélem mindenesetre atyafiságos érintkezésbe tegye azért, hogy amaz eshetőség beálltával a már ugy is oly sürgőssé vált család;, teendőkben mindjárt eljárhasson. Kaposmérő, nov. 80-án 1864. Gaal Alajos, (2—8) min'' néhai Tallián József maradókai képvlaelőjo éa caaládi jegyző. BflffTGdZMflLMOM * mai naptól fogva szabad kózbtfl eladandó, akár bórbo veendő. A megvenni, vagy haszonbérbe venni kívánók a feltóteleket megtudhatják alólfrott lakásán, Batóban. (2—3) Qaal Dénes. M>U Hirdetmény. (1-8) Stephaíca Itiehard bít.-lozöiuok Összehívása I Somogymcgyo polg. tőr-véuyaaéke mint telekkönyvi h-itóság részéről közhírré tétetik, hogy Mayor Ábrahámnak ".tpphaica Itiehard elleni koreaetébn n kielégítési végrolinjtáa, utóbbinak a Nokjvs dédl 08. az. t. j. könyvben 17Gb helyr. szAoi al itt bejegyzett birtokára •drendullotvén, az árverési föltételek s a kielégítési sorrond megállapítása tekintetéből hitelezőknek tárgyalási határnapul 180.''>. januir hó 31. napjának reggeli 0 órájr. kitUzi.iik j mire hitolezők azzal hí votnak meg, hogy meg nem jele-nesök oaetében a fenobbl llgyL tok biróilng fognak megállapitatnl. Egyaaonmlnd f«lhivatnak mind azok, kik a kijelölt blrtokhoa igényt tirtanak, «*t a (onnobbi határidőig Ide hejolenteni aieaaeuek. Kaposvár nr''í. hó 30. 1804. Somogy megye törvénytzéke mint telekkönyvi hatótdg. Árverési hirdetmény. (2—8) /»« l Hirdetmény. (1-8) Fi>a Al"iltolezőinok összehívásai Somogymegye polg. tőrvényszóko mint telokkftnyvi hatózág részéről közhírré tétetik, hogy Klein Lázárnak, Kiás Máté elleni koresotébon a kielégítési \ógfohnjtá» utóbbinak a T. Koppányi 78. aa. t. j. könyvbon I. 1 —17 rendszámig bejegyzett részbirtokára elrendeltetvén, az árverési feltételek, a a klulégitendő sorrend megállapítása tekintetéből hitulo-aökuok Uifj .Ual határnapul 180Ö. február hó 13. napjának reggeli 0 órája kitti-aetlfc ; mlr* yUolosők axxul hivatnak mog, hogy meg nem jelonésök esotében a (>,.. íbbi ügyletok, bíróilag fognak megállapítattnl. Egyszersmind felhívatnak mind azok, kik a kijelelt birtokhoz igényt tartanak, azt a fonnebbi határidőig ide bejelenteni siossenek. Kapavár dooa. hó 10. 1804. Somogynpgye törvénytzéke mint telekkönyvi hatóttíg. í Hirdetmény. (1-5) Ifja Kozma János hitelezőinek összehívásai Homogymegye polg. törvényszéke mint t ''I kkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Kozma Jánoa ifjú pilon a kielégítési végrehajtás ennek a Kadarkút 182. az. t. j. könyvében I. 1—8. rendszámig bejegyzett birtokára elrendeltetvén, aa árvorési feltételek s a kielégítési sorrond megállapltáaa tokintotéből hitelezőknek tárgyalási határnapul 1805. február hó 14. napjának reggeli 0 órája kitüzelik] mire hitelezők azzal hivatnak meg, hogy meg nem jelenéaök eaotébon a fennebb! ügyletek bíróilag fognak megáilapittattnl Egyszersmind felhívatnak mind azok, kik a kijelelt birtokhoz igényt tartawazt a fennebb! határidőig Ide bejolontonl alesseuek. -KapoavAr deoz. hó 7. 1864. Homogymegye törvénytzéke, mint telekkönyvi hatótdg. ^ lét! Árverési hirdetmény. (1-3) . Homogymegye polg. törvényszékének, mint tolekkívnyvl hatóságnak részéről köxhirré tétetik, hogy Kíboníoz Ede kaposvári lakósnnk f■•Iperesaégo alatt, Balogh József mennyei iakós olloní kövoteléso fodozéaóro lezálogolt, éa a Kaposvár község 75. számú telekiegyzököny vében f I. rd. sz. -nlutt foglalt éa biróilng 1200 frt o. é. beoslllt ingatlan, Kupoavár közaégbon a helyszínén 18(16. évi Január hó 7. napjának roggelí ü óráján — mint i.z tlaő határnapon — i lár-vereztetní fognak; a második árvoréai idő, ha netán az elaőn vovö nmn találkoznék, 1865. február hó 7. napjának reggeli 0 órájára a helyazinéro kitüzetik, azzal, hogy okkor fonnobb kijelölt Ingatlanok a becsáron alól ia eladatni fognak. Az árverési föltételek a törvényszék irodájában mindonkor megtekinthetők. Kelt Kaposvárott november hó 16-ác, 1864. Homogymegye törvényttéke mint telekkönyvihatótdg. ím/ Hirdetmény. V3-3) Mamik János kaposvári lakós hitelczőinok összehívása I Somogymcgya tétetik, hogy polg. törvényszéke mint" telokkönyvi hatóság részéről közhírré Kőnigsberg Lipót felperesnek Marsík János olloní keresetében a kielégítési végrehajtás utóbbinak a kaposvári 389 a*, t. j. könyvében 1—9 rondazámlg ho-jogyzott részbirtokára elrendeltetvén, az árvorési föltételek a a kielégítési aor-rond mogállapltása tokintetóbŐl hitelezőknek tárgyalási határnapul 1866. óvi február hó 27. napjának reggeli 9 órája kltüzotik; mire hltolozők azzal hivatnak mog, hogy magnóm jelonóaök eaotébon a fonnebbi flgyletok bíróilag fognak meg-állapíttatni. Egyazoramind felhivatnak inirftUsok , kik a kijel. lt birtokhoz igéuyt tarUnak, azt a fennebb! hataridőig ide bejelenteni aleaaonek. Kaposvár november hó 6. 18ft4. tíomogymegye törvényttéke, mint telekkönyvi hatótdg. mi/ i \ tu Hirdetmény. (3 —3) Balázs Ferenoz hitelezőinek összohlváaa 1 Somogymegyo polg. törvény-azóke mint tolekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik,hogy Oyulaaay Ignácz-nak Balázs Peronos ellent korosotól>en a kíolégltési végrehajtás utóbbinak a T. Koppány! 513. sz. t. j. könyvbon 2972. hrajzl szám alatt bejegyzett birtokára elrendeltetvén, az árverési Mtétolok a a klelégitéal aorrend megállapítása tokintetóbŐl hltolozöknek tárgyaláai határnapul 1866. íanuár bó 28. napjának reggeli 9 órá|a kitüzetik; mire hitelezők azzal hivatnak meg, hogy magnam jelenéaök esetébon a fennebbi Ügyletek bíróilag fognak megállapittatni. Egyszersmind felhívatnak mindazok, kik a kijelelt birtokhoz Igányt tartanak, azt a fonnobbi határidőig.ide bojolontcnl siessenek. Kapoevár november hó 17. 1864. tíomogymegye törvény ni ke ,mint telekkönyvi hatótdg. im ■Somngyitth^ya oolg. törvényszékénok, mint telekkönyvi hatóságnak ré. azérŐl közhírré lét^ti&, hogy Bollonloa Oyörgynő ful^ességo alatt Braidor Adára bagoltu lakóa elleni k^voteléisa fedezésére é« a bagofaiiiözség 141. számú teleld Jagyaőköiij vét^o. f :{68. hr. aa- alatt foglaltés bíróilag 000 frto. é. Westtlt azőlWeí-bagoiai kozségbon a helyszínén f. év decz. hó 31. napjának reggeli óráján^-Miu; ''2-ík árverésen, a fennálló törvényazék értelmében becaáro» alól is eladatni fog. Az árverési feltételek a törvényszék irodájábnn mindenkor megtekint- ''ImCMu kelt KajM>srárótt nov. hó 29-ón 1804. Houtooymegye törvényttéke rr.fy, Jekkö,.^, hatótdg. (3-3) Hirdetmény. , ö^ra Jankó látván hitolezöinok öaszohlvásal Somogymegyo polg. tör-1 vónyszóke mint tolekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Oaál Alajosnak, Sára Jankó István olloní koresotében a kiolégitési végrehajtás utóbbinak a k.-mérői 30. sz. t. j. könyvében I. ós f alatt bejegyzett bjrtokára elrendöltetvén, az árverési foltótolok s a kielégítési sorrend mogállapitábii tokíntetéböl bltelozők-nok tárgyalási határnajiul 1805. fobruár hó 10 napjának reggeli 9 órája kitüzetik; int re hitelezők azzal hivatlak meg, hogy mog nem jelenésök esotében a fennebbi ügyletek bíróilag fognak mogálUpittatnl. EgyazoJsmind felhívatnak mindazok, kik a kijelelt birtokhoz igónyt tartanak, azt u fonnebbi határidőig id''o bejelenteni sieaaonek. Kapoavár novomber hó 7. 1874. Somogyinegye törvénytxék* mint uUkkbnyvi hatóádg , la|>- és nyomda tulajdonos Nngy-KanizKán. |