* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
3.82 MB | |
2009-11-27 14:50:27 | |
Nyilvános 1685 | 6428 | Zalai Közlöny 1890 014-017. szám április | Zalai Közlöny Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap 29. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NAGY-KANIZSA, 1890. április 5-éu. ElSfísetiaiúr Egyes txin 10 fcr. HI ED ETÉS EK S biiiboi peti [sorban 7, misodjzor minden további torért 5 kr. NYILTTÉRBEN t toronként 10 kiírt vél-!nek fel. Kincitári illeték minden eRyp» nrdetéiírt 30 kr fiieiendö. Hnszopkilenczedfk évfofyam i ZALAI lOZLONY. A lap stellemi restét ill-iö fcüj lemények a izerke-itöséebez. íjagi részét illető közleménye pedig a ki& löhivatalh\'íí bérmeu-.v .ntézendSk : A* a!7ll-K anizsán takarékpénztári-;pQIet. Bérmeutfctleu levelek nem fogad Kéziratok vissza nem küldetnek "| a nagykanizsai .Keresked\'elmi Iparbank*, a ,n.-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet", a nagy-kanizsai kisdedoevelö egyesület* nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet*, a nagykanizsai izr. jótékony nőegylet*, a .szegények tápintézetá.", a nagy-kanizsai tiszti-önsegélyző szövetkezet* a ,soproni kereske- HETEN / delmi iparkamara" nagy-kanizsai kül választmányának hivatalos lapja. YSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ\'VEGYES TARTALMÚ HETILAP- ElöíizetésKSelhivás „ZALAI KÖZLÖNY" tH&O. évi II. negyedére. Jelen számunkkal a második évnegyed megkezdéséhez érvén, tisztelettel felkérjük mindazokat, kikuek a mnlt számmal előfizetősök lejárt, hogy azt mieiőbb megújítani szíveskedjenek, hogy a lap repdes küldésében fennakadás ne történjék. Ujonan belépő előfizetőinket is bizalommal felkérjük,hogy megrendeléseiket idejekorán megtenni kegyeskedjeuek. Ál tálában kérjük lapunk t. barátait a további pártolásra és lapunk terjesztésére. Előfizetési ár: 1690. é. ápr.—jun. évnegyedre I frt 25 kr „ , , — szept félévre 2 „ 50. » , , , —decz. végéig\' 3 , 75 „ Mely ősszegnek postautalványon történő beküldése a legczélszerübb. Hazafias tisztelettel SzBrk. és kiadóhivatal- Húsvét napján. Már ing azon hatalmas épület, melynek a nagy trójai hós, a kegyeletes Aeneas veté meg .alapját. Az ó-kor utolsó állama is közéig a végbukáshoz, népe elaljasodott, a becsület, serény kihalt sziveikből, a büa oltárára hordák áldozataikat, elha-gyák isteneiket s embert imádtak az igaz Isten helyett. Ezen általános elfajultság korában jelent meg a nagy reformátor, a látnokok által jövendett Messiás, a világ Megváltója, ki lehozta, mint az ókori Prometheus az égból a tüzet az emberekbe, hogy megtisztítsa a világot; eszméket csepegtetett ő az emberek szivébe, melyeket még nem hirdetett száj, fenségeseket, minők a nap, hűid s csilfágok, ta- nokat, melyek messze túlszárnyalják az ó-kor minden bölcsészeti rendszerét Izrael népe teljesülni látá reményeit, a próféták által jövendölt Megváltó megszületett, ük azt hívék, hogy Krisztus urunk kezébe ragadva a választott nép zászlaját, szabadságát fogja visszaküzden: s el fogja foglalni királyi székét s Dávid és Salamon fénykorát fogja visszavarázsolni. De Ók tévédének, Krisztus, a szeretet prófétája, Júdea nemzetiségéből jött világra, nem csupán Júdea fiaiért, hanem az egész világért ; szabaditóyO mert széttörte a bilift-cseket, melyek az emberiséget a bün-boz^-íánczolták, áttörte azou emberi erő által áttör hetetlen, válaszfalat, mely az emberiséget végczéljától eí-választá. Széttiporta a csábító kigyó fejét, Lucifer hatalmát megtörő, s a sötétség szelleme megszűnt uralkodni a világosság szelleme íölőtt. Júdeában kelt fel a nap, — jótékony fényt árasztva szét; villágosságot, mely fényt áraszta a világegyetem minden pontjára; fáklyát lobogtatott U magasan, nem azért, hogy gyújtson, hauem, hogy terjeszsze a világosságul; enyhe zephyr vala, mely tisztítja a levegőt, nem dühöngő orkán, mely rombolást és pusztulást hagy maga ctan. A názárethiek fejének zászlaján jeligeként a bőke és szeretet tündököl. A nagy „Nazarethi* nem fegyverrel hirdette a tanát, hisz: A ki fefyrert ragad, Ai fegyver álul vész el 1 ugy mond Ő. Tehát, ki harczol, az halálra méltó !\' lekariotb III Mr. III. jel. .A béke izent taavával gy5« — izelid Igét osepeg-teí a nép lelkébe — Németre, jóra buidit ét ttliel, Embert is«rebü és Ietent imádni, Az égben bitni, cjfigge déliben Magán segitni hÍTen megtanítja.* Iakarioth IV. íelv. 5. jel. De a kit a gazdagság csábjai ?em tudtak elszédíteni és a fény elkábítani, jóllehet előtte nyitva állott az ut a jeruzsáemi királyiszékre, csak egy szó s Júdea fiai félfeerben állanak, követve a nagy 1 essiást ; a kinek egész élete a jótétemények szakadatlan lánczolata; a kinél az erényről szebben nem tanított senki és senki jobban nem tartá meg annak parancsait; a ki .mint szerető barát megsiratá Lázár halálát, s Jánost az ő keblén aludni engedé, .türelmet tanúsított a kaoaneai nó s a parázna nő iránt ;¦ szerette hazáját, melynek jövendő baisorsát siratá, egyszerű és őszinte levén, miként a gyermekek, kiket maga körül gyűjt, mindamellett elég erős akarattal bir kiállani a borzasztó halált.* Azt a nagyravágyás ós boszu elárulá, a féltékenység és vakbuzgalom, a kárhozat és átok Öldöklő vasával burczolva megfeszité. A nép, mely az ég kék boltozatáig felható hosannával fogadá a királyok s az UY szent városába a világ megváltóját, a nagy Júdeának fénycsillagát, a nép, mely mezét terité le s a béke olajágát hinté Dávid fiának útjára, ,kí az TJr nevében jő", kinek .Kezében bQnQk bocsánata. Ajkán Tigass, lelkében égi fény 1" ¦ Iakarioth. Magdolna I. felv. II. jel- Az a nép néhány nappal később vérét szomjuzá jóltevőjének, az ég s föld hatalmas Urának és dühtől ha-bo/.ó ajkakkal orditá: .Feszítsd meg-, fesziisd meg ót !u Igen, ilyen a nép kegye ; ma fölemel az ég magas csillagáig, holnap porba sujt, mint az óriási forgó szél, mely pillanat alatt magasba kapja a tárgyakat s azután a főidre dobja. Keresztre verték a nagy Üdvözi- ; tőt, eszméi fölfeszítették, átverték [ dárdával testét, leköpdösék, arcxul-j verek, megrugdosák. de ó békével tűrte a szenvedéseket, hő imát rebegtek ajkai ellenségeiért, még a haláltusa végperczeiben is. Nyugodtan „Iehajtá fejét 5 meghalt.* S azért méltán mondja még az istentelen luousseau is azoknak, kik a görög bölcs, Sokratesnek halálát fenségesebbnek mondjak, hogy ,ha Sokrates halála az igaznak, ekkor Krisztusé Istennek halála volt.* De Golgotha megtermé véres gyümölcsét, a nagy próféta elveiért, j ki nszen védett, meghalt az emberi inem jövendő boldogságáért, bünhó-Idött a világ bűneiért; de az eszme is, melyet a népek szivébe olta, ma Imár megtermetté gyümölcsét, ameny-! nyiben Krisztus tana az egész világ-\'egyetemet a íolvilágosultság fénysugaraival szövi be, bámulatos hatást jgyakorolva a nemzetekre, melyeket j a rabszolgaság lánczaiból kiszabadi tott. a század elmúlt, de él az esz me; föltámadt Krisztus urunk s vele együtt az egész emberiség. molnáh saj:ü pál. Látogatás ,Az én újságom\'-nál. — Fővárosi levél. — Üres óráimban szívesen járok el a fővárosi újságok szerkesztőségeibe. Mindenütt vau egykét jó barátom s mert az ujságirók amúgy is többnyire csevegés közt csinálják az újságot, ezek közt a jő fiuk közt elcseveghetek egy-egy órát anélkül, hogy másnap a közönség hasztalan várná megszokott újságát. Mondhatom, alig van valamire való újság, mejynek u. n. ,lapunk jó barátja* ne volnék s esténként bizonyos fölénynyel nézek szét a klubban: lám, én már tudom a mai nap eseményeit, miről ti csak holnap értesültök. Egy szép napou azonban, a mint éppen indulóban valék egyik napilap szerkesztőségébe, belém csimpajkodik a Laczi fiam s szól: — Apa! Vigy ei engem is egyszer az újság szerkesztőségbe! — Hát gyere, fiam! — Az ám, csakbogv nem oda. a hová indultál ? — Hát hová, te csöppség\':- — „Az én Újságom1- szerkesztőségébe. Szeretnék megismerkedni a Pósa bácsival és az Elek apával. — Ugy ? Jól van. Menjünk a te újságod szerkesztőségébe. Valóban, magamnak is már rég fölkeltették kíváncsiságomat a napilapok e legújabb gyermeklap iránt. A mi sajtónk, mely ujabb lapvállalatokkal szemben roppant szűkszavú szokott lenni, nem győzte már megjelenésekor eléggé magasztalul. A z én Újságomat, mely nyelvinek tiszta szép magyarsága, könnyed, egyszerű -stilusa, gyönyörű képei és szokitlan élénkséggel és érdekeltséggel irt közleményeivel páratlanul áll a magyar gyermekirodalomban. S ez a dicséret — csodák csodája! nem hagyott alább az idők fpiyamíi\'h, de mindinkább növekedett. Nem szégyeu-lem bevallani, hogy a fiammal együtt hétről-hétre olvastam Az én Újságomat, gyönyörködve Pósa dallamos, a gyerinek-kedélybez szóló verseiben, az Aranyábécze aranyos strófáiban, Benedek Elek. a székely mesemondó kedves meséiben, Madarassy László regényében, mely egy amerikai őserdőben játszódik, s melynek egyik hőse egy magyar tiu. a kinek a sorsa* iránt való érdeklődés én bennem is mindegyre fokozódott. Xem csoda hát, ha örömmel egyeztem bele a fiam kívánságába s meotem vele e hirtelen oly nagy népszerűségre emelkedett újság redakeziójába. Az igaz. kezdetben azt hittem, hogy talán nincs is redak-cziója egy ilyen csöpp újságnak. Az ám! I Ebben ugyan alaposan és kellemesen csa-llódtam. Van bizon>, még pedig a fővárosinak ma már legszebb pontján. azErzsébet-t körúton, a 12. szám ala\'t. Egy négyeme-\'letes sarokházban van Az én Újságom szerkesztősége, a körútra és a kerepesi-utra nyíló ablakokkal, melyek alatt mindegyre vígan csilingel a fürgén szaladó villamos vasút Egy lödéi alatt van az „Ország-Világ *-gal, melynek az egyik szerkesztő szintén szerkesztője. Éppen szerdán délután volt, a mely napon A z én Újságom budapesti olvasói megszokták látogatni a szerkesztőket. Mily kedves látvány tárult elém, a mint beléptem! Hat — tizenkét éves fiuk T á r e x «. Az ajs\'üiöttnöz. Leoyugitik íi iimét felkel a nap, Gyámsal •ujtott család öröme; k&p, öregapja örök álomra tért. Miután d;.- neiécek babért Érdemelt ki; ¦ helyébe ime jött Biaietett jó" ember* a« ujaiuíCtt, Hogy ttlvescD érti nevét majdan, Untatja a jelen éi a hajdan Velfboiott neve cl" mei*ae nyél Hogj itmert teogeren inneD éi tnl. ¦¦¦<¦\'.;¦¦¦ óYi nemei icí-ét. Saárayalja tui eiek dicaA hírét, Küldje ég meatö acgjaiait Legyen elótte is izeot azon bit Helyet jó ¦iDlője vall magánik S legyen oly nagy fia a hazának. Hegy mint .embert" dic»5iue ének S legyen bojzkeaége nemzetének. A legkisebb kan. Elbelléléz. Irta: MÉSZÁROS SÁNDOR-(Folytatás.) Az előbbi kocsis felkapott egy marék sarat s a hintó hátuljához vágta. — Ott van annak az igazi helye. Kokárdát hamar nekem is, hadd tűzöm föl. Ha bevesztek, leszek én is talán olyan katona, mint ti — Kun vagy te öcsém 1. . — A\' volnék biz1 éa !... Elindult a fiatalság onnan a városháztérről és ment a nagy utczán végig- Után- unk mentek a.- Öregek, meg még a vének is, s tudja Isten, még ők is kedvet kaptak és dalolták, hogy: Ne félj babáai, nem megyek világra, Nemlétemnek vagyok katonája.- Lóra termeit a kun, csak fél ember ló nélkül. Ki látta a fülöpszállási ménest, nem tudva, ucm ismerve a város gazdagságát, azt mondta, hogy az a méneí- öt-hat város Összecsapott ménese. Pedig sajátja volt. Hanem megapadt az igen. Kelle\'t a hátas-ló. Előszedtea még lóra való néu a kamrák-, padlásokról a régi szerszámot, nyerget, kantárszárat, a súlyos rigi rezes kardokat és tisztították, készültek a legnagyobb munkára. Akadt ott a lomtárban néhol-néhol még puska, meg Öblös csövű pisztoly is. Kgyszer aztán kihirdette a városban Tűn uram, hogy a ki harezba akar menni, az menjen ki a város legelőjére, hadd lássa, hogy is néznek ki, meg hányan is vannak. ? És kiment, kivonult a legelőre a ki csak lóra tudott ülni. Ragyogott a nap sugaraiban a sok réz, vas meg ezüstös lószerszám, meg a tiszta kard. Túri uram a rengeteg népet látva, megütközött. Sok ez!í". . Ide már kellene néhány gyakorlott katona is, néhány hadnagy. Maga csak akkora volt lován, hogy lova fején alig tudott keresztül látni. Négyes sorokba állította seregét, aztán azt mondotta, hogy vágtatva a ki utánna megy, az egész város határát megkerülve és nem lesz baja a lovaglástól, az katona, igazi katona. De ugy vágtassanak, meg menjenek ám, hogy a rendet, a sorokat azért megtartsák, mert ki reridbontó lesz, nem katonának való. Tudja Isten hol nem szedte össze az egyik, csakhogy kaparitott valahol egy régi trombitát is. Azt az embert Túri uram odaállította a bal-zárnyra s azt mondta lovasainak, ha az riadót fúj vágtassanak; ha pedig állápra fúj, ott helyben megálljanak. Fele volt olyan köztük, kik soha nem hallottak még csak trombita szót sem, nemhogy riadót, vagy más vezényt De azt gondolta Túri uram, ki katona akar lenni, a hangot előszörre még kell annak érteni. Egy perezben intett kürtösének Túri uram, s a másfél százbői álló csapat megindult, vágtatott utána, csak ugy rengett a föld alattok. Ismét intett hátra és szólt a kürt. A csapat megállt. • Tűri uram magán kivül volt Örömében. — Kardot kii kiáltá. És a nap fényében villogott a hüvelyből kihúzott kard. — Ott az ellenség ! .. . Előre 1 . .. Harsogott a kürt s a csapat rohant, vágtatott előre, Túri urani után. Nézték a város szélire gyűltek, az öregek, az anyák, a lányok, a fiuk, meg a nagy elaggott szülék. De az ott ácsorgók egyszer azon vették észre magukat, hogy elfedi szemök elöi a vágtátokat a nagy messzeség, meg a szemökbe gyűlt könycseppek. Szeretett volna mind, mind ott száguldani velők. Az ácsorgók közt volt egy igen öreg ember ; sánta volt már szegény, mankón járt. Egy régi csatában kapott lövés tette sántává. Egyszer felkapta mankóját és-odavágta a földhöz, csak ugy ugráltak a száraz fadarabok szerte. — Hej !... Monda keseredetten. Mit ér nekem az élet ? .... Ott mennek, ott v.igtatuak s nekem kell néznem. Inkább ne is születtem volna, mint ezt megérnem. Magyar vagyok, kun vagyok és most . . . csak terhe vagyok, kenyérpusz-titója vagyok hazámnak. Elővette kendőjét, beletakarta ar-czát és sírt, sirt. Az ott állók lelvették, haza vitték. — Üssetek agyon! Ugy sem használhatok már hazámnak !. . A lovasok meg ez alatt vágtattak, mint a ezél, hogy vágtatva kerüljék meg a város határát, .hogy kitudódjék, ki való katonának, ki való lóra ? Nagy ntjok volt, mert a város határa 27055 holdat tesz ki, s ezt lóháton vágtatva megtenni, nem gyerekség. És az a csapat ott voít egy szálig három hét múlva délen egy rácz város előtt Gyönyörű hajnalpír derengett a keleti égen. midőn a ráczok első ágyuja el-bőditeUe magát Sivított a kilőtt golyó s ott csapott le a rendes gyalogságon tul, a nemzetőrök közé. Leütötte egyikuek a csákóját s oda fúródott bele a domb oldalába — Jobbra át! . . . Indulj ! . . indult is a nemzetőr csapat, hanem vagy csak tíz lépést tett meg gyors léptekkel, aztán futott eszeveszetten a kuko-ricza közé és ott foglalt állást. A rendes gyalogság s szabad csapatok háta mögött.megszólalt a magyarok ágyúja iajjjig\'tett G—7 lövést, a ráczság tüzértelei^bomlásnak indult. Dél felé a fél város élgett, a rája lődözött tüzes golyók nem voltak hiába kilőve. Kiront egyfelől a ráczság, de fogadja a magyar s kegyetlenül kaszabolja. — Utáhnam ! . . . . Kiáltja Túri uram katonáinak s azok rohannak utánna. — Megállj . . . kiállt rá a vezénylő törzstiszt. Ki adott arohanásra engedélyt? Hol volt már ekkor Túri uram kato-\' náival\'? Egy nagy domb mögött hátairól -támadta meg a ráczokat s most azok két tüz közé szorultak} Előre í... Szurdd, vágd ! Egy óra nulvi szemközt állt a lovascsapat a magyar gyalogsággal, nem volt ott köztük már ellenség, mert ki volt, az mind egy szálig a fűbe harapott — Rettentő\'csapat! mondé magában a vezénylötiszt amint távolról nézé a barexot HDSZONKJLENCZEDIK ÉVFOLYAM ZA\\LAI "KÖZLÖNY ÁPRILIS 5-ét. ki hirtelen népszerűvé lett a gyerm és lányok vidám, élénken csevegő csapatja rajzolta körül a oagy fekete bajuszú Pósa bácsit, meg az Elek apát. kiről sokan azt hihetik, hogy talán idősebb etnbef, holott alig harmincz éves. ííol az a klub s hol még az a redakczió, melyben egy délutánt oly kellemesen lehetne eltölteni, mint. Az én Újságom redakcziújában. A gyereknép nem fogy ki a kérdésekből, s a szerkesztő bácsik atyai szeretettel, megkapó gyöngédséggel felelnek minden egyes kérdésre s minden mozdulatuk, minden szavuk elárulja, hogy igaz őszinte szeretet kapcsolja Őket össze a gyerekekkel és visszont. Miután a látogatók közt egyedül én képviseltem a szülőket, migaz egyik szerkeszti a gyermekekkel foglalkozott, a má sík szeretetreméltó udvariassággal kezdett velem beszélgetésbe. Természetesen a Tápról folyt a beszélgetés. Elmondá a szerkesztő, hogy miudket tej üknek régi ambícziójuk volt; egy igazi magyar szellemű gyermeklap/j szerkesztése a "milyen, fájdalom, hiányzott i mindeddig. L\\#ken át érlelődött azeszm.*. j míg valósággá, lett. Benedek nSeg a képvi- j seiuhá/ban isfeiszólalt a gyertnekirodalom érdekében s hogy ne csak beszéljen, Pósa példájára ő is kezdett irűi a gyermekvi- jkezdték gyújtogatni a körúton s én a zalainak. Pósa versben, Benedek prózában . jos gyerekcsapattal együtt bncsut vevék a s-zóit a gyermekekhez. Hanem az eszme , derék: szerkeartőktőL. csak agy lehetett valósággá, hogy oly ál-I Ezután minden szerdán délután A z dozatkész emberek vállalkoztak a lap ki- ép Ujs ágom redakcziójába megyek; adására, a minők Singé r és \\V o 1 f n e r i várhatják a többiek az Egyetemes Regénytár megieremtői. Ök rátját" nem közönséges kiadók, de szivvel-lélek- j a KJuu,^.--- -oj- ------ közt is; Murai Károly az ő vígjátékaival, ben cselekménye vagy mulasztása a w Sebestyén Gyula történetíró, remek vények szerint súlyosabb büntetés alá történeti czikkeisel, üadarassy László nem esik, kihágást követelés 10 írttól az Ő fölötte érdefes regényével s az irók- 50 frtig, ismétlés esetén 100 írtig terjed nak még egy egész csapatja, melyből hető pénzbüutetessél büntetendő. E kihá-Mikszáth sem hiányzik. Aztán csak gásokban elsőfokban megyékben a szol-egy negyedév s az ismeretterjesztő czik- gabirák, törvényhatósági városokban f kéknek hány fajtája gyarapitá már a gye- kapitány, Budapesten a kerületi kapitá rekek tudását! nyok; másodfokban megyékben az alispán, Ez érdekes beszélgetés közepette törvényhatósági városokban a tanács, Bu-sem kerülte el figyelmemet, hogy az egyik dapesten a főkapitány; harmadfokban a gyermek föl ült a Pósa bácsi ölébe, s mig beiügymiuiszter jár el. hízelegve czirogatta napsütötte barna ar- i — czát, egyre mondogatta: [ _ Koriai döntvény. Ha valuki a L\'gy-e, édes Pósa bácsi, ir még tomplomban az egybegyűlt hivek előtt a Aracy-ábéczétV miséző papra rámutat és hozzá fennhan — írok, írok, kicsikém, de majd ké- gon. sőt visszautasítólag szól, ez már ma söt>b. j gábao nyilvános botrányt és annál fogva Hát most az Arany-ábécze után a btk. 191. S-ába ütköző vétséget képez, mit ir? ?- ¦ - —u-i — Apró történeteket, versben. — Hát az Eiek apa? — Meséket Tündérország földjéről. — Hát a Madarassy bácsi? — Regényt — Afrikáról. — Juj, de messze van az! — Elhiszem azt! E közben a nap leszállt, a lámpákat X. \' kel szolgálatába szegődtek a magyar gyermekirodalom ügyének. Nem érték be azzal, hogy a gyermekirodalom két legjelesebb művelőjét szegezték, meg szerkesztő-kitl, de a mellett oly olcsó árban szabták meg a lap árát, hogy még a szegény szülő Tudnivalók — A gzóbellség hírnöke, k mint a ég sürgetett szóbeliség életbe lép, a bírósági elnöknek és kir. ügyészeknek gszerezbeti gyermekének a hétről-1 Xöbb lesz a dolguk, mert az elnöklés és hétre való olvasás gyönyörűségét \'szellemi vezetés a mainál jobban fogja — Mit condol ? — kérdé a szerkesztő ¦ gj^t igénybe venni. Hogy tehát más ol-—"mennyiért akarták adni á kiadók e la- da]on legyen könnyítve az igazségszol-pot kezdetben. igáitatás ezen faktorain, Szilágyi DezsÓ — Mondjuk 5 frtérL , J i-jazsásügyimioiszter egy uj intézkedést — Dehogy ! 5 frt 60 krért és pedig ; létesített, "mellyel kiveszi a pénzke^elé-\'t azzal á helyes megokolással, hoey van ¦ és szániadást az elnöki és ügyérzi teen-még egy másik gyermeklap, mely jóval i közű! és az orszás valamennyi tor-kisebb s mégis 5 frt 60 krajczár egy évre.j vényszékének fenyítő osztályánál pénztá-Hanem aztán a kiadók és mi szerkf-sztők. r03j (számadói} állást rendszeresít mely fontolóra vettük a dolgot. Fölvetettük a - U} i^gg az összes általány-pénzeket, rabkérdést: Mit akarunk\' tulajdonképpen ?jmU|jkák diját és élelmezési, valamint a Azt. hosy minél többen olva-sák a lapot jvizsgálatipénzeketfo-jakezelni-Ezazállás Adjuk hát olcsón, bazy a szegény gyermek j a folvó évre a kiadott miniszteri rendelet is hozzá jusson. És leszállítottuk; értelmében csak beosztás utján töltetik be az előfizetés árát-4.írtraf — Nos, az eredmény? Az eredmény fényes, várakozásunkon felül fényes. E pillanatban pedig mindössze eey negyed esztendeje, hogy megindulj a lap. mintegy 6000 az előfizetők száma, a mi azt jelenti, hogy legalább is húszezer gyermek o 1 vas\'sa vagy hal!gátja ez! az újságot s merit belőle it:az magyar szellemet, és érzést. Hát bizony, megvallom uram, mi erre az eredményre büszkék vagyunk, szerkesztők és kiadók egyaránt. S nem is pibenüuk meg addig, mig minden magyar gyermeknek a kezében nem lesz Az én Újságom. Tessék csak ezt a?skatulyát nézni. (Itt egy óriási nagy skatulyára mutatott a szerkesztő.) Ez mindennap megtelik levelek-1 kel: szülök, tanítók éfi gyermekek levelei-"* vei. Mennyi elismerés, az elragadtatás minő szavai e levelekben ! Higyje meg, mindkettőnk boldogsága határtalan. Kern volt még a lefolyt negyedben egyetlen szám. melyben ne találtak volna megdicsérni valót. Magunkról nem beszélek. De ott Bársony István, ez a jeles tárczairó, Mikor Túri uram oda ment a tiszthez, megfogá az kezét s azt monda : — Ön a legnagyobb vitéz [.. . Üa hős ! ... Ön óriás ! — En \': kérdé magára mutatva Túri. Én kérem a legkisebb vagyok a csapatkö-zött. Ezek a hősök ! Én csak porszem vagyok közöttük, ők pedig szikladarabok. — De máskor ne tegye magát ki a veszélynek. Öo a fejével játszott, tudja-e ? Ha nem sikerül így terve, öt perez múlva főbe van iöve. • Ha nem sikerűit volna, nem nagy volna a legkisebb Kunért. és már április elsejével életbe lép, a legközelebbi költségvetés alkalmából azonban véglegesen lesz szervezve. — KIkeresztelkedések anyakönyvi följegyzése. Sokszor megtörtént már, hogy a keresztény vallásra áttért, vagyis meg keresztelkedett zsidók utóbb ismét izraelitáknak adták ki magukat s a zsidó hitközségtől kivett születési anyakönyvi kivonat alapján izraelita rítus szerint hí zasságra is léptek. Az ily visszaélések megakadályozása végett a kultuszminiszter az egyházi főhatóságok utján meghagyta a lelkészeknek, hogy a zsidók megkereszteléséuél jövőre a következő módon járjaiak el: Ha izraelita a keresztségét fölvenni kívánja, hiteles születési anyakönyvi kivonatot mutasson föl. A keresztelés után a keresztelő lelkész a keresztelés tényét, helyét és idejét vezesse rá a megkeresztelt által felmutaíöíflz?ae<. lita anyakönyvi kivonatra s küldje el azt az illetékes alispánnak, vagy polgármesternek, ki azt a kiálitó izraelita anyakönyvi hivatalnak adja - ki, — hogy a keresztelés tényét, helyét és idejét saját anyakönyvében jegyezze föl s azt a hozzáküldött anyakönyvi kivonaton bizonyítsa. Az anyakönyvi kivonat akkor az előbbi uton a keresztelő lelkészhez visz szakuldeiidő, ki a megkeresztelt részére csak ezután van jogosítva keresztelési anyakönyvi kivonatot kiadni. — Az elkérést telesek elieni rendelet. A vallás- és közoktatásügyi miniszter rendeletet adott ki, melynek első intézkedése az, hogy a lelkészek valahányszor oly gyermeket keresztelnek meg, aki . Az, hogy váljon a templunban jelen voltak | a jelenetet megbotránkozz tónak tartót I ták-e vagy sem? kérdés tárgya nem lehet — Községi bíró a belügyminisztérium által legközelebb kiadott readelet szerint nem lehet az, kinek neje bormérési üzletet gyakorol. — A nzőIöblrtokoBság figyelmébe. A földmitelési m. kir. miniszter8419/11.1/9 sz. a valamennyi törvényhatóság körűségéhez leiratot intézett a penészgomba kiirtása tárgyában. A mult év folytán az — .lapunk jó ba-; ország számos vidékén észleltetett a szöl-| lökben a peronospora viticola nevü káros , penészgomba fellépése— és igy joggal tartani lehet attól, hogy ez évben ismét nagyobb mértékben fogja a szőlőket meg támadni, miért is jóeleve kívánatos e káros élősdi ellen minél hatékonyabb védekezésről gondoskodni. A miniszter kívánsága lévén a szőlőbirtokos közönséget az ez iránybani kifejtendő védekezés terén és minden lehető módon támogatni, felhívja a közönséget, hogy az érdekeltek figyelmét az alábbiakra a lehető legkiterjedtebb mérvben felhívni igyekezzék,: Tudvalevő, hogy a nevezett kárps penészgomba ellen a védekezésnek legsikeresebb módja abban áll, bo^y a szőlőlevelek a ivjrdeauxi keverék (bouillie bordolai.se) elnevezés aiatt ismeretes rézgálicz és ol tott mész, vagy még helyesebben oltott mész helyett kristallizált szóda; csomaga szŐIÓfajokná! pedig rézgálicz és ammóniák keverékéből áJió oldattal akként fecskendeztelek be, hogy ez oldat a levelek felszínét lehető egyenletes módon lepje el finom permetező eső alakjában. MireL — A déli vasúttársaság f. évi július 1-től kezdve leszállítja a menetdíjakat, és pedig 300 kilométer távolságig 15°/0 45o kilométerig 20°/0 és ennél nagyobb távolságra 2ő°/í,-oc enged. — Humoristtkns estélye Ollop Imrének kitűnően sikerült. Dr. Fried Ödön szabatos zongorajáték, a Weiss Riza szép etőadásu monológja, Sterneck Zsigmond ritka fütty hangversenye és Sümegi Kálmán élénk s szellemes felolvasása zajos tapsra ragadta a díszes hallgatóságot. Ollop Imre humoros előadásait már megszoktuk s jóizü nevetésre gerjeszti hallgatóit mindig. Az orosz daltársulat paródi-zálása voít azonban a meglepő és kimagasló pontja, melyet szüoni nem akaró TsUétlés kívánaté, folytán az „Ej Uch-nem*-et valóban ismételték is. A kiváló sikert aratott előadást táncz követte. — Sajtóhiba igazitás. Előbbi számunk .Társas körben\'-i hir közt foglalt Tuboty Viktor költeményében ,8 ép Reményi" helyett .szép reményi" értendő- — A csendőröknek sikerült a homokkomáromi tempiom rablóit kézreke-riteni. A gonosz tettesek czigányok voltak, szám szerint öten. A rablott értékeket már összeolvasztották, de birtokukban találtattak. — Kegyetlen gyilkosságot követett el egy eddig ismeretlen ember Páka zalamegyei községben. Bedök Vincze, Mózes Salamon mészáros 22 éves kocsisa február 25-ika óta eltűnt; borzasztóan megcsonki az 1868. évi 53. tcz. 12 §-a értelmében tott holttestét pár nap előtt találták meg más hitvalláshoz tartozik, kötelesek a egy malomárokban. Vállán, fején és hátán kár lett v ;icae». a ckj unuuuiaiuiuan. vauan, lejeu es naian m Aráczokez alatt javába tüzelték a < kere3Ztelég Dipját ka vető nvolcz nap1 oly sebek tátongtak, melveknek mindegyike magyar sereget, de legjootan a nagy ku- alatt a keresztelési bizonyitvánvt az ille-! íöltéüenül halálthozó volt köricza táblát, mert azt hittak, hogy ott tekes késznek térti vevény vagy kéz-\' — Eljegyzés. Csemits Károly váró \' legalábbis Öt annyi katonaság rejtőzik, h—».*--------. mint mennyi ott előttük elterül e hegyes-völgyes téren. Megvoltak rémülve a nemzetőrök. (Nagyapám, ki Fülüpszállásáról ment oia nemzetőrnek, azt* monda, ugy megrémült a jobbra-balra sjvitó golyóktól, hogy fejét elkezdte kapkodni ide-oda. s e jobbra-balra kapkodása megmaradt benne, szokásává lett a későbbi időben.) Hanem, letűnt úgy délután 3 óra táj\' besitési könyv mellett megküldeni. Anya-; tanácsos ur kedves és szép leánya, de-könyvi kivonatok kiállítására — a rendé- j mits Eugénia kisasszonnyal Turbéki Ja-let szerint — akár magán, akár hivatalos nos nagy-kanizsai iparos márcz. 30-án használatra kizárólag csak az a lelkész jegyet váltott. Kisérje fellegte\'.eu boldog-illetékes, kinek hitvallását az illető egyén ság a kötendő szent frigyet! a törvény értelmében követni tartozik. A — Gyászhír. Nagy Sándor Zalatörvényellenes anyakönyvi bejegyzés csu Egerszegváros kapitánya hosszas szeo-pán egvházi czélokra az illető hitvallás védés után élte 44-dik évében elhunyt belső ügykezelésében haszoáiható fel. Ez Béka hamvain! anyakönyvi bejegyzésekről sem magán, — A Dunából márczius végén r& iaJ\' Igém hivatalos megkeresésre, sem stattsz- Bpesten egy fiatal leány bolttestét fogták ban a ráczok dicsősége, mert a város láng- j népszámlálási, ujonczállitási vagy ki, a kerepes! uti temető halottas háza ban állt, s"a magyarság innen-onnan szo-;„„av, -.»\'-*-»- =---- rifotta. — Előre! (Folyt köv.) adatok összeállítása, sem köz- ban felismerték kilétét Neve Trebiscb vagy magánjog! kérdések körül felmerülő, Zseni 17 éves zala-szent-gnSthi szüle p. o. házassági, örökösödési ügyek érdé- tésü cselédieány volt ; kében kivonatokat kiállítani nem szabad. - A posUnUI-Tánynyal történt , Ha a keresztelő lelkész e rendelkezése- sikkasztás tettesei Rohreroíoiy t$ rész telepen alkalmazott vaspályái főnök és fivére Rohrer János posta- és távirda-tiszt a fővárosban elfogadtak. A szerencsédének mély szomorúságot okoztak édes atyjokoak, Iri a n.-kaQizsai vaspálya-állomáson portásként van alkalmazásban. — Uj vinexellér iskola. Tapolczáo a földmi^eiési miniszter uj vinczellér iskolát nyit, melynek hivatása lesz a balatonvidéki nép szólőszeti szakértelmének emelése s a nagymérvben megindult védekezéshez szükséges szakértő vinczel-lérek nevelése. Ugyancsak Tapoiczán lesz székhelye a balatonvidéki fillokszera ellen védekező egyesületnek. — Eljegyzés. Ifj. Országh Sándor fővárosi orgónagyáros s m. kir. udvari szállító jegyet váltott Keszthelyen Kis. Margit kisasszonnyal, özv. Kis Jáaosné leányával. — Hftl biztosok e héten a „Kisded-uevelö Egyesület óvodáiban Janda Károlyié, és Eisinger Heurikné választmányi tag urnök. \\ — Hirdetmény. A nagyméltóságú földmivelés-,ipar-é3 kereskedelemügyi m. kir. minisztérium f. évi márczius hó 27-én 18.892. szám alatt kelt leirata szerint megengedte, hogy. Zalamegye területéhez tartozó Dráva-Vásárhely községben a f. é. márczius hó 10-én elmaradt országos vásár ez évben kivételesen április 10-én tartassák meg. Mire ezennel felhívjuk az érdekelt kö^ök figyelmét. Sopron, 1890. márczius hó 31-én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. — Barby hangverseny Tehát teljesülni fog városunk műértő közönségének általánosan táplált óhaja. Április 2-ik felében ismét alkalma lesz Barby Alice k. a páratlan énekművészeiében eyönyörkodoí. Jegyekre előjegyezhetni Beius és Práger-féle gyógyszertárakban. Figyelmébe ajánljak a közönségnek azon körüményt, hogy az előjegyzések Borrend szerint nyernek elintézést és minthogy az érdeklődés óriási, aki a hangversenyre elmenni óhajt jól teszi, ha ai lőjegy/.é^sel nem késik. — UjOTYOS Dr. Darányi Árpád városunk szülötije. dr. Ditrichstein tb. megyei főorvos fia tanulmányait befejezvén, mint halljuk. Nagy Kanizsán fog mint gyakorló orvos működni. —A lazsnak! kért húsvét hétfőn h\'sz Ünnepélyesen meeuyitva, minden bővebbet a falragaszok jeleznek. Hertelendy Béla országgyűlési képviselőnket a délivaspálya társaság jogi tanácsosává válaszotta meg. E tisztséget néhai Tóth Lajos ügyvéd viselte előbb. — Hetl-üiég napját a nagy-kaci-zsai takarékpénztár részvény társaság ezentúl csütörtök helyett hétfőn lógja tartani. Színészet Előleges sziuházi jelentés. Van szerencsém Nagy-Kanizsa város és vidéke mélyen tisztelt közönségével tudatni, miszerint a ,Székesfehér-vári színház egyesület" igazgatása alatt lévő s a vidék jelesebb erőiből szervezett dráma-, vigjáték-, népszínmű- és operetté-társulattal és annak Önálló zenekarával 1890. évi április 6 án, húsvét vasárnapján jótékonyczélu előadással kezdjük meg működésünket az .Ingyenélök\' czimü uj; népszínművel, a polgári egylet díszes és új nagy termében teljesen uj díszletekből összeállított színpadunkon. A vasárnap, hétfő és keddi előadások bemutató-elöadá-sok lesznek és így a bérlet szerdán, epri -1 lis 9-éo kezdődik „Suhancz" czimü kedvelt nagy operettel- A színtársulat legfőbb feladata az lesz, hogy igyekezetével, jó-1 előadásaival a m. t közönség elismerését\' kivívja. Díszleteink teljesen ujak. Ittraü-ködésünk alatt a szicirodaiom és zeneköltészet mindazon nevezetesebb újdonságait színre hozzuk, a melyek a budapesti nenzeti- és népszínházban ^tetszést arattak. A színtársulat nevében: Vedress Gyula művezető. —- Virágvasárnapján a népnyelven ismeretes ,cziczamacza"-féle virágot a katb. templomokban megszentelni szokás, az idén a kora tavasz beköszöntése folytán ez időre már nagyobbára elvirágzott s alig lehetett az oltárok számára szedni; egy helyen azonban találtak, de a szedés nemcsak megtiltatott, sőt az ágak inkább lefűrészeltettek, mintsem az oltárok résiére átengedtetett volna s e vitézkedő egyéniség Fülöp Lipót asztalos neje. Méltó felháborodással emlüjük fel dicséretre épen nem érdemes jellemző cselekedetét. — Tűz Kls-,KanizsáQ. Országos vásárunkat hétfőn délelőtt egészen tönkre silányitotta az a szomorú való, hogy nagy szél közepette Kis-Kanizsán tüí keletke zett. Lázas tevékenységgel ott termettek a^nagy-kanizsai és sormási derék tűzoltóink. Szerencsés intézkedése volt Saller Lajos főparancsnoknak, hogy a föerélyt a tűz localizására fordította, miben nagy segítségére volt a közel canáiis vize s igy a szél veszélyes voltát sikerült megfékezni; különben fél Kis-Kanizsa menthetleoül leég, igy is 1 ház és 22 melléképület hamvadt el. Egy két éves gyermek a szal-J makazalba bojt s bennégett Továbbá: 1 tehén borjúval és 4 sertés. A tűz Pivári, Csanádi és Bába-utczába.n dühöngött, ¦ 8 lakháznál pusztított s csak két helyen volt biztosítva. A felmerült ^Összes kár 1540 frtra becsültetett M- kár Vajda Bánki Györgyöt és Jánost, Gordán Pétert, Dolmányos János Györgyöt, Dolmányos Vendelt Barbi Lászlót, Tizedes Ferenczet és Berke Ferenczet érinté. A tüz keletkezése ismeretlen. Nagy kedvetlenséget idézett elő derék tűzoltóinknál a segítség hiány, mit a nép elég indokolatlanul megtagadott Annál dicséretesebb, hogy Csillag fodrász ur egy beteg nőt mentett ki a lángok közül. — Gyászhír. Következő gyászjelentést kaptunk: Zotl György és neje a maguk és az alulírottak nevében fájdalommal jelentik felejthetetlen .vöjük. éde3 atyjuk, testvér:és sógoruknak: Derzsy Gyuis m. kir. posta- és távirdaőszt uroak folyó hó 2-án hajnali 5 Órakor,\'életének 31-ik évében tortént elhunytát. A boldogult^ I hűlt tetemei f. hő 3-án délután 4 ónkor j fognak a Kazinczy-utczai 11. számú házból a ref. hitvallás szert szerint, üild g |Első nagy-kanizsai temetkezési vállalata által a helybeli rom. katb. sírkertben : örök nyugalomra tétetni. Kelt Nagy Ka-jnizsán, 1896 április hó 2-én. Áldás és \' béke hamvaira! Derzsy Lilla, Derzsy Hona [ mint gyermekei. Derzsy Jenő mint testvér. Zot! Vilmos, Zotl József mint sógo-\'rok. Zotl Terézia, Zotl Szidónia miot só-jgornők. — Véres verekedés hol történt? — hát hol történt volna máshol, mint Kís- ; Kanizsán. — Mult vasárnap márczins 30-án Kocsis Ferencz korcsmájában Gudlin János és Varga Bödike László a cserfói lőrétől való észficza modás közben nem győzték egymást másképen kapaczi tálai, m\'nt egy kis ütleggel. Ugyanis Gudlin János, fiatal paraszt suhancz egy üvegpoLa-ratoly erővel vágott Varga Bödike-László fejéhez hogy ezt rögtön elöntötte a vér és a seb oly tátongó volt, hogy az orvost még azon éjjel ki kellett vinni „varrni". — A vizsgálat meEÍndiitatott. — öngyilkosság. Horvát Márton foglalkozásra nézve tanúit mészáros és pinczéruek a munüa sehogy sem ízlett és csak szegénysorán nővérei csekély keresményéből tengette magát — a kik székfonással foglalkoznak, de hát ez nem elégítette ki az ő uri igényeit és ily elzüllött állapotban eldobta magától az életét - F. hó 3 án nővéreitől pénzt kért nádra, azonban a pénzen pisztolyt veit és déli órakor azt mondta a szobában, levő nővérének, hozzon egy pohár vizet a kútról — Még ez künn járt az udvaron, egy durranás és Horvát Márton szive át volt löve, a berohanok és a megjelent vizsgálat is már csak a halált konstatálhatták. — Vakmerő lopás. Országos vásár napján a vásár elmultával Bilcz Boldizsár Eötvös téri czipészmester az el nem adott 40 pár női czipőt haza szállítva, azon módon egy szobába letetette. — Reggelre a rakás czipőnek csak hült helyét találták, az bizony az ablakon át elpárolgott, annak daczára, hogy ugyanazon szobában két inas is hált — Még nincs teljesen megállapítva, vájjon egyetértettek e az inasok az elpárologtatósnál vagy igazán oly mélyen átadtak, hogy miattuk a házat is elvihettek volna. — Hegyei r. h A balatoni halászat* gazdag eredményű, a hal mégis drága. — KraljevecznéT a vonat Kovácsevics Elek tuskeszentgyörgyi fisftd tanítót agyongázolta. — Csabrendeken tüzoltóegylet alakult. — Keszthelyen fehér verebet lőtték. — Gógánfán egy egyén nonnábau halt meg. — A csáktoroya-ukki vasút megnyitása aug. 18-án lesz.— Balogh Árpád színtársulata husvétünuepekben kezdi meg előadásait Süraeghen. t — Hazai r. h. Tömörd sopronmegyei község leégett — Székelyföldről nagy áradások felöl írnak. — A magyar ipar- és kereskedelmi bank 5 millió frt részvénytökével alakul meg. — A bpa-ti szállodások, vendéglősök és korcsmárosok egylete 32 722 frt vagyonnal bír. — -Ma-tolay Elek hires tornász meghalt. — A technológiai íparmuzeumbsn rajzkiállítás rendeztetett, -r Hazánkban a lefolyt érben 51.122 család foglalkozott sely2">ie-nyésztéss\'el, jövedelem 1.126.000 frt tojt — A „Pécsi Figyelőt" és „Veréo Jankó* szerkesztését Haksch Lajos vette át, beszüntetvén a „Pécsi Hírlapot" Várady Ferencz megyei levéltárnok lett. — Az aggteleki barlang áttörésének megnyitási ünnepélyét júliusban tartják meg. — Kossuth Lajosnak 3 kötetes ojabb munkája fog megjelenni. — Az akadémia idei nagygyűlése május 6—11 közt lesz. — A Karácsonyi 200 aranyos pályadijat Csíky Gergely nyerte el. — Bfttó Zsigmond ité letét akir. tábla helyben hagyta, fiát azonban felmentette. — Ardényi Dez^Ö, pozsonyi szerkesztő neje szül. Földváry Ilona agyonlőtte magát — Farkas Menyhért, Püspöky és Szobovics 8 évre, Telkessyné 2 évre Ítéltettek. — Dr Szlavy Olivér meghalt HUSZONKILENC ZEDIK. ÉVFOLYAM ZALAI K Lö XT ÁPRILIS 5-én, — Külföldi r, h. Az amerikai világkiállítás 1393 májusban cyittatik meg i/bikagoban. — Francziaországban 1838-bao alakult az első marha-biztositó-társa--ág. jelenleg 13 van. — Czár elleni me- . rénylet fedeztetett fel ismét katonatisztek "°C!J kJ0^ h: közt — A .Wiener Tagblatt" Törökőr- " r-.gbol kitiltatott. —Bismarck Friedrichi rabéban fog lakni. — Edison májúdban g-\'&mmunk. ilyen, a nemzeti érzület leghőbb tolmácsa, ébresztője, isgatója é» ha kell, lángba boritója. A legtisztább tudatossággal hirdetjük és Miijük, hogy olyan iaőkben, a mikor a nemzeti eszme fajfeotartó és ál!amalkot5 erővel érvé-nyeiiii magit mindeuütt, hogy ugyanakkor kötelesség nekünk ma-ui lelkesedésével, sőt türelmetlenségével szolgálni a nemzeti irányt \'udenbea éa mindenkor. Ez a mi pro- lip -.-tre érkezik.— Bismarck rendjeleinek s/áma 103. — Londonban afrikai kiállítás rendeztetik Stanley tiszteletére — Cusa berezeg meghalt. Színészet Vasárnap kezdi meg jótékonyczélu - proggrammunkkal nekünk adott igaza a magyar közönség, mely semmitől aem irtózik inkább,\'* mint * íiintelen\' éa lelketlen kozmo-politaaágíól, a hamisságokra éj az elmék megtévesztésére alkalmas czifra jelszavaktól; ne-künk adóit igazat, mM&u lapunkat szinte hihetetlen mértékben felkarolta és egyre jobbau terjeazti. F programmal folytatjuk a jövőben is káuhat a közügyek szolgála- előadással, és eg< kedvelt népszínmű uj- "b\'°- ™jt..juk „í.e„ v UM • . °- . , ,\\ , . . J tuaákra, a melyek a- közeljövőben a nyíl\' donsaggal (Ingyenélők) a szfehervan szín- ;.<jet minden man\' \' \' ház-egyesület színtársulata működését vá-: munkától részt v rosünkbin. Á társulat a vidéki színészet. wmi legjobb tel eijOiODen a ayiiv.-.tiOi kására varnak A nemzed Verüpk és réizt fogunk benne tehetségünk szerint, pártolva ¦ egjobb erőiből szervezett,\' amelvlyel a | iTtSíOÍ ÄSÄ szfehérvári közönség és intendatűra egy iráiit elismeréssel adózott Igen sok érdekes újdonság és legalább 40 operetté van müsorukou; az újdonságok legnagyobb részt bérlet folyam ban kerülnek színre. . Káiom bemutató előadást tartanak előbb, bógy a közönség ezek után annál\' inkább érdeklődjék a bérlet pártfogása iránt A helyárak sem nagyobbak az eddig itt mű-. _ ködött H-od rangú társulatokéinál. Pénte-\' fogjuk a "pajÉáskodast és kiikk-azeih :éltsJan, félazeg és becstelen. Ebbeli szándékunkban nem íj.- beiiaünket korlátozni semmiféle személyi tekintet, párt- és hatalmi érdek é« nincs az a politikai fordulat., melynek kedvéért és érdekében pártatlanságunkat éa efogulatlaniáguoka; csak egy pillanatra is feladnók. j A szigora objektiy::ás útját fogják követni a zíurntliBi\'ika ínyaden egyéb ágában. Az irodalom és művészet kérdéseiben iddig- ugy ezentúl is szigorúan mellőzn: iet. A gfelei a szép és nemes ideinek, az mindig elfogulatlan méltatásra fog találni lapunkban. Mi magunk ia azval vélütk legjobb szolgálatot tenni az irodalomnak, bogy egy ior se jelenjék meg lapunkban, a mely az srodalmi mértéket meg nem üti. Közleményeink Irodalmi színvonalának előkelősége kezdettől fűiíta legfőbb goudonkit képezte. El ia értök vele a«, hogy a rBudape&ti H.rlap*" a legki-f.-gá itala, nabb magyartággal, irt ujsag és mindenekfölött vezércxikkei é» tárczai irodalmi Ki nyert? Húzás márcz. 29.jf Bécs: Grácz: 02 75 -Szerk. üzenet. — Sz. A. Sebaj, a szállítmány rendesen megérkezett. Magán levelst Írunk. — G. L. Becses levele szerint intézkedünk, — Dr. N.B. A rajzot, amint tértink engedi, közöljük. — P. A. Igen szívesen vettük Hogy vagy? — W. S. Tárcza közleményünket nem sza-kithatjuk meg s ba igen, nem örömest. — Ny. Arad e hó vége felé írunk, vagy meglátogatunk Bpesten. — Szentgróthi. Sajnálatunkra a kérdéses költemény el hányódott. Kérjük újbóli beklfi-dését s azonnal közöljük. SaisonszerÜ ! — I..K. Rendben van. — Ii I. K-r. Tuiomásnl vettük. — Aliquis. Köszönettel fogadjuk^ ken nem tartanak előadást tekintettel a közönségre, azonban egy pár ünnepnapon féiáru gyermekelőadást rendeznek a délutáni órákban. Az előadásokat 8 órakor kezdik, még pedig mint ezt rendszerességük magával hozza, perczröl-perezre pontosan. A közönség kényelmét szem elölt tartva, több helybeli tapasztalattal bíró uri égyón javaslatára a társulat mü-, vezetője a helyek beosztásiban más rend-1 in%^Z""\'^ 1".S,"*Í szert állapított meg 2 közép bejárással a -helyekre. A társulatnak 8 tagból álló ön-álfó és kitűnő zenekara van; díszleteik ujak és Ízléssel készültek nak egyik dicséreudö elve az, hogy a légkisebb szerepeket is elsőbbrendü tagok személyesítik. A bérletet szerdán kezdik meg Sahancz operettel. Eléggé dicséri a társulatot az, hogy kivívta magának azt, hogy Féld. a most magyarrá lett német színigazgató, ki a bpestí városligeti színkörben működik és az áilam és a fővárostól 8 ezer fti subveutiót nyer, — a szfe- hérvári társulatot hívta m?g a fővárosba,, „ és körünkből a társulat május" KözepétőlH«1 már ott fog. működni és igy rövid ideig gyönyörködhetünk előadásaikban; azonban, ha a közönség méltánylásával találkoznak, úgy szinpadjokat le sem bontva, szeptember közepén pár hétre ismét meglátogatnak bennünket axonjíjdonságokkai. amelyeket a fővárosi színkörben addig bemutatnak. A bérietgyüjtést Vedrese Gyula művezető eszközli; akik megszokott helyeikre igényt tanának, azok szives érte-suéssel-szolgálj tnák a bérletgyüjtőnek, a ki itt teljesen ismeretlen. Hiszszük. hogy a helybeli és vidéki közönség egyiránt érdeklődni fog e kiváló ambitióyal rendszerrel és kitűnő erőkkel rendelkező színtársulat működése iránt. Igábin a leggazdagabb és I ok meg biz hatóbb forrásokkal rendelkezünk. K nemn \',. t, i:i k megválo- __gátasánál mindig, izemelöt* tartjuk, bogy & A társulat-i ^tűÜve\'!B\'\'^ ts \'eB\'L"I\'TOsebu izlésü kozönsé-gt-t .•„¦..¦.¦-.¦:.-: A valuaágot, igazságot és itdomosságot sohasem áldozzuk fel a azenztt-eztónak Az erkolcai tisztaság, & jó és n>-mes érzés tíszteletbou tartásával a * „Budapesti Hírlap" hü, szolgálatkész éa lelkiismeretei házibarátja óhajt lenni minden magyar uri házLak Ai előfizetés feltételei; Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 /ír., egy bóra 1 frt 20 kr. Az elcfi-z-\\- > 0. legesélsierÜbbfn poatautil- váíiynya! cí.-.-. / .• következő czim alatt Budapesti Hírlap" kiadö-hivatal&Qak, VI. 16. sz. Az egész fürdő- Fehér selyemszövetek méterje 60 krtól 14"frt 45 krlflíMmi- b«ü1 150 misöségben) küldsséjjel egész ruháknak válót bérmentve vámköltség nélkül HESNKBEEG G. gyári raktára Zürrich (cs. kir. udvari szállitój. Mentákat postafordultával, Levelekro 10 kros bélyeg ragasztandó. 3804 2 Felelős szerkesztő és kiadó : JBATORFI LAJOS. Laptulajdonos: WAJDITS JÓZSEF. HIRDETÉSEK. Haszoiiííeri uirietBuBj. Az Estern^Ezy berezegi, hitbizomáDyhos tartozó, /alaniegyében fekvő Alsó-Lendra, ét Xempthy uradalmak 1S90. éri november bó l-töl kezdve hnsz (?0) erre szabad alku nt-ján újból haszonbérbe adatnak. Meg jegyeztetik, bogy az alíó-lendvai uradalom 2, a nempthy uradalom 3 birtokcso-portra van felosztva; a vallalkosólc azonban egynél több birtokcsoportra, s5t az egész uradalomra, illetve nradalmakra nézve is adhatnak be ajánlatot. A birtokcsoport táblázata, a mely mtodeu egyes csoport álladókat belaóségekbeu, szántóföldekben, rétben, leg.IŐbeo, erdőben stb kitUntetí, valamint aa uradalmak éa az egyes birtokcsoportok átnézeti térrajza, végül a ba-szoi.béci azeriődé* mintája; a berezegi zár-goudnokaág központi igazgatóságánál Kiamar-tonbxn vauoak letéve, a hol azokat a vállalkozni óhajtók f. évi április 15-étöI kezdve átvehetik. A központi igazgatóság ezen adatokat posta ntjin is megküldi, ha ez irázt felssólli-tast vesz s ebben az illető czime és az utolsó postaállomás világolan megjelöltetnek. Ajánlatok csak Írásban fogadtstuak el, még pedig folyó évi május hó végéig a központi IgrazgatósasTOál Kismartonban (Sop-roomegye.) A vállalkozni óhajtók felkéretuek, hogy ajánlataikban a beígért évi haszonbér összegét a mezőgazdasági és az erdőgac lasági tea Ükre filézve külöo-külöo-tcgyék ki.- | Az ajánlva beküldendő bérajánlat ktllsü (levél boritakán kiteendő „Bérajánlat," A tárgyalások csak a fent érintett határnap leteltével :\'c;..ak megindittátni azon vállalkozókkal, a kiknek ajánlatát az igazgatóság as alkudozások alapjául elfogadhatóknak találja. A tárgyalási batáridők kitüzéaét .ís a sorrend megállapí tálát, a melyben a jeleotkesett vállalkozik & tárgyalásra meghivatni fognak, az igazgatóság minden megszorítás nélkül magának fentartja. Küz.vetitük kizáratnak. Kismartonban, 1890. évi márcsiua bó 30. -Az Esterházy berezegi javak zárgondnoksága. 3S72 (litánnyomat nem dijaztatik.) Eladó! Egy kevéf-sé használt velocy-p^d 48" olcsó árért kapható Csillag Béla ur fodrász üzletében, Wajdits József ur könyvkereskedése hiellett N> Kanizsán. 3774 kr jelenlegi s még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezett kir törvényszék\' területéhez tartozó az orosztonyi 52. sztjkvoen A. f 71. hrsz. a. foglalt Mihálecz János és Mihátecz Rozi közös tulajdonát képező IGü frira becsült ingatlan az 1881. 60. t. cz. 150. ^-a értelmében és az orosztonyi 364. s/.tjkvben A. | 193/c. 4. hrsz. alatt Mihálecz János tulajdonául bejegyzett s váltságköteles H58 frtra Becsült szöílő 1S90. ápril hó 2l-én d. e. 10 órakor Orosztony község házánál Babo-^s László (felperesi ügyvéd vagy. helyettese közbejöttével megtartandó nyii vános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a-fennebb kitett becsái1. Árverezi:"\' kívánók tartoznak a becs-ár I00/0-ít készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig: az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 hónap alatt, — a rr ísodikat ugyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól 3 hŐnap alatt. — minden egyes részlet után az árverés nspjá\'ól számítandó 6%> kamatokkal együtt az árverési feltételekben meghatározott helyen és módozatok szerint lefizetni. Kelt Nagy Kanizsán, a kir. törvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1890. évi január hó 11. napján. . Gr. HUGONNAY 3874. I—1- ^kirendelt kir. tvszékí bíró. Iű5. január 9. 1890. • Árverési hirdetmény. A ^-kanizsai kir. törvszék telekkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Gróf József végrehajtatónak Mihálecz János végrehajtást szenvedő orosztonyi lakos elleni 80 frt töke, 15 frt per, 9 fre 50 nem tudja, ^íogy a so» hirdetett\' gyónsz* Ír„zül melyik feleli.í mefl le8ink.ább"i betegséfiónek, az kérje azonnal levelezőlapon Ríchter kiádóíntéietétöl Lipcsében, i képeklre-1 ellátott ^ Betegbarát" czimü könyrec^iét. A hozzá nyomtatott halairatok bizonyítják, hogy a művecskében foglalt i jó tanicsok követése által, nem csak ezren- r Lmeg-ezren elkerülték a haszontalauj1 ^pénzkiadl^t. hanem még a rfirn-j i liljrit! MÍSJülÍJt is hamar megj találták, r. tBaTí ¦ i. iu m d alatt elúSzi 1 Q 1: k kivánságári a I küldjük, még többször változtatnak , Budapesti Hírlap, SzerkesitŐk és laptnlajdonosok; Józief és Rákosi Jen5.) akkor is, ha a nyá tariózkodási helyet X\\A .Bndapesti Hírlap" jelenleg rendkívül érdeke* két kötetes angol regéuyt kőzöl-.Doktor Kup:.do" irta Brougtbou Rhod a E regénynek április hó 1-sejtig a lapban megjelent rés\'.ét (26 foljtatás) az uj előfizetek külön lenyomatban ingyen megkapják. — „Magyarország kereskedőinek és iparosainak czim tára" szerkesztette Dr. Jekelfajussy József miniszteri tanácsos, lapunk hirdetési rovatában., igen előnyös árban ajánltatik megvételre. Tekintettel nrra. hogy ilyen óriás adat- és anyaghalmazt tartalmazó nagy munka hazai irodalmunkban nem mindennapi jelenség, a magunk ré-zéröl is ajánljuk a Dr. Jekel-falussy-féle czimtár megrendelését — Egyúttal figyelmeztetjük t. olvasóinkat és különösen olvasóegyesületeinket az „Érdekes könyvtár* első négy kötetére, lakási\' mely négy köret, a „Magyar Kereskedők Lapja" kiadóhivatalánál (Budapesten, Er-zsébet-körut 27.) két frt bolti ár helyett e óriási\' egy frtért kapható. — Állandó értékkel gyar zaurna- [ és belbecscsel bir a .Magyar Kereskedők ¦tcI pályafutása A ,Budapesti Hírlap" uj\' tizedik évébe lépett As ein aaladáa korszakát alkotják a bogy ové aa elsősége kotszak megiad itásában, mely a magyar sajtót a legmodernebb és leg-kitOnSt.b eurípai .ajtó magaslatára emelte. A .Budapesti Uiri.p\'-ot ebbeli törekvésében hétról-hétre, hónapról-hónapra, évről-évre asakadatlaonl nagy arányokban növekeáve, támogaiu Magyarország in teli igenei Aj a : a világ legfogékonyabb, legméltanyosabb és ra- „Magyar Gazdák Évkönyve" eddig megjelent két kötete. Mind a két kötet ára csak 3 frt 50 kí\\ — Magyarország mezőgazdasági czim társnak ára pedig 12 frtrólhárom forintra szállíttatott le. — Az érdeklődök a közelebbi feltételeket lapunk j hirdetési rovatában megtalálják. Még ne-gaszkodásbMi leghűbb közönsége. A decennium 1 talán szükséges felvilágosítással szívesen XwV1 V^-K\'! »f» i^BJ" Kereskedök Lapja- ki- zönaég mandatariusa. L megbízatás óriási er- adóhivatala Budapesten. kölcsi súlyával vesaünk részt a vélemények] — A polgármestertől hiteleSltre, bsreiában és a közdolog in:ézésébon. Hogy\' Gava (Morvaország) Tekintetes úr; Tisz- delmi viu a att, az alkotmány- és oemzeteiie- ves készséggel teljesítem, varrónő létemre nes kísérletekkel vívott eUzánt küzdelmünk- ülő életmódot folytatván, már hosszabb idő ben, valamint a ferde pártvíszonyokböl eredt óta gyomrom nagVOn fájt, étvágyam elvő-fo,ák M seték kr.Ukájábau, melyek oka! és u emésztési \'Mvarok bántOtUk, de S íurrasa & jelenlegi válság, a ,Bpesti Hírlap" _ ¦ , mindfu egyes száma a nemzeü jogokés aspírá- midőn az On SVajCZl labdacsaiból egy do- caiiok diadalmas b5*eké\'nt szállottikra A közöm, bozzal elfogyasztottam, azóta sokkal jobban árcite, hogy lapunkban a legőszintébben, leg- vagyok, miért is t zennel szívesen nyilváni- bkua^.uel ieSa.«ánubban nyilatkozott meg tQ aá]ás köszönetemet. Hatalmas gyó- » aozerxulet (i.ava. ha a miko\' a közönség . , oi ., napról-ua^rs, i.vins.kéut növekedő tömegével gj\'itoereju készítményét minden hasonló segiuógünkre é* támogatásunkra jo«: a „Bu bajokban szenvedőknek a legmelegebben dapesti Híriap- dontó er5*ei mükedött közre ajánlva, maradok háládatos lekötelezettje: \\^Tll\\^>^%^^^k^-\'\\hV°X^ Prohaska Emma, varrónő- — Ez aláírás >.*u. a pmok«rmc^l^"\'*Il^4íi*Síd«k valódiságát bizonyítom: Valenta, polgáraiul vezérelt és .aját becsületes meggyőződé- mester (P. H.) Gaya kir. város polgármes-suuk-.ci diktált müs-ödésouk akkur érte el teri hivatalától, Brandt Richárd gyógysze-^^x^^^r^ *** «*í labdacsai (egy doboz ára 70 és találta ane»,eüü^kieSfárad.auüal.^ kr) a gyógyszertárakban kaphatok, de Wftn«0*abb éa legvehemensebb védelmóU Lenbuzgóbb iparkodásnnk, ho?y a ,du-dapeati Hinap- t jövőben is aa maradjon, a irioé, mi volt, > Kinek indult, a mely irányban ha- "hatalommá növekedett, a mibea aa elsőséget\' - -nem engedheti át I0ha senkinek: a legmagyarabb újság, tartalomban, leiekben, ásóban •gvfonaáa. á ls^pBafjarabb ujiág é» mint: Arlésí lirfleliíy. Letenye mezőváros iskolájának kibővítése 2 iskola-tanteremmel leendő elkészítése elhatároztatott, ezen két tanteremnek hozzátartozó anyagokkal leendő felépítési biztosítására az árlejtés 1ö90. ápriik hó 14-ik napjának délelőtti 10 órájára Letenye község házában kitüzetik, a hol is az építési tervezet bármikor betekinthető. Letenye, 1890. ápr. 1 BÉKEFY megkell nézni védjegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben, s Brandt Richárd névalá- KONNYEN OLDHATÓ KAKAO Az 1S§9. Párisi világkiállításon arauy érem-3743 mel kitüntetve. Van szerencsém a n. é. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy az Arany szarvas szállodát . (Nagy-Kan iz»án) 1890. április 1-én átvettem. Minden törekvésem oda irányul, hogy ugy a helyi, mint a vidéki t. közönségnek a legkellemesebb találkozó helyet teremt- , sek éttermembe és szállodámba, s a legízletesebb ételek és italok szolgáltassanak fel. Konyhám ugy van berendezve, hogy a legnagyobb kívánalmaknak is képes vagyok megfelelni; a mist a legjobb hízott ökrökből Budapestről szerzem be, mi által a legkitűnőbb Roastbeef á la Várton valódi szepességi burgonyával stb, szolgálhatok fel tisztelt vendégeimnek. A Kőbányai részvény-sörfőzdétől valódi már-eziusi sör és a legtisztábban kezelt Pécsr és Badacsonyi borok lesznek mindenkor kimérve. Külön díszes teremmel rendelkezvén, különösen figyelmébe ajánlom a n. é. közönségnek, nagyobb családi ünnepélyességek: menyegzők, keresztelések, társasebédek megtartását helyiségemben a terem díjmentes átengedése mellett. ftlyi ító r-fo. MtfSa Horváth Laczi zenéjével leend, mely alkalommal valódi szegedi halászlé is lesz felszolgálva. Színházi előadások után mindig friss konyha. A t. közönség pártfogását kéri kiváló lisztelettel MATEJKA EDE. HÚSZON KILESCZEDIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ÁPRILIS 5-én. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirottt pénzkezelő által közhirré tétetik, hogy az eger-aracsai közbirtokosság tulajdonát képező két volt korcsmaházak melléképületekkel egjütt árverés utján a legtöbbet ígérőnek igen előnyös feltételek mellett,, esetleg fübbeli részletfizetésre folyó évi április hó 20-án delelőt li órákban a helyszínén Eger-áracsán elfognak adatni, mire a venni szándékozók ezennel meghivatnak, a feltételek bármikor alulirt pénzkezelőnél megtekinthetők Kelt Eger-Aracsa, 1890. márezius hó 27-én. GRUNNER ERNŐ közbirtokossági pénzkezelő. X X X X X X X X X X X X X X Hirdetés. Somogymegyében Gróf Széchenyi Dénes kőröshegy! uradalmában a község közvetlen kötelében rövid évekkel ezelőtt beton alapra, téglából, cseréptetőre solidan épült egy kerekű felül csapó vizes malom és a helységben hozzá tartozó lakás, kert és udvar szabad kézből eladó. Az eladási feltételek Kőröshegyen az uradalmi jószágigazgatóságnál betekinthetők és az ajánlatok ugyanolt beadhatók. — 3862. ASODLAC-I APÁTSÁG ( Francxia-Ország) Dum MACÍ LELÖKSZ, prior Fotiszieleadő Benedek rendi atyái FOGVIZE, FOGPORA és FGGPASTÁJA Z ARANY ÉREM : Brúísa! 1S3Q, London f834 A mir--".-kUúntetóiol: Feltaláltatott | 3j lk éven EOUP.fviCp FETZR .oursau: prior Olta r. A ftiriszti:Ien<íö ÍKinedekrendi atyák fogvi-nek hasznalata, iiar.otikmt néhány cseppet zbe véve, megakadályozz* és gyógyítja a gaí odvasságát miíljx-kni-k fehérséget és Lrdságot kölcsönöz, a mtnnyibt\'n a íoghust ili s teljesen t-g(;r2S\';geset- változtatja. r Szolgálatot teszünk tehát olvasóinknak, (Ii.il 5ket ezen régies practícus kéBz:titiények-r.gy címeztetjük, melyek a legjobb gyógyír*" és a fogfájás ellem egyedüli óvszert képezik _amilMiUU\'.t IMI kis- CCPI HU líífc rs«Croii- 19 MARGIT"! &YÓGYFORHAS, 39 ff AGYAR SELTERS Yegyelemezve a budapesti m. kir. egyetemes. Szere ecj-s vegyi &t*zetétele, k«vés szabad, de gazdag, féli. kötött izénsa7-;..".:- kiváló hatásúnak bizonyult, >-:. tüdgr>ái:talmftknfíl, ahol a szabadazénvav csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a károi, s6t veszedelmet izgatástól, ellenben a félig kötött szénsav gazdag tága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felrételét eszközli. tolajdoma- köszönheti a Margit-fo-ris azon kiváló elöntet is. hogy a b<>l szabadsz én sav tartalomhan erűsebb árvá\'-y vizek, mint a i*eit«rHÍ-gI«U\'henÍM;rí:i tUdcihojokbao, kü.lönö>en tlido vérs.i:wolin /•: t ár nem alkalmazhatók, a Margit-torcU itt is a legjobb h»tás mellett folyton használta,tik. A tüdőbetegei.: klimatikus gYÓgyín\'ézeteibtt;, különösen a li .ílátogatottahb GÖrbcrPdorl lián a Margit-viz o«honf«»á Tilt, — Orvosi tekintélyein* Budapest-: Dr. Korányi, Dr. Gi-bhar<Ií, Iir. \\inrnlll. lír.Poór, Ur. Eétly, ^r, Bíiriiás; Béci .-. Dr. Bamberrer, Dr. Dn-ItCbek, >tb. a legjobb : • alkalmazzák a léjfzo>, CmZ-Szto- ét* hiií,\'vs/.erví.\'k általa- i ot hurutot bán (almainál. L Wl i n t i vő v i z 1 pr&servtttlv-r;y<íj:yHz*Tii*\'k bizonyult legUüzele öb Trieszt-, l\'jcme- és hazánkban a HOLEB1 Megbetegedés ellen borral használva a legegészségesebb ital! Kizárólagos főraktár Édeskuty L. •o. 4a le 4sj iMrb k. idr. aav&ay-Ut*zUU , Bndapen. Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, faszerkeres kétfősben és vendéglőben. Rendkívül fontos ! 4L frt. Iparosoknak. Gyárosoknak, Könyvtáraknak, Kereskedőknek, Részvénytársaságoknak, Egyesületeknek. A legújabb hivatalos adatok alapján szerkesztette: Dr. JEKELFALÜSST JÓZSEF miaiszteri tanácsos a kereskedelemügyi minisztériumban sat, s&t. \'agvarország Iparosainak és kereskedőinek ezen nagy czimtára, aimd*nje- ¦kenyetib iparos, kereskedő", gyáros, részvénytársaság, könyrtár, egyesület részére, igen értékes anyagot tartalmaz. Árát 15 friról: Négy forintra szállítottuk le és,kérjek a megrendeléseket mielőbb a .Magyar KtrBikadék Laapa* fciidöaivitalábsz (Budapest, Erztaiet-kirst 27. oziaezii.) tkW Ajánljnk továbbá -ajpq Magyarország Mezőgazdasági Czimtárát ártalmaira ; m«gytroririgi földbirtokos, bérlik, aifixgyárosok, kertészek, 16- és l-t::\'"s.. rnlsmint kersskadSk pontos czimeit, negyek izeriat rtatfezve. 3840 Ara laSZlDlÓIÉSteil 12 fii kljeit: csak 3 forint. kiadóhivatalánál Bndapssten Erzsébet- Veere «. KleisEt Henrik : Heilbronni Ka-tieza vagy a tüzpróba. Ford. Reviczky Gyula. i.ra 50 kr. - Érdekes Könyvtár" tötettbzö tolete: Chamisso Adalbert : Schlemil Péter csodálatos története. Ford. Kormos Alfréd. Ars 50 kr 1 erner Gyula: Júlia szerelme és Zizíphns. Két eredeti elbeszélés. Ára 50 kr. fi\' eviczky Gyula: Apai Örökség. Eredeti társadalmi regény. Ára 50 kr. A _AGYAR KERESKEDŐK LAPJA" elfifizetéal ára: félévre 4 forlut — negyedévre 2 forint. g% Mutatványszámok ingyen küldetnek, lm ŰZLHT jVE-M GNTITÁ Van *zeremcsém a n. é. közönségnek bzcses tudomására hozni, hogy helyben fő-uteza „Dólzal&i takarékpénztár" épületében o aKornaa vendéglő átellenében, egy OBI- 4s KALAP- és FBBCEFUMEMtr üzletet nyitottam L téren Jő Éven át szerzett íapasstokttaim és a leg- első gyárakkali előnyös összeköttetéseim által azon helyzetben vagyok hogy ugy ár, mint minőség tekinteteben minden igény-nek megjelelhetek. Fötörekvétem oda irányidand, hogv oIobo ű,ralL 110. ©11 e>t t jó és lelkiismeretes kiszolgálás általa közönség b. bizalmát és megelégedését kiérdemelhessem Szíves pártjogását kérve, vagyok —^ 3863 kiváló tisztelettel FRANK VILMOS. .Délzaiai takarékpénztár1 épületében a .Korcna, vendéglő átellenében. I A Peranospora-fecskendő a legcsélszernbb elismert készülék a azólSkbi-u Yédtkezf mkoz a aii)<!evél-bfltefsé| (pero üospora-vi tico la) levélhullás ellen. Képes árjegyzék é> alasitas iniyen és bér-ÍÍEÜKOMM BÁLINT és fiainál 3S6S VEriSCBETZ. ooocooooo oooooooooooooonoooq ű a Mnmil gyomor cseppeK. legblztossabä , Binden gjemDr bajnzt. ClAlérhcIlen ]iMÍ-o azétv/nf? Ubii«ÍK. cj-omor ^> r:i^ i--.-^. buz.".* féhelet, í*vhhtu feli* raiféí, izél rfVe<U->, (Kolik» Rvomor liurtrt, gyomor \'Kés. gyomor linmok és dara kéiiiö-des, tul-i(C"* elny:ilkiUoi!ás, Márkusai;, mulor r.« hrniyi!i~er C-\'-tfibvn.Ui.\'R-!UT:;(-!i -i fijl";i.i.lSt (h* u a líviiinor elront:i.«á:r>! uirnuilki \'nyomor «ör».sJH. ke meny »xeJcit.it, ütkrtw cdest, »a étel « itull»! tdrUrbnU svomrot ";i:;«-ti]j^. ciUii ¦ t«-lMTtreket. rroiryít lép. vese, -n/O *s nnyeres bántalmakat — Esy jves Ara. hasznilitl misHíisat efljOl +0 Ki. ketlit Qreg 70 Kr. Kiiipoaí: «.z.^kuiü.-*; raatir: Brídj KÍ>oly ajoejsiertira Kremtlcr (>tü,T» orsziKi. 0»ás! A v»ludi Márlazelll eromo> .m|>pesrv>a fíleké|«n uUnfjztatnak s hamlsltatnak, « ezért vüodiak fryuiábt es»i üok foirx(;ta.««j<n»k et merjek Irrere, hn vurL.», s a fent! véd).ir>K)-cl ellitut: pipirb* »in i-5.imaKiiiv«, ¦ melyek mellékelt hasiEilati utasításán *z Is fel vic tüntetve, hagy xi Krem.ilerben, t-iuzek H. künyvnyomdijib»n nyomta? stotr „, , , A KemífljiUklíi ti izékríkedei Mfll"1!190lll illen. évek letdobb hati- áJiai iaíiüUA ÍUfckn»k bizonyult l»bdae»ok a ¦ * • ^.sokféle képen li»misit«Jnik, LabdacsoL ter*\'\'\'** r tSHT" 20 év ir» t. i» i e m ü i. f •s3BSÜE <B E1 P 20 év óta ismert f B K R G ER-féie orvosi í KÁTRÁNY-SZAPPAN \'Mlegy. Kisebb és nagyobb kiterjedésű I hrt T o K O E olcsón eladók Kirftlj. I minden rtdjegrra b B ¦1 irisara, mei O o o o O \'3S65 Sop^oooooooööooö Sever Konstantin »mal Kolostor-Ivanicán Horvátországban. 2 írt. 20 Kr„ 3 tekercs s frt. 30 Kr. ért, tsomasolij ia pr.su.bcr mentesen küldetik mar. •a. UirlszelU gyomor cMppei es MiritzelÖ labdacsok nem titkos szerek, a ijyoKybatb, anytgaJk-nak Oaszetétele, -minden assznáiati trUsttásbaa feTvaz. A HirlSMUi eMWrcs«pf*a és itariazM cssaslok J , MtgyKájIzta: Priger Béla és Be-Ins Jézsef gyégyazeréss araknál. Bstc-8M: Uiaa gyégyazeréss árnál. Koha Sándor gyrígyizerész nrnál Harci tó : Körös Vidor jtoíjsierész nrnál. Olt-¦|tz: Bölca Béla aryőgysteréai nrnál Szwt-Bitbtrí: Tomcaáni Uopod. i orvoei tekin\'élyelc által ajánlvB. Ausrtria-Kasryaror8Bá|jbaii, Francaia-oasag, Jíémetorsság, Hollandban, Scbveiczban, Bominban stbí. már iis év óta feuyee sikerrel h^asnáltatik. 3270 12—12 3Gtxlri<a.e3aia.©i33.-CL tDÖrüütegeü, mint szinte ez arezbór tuludenfeU- tisztátalanságai ^ Agb Éjj ellen különösen a rüh, az idiilt és pikkely eomör ellnu, ^^i*J^^^ a kosz, a söm5r repedvény, a íoj és ssakál ellen, a eaeplfi, W * íw májfolt, úgynevezett reaes orr, a fagydag, a lábízzadás, ^¦a»ÍH&.^ a gyermekek valamennyi küla&Vfejbetegségei ellen. Ezenfölül mindeD-kioek mínt a bőrt tiactitó mosdószer ajánltalik. Ára darabonklnt hasonlati utasítással együtt 35 kr: A Berger-féle kátránj szappan 40°/0-a tömóny fakitrányt tartalmié, fe\'.ettébb gondonan van késiítTO a lényeg>een külónbusö a minden egyéb, a Jtereakedéaekben előforduló kátrány-szappanoktól, mert ef«n ssappan 35°/e glic^prio anyagot tartalmai,6nom illatszeres. — a gyógyszertárakban világosan Berfier-féle kátránysszappan kérendő s ügyelni kell a zöld csomafcglásra Kámw okmánnyal kitüntettetett a boai nemzetközi kiállításon 1883 ban. Egyedüli helyettes^ a bel- ü külföld részére ¦ A. HELL gyégy. Troppau. Mv* ^^sj^^Jitff^^- *agy-K<*nÍB»án Pragtr Béla gy6gy«a6ré..nél. Wajlitt Jóiseí ktajTuyoffidájibói Naty-Kaainia. NAGY-KANIZSA. 1890. április 18-én. 15-ln aieftm Hoszogku^nczedtk ét folyam Előfizetési ár: ;,r fyre . - . S frt-- évre . ¦ ¦ ¦ 2 frt 50 kr negyedévre ... 1 Írt25 kr Egyes szita 10 kr H I Hl) KTÉS K K t - petilBorban 7, máiodtzoi i nuuden további sorért 5 kr NYILTTÉRBEH it roronként 10 krért vétetnek Kincstári illetek minden •¦gye hirdetésért 31\' kr fizetendő. ZALAI KÖZLÖNY iz«?rk e lap síeli leraények anyagi résiél illet Ipeilig a kiadíihivftta í ogy-K auizxá t takarrkpéuitári-|.iii. I A nagykanizsai .Kereskedelmi Iparban*-", a „n.-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet,", a nagy-kaniz*ai kisdedoewló egyesület"\' | a nagy-kanizsai keresztény jótékony" nőegylet", a nagy-kanizsai izr. jótékony nőegylet", a .szegények tápintézete", a nagy-kanizsai tisaM Önsegélyző szövetkezet", a .soproni kereskedelmi iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. rlETEJNKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. ban az örömhírt: Nagy-Kanizsavára j védésein elandaloghatunk ugyan, — felszabadult! de sivár jelenünk nem méltó azok Vidáman röpködtek a dalos ma-{saruinak megoldására sem. Ritka örömérzet dobogtatta mindazok szivét ma kétszáz éve, kik tanúi valának azon nagyszerű s országokra szóló jelenetnek, m időn Nagy-Kanizsa várának basája, egy ószbeborult aga által átadta a vár kulcsait gróf Batthyány Ádám tábornoknak. A dicső magyar hadsereg s szövetségeseinek arczán a diadalmosoly mellett hálaköny gyöugyö,ött szemeikben, hogy annyi küzdelem után vérontás nélkül sikerült uyu gati Magyarország e hat linas végvárát visszafoglalniok, inig a romboló s pusztító török-tatár zülló seregében a szégyen és megaláztatás átkos ér zete uralgott. 90 évig itt tartott vad orgiájoknak vége szakadt, s visszakeile takarodniok oda, honnan éretlen fajgyűlöletet, a kárhozat irtózat át és az emberirtás bőszült vadsagát hozták. Édes gyönyörrel lett üdvözölve e nap reggele a leigázott magyar m\'p által. Buzgó imára kulcsolódtak össze a kezek, hogy e napon az arany szabadság hajnalsugárai felragyogtak végre-valahára s szabadon imidhat jak Isteuöket, szabadon járhatnak e véráztatta magyar földön. Elnémultak a nehéz rablánczok kinteljes csörgései, helyette zengő ajkak vtg éneke telitette meg az illatos tavaszi levegőt, hogy édesdeden susogva hordják szét széles e haza darák, fürödtek a fényárban, érezték a felszabadult magyarok teljes-teli boldogságát. Bűbájos dallal repültek fel fel a kis pacsirták, hogy uagy örömöket tolmácsolják a ma-gjsságbeliekoek. Örvendjen ég és fóid Nagy Ka .izsaváráuak dicső felszabadulásán ! A lelkesedés leirbatlan chaosábac szinte hallható volt a fú, fa, virág mélázó zümmögése, hogy párolgó vér helyett hálakönnyek árjában fülödbe tnek, hogy csatazaj helyett oltar-imák boldogító zengzetét visz-hangoztathatják. Jajgatás és átkozó-dás helyett örömdalt adnak vissza ezerszeresen a hegyek, s a berkek c>alitok vadvirágait andalitó csók lehet lettel érintik a szellő röpke szárnyai. Boldogan vigad mindeo. Még a vak is látni véli az országutat, midőn a vartömlöczébői szabad levegőre eresztik és csókjaival illeti az első követ, a melyben megbotlott. A meny ország angyalaival sem cserél [lének melengető édts gyönyörükben azok a magyar honleányok, kíket szép-égükért fogva tartottak az ÍUatias kéjeuezek, midőn ma kétszáz éve keletnek bódulásig illatos termeiből a szent természet egyszerű virágos mezt-jére léphettek. Szinte látni véljük, mily mohó kéjjel gyűjtőitek a mezei virágokat, hogy azokat koszorúba fonva átnyújthassák drága szüleiknek, vagy szivszerelmük választottjának, mint az imádott szabadság elsó zsengéjét. : A viszont látás öröme leirhatlan. Látni, érezni lehet azt. ! Mi csupán képzelhetjük, j A képzelet tarka pillangójaként ¦ tévetegen mereoghetüuk a multaknak ; nagyszerű eseményein ; örömein, szeu Mégis Itt van a föld, a tér, a hely, hol kétszáz évvel ezelőtt epochalis jelenet játszódott ie. Nagy- ős Kis- Kanizsa testvér- Tudnivalok. 3214 és 3215/1890. Hirdetmény. Nagy-Kanizsa város tanácsa részéről ezennel közhírré tétetik, hogy -kanizsai 1890. évi 1. és II. oszt. keresetadó, valamint az 1890—1892. évi házbéradó-ról szóló kivetési lajstromok az 18Ö3. városok közt délfelé esó térségen IXLIV. t. czikk. 16. és 36. § a értelmében volt az az erős határszéli vár, mely- j 8 napon át mai alulírott naptól bzámitv nek bírásáért mindkét részről aonyi vér hullcu. 90 évig uralkodott benne a török s innen számtalanszor kivonult portyázni, dúlni, rabolni messze vidékre. GSA.RN0S. lalku/.ui e árosház tanácstermébe! közszemlére kitétetett oly czélból a) hogy azon adó zók, kik az illető lajstrom tárgyalt adó nemmel már a múltévben megróva voltak a lajstrom kitételének napját, b) azon adózók pedig, kik az illető\' közt feküdt s ó- és újvárosból állt. lajstromban megállapított adóval folyó Az ö_varos kettós palánkkal, vagyis » .éretnénk .üresebben fog-, \'s^sss^ss",LLL ^ fe f^^t Iső tekintetre helyi érdekű, ! jegyzését kővető 15\'nap alatt Zalamegye 12 láb mély és 30 lab széles var- Kaniisavár rövid törtenete (.Bevételének 200-dos évfordulója alkalmából I Délnyugati Magyarország egyik fontos véderöje volt a kanizsai vár, mely a rómaiak idejében . Cárod u-num" (Caro d\'uoum) elnevezés alatt jelentékeny helynek ismertetett. Mostani nevét a hírneves Kani zsay családtól vette, melynek roppant kiterjedésű birtokai közé tartozott Kanizsa-vára is. A vár Nagy- és Kis-Kanizsa de mégis országos esemény nyel kanizsai vár történetének eddig ismert adatok szerinti leírásával, azonban lapuul szük tere azt nem engedi meg. égségesrek véljük t. közönségünk hazafias ügyelmét a nap szép és nagy jelentőségére felhívni s a vár történetét rö v i de n .Csarnok" rovatunkban előadni. Szent kegyelettel hajlank meg a .hós vértől pirosult gyásztéren" s csendes imába olvad érzetünk: Adjon Isten békességet, egyetértést az utódoknak! Legyen áldott az ősök emléke. .Áldva tégy te szép Hazánk" s benned a bajdani kanizsai vár helye és vidéke ! Viruljon ujabb századokon át a gazdászat, ipar és kereskedelem, ne dúlja hatarát romboló vihar s majdan méltó emlékkel jelölje meg egy hálásabb utókor azt a helyet, hol 1690. év ápril 13-ának reggelén a kanizsai hírneves vár a magyaroknak visszaadatott. bátor FI. törvényhat. kö/.igazgatási bizottságához\' árokkal, 4 magas bástyával kerítve, iutézendő fele Mezeseiket megtehessék.! 880 öl széles mocsárral volt bizto-Ezen felebbezések azonban a városi tanács->sitTa az ellenség rohanásai Cilen. nál adandók be, honnét azok s/abálysze-1 rüen felszerelve illetéke: jesztetnek. helyre íelter- Az ujvárcst pedig az úgynevezett _Ráczváros" tette, mely máig N.Kanizsán, lS9b. évi ápril. hó 8 án. Kis-Kaoizsának déli részét képezi. A városi tanács, j Kanizsa, vagy Kauizslicza folyó, — Hirdetmény. A m. kir. III. a mai (^ímIk ve\'zette a vizet a vár csendörkerüieti parancs, f. é. 186S/s7. - , ,__. , r ,. i-i a ¦ árkaiba, s képezte a mely és szeles v. 1890 sz. a., a in. kir. csendőrség res/.ere , \' v . ; 1S91 —1893. években szükséges ruházati mocsárt, melyet cserje és süru na-és felszerelési czikkek biztosítása végett pas süppedékessé alkotott, ajánlati eljárást irt ki, mely f. é. május hó 1532-ben Kanizsay Ferenczben ü!)-én a fennezimzett parancs. Bpesten a csaiad férfiaga kihalt, ennek kö-tartatöt fog. Az osözszükséglet, amennyi- . Kanirsar^k ben a czikkek kamarakerületüukbol eset- ™uezteoen a T*r a ^nizsayak leg szállíthatók volnának, jelesen ruha- többl jószágával Kanizsay Liszlo neraü és lábbeli és egyéb czikkeket ille- leánya, Orsolyának Nadasdy Tamás tőleg, a következő: Pokróczok: téli pok- \'nádor nejének birtokába jutott a rócz 227, nyári 21odarab. Posztónemüek : következő királyi okmáavnval, melv buzérvörös posztó 242óm.dolnuiny posztó fordításban ekkép "hangzik"; j084ro. kopenv p. 20.254 m., nadrág posztó °- e ° \' 26.007 m., zabban; kelme 25.859 m.. dol• .Ml J»nos. lsten kegyelméből raánj zsinór 90.3 ÍO m. Lábbeli: téli fe-1 Magyarország, Dalmatia sat. Kirá-jelés 3595 pár, nyári fejelés G816 pár,, lya, némely híveinknek Fennségünk-egész talp téli 1227 pár, egész talp nyári U,oz intézett kérelmük folytán, ne-1445 pár, fél talp téli 16.882 pár, fél Ulp!mes ég na?ystgos Kauilsa). Urs0. lyát, néhai nagyságos Kanizsay László ur leányát s leendő férjét, ha az föltétlen hívünk leend. avégből, hogy miután nevezett család nyári 20.277 pár. Kesztyű: bőrkesztyű | 37.452 pár, kesztyű bárányprémes 1086 j pár. A szállítási feltételek a fennezimzett csend őrparancsnokság nál Budapesten be tekinthetők, ahol egyszersmind a szükséges minták is f. é. ápril hó 16-tól fogva megszemlélbetők. Sopron, 1890. márczius havában. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. férfitagjai az Úrban elhunytak, nehogy ezek különféle tartományokban fekvő jjószágai ellenségünk Ferdinaud ki- Tírcn. .A virágnak megtiltani nem lehet- HőszemtedS borítja a vidéket, A lerméuet ölén alssik at élet, S bokor alól a h-Wirág integet: „A vi\'ágnak megtiltani nem lehet" Ébred a föld, a ¦temfedÖ\'t ieráxaa, Znld háraonyból olt paláatoi magár*, Kebelén a kii ibolyát megleled: „A virágnak megtiltani nem lebet.* Koronázza a termétzet a ftldet. Reá a nap Udvitigarat lövelget, Virágot hint ná^KUtjára ezerét .A virágnak megtiltani nem lehet " . .¦ t I a fóM, Sivegyiégét siratja, Mtgilrgniva knayben ásik búi arcza. - akáczvirág mááodnor keid életet ,k virágnak megtiltani nem lebet:* SZESTQRÓTFII L. OTULi Betörés a Leányvárba. Irta HALIS ISTVÁN (A ké\'iiáiado* évfordnló alkalmából.) Kedves szerkesztő barátom ne mosó lyogj: a Leányvár nem más. mint rétség a kanizsai határban, a vasúti indulőbáztól délnyugat felé. Gyönyörű buja fü terem ott, amióta a tengernyi vizet levezették róla a csatornákon. A Leányvár elnevezés fenmaradott a török világból, mig a LeVnyvár körül las Bankint eltűnt minden: elöazör a törökök, azután a vár, s utoljára a nagy mocsár a vízi madarak és vadak ezreivel. Mikor levették a török igát a kanizsaiakról, durrogtak a lőporos mozsarak. Te Deum laudamus"-t diadalmas hangon énekelte az áhiiatos népség : hiszen a jövendő gyönyörűnek Ígérkezett. I\'edig Kanizsa e/.után lett igazi rab-gába hajivü A kényelmes császár valami nagy urnák adta ajándékba mindeu cza-ku ni pakkal együtt a várost, (daczára, hogy nemrégiben vásárolt magának kiváltságokat a város csengő aranypénzeken.) — s a ?agy ur soha feléje &e nézett a varosnak, — amiál kevesebbet törődött azzal ho gyan gazdálkodik cselédsége a polgárok vérével és vagyonával. A szegény „Purger" csakhamar azért rimánkodott a keresztény istenhez, hogy a pogány törököt vezérelje vissza — uraságnak. Nem volt képes tűrni, p-nlig a torok alatt jól hozzátörődótt a zsarolások elviseléséhez. Amit kért a basa: szívesen odaadta neki. (Úgyis elvette volna erő szakkal.) Sőt nagyobb veszedelem idején egy-egy szép lányt is tudott szerezni a városnak feje a basa kertjébe. Tudta, hogy akármilyen ördögfajzatja légyen egy törökbasa: ilyen ajándékra elneveti magát, s a ki nevet, az nem tud haragudni. Pedig a közös jóért szabad letépni egy szál virágot Hanem abban az egyben igen jól jártak a kanizsaiak, hogy amíg azelőtt mindenért a törökbasái — tehát csak egy embert — kellett instálniok : most válogathattak a forumokban. Jártait is Poo-cziustól Pilátusig ótaloraért: császárhoz, hadi komissióhoz, varmegyéhez, kegyúr- hoz, nrodalmi tisztséghez. (Az igaz, hogy hiába fordultak akárhova, — a sok kéz mindegyike tudott ugyan nyomni, de ótal-mazni nem akart egyik sem.) Az uradalom részén volt a jog: tehít mindig a polgárok húzták a rövidebbet. Ugy próbálgattáK tehát helyreállítani az igazságot, hogy az uradalmat titkos utakon igyekeztek megrövidíteni. A közös ellenségééi — az uradalommal — szemközt minden kanizsai segítette egymást. Valaki például az uradalmi spionok kijátszásával ki tudóit mérni egy akó bort: bizonyosan fiklyás/.enét .tdnak vala az ilyen nagy embernek, ha a zsuppos házakat nem féltették volna a tűztől, s ha a hazafiúi nagy érdemekért akkor is fáklyás-zene dukált volna, — mint a mostani kö-vet választások nál. Az akkori Purgerekröl bizony nem írhatta volna lapodban (Elmélkedések — a Zalai Közlöny 1890 évi márczius 12-iki számában) kedves szerkesztőm, amaz ékes versezeteket Földy Ferencz, „Hogy fionai ctelekvék az antikat, És ivák fölötte a tort és áldomást....." mert nemcsak el nem árulták egymást hanem megverték azokat, akik az uradalommal tartottak, sőt megverték volna Földy Ferencz uramat in, ha ilyen gyanúsító versezetet mert volna róluk irni. Persze a városi tanács mindig a polgároknak fogta pártját, habár tudta, hogy a jog a másik részen van. Ilyetén eljárás ámbátor a városi tanács jogérzésének nagyfokú sülyedését mutatja is: mindazonáltal e helyütt kénytelen az iró őszintén megvallani, hogy a tanács eljárását sziv-1 bői helyesli, — sőt e kis czikk épen a czélból Íródott meg, hogy a kétszázéves \' emlékünnepen örömet szerezen a kanizsaiaknak olyan históriával, melyiyel sikerült a Méltóságos Uradalmat pompásan meg-boszanlani és megkárosítani. — Az urodalomnak mindig gyönyörű füve termeit a Leányvárban, melyet a polgárság szeretett volna közlegelőnek meg szerezni annál is iukább, mert a hagyomány szerint nem valami igaz uton hódította el tőlük az uradalom. A kis-kanizsái városrésznek népe (a sáska!) mindig türelmetlenebb volt a nagykanizsainál. Nem csoda, ha a két vá- | rosrészt öszszekötö töltésen megállott a a siska és a térdigérő gazdag istenáldást nézve — önkénytelenül káromkodott. De valamennyi sáska között Milei volt a legtürelmetlenebb. — Babochay János, kinek szava szent volt a sáskák előtt mindig, (a mostani kanizsai polgármester édesapja,) az 1833. esztendőben alig lön városbiróvá: Milei folyvást a nyakára járt azon jámbor kívánságával, hogy az uj városbíró vegye el az uradalomtól a ieányván legeltetést — .Nem megy ez olyan könnyen Milei, amint gondolod", mondja a városbíró. — .De én nem állom ki tovább tekintetes városbíró ur* — makacskodik Milei — „belehajtatom a marhákat az uraságéba." — „Csak engedjék az urasági cselédek," — tréfál Babochay János. — .Agyonütöm, a ki elém áll, még ha elkárhozom is miattaI* dühösködik Milei. — .Előbö felakasztatlak Milei, azután kárhozol el\', — felel nyugodtan ;t városbíró. — „pedig ugy gondolom nem szeretnél ilyen szégyent hozni a famíliádra." A vitéz Milei meghökken, fejét válta-közé bu/za, mintliH nyakát akarná eldugni a veszedelem elöl, és csendesen mondja : „Legalább adjon valami jó tárnicsot tekintetes városbíró ur. hiszen miudig szokott rajtunk segiteui." — .Az már más dolog Milei, hanem városbíró létemre hogyan, adjak tanácsot egy törvényellenes cselekvéshez?" — kérdi Babochay mosolyogva. Kis időig vizsgálódva uéz Miiéire, mintha kitapasztaln. akarná, hogy elég erős lesz-e valami nagy munkára, — a/.tán biztatóan mondja: .Majd jöjj fel a napokban a városházára, talán segíthetek valamit, de egy szót se senkinek.\'1 Milei megvigasztalódva elmegy, de nem tudja megállani, hogy a készülőben levő nagy örömről titokzatos czélzást ne tegyen az atyafiak előtt; mely körülmény a városbíró fülébe jutván: Milei a városházánál illően megdorgáltatik. Valószínű, hogy a városbíró teljes utasítást adott Miiéinek a legelő mikémi elfoglalására, mert oly egyöntetűen és raffineriával csinálták a dolgot, mely teljesen reávall Babochay Jánosnak prókátort éles eszére, — de ezt a kérdést nem bolygatjuk. Hátha az uradalom a kárért újra pert indítana, ha nyilvánvaló lenne, hogy a városbíró utasítására foglaltak el a legelőt. Elég az hozzá, mikép egyik szép HÜSZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM zalai közlöny április 12-ev rály kezébe jussanak miből nekünk ezeu zavaros időben igen nagy kárunk lehetne, Orsolya Leányt és férjéi., nem tekintvén bárminemű dicső emlékezetű elődeink. Magyarország Király \\i idejében bárkik közt történt s később Fenségünk által is meg-erö^itett szerződéseket, néhai Kanizsa? László, ugy közelebb elhunyt Ferencz fia összes jószágai u. m. várai, kastélyai, városai, faiui, pusztái, szóval: minden jogában valódi fiágODÍ örökötökül ezennel kínevez-züic az irt javadalmakat mindkét ágon való örököseire, mint Örökbirtokot átirjuK ; melyre nézve Királyi levelünkkel parancsolván, meghagyjuk és rendeljük iíuségteknek, miszerint Enyerev István magister jelenlétébe-i Orsolyát és aunak idejében férjét igtassátok be törvényes embereitek kel a javak birtokába. Ha találkoznának ezen beigtatás ellen tiltakozók, ueküuk, amint illik, hűségesen megírjátok. Kelt Budán, szent Barnabás apostol ünnepe után való legközelebbi napon, az Urnaic 1532-dik s ország-1 lásuuk 6-dik esztendejében." J á n os. j A vár falának erósitését tünteti fel a következő levél: .Egregie domine amice uobis íionoraude salutem! Az uagsagos nadorispan urunk irt wolt my nekóok, hogy az myoltharcby erdőnkről Ka-nysa waranak erósetessere walamy ffát adnánk my w nagyságának zolgalny akarwan. attonk keet zaz zál ffát, j de ig: hog mikor k; az ft\'kat el-akarya wytetny. elózer az my tíz-tartójukat és ispaoyukat k; meg kercstese, hog \\vk cs jelen legének, hog töbet ne ragyának az myt Ígértünk, mynt ennek előtte es mywel-tek, mert ha kylenben chelekeznek,\' az my erdőnknek órzey vannak, es ha walamy térteink, kyk az erdőt az my tyztartoynk hyre nekyl wa- ] gyak, mi reánk ne vessenek, ezt akarank k : megjeleuteny. Es eadem bene valere optamus. dátum innostra1 Alsó-Lyudva, 10 Decembris 1558. Ladislaus et Stephauus de Banffy de Alsó-Lyndva ctc. k levélnek különösen azon kitétele fontos, midőn azt mondja: ,mynt euuck elótte es myvcltek" t. i. több fa vágatott le már elúbbeni idóben is a vár erösitésésére, következőleg már 1558. előtt is jelentékeny várnak kellett lennie. A vár kicsiny volt ugyan, de mindamellett fontos véderósségnek tekintetett, mert különben Miksa császár nem adta volna cserébe Nádasdy Tamás özvegye, Kanizsay Orsolyának a jövedelmezőbb burs-mooosiori apátságot. \\ Szigetvárnak eleste után a portyázó török csapatok egész Kanizsáig rabolva pusztítottak, mig végre Miksa csiszár Szelim zultáonal 1858-ban békét kötött 30 ezer évi fizetéssel. Mindennek daczára a hitszegő törököktől Somogy és Zala sokat szenvedett. Thury György Kanizsa várának kapitánya 157 l-ben megtámadta óket, de balkimenettel, mert Thury három sebbel vérzetten lováról lebukott, fejét a spahik póznára tűzve felmutatták, a magyar harczo-sok ennek láttára nem figyelve a vezérek szavaira, rendetlen futásban keresték menedéket, de nagyrészt levágattak, elfogattak s orr, fül, láb, |vagy Kézcsonkitva küldettek haza szerető Övéikhez. Thury György halála nagy veszteség volt nemcsak Kanizsára, de az egész hazára nézve. Jellemző latit vers maradt fenn róla : Quem pictura refen 7 Tari Üle Geo-g ins ille est,\' Cnjua adboc pavidue netniae Tárca temit— Hoc rn.tn profugos terrebat aaepins boates, Canisae tutant fonttá* arcia opei Coneidit Hungariec tarría formido Gtttennm, Heu ! u,uantnm secom roboria illa falit; Eat aliqntd proprio patrum itn-ire craort, Hic aeterni nominis ím tar ent. Quem non álla diea memori delebit abaevo Hbdc famam serae poataritalia babét. Magyarul következő Alexandria sorokban adhatják vissza: Ei es itt? Tarinak s Györgynek hivtak eztet. Kittek nevétől a pogány eb reezktt. E iaem«ktol futott az ellenség gyakran, Mid5n Kan ina-vart védelmezte hadban. Gétaknak félelme, haza tornya omlón Meonyi er5 véle, mennyi, haj I lebomlott . . De ha -rérflnk ontni a kodért nem aemmi, L¦ a var n imára örök név fog lenni, Kern törli azt el nap, aaisad aem falejti KésŐ ivadék i| tisztelettel ejti. ,Pribékének hivattatott őseink részérói mindaz, ki sem hazafiságot, sem önbecsérzetet nem ismert, gyáva volt s leginkább kémeknek használtattak. Ilyen találkozott ez idóben sok. Ha török kézre kerültek, tö rökké lőnek és árulóivá voltak a hazának s a nemzetnek. Egy ily pribék szándékozott a kanizsai várat 1573-bao.-török kézre keríteni. Pethó Gergely krónikás följegyzése szerint hitvány szándékának kivitelére farsang három napját választván, írja : a szigetvári nyughatatlan Ali bey a kanizsai varost meglopá Alapi Gáspárra, az olt való főkapitányra, kire egy törökké lett pribék hozta vala az törököket ... ez lén az utolsó farsang napokban, mikor jól megit ták volt magokat az urak. Az újvárost elfoglalik a törő kok. Takaró Mihály hadnagy egy rágyújtott házban fnladt meg, Pozsgai János pedig Konstantioápolyba vitetett s ott a tengerbe dobatott. Győzelmi mámorukban a törökök azt hitték, hogy most mar a vár birtokában vanrak, de szerfelett csalódtak, mert Alapi Gáspár rettenthetlen főkapitány vezérlete alatt a várórség a reményen felüli diadallal megverte. Ali b-égnek nem volt kedve Kanizsát tovább is háborgatni, útjában min nyári reggelen Ritter András tiszttartónak bejelentik, hogy a kis-kanizsai csikós a leányvári réiekre eresztette ménesét. Valóságos ribillió ütött ki az uradalomban a hihetetlen jelentésre. A Cselédség ijedt képpel beszélgetett a hallatlan vakmerőségről, a tiszttartó pedig az Ügyészhez szaladgált tanácsért. Glavina Lajos -- a későbbi főispán — volt az uradutotu fiskusa ki egykedvűen mondja: „Hiszen egyszerű a dolog, vasba veretjük a gazembert, a lovakat pe-dig behajtaijuk." (Akárcsak íz uri sz^keu mondani: „az ebéd reánk várvan. liszte-lf teljes indítványt teszek a szesszió feloszlatása erant.\'J Nossza megindult az uradalom cselédsége csikóst fogni. Uraikkal enjütt élőre örültek, bogy megint borsot törhetnek a váro.-i poigárót! orra alá. Mire kivonult a cseJédnadsereg, akkor már az egész Kia-Kanizaa a berekben volt a csikós védelmeié. Ez ineghökkeu-tette a cselédeket. De legjobban elámultuk azon, hogy a c-ikós nem volt hajlandó magát bekisértetni. pedig vasbavtrést ígértek neki. Resistalt. Kutyába se vette az egész dolgot, nem imponált neki az ura dalom. Midóa pedig erőszakhoz nyúltak volna, — a kis kanizsai nép ugy rohant rájuk, mint valami megbőszült ligriöcsapat Hugtön retirálniok kellett. Veszett gyorsasággal futottak vissza a cselédek tüs- kön-bokron keresztü., kergetve a dühös tömegtől, s kísérve a fölvert gólyák vadreczék kiabálásaitól — A váró.- nyakába rögtön pert akasztott az urodolom a kárért és legelő használatáért. Elsőben is a/l keresték, hogy a lakatolt kaput — mely a legelőt a kis*kanizsai úttól elzárta — ki nyitotta ki s a lakatot ki törte le. A tettes részére már előre kvártélyt c-inaltak az urodalmi bőr lőttben Töviről hegyire kipuhatolok az esemény lefolyását <lea körülmények feitünő ossz*találkozása folytan nem lehetett a bÜnöol megtalálni. Bolond furcsa e*et volt az egész be töré*: ept-ii ott bokro-odott ineg a ménes, ahol a kapu volt. A mindi* zárva levő kapu pétiig épen akkoi nyitva állott. S épen abban a perezü-n meudegélt a kapu Lajáu et*y csomó sormási munkásember, akik, hogy megmentsék inasukat a letip-rástól, belekergeuék a megvadult ménest a leányvári retekbe. Hol van itt bűnös? Banochayoak vagy Miiéinek még a neve sem fordult elő az egész ügyben. A csikós pedig ártatlan volt, mint a húsvéti fehér bárány. Az már egészen mellékes, hogy egy csikÓsnak is lehetett annyi törvénytudó niánya. mikép nem engedte magát kido batni sommás uto->. ú nem foglalta el a legelőt, de: ba már benne van a haszna- denfelé pusztítva, dűs zsákminynyal és temérdek fogolylyal tért vissz*. Alapi Gáspár, Zrínyinek unoka-öcscse volt, nemcsak idétlen alkattal, de görbe alacsony külsővel is bírt. Történt, hogy egyik pesti csatiban a törökök elfogták s már le akarták fejezni, midőn egy török katona oda kiált ,nem szégyenled mag-adat ezt a kis varangyot megölni, menj haza s többet ne jójj elő." E pillanatban előrohantak a magyarok s Alapi elkiáltja. .Énetekbe jusson a kis varangy! s egy holt spáhinak ándzsi-ját és kardját magihoz ragadva, hősiesen küzdött. Ily módon háromszor szabadult meg a haliltól. Kamzsavárának 19 évig volt parancsnoka és pedig erélyes és vitéz ¦» K ósö b b a hite hagy o 11 szí geti Ali, Amurit sógora, basa egyesült Machmut a soltinnó testvérének fia a pécsi, Sinán mohácsi és Oasan uj-koppányi hasikkal s mintegy 8 ezer törökkel riütöttek Zalira, hét falu lakóit rablinczra fűzték, égetve, pusztítva s kegyetlenkedve barangollak. Ez időben lett Zrinyi György a m3gyar Leonidias fia kanizsai kapitány. Védelemre jött Batthyány 500 lovaggal és 200 lindzsissal, nemkülönben Nádasdy, Globitz és Traut-mannsdorf katonáival egyesülve a törököt nem messze Kanizsától az ugyn^zett Sirkinysziget mellett megtámadták és hossza küzdelem atin tökéletesen tőnkre verték. 3000 török veszett el, 1300 elfogatott és 19 zászló, nemkülönben 1500 ló s egyébb zsákmány esett a magyarok birtokába. — Zrinyi György Kanizsa kapitánya rab váltságdíjból 200.000 frtnil többet vett be. Ali basa a zultiu parancsira megfojtatott. 1581. és 1582-ben Hassán basa megrohanta Kanizsát, de sikertelen. 1599 ben a török foglyok felgyújtották a külvárost. A basia 60 ezer törökkel jöttek 1600-ban Kanizsa ellen, Rudolf király értesülvén a veszélyről, Duca Mercurio császári vezért k Qldé a vár felszabadítására 25.000 katonával, szept. 9 én akari a pipái sereggel Kanizsát az ostrom alól felszabadítani, dc csak október 1-én érkezhetett ide, ekkor Zrinyi Ni-dasdyval, Mercurio Chalignyval, Ko-lonics Herberstemnal egyesülve Összeütköztek, de Chaügoy francziii meg futottak. Paradeissr György kaaizsa parancsnoka Duca Mercurioboz egy követet küldött, ez a töröknek elárulta a vár helyzetét, s többen a várórség közül a törökőkhez szöktek. Pa-radeiser okt. 22-éo 1600. feladta a várat. E miatt Bécsben őt és Kng-ler őrmestert \\ Hoftéren lefejezték, latban — akkor b.ttran resistálhat, mert csak peruion tilthatják el a legeltetést. Az ártatlanságot legjobban bizonyította az, bogy sormásiak hajtották rá a ménest a \'exeióre s igy a kanizsaiak ér dekeltségét nem lehetett kimutatni. Gondolatnak ia nevetséges a? hogy a csikós k>\'->zakarva zavarta vn.ua meg a knpuua.1 a ménesi, s a sormásuk mar előre md »k vo ua a teendöjttxet Az uradalom lut-fát megmozgatott, hogy pert nyerjen és elkerge>s- a legelő rol a varos tnarbtit. A város viszont sémiin áldozatot -etu kiméit, hogy letrom folha-^sa az urajn\'nittt: deputácziók jár tak Bécsbe. Budára és nem is h;ába: „ő felségének Jobbágyaihoz vUeitetö kegyes eliuté/ése szerint bent hagyatott a Varos a lierki Legeltetésben" az ügy végeidén-téseis, — a mi egyértelmű volt az örökös használati joggal, mert ilyen port gyerekjáték néhány száz esztendőkig elhúzni. S a tnig 1843-ban a forradalom ba talmas viharja el nem söpörte az urotla-lom jogait, addig folyton bitorolták a kanizsaiak a leányvári legelőt — Milyen Öröme telt a dologban Miiéinek, azt nem tudnám elmondani Legfő gyönyörű ége abban telt, ha elnézegette a legeiÖ marhákat, minő jóízűen eszik a le.nyván ponpáa füvet, éa elmondogatta a aáskafiaknak: aUgy-e mondtam mindig, hogy a fejünk után menjünk l" Nuzs Foogricz kanizsai Őrmesternek pedig, mivel pribék-féle szerepet vitt először nyelve hozatott ki, maga pedig Stückkcl a Graben téren felakasztatott. Ugyanekkor történt a babocsai vár feladói: Ubrmflller és Hugó de Rassónak kivégeztetésök is. A vár-fa.adásiul kezdve 90 évig bírta a török egyhuzamban. Hasztalan volt minden törekvés aunak visszafoglalására. Még meg\'Ör-tént az is, hogy a török guuy búi kard t küldött az ostromlóknak. 1601. nov. közepén Ferdinánd fŐherczeg teljes erővel lövuté a várat minden oldalról. A rósz időjáris azonban ellenségéül szegődvén, mintegy 2500 ember és 300 ló veszteséggel visszavonult. 1603. márcz. 27-én a keresztény sereg nagy győzelmet aratott a várbeli törökökön. Kolonies a győző „ Kótyavetyél ¦ tartott, és a török foglyokat elárverezte. Farkas Jakab és Okos Jinos 300 magyar forinton vettek is egy török foglyot, kit oly feltétellel szabadon bocsátottak, hogy Tulok Jinos vasmegyei nemest a török fogságból váltsa ki. A derék török meg is tartotta szavit, Tulo-kot kiváltotta, hazabocsijtattá, ezenfelül szabaditóinak haliból Tulok által egy paripát, mely 1000 frtra becsültetett és 700 frt áru török portékit küldött. A törökök rablókalandjaiknak nagy akadályai szolgait a kis-koma-romi vir, 1650-ben a Kanizsai basa nagy titokban megrohanta, de Petheő László virpirancsnok meghiúsította,\' mert a Battbyiny testvéreket felszólította, ezek pedig Puchheim és Tra-ezen csiszirí vezéreket hivtik segítségül, hogy egyesülten timadjik meg az ostromló török basit. Petheő ugyanakkor rohant ki a várból s a törökös két tüz közé szorulva, mintegy 800 at leöltek, a hasinak pedig jobb kzeét levágták és seregével csúfosan megszalasztották. Az egykarú basa boizut forralt, Batthyány Pal jószágára ütött, öt faluját feldúlta, leégette és 400 jobbágyát fogságba liurczolta. 1654-ben mintegy 200 lovassal ment ismét ribolni, de Batthyány észrevette és csak hagyta előbbre nyomulni, 60 huszirja lesben várta, heves volt a csata, melyben a basa elesett, Batthyány lelőtte őt, teljes győzelem arattatván, a magyar foglyok szabadokká tétettek s az egész zsákmány viaszakerült. 1657-ben Batthyáuy Ádám Nádasdy val szövetkezve, a Balaton körül portyázó törököket megverte és 300 at elfogott. 1660 ban mintegy 10 mértföldnyire kalandoztak Kanizsától, azonban Zrinyi rijok Ütött, olfogott 350 törököt, 29 élelmi szekeret, a Tár-őrség zsoldját és 400 lovat. Ez gazdag zsikmany volt, mert egy előkelő török vólegéuy és menyasszony is köztük volt. kik váltságdíjul 60 ezer bírod.ilmi tallért ajánlottak fel. 1661-ben Zrinyi ismét megverte a törököket, Kis-Komarom varát visszafoglalta, melyet a törökök 1660-bau bevettek 4 aga megöletett, tö\'.b sxaz törő* levágatott, 3 aga és 300 marba elfogatott. (Folyt köv.) ü i r e t, — A devecseri takarékpénztárról más lapok után azt a közleményt hoztuk, bogy a bukás szélén áll; illetékes helyről vett érte-Ülés alapján nemcsak visszavon juk e roszakaraiu koholmányt, hanem azon intézetnek virágzó állapotát jelezhetjük. Valódi missiót teljesít vidéke közgazda szálának előnyére s anyagi jólétéuek elő mozditánára. E takarékpénztárnak rendkívüli közgyűlése e hó 1 éo tartatott me*. melynek eredménye az lett, hogy: a módosított alapszabályok, továbbá az 1889 ik évi mérleg újból letárgyaltauán, helybenhagyattak. A mérleg helybenhagyása és -felmentvény megadására nézve megejtett azarazáa eredménye az lett hogy a megjelent részvényesek által 160 szavazat ada- tott be ,igen\'-nel, ellenszavazat ped:? egy sem. — Erdeket lelet. Somlyó-Vásárhelyen Deés Károly kertjében kis köcsög lengyel ezüst pénzre akadtak ásás közben, e leletből 3 darabot 1586 ban készülteket tekintetes Auerhammer Ferenci dagy-birtokos ur, a devecseri takarékpénztár ügybuzgó elnöke, a nagy-kanizsai katb. főgymnásinmnak ajándékozni szives volt, mely kegyes figyelmeért fogadja tiszteletteljes köszönetünket A becses adományt a főgymnásium igazgatójának átadtuk. — Az Idei Húsvét emlékezetes szép ünnep volt mindenfelé. Lapunk szerkesztője rég látni óhajtott Som yó hegye- és arany -nedűjével ismerkedett meg a hely színén. Somljó kőiül elterülő városok és falvak, különo-<eii Vásárhely é* Szörcsök tisztasága, értelmes, becsületes, vallásos éa tisztesség tudó lakossága valóban vonzóvá teszi a kört és becsesbbé az életet. A he gyen a vegetatíó teljesen kifej\'ett, harago-i zöld hajtások ölelik már az anyátokét, a munka és szorgalom diadala\' üli ii; nütt, a hires Rimazetter, most Ferenciy féle szőlőben nagy terület vai beüJtetve az amerikai szőlófajjal, de ezek még álmosaknak látszanak, aligha tetszik nekik a talaj A muokás népet kérdeztük a phylloxera felül: rámutattak az amerikai szólótelepre, sehogysem tetszik uekik az ily újítási systema. Nincs itt az a féreg — úgymond — nem is lesz, mert becsületesen megmiveljük s tisztán tartjuk szó-leiket, elhanyagolt, sovány helyet szeret az a féreg. Ily egészséges észjárása és gondolkozása van Somlyóvidék népének. Sajátságos, hogy magán a nagy kiterjedésű szólóhegy oldalán gyümölcsfák igen gyéren láthatók, ellenben a begyalján mintegy koszoruövezetten már sűrűbb faültetvé-nyek BzemlélhetÖk. — Heti biztosok e héten a „Kis dednevelő Egyesület\' óvodáiban Begyay Ödönné és áebestéuy Lajosné választmányi tag úrnők. — Kitüntetés. A király Mórocz József zala-egerszegi önkénytes tűzoltó -oak, több tüzeket alkalmával tanúsított Önfelál ozó magatartisa ••lisuieréseii\' az ezüst érdemkeresztet adományozta. — Kéraéuytüz volt ápr. 8-án délután 2 órakor az uradalmi épületen. A feltoluló füstgomoly láttára a tűzoltó tanyáról tű/et fújva, csakhamar ott termett. a tűzoltóság s akkor tűnt ki, bogy minden bejelentés nélk\'ii kémény égetés esz-kÖzlÖitetelt Az eset ellen a rendőri vizsgálat meeindittatott. — Xennyit nő a nap áprilisban \' A nap feljött ápnl 1-én 5 óra 41 percz-kor. lenyugodott 6 óra 29 perczkor; 30-án feljön 4 óra 47 perczkor, lenyugszik T óra 8 perczkor. E szerint a nap hossza e hó folyamán 2 óra 45 perczczel nő. — Gyászhír. Lapunk egyik helybeli munkatársa Fekete vagy Schwarz Mátyás, borongó kedélyű tehetséges ifjú hunyt el a napokban, hattyúdalát közölni fogjuk mielőbb. A családi gyászjelentés igy szól: Schwarz Jakab és neje született Hirscbei Mari saját valamint alulirt gyermekei nevében fájdalomtelt szívvel jelenti hón szeretett fia illetőleg fivérüknek Schwarz Mátyásnak folyó évi április bó 7 éo dél; utánV,4 órakor, életének 24-ik évében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hűlt tetemei e hó 9-én délelőtt 9 Órakor fognak a helybeli köz-kórházból az ízt. Birkertben örök nyugalomra tétetui. Nagy-Kanizsa, 1890. április 8-án. Béke hamvaira! Fekete József fivér Schwarz Janka nővér. — Kovát* Etelka kisasszonyt, ué-hai Kováts János városi gyámi előadó-tanácsos leányát ujabb kitüntetés érte. Az .Egyetértésben" olvassuk: Ösztöndíj A vallás és közoktatásügyi miniszter Kováts Etelkát, a m. kir. festészeti akadémia női osztályának jele* növendékét nagyobb összegű Ösztöndíjjal tücteté ki. Valóoau Örvendünk a fényes sikeren! — Eljegyzés Schubert Ferencz m. Xir 20-dik uyaiogezredheii bouy. százados ur ápr. 10 én váltott jegyet \'. muoktiar su ik Tuooiy Vic or Ügyvéd ur mllvelt-lekű kedves leánya Tuboly Aranka kisas-zonvnyal. Tanuk, illetve násznagyok Győrffy János ügyvéd ur és e lapok szer kesztöje. Az eljegyzési napon kedélyes estélvt tartott az örömapa. melyen a jo-kívánatok szavakban is nyilvánultak. Adja I-ten. bogy a szívszerelem szőtte frigyei fellegtelen boldogság koszorúzzál — Agyonlőtt pincaetöró. A homok-komáromi nzöilohe^yben már egy idő ó\'a folyón pinczetörések és lopások történtek. — Lapunk zártakor vettük a birt, hogy f hó 10 röl 11 re átmenő éjjel Báli dobányos József kis kanizsai czimeres tolvaj pmezetörés közben a szöliőpászior ál tal Önvédelem közben agyonlövetett Bővebb adatok még hiányoznak. — A panganét. Húsvét hétfőn éjjel Koltai Ferencz korcsmájában több közhonvéd mulatott és az ugyanott levő mészároslegényeket megveressél fenyegették, a szórón gatoltak hamarjában a laktanyába küldtek őrjáratért, honnét az úgynevezett készültség vonult ki s mikor ezek a korcsmában megjelentek, ugy esi- HUSZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ÁPRILIS 12-é „utak nmtó.hogv ff* Uti nert tó j^rt^jUM; szaros legényt minden helyes ok nelkiU-\'C| összeszurkállak, ki meglehetős súlyos sérüléseket szenvedett. — A vezető örmes-ier ezt nem vette észre, meri míg ez történt, ő a másik szobában nézett körül. A vizsgálatot megindították. — Ye«ett kutya rémhír terjedt el Nagy-Kaui/.san az üni.ep napokb gényel ¦ oly tetaet-reodetkezik, megérdemlik, hogy muréazetökkel u«mb«n aem ciat anyagi kőteleselttégeinket rójuk le, hanem azemélyes megjelenésünkben nyilvánuló érdek-lŐdesüuk által ii fényes sikereiket méltattuk. Szerdán ápril 9 én ssinrs került .A sn-bancx" Konti fülbemászó zenéjével. Fo1ytou«a derült hangulat között ai előadás a legtágabb értelen-hen sikerült volt; egyes szereplők határozott furorél csináltak, serfüzv Etel force ...kértó^fe^oncoltat |^rir^Öl^»k..^» >gy eles csont el- [ ván. costalálva lett, hog nyelése által be.e át iyuka<z(atváii etinatli kínjában futkosott. — Elaludt örökre, de nem noná bau. Pivtca Józsei és FttrdiCi János ki--kanizsai (ivarosok, f. hó 10 é:i bort szállítottak a keszthelyi szolöheeyekböi, a borrai tgén éjjel jöttek. Furd ics sokat beta ál: szedői a kesztnelyiból és elálmosodva Mfeküdt a kocsij.tra: lovai az eol menü Pávics kocsija után szépen eljöttek és PávJCa jóidéig hagyta ót aludni. Végre iiiikor már töob órán ál aludt, meg-okaha a .íoigoL, megáliitotta a lovakat ,Pávics József, és elkezdte költögetni sógorát Fur-dács Jánost, de biz ez nem ébredt fel, elaludt örökre. Kanizsára erve rögtön jelentést te\'L — Az orvosi vizsgálat tüdő-/él hüdest constatált. — KinerezeV Wolkenstein Lipót székes-fehérvári íllctűségfl po-ta- és távírda gyakornok Nagy Kanizsára posia-és távirdatisztté uevezteieti ki. jláUsott dinpimálva lenni, hogy a könnyű ple-snr által, melyet a rendőrtiszttel való viasVo dása közben jobb arcián kapott, sem engedi, magát alteráltatai. Elit (Egri Stefánia) Emi (Mezei Mihály) Morén báronó (Rónaszékiné szépen énekeltek s különösen Ella tett k magáért i ¦¦¦ « iskolát íeltéuOesS solóiban. — Bízol í Rónaszéki Gusztáv) Durand füsieres (Sz. Németh József kitűnően alakítottak játékuk magán viselte a gyakorlott tehetségek routiue-jának jellegét K. vinni valót legfeljebb a zenekar hagyott hátra, mely néha életei gúnyolja disiouantiájában ai olymphu-i sva pboniák bubáját. páfltartCk, ápril \\0-4n. li előadás fényes sikerét bizonnyára fennen hirdeti a közönség minden egye* tagja, ki Caiky ,0rSk Törvény* ének mfiélvetetcbea ma eatve része* volt. — As clóadá* ezaltaló hatása alatt állván, mi-lyen sajnáljuk, hogy a térsstlke aiiatt annak méltatásához csak fukar pír szóval járulhatunk ; de sii-tunk azzal kiemelni a darab gócz-pontja, SiWia szerepének művészi azeaiólyesi-tóje Kaczór NLna kiaasazocy fényes érdemeit. Mi, kik a fiatal míSvéaznő színpadi szereplését a kardalnoknő szerep revágyó primarjétól a ?épszinhás színpadán való működéséig ismerjük, meghatottan szemléltük a tehetseget ragyogó kifejletében, játékában az erót és ssen-vedélyt, alakulásában a találót, egész alakjában a aympathetikni lényt, a múzsa csókjával homlokán dominálni a kedélyek .elett. A siker érdemeiben osztályosak Rícattékiné (Bella) Bónasiéki (Marcae!) Sa Német József (Máoy.)- — Telt Ház. — Színházi mflsor: Vitanap ii ril 13 Két előadás. Egyik délután fél -J-kor féláru gyermekelőadásai Pelét-kei nótárius bohózat dalokkal. HérleUaO-net- — Este rendes árakkal Nini 1U0 aranyat nyert legújabb népszínmű, nj dalokktl Újdonság. Bérlet 4. s*. — Hétfő, 14-ken \\ Könyvtárook kitOnő vígjáték. Bérlet & sz. — Kedd, 15-én Ripp van Winkle regényes nagy ope ette. Bérlet 6 sz. — Szerda, I \\ 16-án Válás után kitünó vígjáték. Ujdon-t ság. Bérlet t. — Csüiörtck, 17-én Király-fogát nagy operetté. Bérlet 8. sz. — Péntek, 13-án Z a m a r a hárfaművési ur él több jvendég közreműködésével nagy hangverseny, bomok ÜUSVétnapján volt 70 eves. — ezzel V égrehaj tó Ábrányi Emil kitűnő Pápán városi szépirö egvlet alakult. — dramoletteje; újdonság. Bérlet.ztlnet — Szom-i.íi v| , _ .„ r>- " ____ h.lt haton, lyén itt először mértékelten felemelt SmekalMauó ezredes Pécsett mMH -1 Wy4rtíík,, bérieiwaB«bc- s.bi.t.Ti. ág Nagyváradi hadgyakorlatok alkalmával ().a legkedveltebb és legkitűnőbb operetté uidou felsége Schlauch PftfPÖk vendége lesz. —j sás; Bérletszűnei. Nagy-Kr--— ,aű^ *—¦ Hügel ütto a .Nagyvárad" szerkesztője! tillák, ricinusolaj és egyéb mioden-féle néven ismeretes szerek sokkal többe kerülnek a közönségnek, mint s Braudt Richárd tele valódi svájczi labdacsok, a mellett, hogy kellemes, biztos s ártalmában hálásukat tekintve a gyomor-, máj- és epe-, aranyeres stb. bajokban, egyik sem umlja felül. De hogy valódi. Brandt Kichardt gyógyszerész-féle svájczi labdacsokat kaphassunk, mindig óvatosuknak kell lennünk, mert csalódásie hasonlón csomagolt úgynevezett svájczi labdacsok is VHiinak forgalomban. — Dr. Dubay Miklós fővárosi kórházi főorvostól „Az idegbetegségek ujabb gyógymódja41 (.Metallotherapia) czimú röpirata második népszerű ismertetésben megjelent. Kapható Szerzőnél Bpest VI ker. Váczi körút 17. szám. Ara? A szakmu 16 oldalra lerjeíi. Ki nyert? Húzás ápr. 3 áu. — Megyei r. h. A nagy récsei se-géiitanitói állásra pályázat nyittatott. — Kardos Uábor keszthelyi nyomdája a Geor-gicOD tulajdonába ment át, — Keszthelyen május 1-én ló vásárlás lesz a hon Yt>,ihuszarok számára. — A zala egerszegi vörös keresziegvlet pénztárának 1562 Ért. készpénze vau. — Felső Eorson noua esetet consiatáiuk. — — Hazai r h. A temesvári honvéd-emlékre a zágrábi bibornokérsek öŰO frtot adományozott. — A inezöhegyesi czukor-gyár leégett. — Fodor Mátyás houvéd-zá zados agyonlőtte magát. — A győri tnz roi lebontják. — A váczi állami fog Szegedre helyeztetik at. Klapka tá Budapest ; Húzás ápr. 5 én. 62 58 -4-2 ¦ Szerk. üzenet. X**XXX**XXXXX*I t az 1 hogy a t. szőlőbirtokos urak alkalmazzák az áUalatn feltalált és szabadalmazott . Phy llo\\( r;t irtós/.rrt- mely a phylioxerát pus/titja anélkül, hogy a szólótól legkevésbé megtámadná. Szerem mázsiji* bármely vasútállomásnál T frt 50 kron adom. Hasznalatához készített üvegedények ára helyben 2 frt 50 kr. Egy kilóval 40 szólótövet lehet fertoztele-niteni. Megrendelésnél használati utasítást ad a feltaláló Frledmann Lipót, Budapest, VII. Wesselényi-utcza 41. sz. 3877 „THE GRESHAM" életbiztosító társaság Londonban Magyarországi Hók: Ausztriai Ilók: BKCS. •Jize\'lastratse 1 sc a társaság házában frk. 10C,j7ö r.25 íiti — Alkalmi Ünnepélyesség miatt a reudei tárcsái és egyéb kfts le menyeket megasakita nunk ketté — K. E. Bpfst. örómm.\'l vettük. — :¦\' Utudkét levélre mielőbb válaszo luak I dvAdet: — M Ssiute — K. B J Titzteletpeldánynyal nem szol gálhatunk. Különben is tárczsrovatunk es ívn már ellátva van — 8t—í. Cierepéldányt meginditott\'ik — S N C Becses torait köszönettel vettük. LrLaetl-n volt. as indokot megírtuk. — S —i A bőröndöt e heten Üdvözlet ré"ire. BUDAPEST. Ferencz-József-tér 5, 6 sí. a ürsasrg házában A társaság vagyona lfcS\'J. ju 30. ... . Évi bevétel Viiilo*itá»ok é» kamatl\'ól 1S-S9 évi jun. 30-án...... \'„ 19.32S 5ÍSM Kifizetések bizlositási és járadéki szerződjek a vi(szavá«árlásük sít. után a társaság fennállása óta (1848.).....- 219,930.70167 A legutóbbi tisenkét havi üzleti idő alatt s társaságnál ......, 49 069 600 - értékig nyújtattak be ajánlatok, mi által a társaság fennállása óta be-nyujtott ajánlatuk összértéke ....... 1.610,287 230- énekre megy.-Prospektusok l\'» minden közelebbi felvi ágosi-tások az osztrák-magyar monarchia min<ii"t nagyobb városában az ügyuKk nrok ús a magyar és tsitr&k flakak által ad*tuak.— torn ház Srletszüuet. Nagy-Kanizsa, 1890. iai I 11-én. A ssfehArvári ssinháa-egyesület társulat — Csak 70 kr. az ára egy doboznak meghalt. — A pozsonyi kőbányából 12 kiló) dynauiitot loptak el. — 1 — Külföldi r. h. ürütifeld Alfréd) híres zongoraművész ápr 2-áu ünnepeltéi művészi pályára történt lépéséuek 25-dik évfordulóját. — Dr. Markbreitert nem i a gyógyszertárakban, mely .00 labdacsot adja ki Amerika. — Itótnában nemzet- tartalmaz a valód), llrainl Richárd gyógy-közi szépségverseny rendeztetik májusban.\' szerész svájczi labdacsaiból. Még min-— Az Eiffeltorony újra megnyittaiott. — { dennapi használatra is elég ennyi egy Bulgáriának 7ö ezer harc/képes katonája, egéáz hónapra, s igy egy napi kiadásunk . — Fiuuorszánbnl íoiradalmi hírek, a\'ic kprüí egypár krajczárba. E szerint a A nemet császár két hétig] keserüvizek, gyomorc^epppek, sópaaz- — Mila-|---- ¦ A sah van. érkeznek. lesz aug. hóban a czár vendége, ?óban óriási színházat építenek Rohseidene Bastklei-und beate « Qualität <o v-frei das Fabriks-Depot G Honilfei kost , Port er fl 1050 per Robe «endet portound Z\'ill- Heuncberg (K. u K iter umgehend. Briefe SS04 6 xxxxxxxxxxxxxx Keue Modenzeitung mit kolorirte-n Stahlst Ichbildern DIE ELEGANTE MODE. — Spezial-Ausgabe des BASAR" für Mode und Handarbeit. Abonnementspreis = nur 1 (I -— vierteljährlich. ALLE 14 TAGE EINE NUMMER Kein anderes Modenblatt ausser dem „Basar" ist so reichhaltig, wijü DIE ELEGANTE MODE. Mar. abonnirt bei allen PoBtanstalten und Buchhandlungen Probe Nummern versendet auf Verlangen gratis und franco jede Buchh lung sowie die AdmiuistJ"ation der „Eleganten Mode" in Berlin S. 3S54 Charlottenstrasse 11. Felelős szerkesztő és kiadó : BATOKFI LAJOS. Laptulajdonos: WAJPITS JÓZSEF. HIRDETÉSEK. A P^ronospora fecskendő a legctélss-ml.l. elism-rrt kéaittlék a Bz.\'.b\'kb-n Védekező eszköz a tzőlólevéi be:egieg (pen-LOiptira-vnicola) levélhullás dien r-69 NEUKOJaM BÁLINT és fiainal VEKSCHKTZ". Hamburg-Amerikai Postahaj ózási-r ész vény társulat Közvetlen gyors- s póstagózhajök II a ni l> u r íí Ii íí! ^ ewj ork l>a, Sonthamptont érintve hajú öeszeköttetés Hiunbiirir-Ny.-India Havanna Mexico Azonkívül reodes postag Haivre-N\'ewyork Stettin- „ Hamburg Baltimore - Bővebb felvilágosítást szívesen nyújt schieuhakl József Bécs, Wleden Weyring-gasse szám. neje Becsbe jó magát gyógykezeltetni. - Színeszet A ssékeafehérvári ttintársolat Vedress Oyula :l. .\'.-.-¦¦/ ,.¦ alatt a „P<>Uán Egy et* n «g> termétien f hö hán hus«ét vasárnapján Vidor Pál Ingyenélők* c>imO 3 felvoná*ob nép*xinmUvével nyitotta i válus\'ékoi mn-lurít mely as elM get színi jelentésből kitűnőiig oly figyelem- és tapintattal van ¦> -.. lilva, hogy »áro»unk mdértő Koznns^eéo-k igényeit it «.\'¦¦-.¦iíi.-..kifisja lé-gitení s alkalmat nv ujt a ir\'d\'lom ltg njabb jclens geinpk mezistnetb^tí-sére — A darab melynek jeleneteiben a duiz-dó színpadi erő s a jatsai. kai\'v-agtató komikun kelleme* váltfisataí leootve tárták a kŐ-tónség éléuk érdeklődélét; alkalmat n Ujta a társulat kiválóbb eróin>k megismerő- té"ér e. A t ¦ t-- .-. ¦ ikiválolag Kint k ki: Sz. Nérr-eth JosSef (Borost nvugalcimha vonult *orcsn,ár..s) Boni* Lajos (W-ÍB*t Vilmo-) ét Siáutbó Lajos, ki a fővárosi sx»1gálatkéts hordárt sok eredeti*égg-l re erese utálta. R.>na-síékt l-\'n (Gangos K\'iterl imponáló ízi pali aakis- et othonos-a«a, erael-m;elj«a játéka e vitathatNn t b-ipégrol te-Zuak ca UTaliomá-l Se iJtY Ele |fí-s JUri) f>lrg- játéka nem uaeyt-\'je >¦ Imü, \'e íjsitt i-n-ngö. adás ¦ •ég . -ré» és t.p*h. noseu a P^ren.sy J. is-f [JaníJ kévéibe hajlékony, de kell-mea én erőteljes ba>ríton:ába olvad\' k.ltős után. Tapsot aratott a .Csengőére*- dilkrtr négvese íí, a mely p"dig erő él ronaonantia tekintetéi-" er5*i-n parodizálta a csengő érez et. M-Igyesi Erzsike iLnjaa} aaép iió fiatal rtnéoyekre togoailó fia kellemes naif*. A há-. lidnei .uíuiái földi Héifoti aprii 7-én ot „K-iervisták" m agy a rosi Ioti n*\'p*zi possi kcrO# Durn é» Rako»Í Viktor Qk I hangul) Reda .Severo Tor artá . került ind folvtőnok------I .ep ss,ainti közönséí-t I , azaz f. hó *í-án Francot* Cuppás li- 5 felvonásos drámája os«Ut-lan f ísmeréat aratott. A drám i hőse Severo Torelli íT\'impa) t ¦ ¦:.¦ ek anyja Donna Pia (TlJ^ök^é Ss. Ri^zsa) nemkülönben Portit (K nasiéki Irén) a tártultt kitűnő d.-amaturg éfói a hangulat eme\'ésébeo a teljest sikert elérték. — A nézőtér paltoraiban gyéren oszlott me( a csekély izámu közönség, mely kö r\'- még az enetbeu sem volna köaonsé- fünk múpártolói johirtieve érdekében indokol ható, bt a darab bérletfolyamban adatott volna — Miévé akkor it, hogy a helyek nagyobb réss« bérelve t igy a társulat tnflköd-betéti lehetótége bíttositva van—; avet kétségtelen, hogy a müvítiai nem csak anyagi, Kótvasú eke Lóhere toklaszolö Fecskendező. CRAEPEL HIJCÖ G É P G YÁ R 0 S MARSHALL SONS & C01l!> lm YEZÉRÜCYNÖKE Szecskí vágó. Cőzmozgony. Y., KÜLSŐ YÁCZI-UT 46. BUDAPESTÉ M V., KÜLSŐ YÁCZI-UT 46. (EZELŐTT BROCLE JÓZSEF-FÉLE C T k R.:. Ajánl legkitűnőbb szerkezetű konkolyválasztókat (Trieur) és gabona tisztító rostákat, úgyszintén legújabb rendszerű sorvetőgépeket, könnyű fajú kétvasú ekék-, csöves tengeri darálók-, kukoricza morzsolok-, szecskavágók-, répavágókat, további lóhere-toklászoló készüléket, bármily gyártmányú cséplőgéphez, valamint őrlőmalmok és malomberendezési gépeket, nevezetesen: gabona tisztitó/c-(Eitreka), tararok, malom trieurök, liengerszékek, lisztosztályozó /tengerek, felhordók, dara tisztítógépek és malom vasrészeket; lyukasztott rostalemezek és általában mindennemű gazdasági gépek és eszközöket legolcsóbb árakon és legkedvezőbb fizetési feltételek mellett Lisztosztályozó henger. BLTÄLLAI. mindennemű malom felszereléseket bármily eró\'hajtásra. FUkaszAlogep. litt r—<§2 Árjegyzékek bérmentve küldetnek. Malomtrleur. SZERSZAMGÉI\'EK, szerszámok és eszközök gépészek, kovácsok és lakatosok számára. Szénagy Üjtő. Tiez Itó rosta. őrlömalom. Sorvetögöp. HÚSZON K1LESCZEDIX ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY APRiUS 12-én. hogy az két volt ÁKVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirottt pénzkezelő által közhírré tétetik eírer-aracsai közbirtokosság tulajdonát képező korcsmaházak melléképületekkel együtt árverés utján a k\'trTöbbet ígérőnek igen előnyös feltételek mellett, esetleg többi-lí részletfizetésre folyó évi április hó 20-án délelőtti órákban a helyszínén Eger-Aracsán elfognak adatni, mire a venni szándékozók ezennel meghivatnak, a feltételek bármikor alulirt pénzkezelőnél megtekinthetők Kelt Eger-Aracsa, 189\'\'. márczius hó 27-én. GRUNNER ER.VÖ kózb irt okos sági pénzkezelő- * í X X I X X 1 X X I X Hirdetés. Somogymegyében Gróf Széchenyi Dénes kő-rőshegyi uradalmában a község közvetlen közeiébei] rövid évekkel ezelőtt beton alapra, téglából, cseréptetőre 8olidan épült egy kerekű felül csapó vizes malom és a helységben hozzá tartozó lakás, kert és udvar szabad kézből eladó. Az eladási feltételek Kőröshegyen az uradalmi jószágigazgatóságnál betekinthetők és az ajánlatok ugyanott beadhatók. — 3862. t n i c \\ o Me g mim. elsejétSl aasvéti lüWUUfJ ][w § ö ál ¦ 0 s . 0 í 1 5 3: Ili A SOULAC-I AFATSAG ( FranciM-Orsrig) Don MAÜLKLONNt. pfisr Főtisztelendő Benedek rendi atyái FOGVIZE, FOGPORA FOGPASTÁJA 2 ARANY ÉREM : Brutsal 1830, Lantjai ,.,...,.„„ |373 ak fogvi-¦ csöppet « A fiit ir-it»-len d>> beaedekrendi . n<-k használata, aapoakint néhi , i7.I»\' véve, DHcmkadilrozza éa cvnçyitj» a *a*k odvassngai saslj/eknek fefiefseeet éa lauárdtágot kúlc-üniiz. a mennyiben a fnghust Tonti s teljesen Bg^sfle\'gcsia\' változtatja. ¦ Szolgálatút ti\'aíitnk ti hát olvasóinknak, iiiiliin íiki.\'t ezen ri-gi a practioui- készítmények-0 M-velmezti\'tjük. melyek a leejoofe e-yójry-zert és a foptajâ* elleni egyedüli ÓYSSSZl képi il nrgilopi\'.i SEGUIN C c 0 0 11 S * il 5 e .5 0 • t fi 5 Si M 0 Tricoche 0 COGNAC 5 OooooO 0 0 ÖtcoŐÓOÖŐoÖOooooooooooooJ COGNAC 0 Trlchoelie és társa cogiiarl czeg; lSQO-ban aJupllott 0 q tirneves nyarából- 0 îooooj 0 c Ö X=t A Lt T ri : J" IIFJ. ROSENBERG MIKSA í faszer- és eseme-ge kereskedéseJiaii j (Dél-zalai takarékpénztár, a „Korona" átellenében.! poooooooooooooooooooooooj Q Orvosilag megrvlzagalt Q Q fiitUmulhataan Q OrvOsila k mefc-vlzBgait föl Hkn uilia-tl »n Öooooö kitflnö gyógyhatású cognac OooooJ 0 Tricoch. Oooooooooooooooooo. ooooo Tncocha g g cognac, o Miadaanemö ásYiny vizek jj cognac. jj o 0 = o I 0^ i 0 a I 0 = 1 0 ?í 2iC 0 sg. 0^1 0 B-0 l 0 =¦ §1 0 ¦ ¦ : : ¦ ¦ it - ¦ 5 { ° T =P ¦ § J t : üíMenaemS ásványvizek ****** *****aÎLI\'pVt t a. T OTT 1B2Q oan_J 1 Hasioaberi BHeEnT ÖOOOOOOÖOOOOOO - 20 év óta ismert "^ffl _S S ^ s s % \\ V V V |{ I- K (í ERféie orvosi KÁTRÁNY-SZAPPAN ervoai t-kin éljek állal ajánlva, Auaatria-lfa^arorssagbaD, Pr»no«l»-oaság, Németország, Bollandbtn, Sohvoiczban, Romínban stbi. már tis év óta íÓDjea atkerrel haMnaltatik 3270 12 — 12 mluaeunomü. aörltütegeli. mint szinte az arezbór mindenföle UsztiiUlanságai A ,v<b é% ellen különösen a rüh. as idült és pikket; sömör -e-ilea. ^^3kS s köss, a sömör rep-dvecy, a fej ée ssakál allea, a sseplo, CLljL^_S májfolt, ugvnevezett re«*» orr, a fagjdag, a lábiasadáa, a gyermekek valamennji ktllao [ejhelngsége; elleu. Esenfeliil mindenkinek mint a bort tisatitó mosdószer ejinltatik. .íra darabonkiut hasonlat! utasítással együtt 35 kr. A Berger-féle kfttrán; szappan 40»/,,-a tömény fakitrinyt tartalmas, fölöttébb ? üidosan v*r. kiéesitve a léarsg^seja ktüönbóiő a miaden egvéb, s kereskedésekben előforduló kátrány-szappanoktól, mert ssappan ob° a glicaerin anyagot tartalmas,unom Ülataseres. — esaíásoS. kikeralése végett a gyógyszertárakban világosan Barger-féle kátrány^szappan béreedó s ügyelni kell a zöld csomaoglásra. számos okmánnyal kitüntettetett a bécsi namzatkezi kiállításon 1883 ban. Egyedüli íielyettes a bel- és külföld részére ¦ A. HKLL ayaoy Troppau ",* ^Ufft/\'Kanixaán Praqtr Hü * gyágj-Bierésmái. pályázati hirdetmény. A nagy-kanizsai polgári egyletnél megürült — 250 frt 6tí fizetés s szabad lakás, esetleg 50 frt lakbér iHetményoyel javadalmazott — szolgai állásra ezennel pályázat hirdettetik. Óvadék uyujtására képes egyének elŐQybeo részesülnek. A pályázati kérvények folyó bó 3u ig alulírotthoz nyújtandók be. Kelt Nagy-Kanizsan, 1890. éri ipril bó. A nagy-kanizsai polgári egylet választmánya nevében: Dr. BESÓZIK FERENCZ 3879 elnök i ¦egblziiak és tudakszo-dáiok is k\'jidmdsk. Ai Esterházy herexefi bitbizományhos tartoaó, Zala!i:el-tt-ljcti fekro Also-LendTa ós Nempthj uradalmak 1S90. éji noTember hö 1-twl kesdre hnax (?0) erre szabad alku at-ján njból basionbérbe adatnak. Megjegyeatetik, hogy az alsó-lend*ai uradalom 2, s nempth; aradalom 3 birtokcao-portra van Moiitva, a Tállalkosók azonban egynél több binokosoportra, só: at égési uradalomra, illetve uradalmakra nézre ii adhatnak be ajánlatot. A birtokcsoport tábláaata, a mely mindeu egyes csoport álladékát belsöiégekben. szántóföldekben, rétben, leg-lőben, erdöbeD stb kiiaiiteti, valaniiut as uradalmak és az egyres birtokcsoportok átoéseti ténajsa, végtll a ha-stersŐdé> mintája; a berezegi aár-gondi:okság • ¦¦-. c-.-.¦. i^aaffat&ságáQál Kismartonban lettre, a hol azokat a vállal-koitii 6ba;tók f. éri április 14>etÖl kezdve átvehetik. A kbzpoati igazgatóság ezen adatokat poéta utján is megküldi, ha e« Írást feli«ólli-táat vesi ¦ ebben as illető czime ét ai utolsó posta állomás rilagoian me^jeloltettiek. AjáoJatok csak írásban fogadtatnak el. még pedig foljo évi majnx hó vég-elg a központi Igugatossvsrnal kismartonban ^Sop-ronmegye.J A vállalkoaoi óhajtók felkéretnek, bogy ajánlataikban a beígért évi hasaonber összegét a meiőgazdasági és az erdőgazdasági t-sükre néite kölön-külon tegyék ki Aa ajánlva bxküJdeodó bérajánlat klil-o (levél boritsUan kiteendS .Béraiáűlat.\' A tárgyalások csak a f.-nt érintett határnap lt-ieltével fosnak me^ioditlatni aaon vil-lalkoaokkal, a kiknek ajánlatát as igazgatóaág as alkudozások alapjául elfogadhatóknak találja. A tárgjaláai hauridók kitOsését és a sorrend megállapitását, a melyben a jeleutkeaett vállalkosók a tárgjatásra meghivatni fognak, as igazgatóság minden megszorítás nélkül magának fentartja. Közvetítők kizárnunk süatnsrtoobas, 1890. evi márraias hó 30 Az Esterházy berezegi javak zárgood-¦okságft. S87\'2 (Utánnyosnat nem dijazlatik.) Miriazelli gyomor cseppet. tígbiitassalii {jjaauzer minden íjoioor tejnat. & imor bura:. « ¦ Ari. <• flay sáifpuu\'itc. undor íí s—te Ibsaavin tnwftni wj nem ja. ^ógy a sok hirdetett gyógyszw _.uzül melyil feleKJ meg leginkább^ /botegségénei:. az kérje azonnal levelező-flapon Richter kinnóintézetetöl Lipcsében,) képekVtl ellátott „A Betegbarár czi—\'¦\' | konyversiét. á hozzá nyomtatott hála: tok bizonyítják, bogy a múvocskéhen (bglall | ^jó tanácsok követése által, nem csak ezt neg -ezren elkerülték a haszoiit.i!; néiizkindást, hanem iní<c, a Tigpi-^ ^ i lii»l!t Ifíüfilíít is hamar ti , tát. 1 tioyr ttgyu mm «ii líihazelli Labdacsok, e? A Ktmsniuéklet Sa síékrtlietfé* a fenti védltsKTTS « BrSdj li iri»ir«, meljeh redetí (kbomti Iktbatolc. ed dobói *ra » Kr_ egy tpkerc* 6 űoboual 1 Irt A peni sMIegSS brkUldrsr otxn. I tekém 1 fri Kr„ 2 tekercs 1 írt. 2" Kr„ 3 tekercs 3 frt. 20 Kr, ért csomag oli* «e pr.»tabér mw.wn küldetik meg. f A Mfcriaiellt gyomor ceppek ea HaTlaiettl laMaiSuknrm Ulkoi merek, aevotryí\'at^, ajij-a«aik uak Rwietetele, míndeu aaufialatl utaattasban f.Wax A isaríaialll gieaiercsees*k si laartaiesn PisgyKáiizsi : Práger Béla és Beim Joaaef gyógysserésa araknál. Bibs-oss Utas gyógjsauréss ornai. Kohn Sándor gyógyszeres* ornai Éarczsll : Kóros Victor gjógyazerész ornai. Ole ¦ iti: Bólca Béla gyógysserésa ornai Síent-Ssthártl Tomcsáni Leopod-gyógvsxarási urnái. 00000000000300 KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAÓ Az 1S80 Párisi vilás-kiállltáüon arany érem 3743 mei kitüntetie. gMMXXX hitürU) szolgálaton lesz az emésztési za varok na/. XXiKXXXX i ¦* _niii\'i IIIIII. ¦ * ¦ \' — Wajditl Josef kSayrnyoanÜjiWl Nsgy-Ksnisssn. NAGY-KANIZSA. 1890. április 19-éu. 16-ík: BZéLm Előfizetési ár egén évte . 5 frt - — ,1 erre ... 2 frt 50 kr. egje-dévre . . . t frt25 kr Egyes izaw 10 kr HIRDETÉSEK petitsorban 7, másodixoi ¦ mindéi) további sorért 5 kr, NYILTTÉRBeN _ etil lorooként 10 ktért vét-tnei lei Kincstári illeték minden egyei urdelésért 31» kr ijsetendö. ZALAI KÖZLŐIT. : kanizsai .Kereskedelmi Iparbank", a „n.-kaui zsai önkéntes tü/oltó-egyltt*. a nagy-kanizsai kisdednev Huszonkilencedik ét folyam A lap ¦ se.leaii résaét Iletf kös leméi vek * .i-rkeisl F!»é<l.ez anyagi résséi illet.7 k> i!e menyek peil.g a kiávdóbivatal*4i lii;:lHeul<« inté/eu.i5k : A tg y-K aniz sá i> Ca [arékpéustáxi- ¦ ¦Illet. Bérmai tlen levelek u em tatnak el. Kézirat k vissza nem küldetnek - ~A nagykanizsai .Kereskedelmi Iparbank\', a ,n. -kanizsai Önkéntes tü/oitö-egylet", a nagy-kanizsai kisdedoevelő egyesület* i nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet*, a nagy-kanizsai izr. jótékony nőegylet", a .szegények tápiotézete", a nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet\', a .soproni kereskedelmi iparkamara" nagy-kanizsai kü: választmányának hivatalos lapja. hetenkimt egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap Zalám egye ipara. Teremtsünk ipart 1 Ez a jelszó hangzik széles Magyarországon, amióta; általános lett ama meggyőződés, hogy [ egy kizárólag mezőgazdaságot üzŐ ország jövője ipar nélküi csak félig biztosíthatja lakosaiaak jólétét, jövő-jót. Hazánkban régebben ez igazságot ugyancsak a/, elméleti nemzetgazdák hirdették, és sajnos! hogy tanuknak az ujabb és legújabb időkre kellett várniok, bogy a gyakorlat embereiben íb hívőkre találjanak. Be valamint a lassan fejlődő fa is csak aunál szilárdabb és szívósabb, ép ugy az ipar iránt érzett ¦ szükségletnek beismerése bár lassú, de annál életerősebb gyökereket vert már immár is a társadalomnak munkálkodó elemeiben. A kormány épugy, m<nt a sajtó, hazánk tudományos és társas körei, egylete^ épugy mint a gyakorlati nemzetigazdasággal foglalkozó egyesek egyaránt buzdítanak arra, hogy az ipar terjedésének kérdésével behatóbban, részletesebben foglalkozzunk. A milyen elismeréssel vagyunk is ezen nemes és hazafias ténykedés iránt, ép oly sajnálattal kell azonban tapasztalnunk, hogy a legszebb biztatások és buzdítások is kevés termo talajra találnak, és gyakorlatilag vajmi aevés értékben érvényesíttetnek. Igaz ugyan, bogy a kezdeményezés bármily téren is — tehát az ipar terén is — bizonyos nehézségeket rejt magában, a miből önként következik, hogy a megfontolás és a számítás involválva van; de azért nincsen beigazolva ama észlelhető bizalmatlanság, a melyet a vagyonos és birtokos osztályok az ipar iránt tanúsítanak, és a mely körülmény nél fogva hazánkban az ipar oly szerfeletti lassúsággal képes csak ter Annál nagyobb Örömmel kell megemlékeznünk két olyan iparvállalatról, a melyek egyike megyénkben a közelmúltban 16tesfl.lt, másodika pedig keletkezőben van. a jelzett vállalatok elseje alatt értjük a tavaly nyáron Szent-Gróth melletti Tflske-Szent- Péteri m ü m a 1 m o t. Eme telep, a mely a Szegedy család, Okolicsányi Dénes és báró Mikos János nagybirtokosok közös tulajdonát képezi, a Zala vizétől nyeri mozgató erejét és egy régi rozzant malom helyén épült. A birtokosok czélja volt oiyan művet létesíteni, a mely első sorban kereskedelmi lisztek előállításával foglalkozzék ugyan, de egyszersmind a közönség részére is vám ellenében őröljön. A mennyiben e két feladat megoldása a Zala vizének legtökéletesebb Kihasználása mellett nagyobb mérvű befektetéseket igényelt, másrészt azonban ezen üzleti ág a birtokosok előtt még ismeretlen volt, természetes, bogy a vállalat csakis előre jól megfontolt számitások alapján jöhetett létre. Most azonban ott áll büszkén a Zala termékeny völgyében a három emelet magas malomépület és mér messze hirdeti birtokosainak gyakorlati érzékét; a malom udvarán meg egymást érő, búzával avagy lisztes zsákokkal megrakott kocsik tanúskodnak a mellett, hogy a vállalatba befektetett tőke dúsan adja vissza a kamatokat. A malom délezeg kürtővel és, füst-lobogóval nem ékeskedik ugyan, de nem is kell neki a fekete gyémántot, a szenet pénzen venni, hogy erőt teremtsen ; ő t mellette elfolyó folyékony aranyat, * vizet váltja fel apró pénzre, azt veszi fel a turbina, hogy az egész belső művet mozgásba hozza. A turbina a hozzá vezetett vizet felfogva, azt a lehető leggazda- ságosabban használja ki. és a víznek Táltor-ó .mennyisége mellett igen pontosan szabályozható, ez nem engedi meg, hogy abból bármi is veszendőbe menjen, annélkül, bogy minden erejét hűségesen le nem adta volna. A turbina ereje fogaskerekek segélyével vezettetik a malom belsejébe, és ott transmissiókat, szelelŐket, buza-koptatókat, hengereket, malomköveket, szitákat, daratisztitókat és egy egész sereg elevátorokat és még sok mindenféle mellékgépeket hoz mozgásba,, hogy & piszkos és mindenféle szeméttel kevert búzából a legszebb rétesnek való nullás lisztet is előállítsa. A malom termékei kitűnő voltuknál fogva oly gyors és széles elterjedést nyertek még a szomszéd megyékben is, ugy, hogy a malom, daczára rövid fennállásának, alig képes minden megrendelést foganatosítani. Hogy ezen, megyénkben még páratlanul álló műmalomnak bire csakhamar elterjedt, és hogy különösen a közelebb lakó nagybirtokosok és malomtulajdonosok érdeklődését felköltötte, az csak természetes ; és mert, mint minden jő, csakhamar utat tört magának, ugy eme jó példa is már követőkre talált Baronyi testvérek nagybirtokosokban, a kik elhatározták, hogy i Kehidán létező és ugyancsak a Zalán fekvő régi malmukat egészen uj rendszer szerint és szintén turbina-hajtásra berendeztessék, a mi iránt már szerződtek is. A most létező három régi és vizet pocsékoló kerekek helyét tehát egy Qirard-turbina fogja elfoglalni, a m&lomépQlet nagyobb és magasabb is leend. A régi közönséges malom-kövek helyébe nj, szitákkal ellátott fraoczia kövek és hengerszékek fognak lépni és noha ezen malom egyelőre csak vámőrlésre fog berendeztetni, mindazonál- tal az újkor legjobb buzakoptató gé-, peivel fog elláttatni. Mindezek foly-! tán nemcsak a malom munkaképes-\' sége fog tetemesen gyarapodni, de\' nagyban fog termékeinek jósága isj neveltetni. Valamint a t.-szt.-péteri malom: a budapesti Wörner J. és társa ma- j Uomépitészeti gyárból terült ki, ugy ja kehidai malom építését is ugyanezen czég vallatta el ; és a mennyiben az első malom minden izében mesterére vall és kitűnően sikerült- j nek mondható, ugy jogosai reményi-1 hetű. hogy eme második mű is a várakozásoknak mindenben eleget fog tenni. Már július hóban a kehidaima lom ís a forgalomnak fog átadatni, ós ekkor megyénk már két olyan iparvállalattal fog dicsekedni, a mely annyival nagyobb díszére fog válni, hogy a legutolsó részletig magyar gyártmány és a magyar iparnak, hazánknak sajátos terméke. Vajha ezen két példa számos utánzókra találna, hogy megyénk és hazunk ipara ne csak írásban ós szóban, de a tettek terén is minél nagyobb lendületet nyerjen ! Stanley könyve a . Budapesti H.rlap* ban. Az egész müveit világ izgalmas várakozással néz Stanley uj könyve elé, melyben megírja harmadik afrikai jtazását. Ahányszor megkerült abból a csodálatos világrészből, mindannyiszor egy nagy tett dicsőségét hozta magával. Első vállalkozásához az ötletet a New York Herald szerkesztőségétől kspta. Hírlapíró volt s lapja megbízta, hogy keresse föl az elveszettnek vélt Livingstonet Afrika belsejében. Fölkereste ezer viszontagság árán és ellátta őt segélyforrásokkal, hogy kutatásait folytathassa. Második utja amaz ismeretlen közép-afrikai területekre vezérelte, melyeket első expedíciója alatt érintett s beutazásukhoz becsvágyat érzett. Az ered- mény a Kongó-állam megalapítása volt a belga protektorátus alatt. Könyvei, melyek e két útról szólanak. sok százezer példányban keltel: el: lefordították minden európai nyelvre,átdolgozták ifjúsági olvasmánynak s csak e gyermekkönyvek forgalma ezerékre rug. lia tása csak a Robinsonéval mérhető össze, mert Stanley egyéniségében a tudós búvárkodó s az elbeszélő művész ritka tökéletességgel egyesül- A tudósok munkái kizárólag oktatni akarnak. Stanley az ismeretekkel egylltt az izgalmakat is közli, melyekbe neki megszerzésük került. Könyvei nyoma i képesek vagyunk öt követni vállalata utján, átérezz\'ik bátor elszántságát, részt veszünk önfeláldozó fáradalmaiban. Mert a tudós s a hős oldalán megszólal mindig az újságíró, ki az : ismeretanyag közepett meglátja a pikáns \'és vonzó reflexeket s ezeket azzal teldol-1 gozuí tutija. Most egy uj könyve van sajtó alatt, mely szenzácziós érdekességben messze felülmúlja az eddigieket. Czimé: .Emin basa expedíciója." 1 Egész OJyaszea lesz ez a XIX. századból! Három évig volt oda; eltűnt a czivilizált világ elöl. nyoma veszett egészen, mintha a föld nyelte volna el. Halálhírét terjesztették s ezt csak uagysokára czá-folta meg egy-egy eltévedt levele, isme-| rétien országrészek belsejéből. I>e a mire vállalkozott, megoldotta fényesen s Kairóban most ugy fogadták, mint egy Kolum-bust vagy Magellánt. Mint erőteljes férfiú iudult ez útjára s mint megtört ösz ember kerül vissza. De irói lelke ép s rögtön munkához lát. Pár hét s uj könyvét átadja a világnak. — I Ezt a könyvet a Budapesti Hírlap niegsze-\' rezte olvasói számára. Első eset, hogy \'a magyar S t a n le y-ki adás egy-\'szerre jelen meg az eredetivel \'s napi lap hasábjai megelőzik a könyvki-1 adást. A könyv ára külfóidön 25 frank. 20 márka lesz, magyarban pedig 12 frt. A Budapesti Hírlap olvasói tehát ily értékű munka birtokába jutnak első kézből. Stanley könyve közlésének jogát a I .Budapesti Hírlap* következő módon ¦ szerezte meg. Az eszme a könyv jogosított magyar kiadójától: Ráth Mórtól ered. Kö-! zel félszáz éves munka, törekvések, izgal-, niak nem vo\'tak képesek elgyengiteni ez ősz kiadó lelkében a becsvágyat és kötelességérzete!, hO\';y áldozatok árán is megszerezzen a magyar közönség számára egy Tárcsa. Betti gróf. (Ballada.) Zug-búg a ssél — gyertya lobban, Bedo várban, sötét éjjel Ki.értetkint jobban-jobban. Terjed a fény iserta-saéjjel — Bedo. várban sötét éjjel A várnrnak nincs nyugalma — Terjed a fény szerte-széjjel .... Nagy lakomát tartanak ma. — A várúrnak ninea nyugalma, Kísértettel retteg éjjel..... Nagy lakomát tartanak ma, Sok a vig ur, kit vendégel. — Kisértettil retteg éjjel .... Naii_v bfln nyomja gonosz lelkét, Sok a vig nr, kit vendégel — Meggyilkolta saját öcteaét .... Nagj bfln nyomja gODOss lelkét, Nyugodni »em mer miatta — Meggyilkolta saját öesclét .... • bii tokait elrabolta. Nyugodni sem mer adatta, Rémesen as óra kondul .... Birtokait elrabolta..... .Ott jön ... . Ott jön" kiált vadul. — Kémesen 11 °ra kondul, Vigan vannak a vendégek .Ott jön ... . Ott jön" kiált vadul, Lebbennek a kísértetek..... Vigan vannak a vendégek, „Rejtsetek el minél jobban"! Lebbennek a kísértetek, .... Zug-bog a síéi — gyertya lobban . „Rejtsetek «1 minél jobban1\' \' Esd a vár ur ; .Hogy ne láaaon" I .....Zag-búg a taéi — gyertya lobban ¦ De nem hallják, bár kiáltson. Esd a vár =r .Hogy ne láason* Kisértet asól: .Qonosta testvér*] De nem hallják, bár kiáltson .... Ereiben megfagy a vér. — Kisértet szól: .Gonosz tastvér\' 1 ,M:t tevéi te gyermekemmel" ? Ereiben megfagy a vár. .Bosiot állni jöttem im el.\' .Mit tevéi te gyermekemmel" Dó g a ssó kísértet ajkán, .Bossut állni jöttem ím el ... ." Remeg B*dS, azine halvány — Dörg a síi kisértet ajkin, Fenyíteni mozdul a kar .... Re meg Bed 6, szine halvány Kísértettől saökni akar. — Fenyíteni moxdul a kar .....Zng-büg a saé) — gyertya lobban, Ki sértetti! asökni akar, Nyitott ajtón át kisuhan..... .... Zng-bug a szél — gyertya lobban . . Rohan Bedd a vak éjben Nyitott ajtón át kisuhan A kisértet nyomon-lépten. Roiü BedS a rak éjben De elfárad — s bátra tekint. — A kísértet nyomon-lépten . . . Tovább-tovább rohan megint. — Fárad Bedo — s hát a tekiat Ylsasafojtott léiekiettel, Tovibb-tovibb rohan megint Halva lelték másnap reggé.. CIPEOS. A legkisebb kun. Elbesiéiás. Irta MÉSZÁROS SÁNDOR. (Folytatás.) Nem lehetett & városban egyebet látni mint egy-egy nö személyt, ki kegyelmet esdve, oda veté magát a győző csapat elé; vagy egy-egy anya tünt iit-amott fel, ki kis gyermekét tartá paizsul, \\édelmül. Vágtat a csapat, keresi az ellent, de nincs. Egy utczasaroknál előáll egy Öles termetű rácz, arczához emeli puskáját s nyugodtan elsüti. Meging nyergében Túri, szivéhez kap, s a lövést, mit tett a rácz, markába kapva, a földhöz vágja. Elámul erre a rácz, de ámulata nem sokáig tartott, mert a másik perezben a feje rózsává vált, ketté vágta azt Túri kardja. — Mondtam!. . Szólt háta megett a vezénylő tiszt. Ugy-e mondtam, hogy ön a legnagyobb bös? .. — f.r: csak a legkisebb kun vagyok. És széttárá keblén ruháját Ott volt szive felett két tenyérnyi nagyságú zacskó, de a lövés szétrongálta. — Mi az ? . . kérdé a tiszt — Ez? . . a hány ága van a kun-czi-mernek, annyi marék föld, onnan szülőföldemről, a kunföldről. Ha elesem nem kun-földön, gondolám, legyen legalább szivem körűi kun-föld is. És ime, az az öt marék kun-föld. megmentette életét. Másnap, hogy a ráczokat tökéletesen meg semmisítették, s a várost a földdel egyenlővé tették, a gyalogsága tüzérséggel ment hogy egyesüljön a szegedi csapatokkal. Túri uram meg azt a rendeletet kapta, hogy menjen a rakosi csapatokhoz Pest alá. Alig hiányzott a csapatokból tiz ember, a többi mind meg volt Bejárta az egész alföldet a kun-csapat híre, s a hová mentek, a hány városon csak keresztül vonultak, ölelő karokkal fogadták. Hát még a kun városokban V . . De hát még Fülöpszállásán? . Alkonyat volt, mikor beértek a | városba. Volt Ölelés, csók, örömköny. Tiz óra felé beszól János, Túri uram legfiatalabb fia, hogy Ö kint hál a kertben a lovaknál, csak vigadjanak, mulassanak, majd ha megszomjazik, haza ugrik egy ital borra. j — Jól van fiam, csak menj! I Ment is az a János a kertbe, a lovak-I hoz. és adott a szénázóba a lovaknak annyi i szénát, bogy reggelig sem tudták volna j megenni. Aztán ment a kerten keresztül ki a kis-ntezárs. Ment ment mi- egy kis házikó előtt . megállt, és várokozott. \', Nyílik egyszer a kis házikó ajtója, ki-\\ lép rajta egy szép takaros kis leányka. ! Látja a kis lányka, hogy áll ott valaki bá-| zuk véginél. Ki lehet ez ? . . Talán csak í nem.....? 1 Bizony nem talán, de úgy volt az az F alak ott az Övé vo t, az ö Jánosa. Ügy megöleltéi jigyniást meg úgy összecsókolták egymás ajkát arczáját hogy nó. Simogatja Tercsiké kedvese orczáját, mig egy helyen megakadtak ujjacskái. — Mi lelte itt az arezod Jánoskám? — Mi lelte? . . Egy bolond rácz azt hitte, hogy majd szét tudja vágni a fejem, pedig csak karczolni sem tudta becsületesen ! De azért e karczolásért — megkóstoltattam vele a füvet. Szépecskén a fűbe harapott — Jaj, szegénykém! . . És az a lányka úgy összecsókolt** azt a sebhelyet, hogy szinte-kivörösödött bele. Beszélgettek, suttogtak tovább. — Hol az a lány ilyen soká? kérdé bent a házban Tercsiké atyja, — Az ám! . . Tódította az anya is Menjek kend ki, nézzen széjjel. Ki is ment az apa, de az ajtónyitást észre vette a két fiatal, és szétmentek. — Várj Jánoskám, mindjárt jövök! Bent arra kérte Tercsiké szüleit, hogy hagyják elmenni egy kis időre a Bankóékhoz, hadd nézze meg a Bankó sógort, hogy miként néz most ki. hogy haza jött a háborúból. — Eredj no! . . Ha már oiyan nagy-kedved van. De hogy jösz haza? különben majd haza kisér a sógorod. — Mond meg nekik, hogy reggel mi is elmegyünk. — Jó, jó! .. És ezzel Tercsiké ki fordult az ajtón. — Dehogy ment az a Bankó sógorát megnézni. Oda ment Jánoshoz, és a kis-ntezán mentek Jánosék kertjébe, ott meg behúzódtak Túri uram dolgozószobájába. HUSZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM zalai közlöny április 19 ét. mint legyéének Rezsó, Varga Lajos, Faics Lajos, össze-: b-..;„í. ™.l„_ seo 10. ...... „... oly epokális müvet, mely már keletkeie- a nagy vczir maga jött Eszékről nagy- vényében elvesiui szioiu sereggel, hogy a várat fel- villámát tapasztalni Kanizsát, mely- — szabadítsa az ostrom alul, erre meg sek végzete volt le nen: győzetni, , ^ g* s i?°VS - J, - . , , r, . , í3 , . wl? ,. . , , . / ezer Gusztáv, Knausz Boldizsár, Knortzer ezek i]edtek meg és Zerinvár vedel- leg>lább erélyével megresiketteté. György, Mzschanzker Mór, Aoek László, mére siettek. (A fájdalom nem enged itt többet Rechoitz Vilmos, ör. Samu József Rapoch Ekkor adta a szükségber elmondani.i Erénye legyőzte a ha- Gyula, Bachrach Gyula, Brttlhciin Győző, szenvedő ostromlód seregnek, illetve a ragot, de nem az irigységet, kire néha U3s2esen íC kanizsai várőrség kormányzója ré- a szerencse is kajin. Lelke erejében1 ,. újházi bizottság: Győri} szere Mizs. cOszár az.,.vári szent- bizv., nehogy féljenek emberei, . L%^zzz?íí™" Adorjia- és Kapornak) Üdvözítőnk- félelmet az ellenségben költé fel; Löwy Adolf. Összesen 6. ról nevezet apátsági jószágokat. hogy ót kövessék, a veszélyben elóre\' Sz i-ibázi bizot tság : Hertelendy Zerinvárnál erős csata fejlődött ment; bogy győzzenek, okosságával Béla- Gutmaon Vilmos, Tuboly Viktor, ki, s noba Montecucnli ssgitségül az ellenséget megállitá. Oly nagy!HoffmaDD M*r- Dr- Benczik Ferencz. Kar érkezett, a badeni őrgróf a nemesek-j volt az ellenség rétnüTése, — mim: CZag D kel és Cobgni a franczia sereggel. övéioek szeretete. Az egyház Mac elkéstek, pedig ezekre számítottak, a; cabensát hitte, az Ottomán Iskaoder törökök győzedelme teljes volt. Zerin- bég feléledését félte benne. S száza-árát lerombolták, hasonló sors érte|dunk e legnagyobb hősét nemtelen vadkan veri földhöz. Igy bánik Isten sekor foglalkoztatja az egész világot. Hosszú alkudozás után s jelentékeny áldozattal sikerült biztosítania magának a jogot, hogy a jövő május havában egyszerre tiz európai nyelven megjelenő Staiiley-könyv magyar kiadása a tiz között foglaljon helyet s fölötte ö rendelkezhessék. I\'u tapasztalásból tudja, hogy Maííyaror-szágou a könvvvásár nehézkes és a közönség egy szűkebb körére szorítkozik, — ezért kereste alkalmas módját, hogy e kiadás a rendes könyvvásáilók korén tul. a nagyobb közönség elé kerüljön. Igy ajánlót ra föl az eló/etes közlési jogot a , Budapesti Hírlap "*nak. A „Budapesti Hírlap" készségesen megkötötte Itáih Mórral a szerződést. KŐ zosen viseli vele a kiadás terheit, mer hasznos szolgálattal véli lekötelezni i nagy olvasó közönséget- A könyv első ivei már a .Budapesti Hírlap" birtokában van-oak. de pecsét alatt őrzik, mert a szerződés alapföltétele, hogy közlése a töübi európai kiadványokkal egyszerre induljon meg, a mi előreláthatólag május havában lesz lehetséges. Nem bocsátkozunk a könyv előzetes ismertetésébe; nem is tebetnök. mert Stanley még be se fejezte azt. A „Buda pesti Hírlap" olvasói oly müvet várhatnak, mely felelni, fog önmagáért. Abban a meg gvöződésben hozzuk mindezt közönségünk tudomására, hogy a „Budapesti Hírlap" Stanley kiadása közérdeklődéssel fog találkozni 9 a magy. müveit osztályok figyelmét nemcsak ez uj műre hiyja fel, haoem ráirányozza a hasonló tárgyú bect.ü és tanulságu könyvekre, melyekről nálunk eddig az ilyesmit élvezni képes közönségből csak egy töredék vett tudomást. A .Budapest. Hírlap" megrendelhető egy hóra 1 frt 20 krért, egy negyedévre 3 frt áO krért a kiadóhivatalban Budapesten, kalap-utcza 1 (J. sz. CSARNOK Kanizsavár rövid története. Bevét, lének 20"-dr>B évfordulója alkalma\' ÓI I (Folyt és vége.) Ugyanez évi június havában a Steyer határszéleken verte meg a iö-rök sereget, mely a vámadót Kanizsára vala szállítandó, az adót hatalmába kerítette és 8U0 tőrök levágatott. 1664 ben Zrínyi maga jött a kanizsai várat megszemlélni, hogy mi módon ostromolhassa, azonban majd eletébe került, mert a portyázó törökök észrevették. Alig szökhetett vissza Zerinrárra. Ugyanez évben szövetkezve Ho-henlov-i és Strozzi cs. vezérekkel, hevesen bombáztatta a várat. A kanizsai basa Vukovárott tartózkodó nagyvezirhez folyamodott segítségért, küldött is 80 szekér eleséget erós fedezet alatt, de ezek felkonczoltat-tak s az összes szállítmány a magyarok zsákmányául esett. — Erre Mert volt ott a kertben Túri uramnak egy kis szobácskája. hol dolgozgatni szokott holmi gazdasági eszközöket javítgatott a mikor-akkor. Hanem feltűnt otthon Túri uramnak, hogy sokáig marad az a János oda. Pedig már meg <s szomj.izhatott volna eddig. — Megnézem én, hogy mit csinál ? . . De nem találta Jánost sehol. Minden ajtó be volt zárva. Már vissza akart menni, mikor szeme megakadt dolgozószobája ajtaján, hol egy repedésen keresztül világ hatolt ki. Itt lesz az a hu. De mit csinálhat V . . — János ! . . szólt az ajtót zörgetve. János, meg Tercsi megrettentek Mit csináljanak most? . . — Bújj ide e rudak mögé. — János\'. . . Nyisd már ki az ajtót. Az ajtó felnyílt. • — Mit csinálsz itt? . . — Semmit! .. — Hát ez meg micsoda itüf . . Kérdé Túri uram, amint a karóknál meglátott egy fehér habos ruhát. A ruha mozdult, de a mozdulattól a karók U mozogni kezdtek, s zörögve dűltek a főidre és ott állt pirulva, szemeit a földre szegezve Nagy Tercsi. (Annak a Júdás Nagy Dávidnak a leánya) Túri uram egy szót sem szóit, csak összeránczolia szemöldökeit, fiára nézett eröseo 8 egy szó nélkül megfordult és ment haza. Harmadnap reggel ismét indult a csapat Pest felé, hogy egyesüljön a rákosi csapatokkal. — Te nem jősz! . . Monda szigorú hangon Túri. János fiának. — De apám uram .... — Nem jöszl Itthon maradsz I lódult a csap»t, de félórányira a csapat mögött ott léptetett nyomába János ia. Berzcnczét. Babocsát, Segesdet, Ke-mendvart, Kis-Komáromot, Kapor-nakot, Egervárt, Egerszeget és Pö-löskét hol 20 őriig a templomban hősileg védték magokat a magyarok, mig egytól-egyig el nem hulltak. Kanizsa még ezután 26 évig viselte a török uralom jármát. Zrínyi Miklós e roppant veszteséget nem sokkal élte tul. Az udvari hadi tanács titkos ármányai, Montecucnli vetélytársa és halálos ellensége elkeserítették s a fővezér-ségrÓl lemondott. Csáktornyái várában visszavonulva a költészetnek és vadászatnak élt; ugyanez évben nov. 18-án a kursaneczi erdőben egy vadkan kioltá életét, mások szerint orozva Öletett meg. Zrínyi Miklós a költő Lepogla-ván temettetett el. JHamvai fölött a következő magyarra fordított gyászfelirat o.vasható: Itt nyugszik Zrínyi Miklós, ki a bátorságot kehlében, a győzelmet nevében, a villámot kezében, a derültséget arczán, az okosságot a tanácsban, szerencsét a harcz-ban, hová csak lépett, magával hozta körülvitte. Az erény vala szövetségese, a szerencse vezére. Amaz mindig társa volt, ezt, mint vezetőjét, soha sem tűrte, nehogy vakon kövesse azt. Azért épen oly komoly-volt a harezban, mint derült otthon a békében. Mindeuütt Zrínyi ! Mindig üstökén ragadván az alkalmat, kopasznak azt sohasem találta. Fa-bius okosságát bírta késlekedés-, Nagy Sándor szerencséjét vakmerőség nélkül. Erezték őt a törökök, mint Sámsont a harcz tüzében Pécs alatt és az eszéki hídnál, kiket a lángok közt szedett ránezba; mint Mózest érezték őt a tatárok vízben, midőn őket Uj-Zrin váránál a folyóba kergette, inkább akarván ók ennek Őr- halandó dolgokkal, bogy magát na gyobbuak tanúsítsa, mint a legnagyobbak. S hogy ne mondhasd öt Adonis módjára elveszettnek, ki Hector háborúit viselte, ó békét szerezve mult ki, hogy kevesebb gondja legyen mennyben, mint a földön hol Isten és az egyház ügyét végzé mindig. Batthyány Ádám 1688. május 19 én bevette Székesfehérvárt. 1690. év Kanizsavára felszabadítására virradt fel. Batthyány és Zichy tábornokok 60 ezerre menő sereggel fogták körül Kanizsát, három hónapig tárták elzárva, — kiéheztetés által akarták bevenni. Küldöttek is segítségért a nagyvezir-hez, de a futárok többnyire elfogattak. Igy Canyco Hassain is, ki el-mondá. hogy a várbeliek, mily szorult helyzetben vannak. Hiteles okmányok igazolják, hogy Palini Inkeyek őse Inkey Ferencz légrádi várkapitány nagy szolgálatokat tett ez idótájt a Kanizsai vár visszafoglalása és a vidék biztonsága érdekében. Batthyány többszőr felszólitá a várbelieket a megadásra, de ezek inkább kirohanásokat tettek, de mindanoyisszor kudarezot vallottak. Végre mégis alkudozásba bocsátkoztak, márcz. 26-án az egyezség megköttetett Pozzo cs. hadi tanácsos jelenlétében, ápr 1-én pedig a császár által is aláíratott a kanizsai basa jelenlétében Bécsben, hová a basa és kísérete császári biztosító levéllel utazott volt. Ápr. 13-aig utazásra szépen elkészültek, e napon egy őzbe borult aga átadta Batthyánynak a vár háromszoros arany lánczra fűzött kulcsait s a 600-ra apadt csoport minden vagyonával a Dráván tutajokra szállva, kiköltözött honunkból. Kivonulás után találtatott a várban : 1 negyven fontos mozsár, 11 vaságyu 1540 kétélű bárd, 170 puska, 2000 puskacső, 2 emelő gép 6 láda vaskapocs, 100 mázsa ólom, 25 hordó faolaj. 1 láda kéneső, 10 ugyanannyi gyanta, tő méntelén láncz, fúró. 1000 kézi grá ndt. 7 láda salétrom, 24 hordó fűszer. 65 kisebb nagyobb fejsze, fogó, 3 hóhérpallos és egy csomó fojtózsineg. Igy jutott vérontás nélkül Ka nizsavára a keresztények birtokába miután 90 évig nyögött a (örök uralom alatt. Oda értek a rákosi csapatokhoz, ; Túri uram majd hanyatt esett ámulatában, midÖn a tisztikarban ott látta aranygal-lérosan a volt kun-kapitányt. Nem is köszönt neki. de a volt kapitány, hogy észre vette Túri uramat hozzá ment. — Jó mpot biró uram! . . — Jó napot nagyságos kapitány láda szurok, uram! Hol jár itt e honárulók között? . . > kapitány észrevette a czélzást, (de jobban volt az vágás, mint czélzás), s elpirult. — A kun-kapitány meghalt, s én most nemzetem katonája vagyok! . ¦ — No, az Isten éltesse! És ekkor kezet fogott azzal az emberrel, kit mint uj, igaz magyart látott — most már — maga előtt. Ennek az örömére János is pardont kapott Bevette Túri ismét csapat jába. Túri uramat úgy hívták, hogy az a — legkisebb kun. Így ismerte a legutolsó közlegény ia. > Nagy Kanizsa város képviselőtestü- Másnap hajnalban mozdulta hadtest, létének 1896.évi ápr. 13-án tartott ülésé men1, hogy a vagy három mértföldnyire ben a bizottságok következőleg választatlevő ellenséggel összemérkőzzék. tak meg: Délben két ellen találkozott Í Pénzügyi bizottság: Miltényi Kezdődött a „gyors csárdás", mint a Sándor, Imrei László, Eperjessy Sándor, kun-csapat elnevezé az összeütközést Kbenspanger Lipót Grünhut Alfréd, Gnt-Túrí uram egy erdőcske mögé volt mann Vilmos, Fischl Pál, Löwinger Ignácz, csapatával osztva hogy, mint meg volt be- Oroszváry Gyula, Sommer Sándor, Stern szelve, az ellent arra s zoritják és ekkor Mór, Berger Adolf, Weiss Manó, Weiser meglesz az támadva elölről, hátulról. József, Györffy János, Eisinger Henrik, A rendes huszárság meg az ellen Dr. Bei.czik Ferencz, Dr. Rothschild Samu másik oldalára várakozott egy halmos- Blan Lajos, Dr. Tuboly Gyula, Hegedűs erdős helyen. öyörgy, Szedlmayer László, Kohn Gábor. Szép volt ez a terv, de ismét jött Plihál Ferencz, Weissmayer Mór. Össze-közbe valami, a mit nem vettek a magva- sen 25. rok számításba. Jogügyi bizottöág: Sebestény Lajos, Oroszváry Gyula, Tuboly Victor, (Vége köv.) R^™ Am. Eperjesy Sándor. Simon Bizottságok. Bogyay Ödön, Gábor, Dr. Hauser János, Dr. Tripammer " aeíőteatttletnek az eihunyt iránti részvéte Schreyer Lajos, Plihál Ferencz. Dr. Hauser János, Kbenspanger Leo, Cseresnyés Sándor, Varga Lajos, Hirschl Ede, Rapoch Gyula, Grünhut Henrik, összesen 15. Legelő és erdőgazdasági bizottság: Bajor László. Sommer Sándor, Steszlin Ferencz, Hertelendy Béla, Blau Pál, Dr. Hauser János, Piosszer Ignácz, Ör Benczik Ferencz, Bagonyai György, Ata József, Tbomka Endre, Szedlmayer László, Gáspár Ferencz, Dolmányos László, őr. Samu József, Knaasz Károly, Knausz Boldizsár, Aoek László, Páify Alajos. Kránicz János, Juhász György, Hirschel Ede, Gudlin László, Babochay György, Czápáry János, összesen 25. Iskolaszék és ipariskolai bizottság: Ebenspanger LipÓt Cseresnyés Sándor, Nucsecz József, Dr. Schreyer Lajos, Piosszer Ignácz, Babochay György. Janky Károly, id. Hegedűs László, Haba József, Tóth István, Hoffmann Mór, Lengyel Lajos, Györffy János, Lengyel Ignácz, Dr. Benczik Fer?ncz. Dr. Szukits Nándor, Tuboly Viktor. Oroszváry Gyula Knortzer György, Németh Ignácz, Dr. Roth child Samu, Dr. Neusiedler Antal, Halis István, Dr. Gerö József, Knausz Boldizsár, Mat-kovics Sándor, Mihilecz József, Fischl Pál, Faics Lajos. Plihál Ferencz, Löwy Adolf. Bún Samu Összesen 32. Építészeti bizottság: A nek László, Blau Lajos, Saller Lajos, Piosszer Ignácz, Vágner Károly, Fischl Pál, Oroszváry Gyula, Györffy János, Varga Lajos, Rechnitz Vilmos. Stern L Mór. Kis József Ferus, Tóth Mihály, Löwinger Ignácz, Ebenspanger Lipót Dr. Schreyer Lajos, Dr. Rothschild Samu, Karczag Béla, Vucs kies János, Daats Kálmán. Tuboly Viktor, Hertelendy Béla, Bettlheim Samu. Ebenspanger Leo, Knausz Boldizsár. Összesen 25. Árvaszéki pótülnökök: Se bestény Lajos, Faics Lajos, Grünhut Fülöp, Löwinger Ignácz. Bettlheftri Győző, Rech nitz Vilmos, Stern I Mór, Dr. Horváth Antal, Simon Gábor, Dr. Neusiedler Antal Összesen 10. Laktanya épitő bizottság Weiss Manó, Vidor Samu. Hertelendy Béla, Ebenspanger Lipót Knortzer Fri gyes, Knausz Boldizsár, Hirschel Ede, Ujváry Illés, Simon Gábor, Csemits Károly Babochay György, Hirschel Hermán, Sommer Sándor, Piosszer Ignácz, Eperjessy Síndor. Dr. Benczik Ferencz, Plihál Fe rencz. Saller Lajos, Tóth Mihály. Össze sen 19. Közegészségügyi bizottság: Ditricbstein Dávid, Dr. Schreyer Lajos, Breyer Mór, Imrei László, Dr. Neumann Ede, Lengyel Lajos, Hoffer Ferencz, Let\' linger Kelemen, Maár Nándor, Pávlekovits Metbod, Práger Béla, Dr. Szekeres JÓ2sef, Szörcsőki Béla, Dr. Blau Simon, Dr. Szu kits Nándor, Hütter Lajos; Bún Samu Morgenbesser János, Németh Ignácz, Janky Károly, Dr. Gerö Jósef. Dr. Rátz Kálmán. Dr. Rauch Zsigmond, Belus Lajos, Haba József- összesen 25. Fögymnásiumi bizottság: Eperjessy Sándor, Ebenspanger L\'pót Hertelendy Béla. összesen 3. Szegényügyi bizottság: Blau Lajos, Unger Űllmann Elek, Stern Sándor. Szegő Gyula, Haba József, Löwinger Ignácz, Breuer Mór, Pukmann László, Schertz Richárd, Sebestény Lajos. Összesen 10. Hírek. — A városi képviselőtestület f. ápr, hó 13-án délutáni 3 órakor tartott közgyűlése — a képviselőtestületi bizottságok megalakítása tárgyában, élénk érdeklődés között folyt le. Már pár nappal azelőtt sokat foglalkoztak azzal intéző körökben ; mig a f. hÓ 12-én tartott nagyobb értekezleten Tuboly Viktor városi képviselő azon indítványa, hogy egy-egy képviselő legfe-lebb három bizottságba választható be — elfogadtatván, a bízott tagok — összesen 13 bizottsághoz — javaslatba hozattak, s ezen az alapon is lettek a közgyűlésen megválasztva. A közgyűlést az elnöklő polgármester Babochay György megnyitván, mindenekelőtt szomorú kötelességet teljesít midőn megemlékszik gelsei Gut-manu Henrik volt városi képviselő elhunytáról, kinek számos polgári érdemére való tekintettel indítványozza, bogy a képvi örök emlékül jegyzőkönyvbe iktattassék. Ezután a vár. és árvaszéki értékek, s péa-zeknek az eddigi gyakorlat szerint a helybeli mindkét takarékpénztárba leendő elhelyezése — újból egyhangú nevnzerinu szavazatok utján elhatároztatott. Végűi helyettes polgarmestérne-. Lengyel Lajoa városuuk főjegyzője egyhangúlag megvá. lasztatván és a jegyzőkönyv hitelesítésére Tuboly Viktor és Szegő Gyula, szavazat szedöválasztmányi elnökül pedig GyórriV Jáuos és Vágner Károly kineveztetvén, a bizottságok tagjaira a titkos szavazás megejtetett. Szavazott összesen: 111 kap-iselő. A legnagyobb rendben lefolytatott szavazás eredményét lapunkban az egyes bizottságok külön rendjében, fentebb kü zöljük. — Apr. I6-án ismét tartatott képviselőtestületi ülés, mely alkalommal a mult évi számadások tárgyal tat tak. Erről azonban jövőre szólunk. — Közgyűlés. A nagy-kanizsai kereskedelmi testület f. hó 13 án tartá tisztújító közgyűlését a következő eredménynyel. Elnök: Ebenspanger Lipó: alelnök: Unger Ullmaon Elek; pénztárost. Mascbanzker Mór; titkár: ifj. Weisz W dar. Választmányi tagok: Blau L&j* Eisler Miksa, gelsei Gutraann Vilmos. Grünhut Henrik, Gstettner Salamon, Hirschel Ede, Löwy Ödön, Ledofsky Ármin. Löwinger Ignácz. liosenfeld Adolf, Rothschild Samu s Stolzer Gusztáv. A testület jelenlegi vagyona mintegy 3000 írt. — Khinai gyártmányok igen szép kiállítása vau Rosenber,; Ádám zenetanár lakásában. Rosenberg ur egy Khinábau tartózkodó ismerősétől kapu ezeket és magas minisztérium engedélyt adott neki ezek elárusitására. Az eredeti khinai tárgyak mint virágtartók, legyezők, szelfc-czék, uaptfroyök s. a. t valódi remekei az ezen szakmában oly magas fokon átló khinai iparnak, érdemesek a megtekintésre s megvásárlásra. — Véres verekedés volt ismét katonák ée parasz.tlegények kózt. Ezúttal azonban a paraszt legények voltak azok, a kik a verekedést minién helyes ok nélkül tervezve produkálták. A mult vasárnap a Petőfi utczában levő Schlesinger-fele korcsmában három közöshadseregbe.i baíd szakaszvezetőjükkel együtt iddogált s a mint e közben a kiürült üveggel az asztalon borért koezogattak, odaugrik valami Gáspár István híres veszekedő tennész.e;u legény, hogy micsoda lárma ez, nekem előbb volt amolyan csillagom,mint ania^a nyakán van stb. A szakaszvezető nyugod tan feielt, hogy nekik semmi szándékuk sincs verekedni. Alig, hogy e rövid szó váltás történt, már tele lett a szoba jókora fadarabokkal felfegyverzett paraszt-suhanczokkal. A korcsmáros ismerve Gáspárnak verekedő természetét és látva & veszélyt, hirtelen közbe vetette magát a bakákat hamar betuszkolta saját szobájába onnét pedig egy harmadik szobába és a legényeket távol tartani igyekezett, a mi neki az egyik ajtó és néhány ablak árán sikerült a verekedő kedvben levő legények nem hűlhetvén le hévükei, egy" véletlenül a kerten keresztül haladó dó bost (tambour) annyira elvertek, hogy a:t eszméletlen állapotban kellett a közkórházba szállitaaí, hol életveszélyes sebekben fekszik. Néhány suhauez is meg van sebesitve.de ezek mélyen hallgatnak. — A vizsgálatot megindították. — Az AtHla-utezai kisdedovoda 14 napra hatóságilag bezáratott, — miután a városi orvos jelentése szerint a kis növendékek közt kiütött schariach konstatálva tett. — Kinevexés. Dr. Kemény Fülöp nagykanizsai kir. törvényszéki aljegyzu". az igazságügyi miniszter ugyanide tor vényszéki jegyzővé nevezte ki. Éljen ! — Esküvő. Strem József Nagy-K -•nizsáról ápr. 20 án vezeti Bpesten oltárhoz Feuer Malvin kisasszonyt. Boldogsán kisérje frig*öket! — Heti buto-ok e héten a Kisdei nevelő Egyesület óvodáiban Szukits Nán-dorné és Löwinger Lajosné választmány: tag úrnők. — A sugárúti újonnan épült lakta nyák hivatalos felülvizsgálása és átvétele ápr. 14-én vette kezdetét. F.nnek követ -keztében az eddig laktanyául szolyált helyiségekből a katonaság álköltözködése is eszközlésbe vétetett — Hozbor János szepetneki segéd lelkésznek adományozta a szombathely megyés püspök ur a puszta-magyarod; plébánia javadalmát Sövegjártó Mór felsö-patyi segédlelkész pedig hasonló miai\'-ségben Szepetnekre belyezutett át — Szerencsétlenül járt posta-igazgató. Mint a aPosta Közlöny" irja, baieset érte húsvéthétfőjén Opris Péter Pécske- | rflleti posta- és távíró igazgatót — K^e fél hat óra tájban a Tettye fölött levő \' sziklákról egyszerre egy Őkölnagyságu kó zuhan: le s a régi lövőház környékén álló Opris postaigazgató fejére esett oly ero-vei, hogy keresztül szakítván kemény I kalapját, fejét bezúzta. A vér rögtön el borította Oprist, a ki az erós ütéstől el- | szédült, a követ valami suhancz dobta le Angyal törvényszéki biró látta, a suhan- EIUSZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ÁPRILIS i<j.(-n. űzőt s utána rohant, hogy elfogja, de fiitáa közben elesett, s egyik vállpereczét kificzamitotta. A tettes igy elmenekült. Opris véres fejjel ment a lakására. Angyal lnió kiDczHinodoit vállpereczét pedig Pa* laki irgalma, rendú főorvos igazította hely re. — Áthelyezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Molnár Sándor Hu-nyad vármegyei kir. segédtanfelügyelót eddigi minőségében Zalavármegyébe helyezte át. — A postiszekrényekben egy idő óta.nagyon gyakran találuak névtelen leveleket* melyek e helyen közöl hetetlen tartalommal egyes nevezetes iilakok, majd a papság, isidóság, nem ritkán a legmagasabb körökre tesznek sértő megjegyzéseket. Az esztelen irka-tirkíik kétségrelenül valemely éretlen ficz-kónak ostoba agyficzaniodásai. a kit nem ártana komolyabb muukára szorítani. — Tüz. Folyó hó 16 án a délelőtti órákban a Teleki utczában ismeretlen de kétségtelenül gyanús okból tüz ütött ki, mely Újvári Illés ur kárára egy kazal szalmát hamvasttutt el A gyorsan helyszínen termeit tűzoltóságnak sikerült a tüzet lokálisaim, mely a délnyugati légárammá! kűri nyen uagyobbmérvü pusztításokat okozhatott volna. — Esküvő. Szakonyi József várod főkapitány ur kedves leányai Árpádiii es Irma kisasszonyok esküvőjük ápril 14-én korareggel meni végbe. Mindkét menyegző lakomája a legszűkebb családi körb-n tartaton meg az örömapa körében. Kisérje boldogság a megkötött frigyeket I — Meghívó. A nagy kanizsai Kis-dednevelö Egyesület XV-dik évi rendes közgyűlését 1890. évi ápril \'27-én. vasárnap délután 3 órakor tartandjaaz egyesület nádor-utczai saját helyiségében, melyre az egyesület tagjait tisztelettel meghívja az. elnökség, — Tárgysorozat: a) Elnöki jelentés a lefolyt évről, b) A lezárt évi szám -adásokról szóló számvizsgáló bizottság jelentése, c) A jövő évi költségvetés megállapítása, d) A sorrend szerint kilépett Cseresnyés Sándorné, Fesselhofer Józset-iié. Weiser Józsefné, Löwinger Lajosné, Rosenfeld Adolfné, Scherz Albertué, Szűkíts Nándorné, Matosh Józsefné, Janda Károlyué. Juhász György né 10 választm. tag helyett uj választás. 1,18. §. szerint újból választhatók.) e) Egyidejűleg az alapszik. 5. d.)ésg.) pontjai értelmében «z igazgatóság összes tagjainak- 3 évre töriéuő megválasztása, f) Netáni indítványok. — Színészet líaiog Árpád igazgatónak *öbbnyire fiatal erőkből alakult színtársulata f évi ápril 7. hu-hétfö óta Sümegben tart előadásokat; mint másutt, ugy itt is a kezdet nebézményeivel kell megküzdeni. Sikerült bérletet nyitni : bérletben ápril 12-én köztetszés mellett „Nap és Hold** operett került színre. A törekvő társul a pártolásra miudenesetbeu érdemes. — Gyászhír. Következő gyászjelentést vettünk: Schwarz Ida, született Mayerhófer a saját, valamint gyermekei és az. összes rokonok nevében mélyen szomorodott szívvel jelenti forrón szeretett férje Schwarz Samu urnák, Schwarz és Tauber czég főnökének e hó Io-án reggeli 5 órakor, életének 49-ik és boldog házasságának 22-ik évében, hosszas szenvedés után történt gyászos elhunytát. A boldogult bűit tetemei e hó 15-én délután ö órakor fognak a helybeli izr. sirker ben örök nyugalomra helyeztetni. Nagy-Kanizsa, 1690. április 13-án. Béke poraira ! — Adomány. Gelsei Gutmann Vilmos kir. tanácsos és fivére Aladár ismét jelét adták nagylelkűségük és bőkezűségüknek. Örömére annak, hogy a kir. tanácsos urat neje fiúgyermekkel ajándékozta meg, mi által az áldott emlékű gelsei Gutmann Henrik név örököst nyert, ezer forintot adományoztak a helybeli keres\' kedelmi iskola czéljaira. — Gyógyszertár-áthelyezés, l\'rá ^ger Béla a .fekete sashoz" czimzett gyógyszertárát a dél zalai takarékpénztár épületéből a szomszédos községi házba, a volt Weisniayerféle helyiségbe helyezte át, mi által nevezett épület sokkal csino-sabban prezentálja magát, föutczánk nagy előnyére. — A királyi tábla szétosztása alkalmából a zalaegerszegi kir. törvényszék területe a győri-, a nagy-kanizsai kir. törvényszék területe pedig a pécsi királyi tábl.thoz csatoltatatott Maradt volna nik.iti a bpesti. Adtál uram esőt, de nincs benne köszönet! — Korán kezdi. F. hó I5-én Schwarz Samu temetése alkalmával Heizler Miksáné zsebjéből a péoztárcza egyszer csak kifelé csúszni indult, a körülállók rajtcsipték a zsebtolvajt és egy rendőr bekísérte. Itt aztán kiderült, hogy a kis tolvajtanoncz nem más. mint Horváth Terez. c/igányaaazQQynak IJ éves hasonnevű leánya, ki myja mesterségét a zsebtol vajlást ugyancsak jókor kezdi átvenni. — A zalaegerszegi ügyvédi kamara részéről közhírré tétetik, hogy Szebényi Lajos perlaki ügyvéd a kir. kúriának 1889 évi 384. fegy. számú ítélete alapján, 1890 J évi február hó Ij-tól 1891. évi február hó lóéig terjedő időre, — Póhl Lászió kaposvári ügyvéd pedig a kir. kúriának 1889. évi, 432. fegy. számú ítélete alapján 1890. évi május hó 1 tői számitva három bóra az ügyvédség gyakorlásától felfüggesztettek: továbbá Garai Benő és dr. Strém Tivadar volt nagy-kanizsai és Gáspár Lajos volt kaposvári ügyvédek, más ügyvédi kamara területére történt átköltözés folytán, a kamara lajstromából kitöröltettek, Trojkó Lajos ügyvéd pedig. Nagy-Kanizsa székhelyivel, a kamara lajstromába folytatólag felvétetett. — Nyugdíjaztattak a helynél) pos tánál Radákovics és Koch levélpoata kézbesítők. — Kövezés. A Löwinger féle há-í-birtok hosszú járdája a korona-herczeg-utczában e héten kiköveztetett. — Figyelmeztetés!!! Folyvást új, meg új utr\'nzatai merülnek föl a valódi, Brandt Richárd gyógyszerész-féle svájczi I labdacsoknak, ép azért nem ajánlhatjuk eléggé az elövigyázatot e labdacsok véte-i lekor arra nézve, hogy a dobozokon meg j van-e a védöjegy: fehérkereszt vörös ,mezőben s Brandt líicbard névaláírása\'.\' Minden más csomagolású doboz hamis s föltétlenül visszautasítandó. — Menyei r. h A zalaegerszegi ügyvédi kamara május l-én tartja közgyűlését. — A mura-kereszturi postamester állásától fölfüggesztetett — Keszthelyen gőzfürdő létesíttetik. — A balatoni gőzhajókon is zónarendszer léptet tetik életbe. — A Balatonba a Zala foiyón kívül 43 patak foly. — Jeszenszky Dezső színtársulata Zala-E^er.-zegre érkezett. — Csab-Rendeken 3 ház égett el. — Haxai r. h. Május l-én Bpesten is a munkások általános ünnepélyt tartanak. — A magyarországi néptanítók IV. egyetemes gyűlése az idea aug. 20 án Bpesten megtanatik. — A delegátió május hó végén hivatik egybe. — Klimkovics Ferencz jeles festő meghait. — Török-szent-Miklós Kossuth Lajost egyhangúlag díszpolgárává választotta. — ÉL. Rákóczy Ferencz. hamvai Kolozsvárra szállíttatnak. — Az EMKE vagyona 456.108 frt. — N-Váradon Szilágyi minister házát feltörték. — li pest re 9ú betegápoló apácza érkezett. — Váczott varrőtügyárt állítanak fel. — Miskolczon Bató István 7ű ezer frtot hagyományozott iskolai czélokra. — A kis lutrinak egy év alatti eltörlése tény. — Nagybecskerek derék polgármestere Kuliffav Lajos meghalt. — — Külföldi r. h. Oroszországban a főiskolai tanulók zavargása növekszik, a rendörségnél megpofoztatnak. — 600 golyót szóró ágyutalálmány neve: Mottolon. ¦ — A német császár Wiesbadenban király-. nénkat meglátogatta. — Parisban posta-és távírda ügyben nemzetközi congresszus I ült össze. — Stájerországban nagy hóvihar dühöngött a mult héten két nap. — Olaszországban komoly pénzügyi válság tört ki. — Emin basa gyógyithatian szembajban szenved. — Az első nóorvos Ausztriában dr. Reischbauer Róza. — New-Yorkban nöorvosok egylete alkuit — Bécsben levélbélyegkiállitás rendeztetik. Sz mészét Vasárnap d. a. lessáltított belyárak mellett .a pele*k*i nótárius\' telt, este pedig .Nini" nópsa.omú zsúfolt bár elótt adatott elő. Mindkét elSadáson a koaönség jól mulatót:. Náoi népaaiatnfibeu a Kreuoer család (Serfozy Etel, Sí. Símeth Jóaaef, Száuthó Lajos) dicséretesen viielte magát, elég élsthtt ivábok voltak : ellenben Tompa Kálmán (jogáss) ason hibába eseti, bogy a helyett, hogy egy giger-lit matatott volna be, egy ilyen: csak utámott. \\ Seríóiy Etel k. a (Nini) a kelleténél valamivel többet kacsintgatott feledve ait, hogy a kacsintis apecialis magyar, nem pedig sváb •tokás — Hétfőn, ápr. U-én „A konj-vtár-ook\' vigj. 4 felv. MosertSl. Kerekded, 6as-ne vág 4 előadás Kitűntek: Vedren Gyula, Konasiéki Gusctáv. Közönség stép saámmal. — Ksdden, ápril 15-én Meilbac és Faríné 3 felvonáios regényes operettje a „Rípp van Winkle* kerül: színre. Planquette andalító zenéje, Serfőay Etel (Lisbet) I Ferencz! J<5-zsef (Ripp van WUUe) ajkairól kellemes mé-táxásba ringatta a kedélyeket. — Leszámítva a meohauikai hiányosságokat, melyek kül5-nBsen a második és harmadik felvonáa köiti változat szelleaijelenetének látványosságát nagyban redukálták s a melyek nálouk, bol a mfivésset oly ritka viadormadár a definitív jellegd csarnokokkal nem rendelkesik, a társulat jóakaratával sem valtak kellSleg ellen -sulyoahatók ; a darab egé-sihet sikerült el6-adáit ért a közönség. — réailegeset a társulat részére — a mint az a nép, de kévé* közöuiégbó) kövétkestethető. — Ferenczy ur a esi m szerepben valíbaa remekelt s ngy ala kitása, mint itt-ott tremoloba olvadó erőteljes baritonja álulánoi letasést ¦ : yilt aainen tapsot aratott — Medgjesí Ersai (Kalano) ujabb sxerepkösben sokoldalú tehetségre*! tett tanúságot; bár, de éneke oastatlan tetssétt aratott, inkább ajánltook neki a drámai szakot, a hol oly kiforrotféoyei tehetség áll mintaképül előtte, Elint Kacser Nina. — Szerdát, ipríl. 16-án Obnet György érzelgős sainmfiTe .A vasgyáros\' adatott elő Kaoxér Nina es Tompa Kálmán remek j. likával. C« űiör tö k, ápril 17-én izinre kertit Csiky ét Konty .KirálTfofás\' csimS S felvo-niaos operattaje. Aa ájnldoaiiig ziafolt karút! kösöniiftc"! "Itakintve, ig-n síép ttámmal volt képriielre a mfiirtó kCsönseg is, beiga-tolálára annak as áltitáanak. bogy Tarosunkban ciak az operettének van köiöntáge Nincs terünk a mfi.z!>:.ek válfajai lelett értekezni. A legtöbb operetté színpadi sikerének kiegészítő kelléke a látványosság, sőt az ujabb kul-tus termékeinek egyetlen bístogiteka es — pH — Büköm Mátyás — minthogy pedig a vidék-asinpadokon Sem repredukáikató, ha as opc-rotte betöltené is ast a hivatást, mely a színművészet megteremtői-, meghonosítói- s fejlesztőinek raagasttoa intentióiban czélostatott; nem volna előnybe helyezhető a színműirodalom egyéb műfajaival szemben s nem volna forciroiaató amazok rovására, annál kevésbé e fontos alapkidiék hiányában A működő ise. mélyzet ma is hely; állt, SerfSzy Etel (Fjors) hangja ugyan kissé fátyolozottabb volt a aao-k. — talán ó is sokaija a sok operettet műsoron — de a tenné»zetében rejlő fűrge-séggfl játstotta meg minden jelenetét. Feren-czynek (Radiivil) Tolt résae ismét nyílt innen a tapsban Kisebb tserepekben eddigelé Dorsaí Lia k. a. mutatta be magát igen előnyösen. Sz.nhazi műsor N Kulzaii. Vasárnap, ápril 20-áo két előadás, d. után 3 s félórakor oép-éa gyermektlőadáa fél árakkal Steru lnik a házolű zsidó, éle:*.\'- j dalokkal. SMrn lasák ¦ lUnaazéky. BérleUzOnet Este 8-kor rendes belyárakkal Czifra Juczi oépszinmü újdonság itt el 5 ¦tSr, Béri. 9 sz. — Hétfő, 2l-én Válás ntán legújabb mulattató vígjáték, a nema. szinb ás mOsoráról, itt el ős sör. Béri. 10 ss. — Kedd, 22-én Hoffmann meséi Offenbach klaasiku* aeoéjQ. fantasztikus buffo operája Itt elősaör. Bérlet 11. ss. — Szerda, 2S-án, Nóra Ibsen Henrik világbirQvé vált sxinmöve. a vidéki izíi.->adok megelóiésével itt elősaör Hérl 12 ss. — Csütörtök. 24-én. Mesey Mihály a jeles jntalonjátákául bérlet-SiQoetben itt elóazSr a \'. ¦ . ¦ • . e i |i Qi nagy operetté újdonság — Szombaton, 25-én Ciig ány b á ró Straus. és Jókai Mór ált*-lánoaao kedvelt operetteje Béri. 13 sa. Csik e héten 5 érdekesebbnél érdekesebb újdonságot hos isinre, egy kivételével mind bérlelfo-lyambao — e társulat, a mely már cián is megérdemli a legmelegebb pártfogást, Igy le«i rc-meuyUnk a h-gkozelebbi visaontláláshoz LcúdaLoui. — Arany László úrnak régi óhajtása, hogy boldogult atyja legnépszerűbb müvei valóban a nép olvasmányává válja-uak, tehát az úgynevezett ponyva-iroda lomban helyet foglaljanak. Óhajtásának megfelelve, oly kiállításban, alakban, nyomtatásban, a minő a Rózsa úr és neje által kiadott Tatár Péter-féle népies gyűjtemény, de mégis oly képekkel, melyek, megtartva a nép által megszokott modort, a jobb ízlésnek is megfelelnek, meg fognak nálam jelenni: Arany János. Toldi. Bolti ára csak 8 kr.! Arany János. Szent László Füve. Bolti ára csak 4 kr.! Arany János. Első Lopás- Bolti ára csak 4 kr ! Arany János. Jóka Ördöge. Bolti ára csak 4 kr.! Kérem szivesen: a culturális egyleteket, népköröket, földesurakat tiszttartókat, körjegyzőket szolgabirákat stb. ezen minden anyagi hasznot kizáró vállalatra, a halhatatlan müvek potom árára s arra figyelmeztetni, hogy valóban jót tesznek a néppel, cselédséggel, ha hatáskö rükben terjesztik, hisz először történik, hogy magyar classikus a ponyvára kerül Budapest, 1890- április hóban. Ráth Mór könyvkiadása Budapest Kaas-palota. — A Divat Sálon Fanghné Gyújtó Izabella és Szabóné Nogáll Janka gondos szerkesztése alatt meglepő díszes kiállításban jelent meg. Hoz minden szám két pompás színes divatképet, azonkívül szá mos eredeti divatképet kőzöl az öltözékek részletes leírásával, valamint párisi divat-tudósításokat is, és számtalan kézimunka rajzot pontos magyarázattal. Az irodalmi részben elismert kitűnő Íróink és írónőink nevével találkozunk. Megjelenik minden bolnapDan kétszer. Ara aránylag olcsó. Egész évre 6 frt. Előfizethetni a Divat Sálon kiadóhivatalánál Gizella tér 1-ső szám. — Az „Olvasó-kÖr* szépirodalmi regény folyóiratban megjelent .Szófia gyöngye" czimü történeti regény 19-dik füzetje, melylyel az érdekes regény 7-dik kötete vette kezdetét Magyarítja Tötgyesy Mihály. Ara egy-egy füzetnek 25 kr. Megrendelhető Bpest. Üllöi-nt 21. sz. alatt. Előfizetők kedvezményben részesülnek. — Szentek élete az év minden napjára. Megjelent eddig két füzet márczius 4 ikéig terjedő tartalommal. Az egész mü 1890. év folyamában be lesz fejezve. Ara az egész műnek 3.j0 kr., mely összeg ft Mészáros Kálmán atyához küldendő Budapestre, Ferenczieknél. A mii szép tiszta nyomású, népies irályban tartva és számos szépmetszetü képpel illusztrálva. Ugyancsak ft. Mészáros Kálmán urnái rendelhető meg a .Legszentebb Rózsafüzér Királynéja* havi folyó irat. va amint a .K is-Kö ny v t ár" havi folyóirat. Mindkét füzet ára egész évre 1 frt 20 kr. Teljes példányok kaphatók-Ki nyert ? Húzás ápr. 12-éo. Bécs : 17. 80. 82. 6. 25. Grácz : 81. 11. 40. 36. GO. Húzás ápr. 16-án. Brüon: 77 30 28 44 17. — Félreértés. Vándorlegény: .Kaphatok itt valami innivalót?\' — Háziasszony: „Oh igen. itt van a ku\\" — Vándorlegény: „Kedves asszonyom, engem nem jól ért nem akarok én mosakodni csak egy kortyot szeretnék." B ud aj-est Pragerboí Sopron Barcs Szt.-Ivin — Tanár: Mi hozta lukövay úrV Tán a kérdés.\' nagyságos ur, de a felelet. unt zavarba\' PnyrtJűrf B. Nem Budapest Becsujn. ezkor pOStat tmat postavonal óra 35 perczk\'or gyorsvona óra 2L . posta yon.i óra 34 , pOaUtvona — Jubileum. Egyik bíró : No kollega mi az oka. hogy ma oly megelégedett ? — Második biró : Ma ünnepiem jubileumát annak, hogy az ezredik évet szabtam ki büntetésül ! íru:\\l Kanizsára Reg/tel. 4 óra 16 perczkoi Szerk. üzenet. I Bécsujh. ; Budapest ..... Pragerhof 5 óra 54 , Szt. Iván postavon posta von gyorsvoa vegyésvö — K-t Kívánságát net Április 8 Közöljük, tÁi lehetetlen. — H Kívánalma szeri D bár a nyíltságnak: nyomatrká: juk meg. — K LM. nem közöljük teljesíthetjük, de e hó foly Fehér selyemszövetek méterje 60 krtól 14 frt 45 krigiMmi- beiül 150 mmÖ»\'"gben) kiil.i sii\'jjel egész nibáknak valót bérmentre ti ..kéltség nélkül HEN\'NKBEKG 0. gyári raktára Zürrich (cs. kir. udvari ttallító>. Mintákat postafordultával Levelekre 10 kros belyug ragasztandó, 3S01 2 Vasúti menetrend. Indul Kanizsáról. Reggel. Pragerhof \'5 óra 18 percz.kor postavonat Barcs 5 óra 28 . postavonat Budapest 6 ora 4 _ gyorsvonat Budapest 7 óra 30 , vegyesvon. Bécsújhely 6 óra őö „ postavonat Budapest in óra 10 pe Bécsujh. 10 óra 26 Budapest 12 tfra "J") Pragerhof 11 óra 11 Barcs 11 óra 3*4 postavonat gyorsvonat pos\'avonai postavonat Felelős szerkesztő és kiadó : BAT0RF1 LAJOS. Laptulajlonos: W.WDITS JÓZSEF iNlyiittér* — Méhészet kedvelőknek alkalom kínálkozik a\' közelben levő rajz.ási idő alatt olcsó áron: darabonként 2 — 3 frlért természetes rajokat beszerezni. Hol? megmondja a kiadóhivatal. 3862. *)E ro ielosí-ge: ttekéi aranyszarvas" A helyi lapokban közzétett eddigi hirdetéseimre hivatkozva, van szerencsém még a n. é. közönséget értesíteni, hogy májas hé 1 tói e|jész havi étkezésre 16—24 írtig rendkívüli ber etet i Abonnement) nyitok; előnyös áraim, kitűnő konyhám es eredeti boraimmal fogok igyekezni mindenkorra t. vendégeim bizalmát kiérdemelni. Tágas és világos éttermemben igen kényelmes tartozko dást és legpontosabb kiszolgálást biztositok. Egész havi étkezésre bérletet házon kívül is elfogadok Étte rmemmel kapcsolatos kerti helyiségemet kedvező idő esetében már f. hó 20-án vasárnap megnyitom, mely alkalommal d u 3 oratdl egyik helyi zenekar fog játszani. Kerti helyiségemben jól gondozott tekéző helyet ajánlom a t. közönség figyelmébe, mely a nyári forró napokban a város központján a legkellemesebb üdülési hely. — amiért is kívánatra nagyobb társaság részere bizonyos napokra a tekepályát fen tarthatom. El nem mulaszthatom ez alkalommal i.-mételtcn felemlíteni, hogy üzletemben kizárólag csakis valódi Kőbányai Márcziusi sör méretik ki s a mai naptól kezdve kitűnő Szegszardi siller bort is szolgálok fel t. vendégeimnek. Minden nap választékos villásreggeli es f rissen csapolt t. közönség szíves támogatását kéri kiváló tisztelettel 3383 MA TEJ KA EDE." ¦Hil\'ÍsWH\'Brag^*a^6-.y.u*fa^rg^ \'¦•.5t\'.V,KV.\' S»-.V.Í l-S | SST OS 5 |« S-t *3 =* © s-s s -o o "3^ lf-11 u": 36 i§ ^§ a -se HU3Z0NKILENCZKDIK ÉVFOLYAM ALAI KÖZLÖNY HIRDETÉSEK. nem tudja, .: melyik felel*.; meg leginkább" gségének, az kérje azonnal levelező-j Richter kiáüóinlezetetöl Lipoaeben.l . kénekl-il ellátón „A Betegbarat" erimfij uönyvecktét. A hozzá nyomtatott halaim- j •¦¦k hizr-nvitják. hnpy a mövecskében fof ^\\o butái SO* kavete-e által, nem Csák ezi .mig-ezren elkerülték a basiontali ^pénzkiadást, hanem még a dljt\'-^ h rtiyill [J!|ullli is hamar me{ Lalaluk i tizrí lilfíij i. atf. Egy igén finom és igen elegáns alig használ ó-néiuet oooooooooooooo Máriazelli gyomor cseppeK. it y messasi) gyÓDi«er "W« ili0™\' 3538 igen olcsón eladó. Czim : Lapunk kiadóhi- OOOCOOOOOOOOOO vatalában. 13.740. szám. 13t*u. Árverési hirdetmény. Aiuiirt kiküldött bírósági végrehajtó az 1881. évi IA. I. cz. 102 §» értelmében ezennel közhírré teszi, hofty a n.-kanizsai k jbiróság 14 419/1889. S2. végzései által Khrlich Ferencz javára S J. Rrtíeoberg és neje nagy*kauizsaj lakók elleti 52 frt 40 kr töke. ennek 1839. év uktóber hó 15.sápjától számítandó fi% kamatai és eddig üs.-zesen 25 frt ?4 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt ki-elégitési végreb. .jlás alkalmával bíróilag fel ül foglalt és 3G2 fit úU krra becsült .szobabútorok 8 egyebekből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a lenti sz. kiküldést rendelő végzés folytán a h-hs/.itién, vagyis K.- Kanizsán az alperesek lakásán leendő eszközlésére 1890-ik évi ápr. hó 2!)-ik napjának délutáni 3 órája ha tárídőQl kitűzétik ésahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg bogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az I8SI. évi LX. t cz. 107. j-a érteimébea a legtöbbet Ígérőnek bejáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. Ovi LX. t. cz. 108. -iában megállapított feltételek szerint lesz ki ti/etendó. Kelt N.-KanÍ7sán. 1890-ik évi ápr. hó 11. napján. FÁMÁN FERENCZ 3SS4 kir. bírósági végrehajó OOOOOOOOOOOOOO Baszinlicri hirdetmény. Ai Esterházy berezegi hitbizományho* tartozó, /.alamegyeben fekvő Alao-Lendva et Nempthy áradatnak 1890. eri november ho 1-től kezdve hu>z (20| évre szabid alku utján újból hasíontérbe adatnak. M*|3 egyeztetik, bogy az aliá-lendvsi uradalom 2, a nemplhy uridilom 3 birtokcsoportra van fclus.tr», a vaJIalko»i>k azonban egynél tobS biriokeaoportra. lót az egész uradalomra. Illetve uradalmakra nézve is adbat- A birtokrsoporl táblásat*, a mely mindeu egyes csoport álladékát belsó.séiekbeii, sián-tofbláekbeo, rétben, leg-lübeD, erdőben itb | kitünteti, valamint as uraiialmak é» az egyea btrtokcsopnrtok átnóseti tért aj aa, végül a h*-Bzoi.béri szerződé" mintája; a berezegi iar-i gondi.okság központ) igazgatóságánál Kismar-i ionban vannak lettre, a hol azokat a vil.al-I kőzni óhajtok f évi aprilín lj-étöl kezdve i átvehetik A központi igazgatóság *¦¦/.<¦:•¦ adatokat | posta utján 1« megkfcldi. ha e» irá.=t felszólli-táat vesa s ebben az illető czime és aa utolsó po«t» állómat vjUgoian megjelöltetnek. Ajánlatok ctak iráshan fogadtatnak el. még pedig folyó évi májas ho régéig a kőz ponti Igazgatóságnál Kismart ónban (Sop> A válialkoitii óóajtók felkérrtnek, h"gy aján ataikban a beígéri évi hatzonber összegét a meaS gazdasági é» az erdügaz \'aiági tetUkre néne k\'ilóu-kíílón tetrvek k] Ai ajánlva beküldendő bérajánlat kulso -evei boritakan kiteer.dS „Hér»jánlat." A tárgyalások c*ak a fent érintett határnap leteltével fonnak menindittatni azon vállalkozókkal, a kiknek ajánlatát az igazgatóság ai a.kuduzások alapjául *ifogadbatóknak találja. A tárgyalási határ.dük kitűzését és a sorrend meg állapi tatát, a melyben a jelentkezett vállalkozók a tárg;.alá ra meghívatni fognak. »¦ igazgatóság mind míg szón tát nélkül magának fectartja. Közvetítők kizá-atnak KismartoLban, 1S90 éri márczius hó 30 Az Esterházy herczegl javak zárgond-noksaga. 3S72 (Utánnyomat nem dijazialik.) ^a II- könyvnyomdájában \\Umi*jU*Me* etuéirekeAés jen. «vek 4U bau- ;akn;.k bizonyult la>»ádok Máriazelli Labdacsok. tsi\'naSíggSit Kirel). Kfemslerf fíoeiaitfésj n*\\ «I» Irá.ira, nx-lyrk Diimlm íi-íI\'Ij di\'ti sűii lu:hat\'>k. Kxy dolnn ara I" Kr. erj lekeres 6 dobozzal i irt Apena«IMeg«t beküldése aUn, I t-k^rc» I frt. M hr.. 1 testerei 1 frt. ÍM Kr.. 1 [rker.-i 3 írt. * Kr ert. c«imam.l»s e9S^MMa»»WlffMaet \'.¦Ui.p\'k\' e- M.riaielM larvrtai-.k n.-iii ntlii..-7«T\'k s (rj-ifrj-hatf., anyaitaik nak DsiSielétehi, nnn-im hatiniUU utasításban f-; vas i su - s.-i . gie»orcsetia«* •» aUHaiM insilili NagyKaaizst : áger Bela é> He-lus Józtvf gyógysaeréts uraknál Babe-Oaa llias gyógysiurési nrnál. Kohn Sándor gyógyszerész ornai Marciti: ; Kórós Victor gyógyszerész urnái. Dio ¦Iti: Bólét Béla \'gyógytierész urnái Szf ni ¦ Golii ir ú : Tomctáui 1-eopod. gyoft/izeróta ornai. OOOOOOOOOOO JOO ÁPRILIS 19-éo. ASOÜLAC-I APÁTSÁG ( Franc* i-Orsiij) Doni magiíelonse, pru.r Főtisztelendő Benedek rendi atyá: FOGVIZE, FOGPORA es FOGPASTÁJA 2 AHÁNY ÉREM : BruSívt f580, London 1SS4 a leftTnaffaaaVb jcilúatetóioJc ^zatou |373 *^15EflSff>*1** tvák I éa L foghust « a fötiaztelendÖ benedekrei zenek haszZtálata, naponkint uéhauy es vízbe véve, megakadályozta és gyógy fagak odvaüfágát mwlyiiknek fi-¦ azilárdságot köTcaÖnőz, a mennyibe-erositi a teljesen tg-észségéssé változtatja « Szolgálatot teázunk tthál olvasóinknak, midőn Okét ezen régi es practieuekészítményekre figyelmeatatjttk, melyek a legjobb gyögj--szert és a fogfájáa ellem egyeduli óvszert képezik t kai¦Kiitfiuuu «•) SEGUIN 1,1 * -M---^*,1-\'d--s"" Az !§§». Párisi világ-kbillilitstin anuí) érem-3743 mei kitüntetve í s í ^ ^ % ^ i ¦á ^ f0f 20 év óta ismert "VfJ B I H G ERféie orvosi KÁTRÁNY-SZAPPAN orvosi t-kin\'élyk altul ajtiolva Aasztria-MagyaroraiágbaQ, Franozia-O\'aaág, Kómo torszag, Holiandbaü, Schveiczbac, Rom inban stbí. már tn óv ö"a fényea sikerrel haezoáltatik 3270 12 —12 mlnaennemü öörüütegeli mint sxinte az arezbór mindenfele tisztátalanságai ellen k.;.iL :•<¦•.-. a rüb, az idUlt és pikkely sömör ellen, a kosz, a sömór repedvécy, s fej éa szakái ellen, a szeplő, májtolt, ügynevezett rezes orr, a fagydag, a labizsadái, a gyermekek valamennyi külső fejbelegzégei ellen. Ezeufoliil mindenkinek mint a bórt tisztitó mosdószer ajánltatik. Ára ilar.timinkinf ha^unlatl utasítással együtt 35 , kr. A Berger-féle kátránj szappan 40%-» löméay fakátrinyt tartalmaz, felettébb gondosain van készítve s lényegesen különböző a mind-rn egyéb, a kereskedésekbeo előforduló kátrány-szappanoktól, mert er-n szappan 35°/o - ¦ \'¦ ; I: anyagot tartalmaz,finom illatszeres. — Berger-féle Kátrány .-szappan zöld csomaoglásra. számos okmánnyal kitüntettetett a bécsi nemzetközi kiállításon 1883 ban. Egyedüli lielyeítes a bel- és külföld részére: A. HELL gyógy- Troppau fc0" Atigy-Kanizsán Prager iíéla gyógyszerószoél gyógyszertárakban világosan kérendő s ügyelni kell a a megbízatok éi tadakazó-dások is kuldeadok í V í í s 5 % ¦i \\ s ¦s s^,s^s^^^»-^¦¦^s^^^^^^w.s^¦¦s^^^ x X » X X X Zalavarmegre alispánjá-.ó" 817. sz. 890 Pályázati hirdetmény. Zala-Egerszeg rend. tanácsú városnál rendszeresitett s elhalálozás folytán üresedésben levő rendőr-kapitányi állásra — melylyel évi 700 frt fizetés és 150 frt fi lakbér jár — pályázat hirdettetik. X Felhívatnak mindazok, kik a fonti ál-jjj lásra pályázni kivannak, h.ogy szabály-X szerű bélyeggel ellátott és képesitettsó-^ güket igazoló okmányokkal felszerelendő X kérvényüket folyó évi április hó 30-ig a mennyiben szolgálatban vannak előljáró hatóságuk utján, különben pedig közvetlenül Zalavármegye főispánja Svastits Benó ur ö mélt. intézve, alulirotthoz nyújtsák X be, mert a később beérkezendő folyamod- ^ ványok nem fognak figyelembe vétetni. X Zala-Egerszegen, 1890. ápr. hó 10-én. X Csertán Károly s. k. O ZalavinQegye alispánja. X X ^ 3880 39 MARGIT fC GYÓGYFORRÁS, 35 „MAGYAR SELTERS Vfjrveleinezve a budapesti m. kir. egyetemen. Szerfoe*\'1» veiryi összetétele, kevés szabad, de gazdag, feli. kötött, «z^-nsavtartalma kiváló halá-uiak bizonyait, ktilón sec ttidőt>taiit*mlmnknitl, ahol a ssabadsz^nsav Csekélyebb jelenlét.- megóvja a beteget a kár..«* sBi veszedelmes izg-U«:ól, elletibt-n « felig kötött szénsav gutdag siga a gyósybatáán alkaurtneknek a beteE t-s;részekbe való gyors és biztos felvételét eÍzk-"./li. Ezen tulajdonsa-iT-\'n^k kOVzAnbeti a Margit-fo-rás azon kiváló elrtni ét i^. hogy a boi szabadszé:i<avtHrL»lom\' ati erÖ»e>>b á«vAny-*js*k, miut a Meltor>tl-c:let<-lienbern;l tUdŐhitjokbnu, különösen lüilővér/cH. kui-l .ir n-m alk.i rnmliMdk. a M:irgii-f-rrái itt í* t\\ lenjobb bhtás mellett folyton liAsznált-itik. ^ A tliclolK-t4-tr*\'lí kümátikui gvógvin\'ézeteiN u. katöoÖMn a 1\' :Utog*zotUhb Görlx-r-doil t.ini a Ifarcft-vni ottbonwá váh. — Orvóai teUntelyeiAk lüidapest-r. : Dr. Horftnyl. l>r. <srl»liiir<H. Ur. V;nr:.i|l. I>r. I\'ortr, Dr. héüy. Dr. Bwri.Att ; Üécai eu : I>r. Bítiní* t-rg€* r. I»r. Uu M\'hfk. ftb. a legjobb eredmény nyel alkalmazzák a léfgx&\'f onnWto- f\'t* l»u.íff.v»«y.t;rv«_-U hl tála- ^ ™ i ni ivóviz l»ra-..r»HtÍ» -g, ötyazeroek bizony uli togközelebb trieut-, fiume- én iin/.aiikhiin » kolklti uegbetegedén ellen torral használva a legegészségesebb ital ! Kizárólagos főraktár EOESKUTY L. e». k és irrrh k. Uli» ilTtHJ vla-ain Ilit 4n41 , Busta peaz. Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, füszerkereskedésben ós vendéglőben. Wajditi József könjrnyomdájából Na^-Kaniioin. XAGY-KAMim 1890. április 26-án. E16fizetési ár : gés* évre . -. 5 frt — — él évre . . . . 2 frt 50 kr. .egjedév.\'e ... 1 fn25 kr Egyes izara 10 kr. HIRDETÉSEK hisibo» .iptitsorban 7, másodszor I i, taindeu ;ovibbi sorért 5 kr. í > NYÜ TTÉRBEN jpetit toronként 10 krért vét-tnek fel. Kincstári illeték minden egyes | hirde.é&ért 30 kr fizetendő. ZALAI KÖZLÖNY. Hnszonkflenczertik ét folyam A lap sr.eilemi \'réséét ill-ő iem-\'-nyek a */erke.it<"5ég!ir siiyaci réízét illet." k-izV-m\'-i pa^Ngalibd^hiva^ilii.. \\ \\ A nagykanizsai ,Kereskedelmi Iparban**-, a nn.-kanizsai önkéntes tüzoltó-egykt", a nagy-kanizsai kisdednevélö egyesület" a „nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet*, a nagy-kanizsai izr. jótékony nőegylet*, a .szegények tápintézete", a nagy-kanizsai tiszti-Önsegélyző szövetkezet\', a „soprou.i kereke deltni iparkamara" nagy-kanizsai kül választmányának hivatalos lapja HETENKIMT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP Közművelődési egyesületek. Szemben a nemzetiségi harezok folytonos növekedésével s a napról napra mindenfelől jelentkező ama törekvésekkel, melyekkel a magyar állameszme, nemzeti létünk ez alap föltételének gyengítését czélozzák szemben ezekkel, alakultak a magyar nyelv és közművelődést terjesztő egyesületek. Eme egyletek fóelve szerint hazánkban lehet ugyan több nemzetiség, de nemzet csak egy lehet. De nemcsak a magyar nyjelv terjesztése, nemcsak a magyar gondolkozásmód, magyar szellem ébresztése és fentartása czéljs közművelődési egyesületeinknek, de igen sok-helyen meg kell védeniök a hazafias érzületet a Doda-Traján-féie népet ámító nemzetiségi izgatókkal szemben. Meri a magyar nemzet jövője, sorsa, nagysága attól függ. vájjon ó leend-e a műveltség terjesztője kelet felé, vagy előle elragadják-e azt más nemzetek, melyek életrevalóbbak és élni is akarnak; vájjon képes-e magához ragadni egy vezérszerepet, mely előtt a kisebb nemzetiségeknek meg kell bajolniök. Ily czélu társulatok hazafias irá nyu működésének előmozdítása oly kötelesség, melyért minden magyarnak tehetségéhez mérten áldoznia kell, mert ennél nemesebb szándékot, ennél magasztosabb törekvést gondolni is alig lehet. Önérzettel mondhatjuk, hogy társadalmunk a hazafias törekvések iránt mindig tanúsított élénk érdeklődés mellett az anyagi áldozatokat is meghozta. De ma már sajnosán kell konstatálnunk azt, hogy. az eddigi lelkesedés az életküzdelem terhei közepette, rideg közönynyé fajult el. A fővárosban egy hazafias czélu egyesület nem tarthatta meg közgyűlését, mert az alapszabályok értelmében a tagok két harmad része nem volt jelen. A másodszor egybe- hívott közgyűlésen a tisztviselőkön feszítése, mint a teigerben a viz-kivül három egyesületi tag vett\'csepp, nyomtalanul olvad az ellentérészt 79 kÖ2üL A magyar iskola tes árba. ALIQUiS. Tudnivalók. egyesület jeles elnöke évi jelentésében is arról panaszkodik, hogy az egyesület működni akaró tagjainak kezére békót vernek a szorult anyagi vi- _ hl,ia!)r(id.isko,ai he. szonyok. lyefcre. A cs. és kir. hadapród iskolákban Pedig hazánk,, a magyar baza ! a* j5vö tanév el.-jén üresedésbe jövő helyek jövője vap\',kérdésben. Nemzeti lé-! betöltésére akö/ös hadügyminiszter kiiria tünk egén a vcszéíythordó. de szét- a pályázatot. A pályázati kérvények r-az foszladozott felhók mindinkább össze-\' «»etö hadapród-iskolák parancsnokságai-, , .... . .., , hoz nvuitanuok de, ít\'gkesoob július ho tornyosodnak, politikát lathatárunkon 20.ig;pa,vá7Sti kérvényeknek miként a zivatar előjelei is mindinkább lát-1 valú fölszerelése tekintetében a katonai hatókká válnak, napról-napra közeié-\' ügyosztályban részletes fólvilágosilások dünk \'amr. élet-halál harczlioz, — [szerezhetők, melyből nincs menekülés, mint ; halni. Fogjuk fel mas ;yózni, tehát tisztesst — Elvi jelentőségű határozatok vagy meg- , a kor intő v*"oBgyekben. 1. A váltótalajdonosnak jo-zavát, a mely tettre buzdít, ragad-l&V"/ h^ k,eI1-te.a \' \'f"*1* ivalio tartalmának megfelelően heirm és ju"k meg minden eszközt, a melylyel ha e köröl hibát követett el. a hibát ki is jövőt .biztosithatjuk, élesszük a igazítani. Ellenben a váltón már meglévő lelkesedés tüzét, legvünk apostolai lényeges kellékek egyoléalu kiigazítása nemzeti ügyünknek, já\'ruljuuk fillére- I oI-v cselekményt képez, melyet a váltóadós _ . - ... \'sikerrel érvényesíthet kifogásul. 2. A váltó inkkeí mindnyájan a szent ügy nltá rához. Tettekkel kell bebizonyítanunk azt, hogy a magyar nemzet lelkesedése nem puszta szahnatüz, hf»neni oly lelkesedés, mely nemesak pénz. még véráldozattól sem riad visz-sza. Magyarországban az nem tarthat művelt honpolgár nevére igényt, ki a magyar nemzet nyelvét nem beszéli, de nem tarthat igényt a magyar névre az sem, a ki a legcsekélyebb anyagi áldozatoktól is visszariad. Különösen minden szép cs nemesért lelkesedni tudó^honleányaink-vár e téren szép szerep, gyönyörű hivatás, az ö tevékenységük téren áldásossá ráina, Ők azok, kik a magyarság első /gyöngéd csiráit őrzik és ápolják, ók • lehelnek hivatva a hazafias lelkesedés lángját szitani továbbra is. Küzdjünk mindnyájan, mert küzdelmünk meddő marad, mert ha erőnket elforgácsoljuk, az egyed erő- bemutatása körüli szabálytalanság ellenfél kifogása hiányában hivatalból nem észlelhető. 3. Az a körülmény, hogy a váltóbirtokos valamely váltó alapján, midöu az még kellék hiányában szenvedett, keresetet indított s azzal ez okból hiva\'aiból elutasittatoit, nem szolgálhat indokul ?rra, hogy az utólagos kitöltés folytán most már minden kellékkel ellátott ugyanazon váltó alapján, annak elfogadója fizetésre ne köteleztessék. — í.íegále-niegváltás. A hivatalos lap közelebb közié a pénzügyminisztériumnak azon körrendeletét, melyoen azon határozatok foglaltatnak, melyek szerint a regále-s>zelvényekuek a közadókba való beszámítása szabályoztatik. Ezen reude-let szerint végleg megállapított kártalanítási összegek után a szelvények kamatmentesen számíttatnak be. Oly esetekben, melyekben z regálé váltság végleg megállapítva nincs, a szelvény értékének megfelelő adóra nézve a haladék ugyan megadatik, azonban kamatok felszíinitásának van helye. Városok és községek beszarni tásra feltétlenül jogot tanhatnak. A pénzügyminiszter ez alkalommal azt is közzé teszi egy másik rendeletében, mely az 50 frton aiuli rcgüe-váltságösszegtöre*iékek-nek készpénzül való kifizetése iránt intéz kedik. Fővárosi levél. Ha költő volnék, igy kezdeném levelemet : „Megenyhült a lég, vidult a határ" (Tompa), vagy: ESzabad tavasz virágzik" (Petőfi); de mivel nem csókolt homlokon a költészet istennője, megmaradok a prózai kifejezéseknél, s egyszerűen azzal kezdeni levelemet, hogy: kinyílt már a kikelet! Csak mí, nagyvárosiak tudjuk azt méltáuyolni. ha a természet téli álmát kialudva njból ébred, és lombkoszorus fáival, zöld szinti leveleivel tarka-barka illatos virágaival, mosolyg halvány arezunkra. A vidék a téli évad aiatt ép ugy megtalálja szabadban lévő szórakozását, mint a tavaszszal. de mi nagyvárosiak, az egymásra rakott köhalmaz közepette, négy fal közé zárva, testben, lélekben kifáradva, aggódva nézzük a naptárt, mikor töri meg Mátyás a jeget, mikor hozza meg József az elő tavaszi napsugarat. S ha megjött; ha a fák első rügye felpattant, ha az a reményszinü zöld levélke kibontakozott hüvelyéből, ha a virág lelsö szirma illatozik, félre dobjuk a könyvet, melybe, mint a moly, három egész hónapig beié voltunk merülve ; eldobjuk a tollat, melyet három hónapig már lógattunk a virágosán befagyott ablak mellett az Öblös tintatartóba, nyakunkba vetjük tavaszi őszi kabátunkat, s sietünk ki a szabadba, hogy ott szinröl-sziure látva köszönthessük az ébredő tavaszt, a nyiló kikeletet, az év legszebb részét, a természet üde leányát A „lófejü" vaspályára ugorva, nem kérdezzük merre visz. A „Zugliget, Kossuthfalva"; „Városliget", „Zugló", „Svábhegy" nekünk mind megannyi kirándulási helyünk, de azért nekünk mindegy, akármerre visz, csak vigyen, hogy mielőbb élvezhessük a zöld lombok üde színét, a virágok illatát. ¦ Magam is felkaptam egy „lófejüre"\' meg sé néztem, hogy verev, veres-zöld1 sárga-kék-vörös, vagy fehér-kék zácslócs-kát csikorogtat e a tetőzeten alégáramlat, nem kerestem, müy irányba visz, nekem elég volt a tudat, hogy a szabadba jutok ; s ugy éreztem magamat, mint a fogházából kikerült madár, mikor először lebegteti meg szárnyát a rég nélkülözött szabad légben. A „lófejü" megállott. Az Jstváu-uton voltam. Ennek fasora vezet be a városligetbe. E rövid fasoron át gyalog megyek. Leszóltam. Alig tettem pár lépést, gyönyörű kert tünt fel előttem. Itt is szabadban vagyok, itt is élvezhetem a viruló természet illatozó árját, minek menjek tovább. Betértem a kertbe. Elöl óriási tülevelö fák. á diszfenyük minden faja mosolygott felém, tovább a bsbér törzskorónájának lombja köté le figyelmemet, jobbra-balra a pálmák kfr-lönbözu neme, majd a fikuszok. rododen-dronok tömkelegébe jutottam. A tavaszi virágok illata eltöltötte a léget s a szerény ibolya kék szemei ugy mosolyogtak reám a között a gazdag színpompában ¦ ragyogó ezer és ezer virág között. A virágok királynője a rózsa, most fejle-üjtette ki csak első szirmát, a halvány sárga. vérpTro?, hófehér, rozsdavörös s az éz tudná hány szinü bimbóból, már látható volt a feselés. a törekvés, haladni, fölnyílni, illatozni, vidulni, csak azért, hogy rövid idő után elhervadva huljon el az örök semmiségbe. A nyári növények már mind kint voltak a melegágyakból a szabad ágyakba,- s a ko- * rán nyílók teljes pompibao illatoztak : mig a finnyásabb délszaki növények ,még folyton azokban a>bosszú házakban melengették gyöngéd tagjaikat, ^nínt az elké-nyesztetett fiatal hölgyek. Azok a hosszú házak, melyeknek tetőzete üveg, oly sók-gyönge virágot takarnak el; oly sok élvet nyújtanak a belépőnek. A forró égöv minden növénye együtt van, s-hajvégig jár ; juk a porondos talaj&t, azt kell hinnünk, hogy valami tüudér varázsa által délvidékre jutottunk, hol vidámabb a lég, illatosabb a mező, virányosabb a tér, s még a lombok színesem oly haragoszöld,- mint nálunk, hanem oly gyöngéden játsza a zöld szint, mint a teljes szélcsendben pihenő Óceán! Oh. ez üvegházakban ugy eltudtam gondolkozni.\' Képzeletem elembe rajzolta Indiát, Afrikát, Amerika belsejér, ha elmerültségemböl fel nem ébreszt egy férfikar, mely gyöngéden érinté vállai:-mat, talán teljesen ott feledem magamat délvíráoyai között. , j Hitratekint ettem. Magas sugáralak állott előttem, rendezett hajit gyászszal bevont kalap fedte, mig az egész alak fekete öltönyt viselt. Hófehér arczáu áz ifjú-\', ságrózsái virultak, minta kert rózsa1., s szép bajusza á\'tal fedet* rendes metszetű ajakáról mosoly lebbent el. — Örülök, hogy felkereste kertemet — szólt az ifjú Tire« ». Április 8. Ma egy éve, hogy először Megláttalak kii angyalom ! Ms. egy éve Ulti, zazzt üyenge szivem, a fájdalom. Nem gondolUai, te se, hitted: Ez egyetlen Ungtekintet Tudtunk nélkül, észrevétlen LangT* gyuj*á sziveinket. = bogy köteledben Heveiebben ver a Térem, 8 ucrelmemröl még se, tudtam, Tagadi az álszemérem. . De a midiin bucaút vettem Tőled, I kezed Önfeledten Pereiig némán, izomorcao Ott \'bágyad at in ketembe?. Ei elborult arezod könybe, Es egy köuycsepp, «emed gyöngye Oda bnllott a ketemre: itta* levek örömömbe. Önkényteien Ölelésre Nyillott karunk « izerelmQ -k Mámorában a világot Oly JÓI etett elfednünk. Ajk as ajkon, csókra forrva, Siít a itire:] hón dobogva, Elmerengtünk és köröttünk Nem kísértett a lét gondja. kgy év merült el atéta Tengerébe aa\'idónek, Ei szivedben más időkkel, Mát érzelmek ébredének. Akkor neked nem vo!t szabad, H3n szerettél mégis engem. Most szabadna, s fstsz előlem, Kihalt bet,ned a szerelem? Ám az enyém fórrá, örök, Nem lesz an*;*k soha vége. Még akkor sem. ha I¦.¦tesznek Hidegen a fold ölOb- Még onnan is visszajárok. Bárból légy is, felkereslek, Hajtól ovó, vigasztaló Orszellemed, hogy lehessek. Lelkem szállt fel iirbíl hozzád. Homlokodra csókot hintní. Ha éned, bogy éb^n hajad, Langyos szellő megérinti. SZSNTGRÖTH1 L. GTÜLA A iegkiseiib kan. Elbeszélés. Irta MÉSZÁROS SÁNDOR. (Folyt és vége.) Ott volt elrejtve, a németeknek egy zázad nehéz- lovassága a Rákos-patak mögött, ugy csempészte az -magát oda, hogy róla senki nem tudott Hátrál a német s már-már rajok akar rohanni Túri csapatjával, mikor háta mögött előbukkan a német nehéz lovas- Ko most Túri.uram mit csinálsz!.. — ütánnamK.. És vágtatott csapatjával a német lovas capatra. Süppedt a zsombékos rét a nehéz német lovascsapat alati, mig emezek csak úgy ugrándozva, könnyedén haladlak, vágtattak felette. Elmosolyodik a német tiszt e könnyű kis csapat lát tára, de majdnem kacíagásba tört ki, midőn látja Túri uramat, kinek feje is alig látszott lova fejéu keresztül. Ott vágtatott mellette jobbra-balra három fia is. — Ezek ugyan szép ka(oi;ák. monda mosolyogva a német tiszt. Hol az Ördögbe terem ez az apró népség. Mikoraugy húsz lépé-nyire lehettek egymástól, a német csapat szétváliik; persze, hogy kézre fogják amazokat.. Péter, a legöregebb Túri fi, egyenesen rohan a tisztre. — Ki vagy te? . . Ordit rá az Öles termetű, száraz fejű német tiszt, — Ki vagyok sn? .. Kis-kun!. . És ezzel sujt kardjával, de olyant, hogy szinte lehetett hallani, mint vágta a levegőt keresztül suhogva. Feltartja a vágást a tiszt, s Péter kardjja ketté vált. A másik pillanatban a tiszt vágott — Látom, mond hogy kicsike vagy, de megérdemled e nagy vágást is. Péter mint a villám ugrik át lova egyik oldalára, s a kard nem őt de lovát érte úgy, hogy nyaka majd ketté vált. Elkezdett tánczolni a ló, majd össze I esett. Oda ugrik ekkor a tiszt elé Pista, níégvillog kardja, de hiába, meri az a német igen ügyesen használta kardját — Vagytok-e még többen ilyen kicsik?.. Monda gúnyosan a német, a mint megforgatá kardját 3 levegőben, hogy Pistát leüsse. — Vagyunk bizony!.. János hangja volt ez, ki látva bátyját a veszélyben, oda ugratott, s felfoga a veszedelmes csapást. — Most jön az . apraja!.. Kiáltott Túri uram, s a másik perezben a német háta közepén ütötte ki hegyét széles kardja. Most jön az apraja! . . Ordított veszett dühében, amint "vágott jobbra-balra. A magyar huszárság is ott - termett ekkor, s a német katonaság futásnak eredt — Utánnam! . . • És a kun-csapat a német lovasság után eredt. Megelőzték a Túriak az utánna jö-jüvőket majd száz lépéssel. Észre veszik ezt a németek közül néhányan, bevárják azt a négy iczi-piczi apró embert. Vannak azok vagy tizenketten, emezek csak négyen. Folyik a barcz s már Öt német hever. Hinem, egyszer lehanyatlik István, vele etry Lémet Utánna dől le a lóról Péter, s ellene megfordítja lovát, hogy tova vágtasson, de néhány lépés után lehullik az is lováról. Ott vannak már a kun-fiak, látják a németek, tovább futnak. De megáll az egyik, Tűri uramra rohan. — Itt az apraja német! .. Suhint kardjával emez, vág amaz s a kettő lehanyatlik lováról. Elmenekült három német, ott muradt halva kileucz. Hanem a Túriak is meg-. fogytak, mert csak János él még, meg úgy látszik az. öreg. Megszédül nyergében János is, lehanyatlik lováról atyjára. Felugrik erre a földrö: Túri uram, felszakitjj^olmányát. kemlöi kér s kötözgeti vá HáVs ebét. > — A. kis-kun meghal a hazaér\', monda Tűri\' uram, de ha vérrokona, fia hal meg a harczi téren, felkél még a sírjából is, hogy megboszulja magát. Laput keressetek, monda katonáinak, hadd kötöm sebemre. Élni akarok még. hogy bo-szút-állhassak — ezekért. Lekötözteté erösea sebeit, hogy a vért elállítsa, aztán fiait nézte. Kiszenvedett már akkorra Péter, meg Pista. Csak János volt életbea még. — -Vetkőztessétek, azláa útifövet hozzatok. Kinek van heverő ing dereka? . . És lett mindjárt hú-z-ing derék is, mert katonái sorba tépték magokról az ing derekát, hogy oda adhassák. - Nem olyan nagy seb volt az Jánoson. Jobbról egy erö* vágás érte, s inkább az a gondolat tette vele azt a lóról le hanyatlást, hogy meghaltak testvérei, meg apja, miutaz a seb. Meggyógyult Túri uram, meg fia sebje is behegedt, s mint kitüntettek vettek aztán részt a csatározásokban. A kun-csapat napról napra nóit. mert mindenünnen hangzott, hogy oda osszauak be azok közé, meg oda szeretnék menni azok közé. HSZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ÁPRILIS 26-án. hozzám, könnyedén megemelve kalapját jobbját nyújtva. — Én ía örülök. .Bogy láthatom utólag kérek bocsánatod hogy szentélyébe előzetes engedély nélkül beiolakodcam — mentegeiém magamat. — Ez nem szenrélyyez a természet nyílt udvara, melyén mindenkit örömmel .üdvözölnek a. természet- itt viruló gyer mekei és e kis kert tulajdonosa. — Tudom, ismerem\' az ön -szivedé gét a megszorítottam a derék fiatal ember jobbját; Ő azonban zsebkését véve elö, pár virágot metszett le s átadta; melegen köszöntein meg a szives figyelmet, aztán az, ő kalauzolása mellett bejártam a ker- • tet. magyarázta a növények sajátságait születési helyét, ápolását s kiterjedtfigyelme a legegyszerűbb nefelejtsiól fel a legdíszesebb kaméliáig, a fenyőbozottől az óriási pálmáig. Az illatozó légkörben oly jól esett hallgatnom e tanulságos előadást, melyben a természet gyermekeit közelebb tanultam megismerni. A nap már rég letűnt midőn a kert tulajdonosával a kert köze pén álló nyári lak verendáján üive költöttük el az Ízletes nzsonát, egy pohár bor mellett s én megköszönve a szívességet, távozám. Ez volt első tavaszi kirándulásom, Szelnár Adolf udvari kertész kertjében voltam, ki még csak m03t elhunyt apját gyászolja s a gyönyörű kertet egyedül kezeli, s ki fiatal ember létére oly tekintélyt vívott ki magénak, hogy az országos ker tészeti egyesület titkára már évek óta. Kertészete feltétlenül az első afővárosban és virágcsarnoka a „Koronaherczeg-u^tczá ban" a főrendü világ legkedvesebb látogató helye: Megérdemli e kert és e virágcsarnok, hogy mindenki, kí a fővárost meglátogatja, felkeresse azt s élvezze, mint én élveztem annak gyönyörét PALOTAY ÁKOS A nevetésről. A nevetés által — az pologia szerint — gyors utánban veszünk léiekzetet bözó hangokat hallatunk, lélegzés Összeköttetés be aNcao az arcz izmaival, a száj széthúzódik (sokszor s fülig) az arcz izniai óssze-ráuezosodnak. Az arezón ugyanis „nevető izmok" (njusculüs riserius) vannak, melyek, ha a nevetést magunkba is fojtjuK, elárulják, hogy valami .nevetséges* benyomást tett reánk. Logice következtethetjük, hogy a teremtő azért áldott meg nevető izmokkai, hogy nevessünk. , Fődig igen sokan vannak, kik a nevetésnek esküdt ellenségei. Lord. Cbtstesfield azt monda: .az ember méltóságát mélyen sérti a\' nevetés." Okos ember soha sem nevet, már azért sem. mert mioden paraszt tud nevetni.* Okszenstirn gróf azt monda: ,A nevetés a butaság trombitája, a szivtelenség tanújele, mert legtöbbször kárörömből nevelünk!" A túlságosan elővigyázatos mamák is megtilt- ják leányaiknak a nevetést, mert a nevetés az arezra korai ránezokat von, az ajkbór meghasadozik, a fog zománcza letöredezik. a methodisták a nevetést a nyolezadik fóbüuuek tartják. Mindezek daczára azt mondó vagyok, hogy .nevessünk"! Tény az, bogy előkelő, distin guált társaságban nem illik hangosan nevetnünk. a hangosan nevetőkről azt mondják, hogy féluiúveltség-gel birnas; de azt is mondják, hogy ki jóízűen tud nevetni, hosszú életű lesz e.\'.en a földön. Egészségtani szempont szerintem mellett szól, -- hogy nevessünk. a nevetés még az emésztést is elősegíti. Több éven át megfigyeltem, .hogy a budapesti „Nemzeti színházul láthatáron,] kÖzonsége; egy vígjáték után, sokkáí nagyobb étvágygyal fog a vacsorához, a mennyiben egész estéjét kedélyesennevetés között töltéerpa mi aztán étvágyat is csinál. Egy tra-goedia lehet szép, nemesitheti a iei-ket és a szivet egyaránt,"de szomorúság fog el bennünket, a mi aztán vice-versa nem csinál étvágyat. a középkori uralkodók udvari bolondokat tartottak, kiknek hivatásuk volt különösen ebéd alatt és után a báz nrát és vendégeit megnevettetni. Jó-izü nevetés kőzött aztán jobban fogyott az étel és ürült a pohár. Komoly foglalkozások közepette is jótékonyan hat a nevetés. Egy tudós értekezése valami abstrakt tudományrőt. meglehetős unalmas a laikus közönségre nézve, de ha a fölolvasó szellemes ötletekkel fűszerezi előadását, még a legunalmasabb théma is érdekessé válik. Egy jó Ötlet, vagy valami fkom gany, sokszor nagyobb hatást kelt, mint a milyet megérdemel. Voltaire metsző garyja, epi-grammái a vallás ellen oly nagy hatást keltettek annak idejében a különben szeretetre méltó, de rendkívül szeszélyes franczia népben, hogy hitetlenség divatszerüvé vált. Mindent nevetségessé tenni, ez sokaknak főelve s ezzel érik el a legnagyobb hatást. Mindenesetre érdekes kntatni ima okokat, melyek a nevetést előidézik. Csiklandós egyének könnyen megne-rettetbetök csiklandozás által Nevethetünk mindazon, a mi humoros, komikus, naiv, butaság. Nevethetünk a vén és fiatal szerelmeseken, a bolondokon, az ósdin stb. stb. Megjegyzendőnek véiem, hogy eme állitásom nem alkalmazható egyedekre, ezt inkább általánosságban mondom, mert megtörténik, hogy sokan ott nevetnek,, a hol mások sir-nai, mások sirnak azon, a min némelyek nevetnek. Megtörténik sok leánykával, hogy sokszor azért sir- digi ireL antb.ro-egymás-, küiön-a gyors A leghö.-ebb csapat lett az-a csapat s az volt a legnevezetesebb, hogy ugy ismerték leginkább, hogy — a legkisebb-.kun csapatja. Hanem utoljára is vége volt a leg kisebb kun-csapatjának mert a pilis csabai ütközetnél holtan maridt Túri uram. János jobb karját meg egy ágvugulvó vitte el. " i Drága volt a le^ki-ebb-kun halála, mert körű.Ötje baioiiiszámra frküdt az elien^ég. Haza kerüli bénult csonka karral János, hozva egy koc-in a\'yja leieméit is. Eltemették azt a hőst, ott volt temetésén áz egész város, meg a megmaradt kun-c-apat töredéke is. Nem volt már akkor 6 rájuk sem szükség, mehettek a hazában hazátlanul. Oda tűzték Túri uram feje fölé a fejfát, melyre az volt vésve: Itt nyugszik a legkisebb kun. .Ylsuitrkő van ott a sir végén, a honfiúi kegyelt t állította azt oda s hirdeti aranyos betűje, hogy ott nyugszik az a k\'ün. ki a — kis — helyett méltán megérdemelte volna az óriás nevet is. Nagy Dávid meg még a temetés előtt elköltözött abból a városból, mert nem bírta hallgatni tovább a Júdás novet. De azért János s Tercsiké egy pár • lett, mert szerette igazán az a fiu s mert szerette az a lány még béna karral is azt a fiat feleségem, szép asszony van, azóta És e pár él máig is boldogan, s gyermekeit az a béna karu, (most már ősz öreg) oda vezeti ki a temetőbe gyakran egy sírkőhöz — lelkesedést tanulni a hazáért. - ¦ ¦;>.. \' Lne története amiik. az embernek, ki a legkisebb kutnák-\'váltatta magát Ha igy lett a leaki-ebb. hogy lett hát akkor ¦az, ki a legnagyobbnak v.illot!a"magát? . Pedig olyan is volt De ezt máskor mondom ei. - Tuboly Viktorhoz. (1889) Versírók hada zeng rózsákról és a pohár [ról. Honszeretetről csak ritka madár ki da-) [lol. Az édes haza sorsáról bú-tan te daloltál, Honfidalodban a hoi képe lefestve va [eyon. Zengj nékünk, örömest hallgatjuk a bús [csalogány dalt Zengj Örömünkre! Babér lészen a dal-[noki bér. B.B. nak, mert nevettek, mások azon nevetnek, hogy sirtak. Mindenen nevethetünk, a miba-j —Báró H=>rnlg Karoly megyés moros A humor\' latin eredetű szó püspök ur ő méltósága május 25 -jun. 3 és nedvességet" jelent Onnét nyerte *<« ^megyebeli, es .neuvessegtt jcicuv. v j a várpalotai esperességi kerületben, eme elnevezését, mert egy régi _ jiaity-Kanizsaváfos is fe! van antropológiai tan szerint a humor Téve azon városok közé, hol június 17-től nagysága atestben levó nedvesség, vér kezdve három hétig tartó népfelkelő tiszti epe nválka mennyiségétől függ. Jean képző tanfolyam tartatík. r> \\ * u „„™ m m»ff i — Heti biztosok e héten a Kisded- Paul a tragikomikust vagy a meg-; ^ EgyesWet ovodiiDan Mat0ih J4_ ragadó, nagyszerűnek ellentétét ne-;^,^ & Székely Lajoaaé választmányi vezte humornak. Tény az, bogy a Ug nmét. tragikomikus hós részrétet, de sok — SUtistika. Zalavármegya 1889. gúnyt is arat — kinevetjük. A tra-\' évi.Jevélpostai forgalma 5.401.700. össze- gikomikum kiiünó személyesitóje Don f* l"at"f^om \\ k°lf?dleLeR„üJí %. ¦ m i_ it- ,„ 7.418,760 Utalvány bevétele 7.530,222 yu.sotle. Tragikomikus a szegény frt g3 ^ ki,dí, «.119.078 írt 34 kr. ferj helyzete, a kl barátjával követ- Csoinagforgalom 7<9.220 klgr. Pén?.- és kezó párbeszédet folytatta: I érték küldemény 43.816 400 írt — Nem emlékszel már, mit — Az amerikai szólóvesszőkkel, mondtam neked Micziről ? Az nap, >milí lelkesedéssel üitetgették a balatonmikor a lámpát vágta a fejemhez! P»rt. gazdák pár év elót^ép oly lelkese-,7 i?Z , i- jj ; déssel kezdik kivágni egyiket a niásik után. , Keoden ? — Dehogy ! Kedden a Ez a legnjabb védekezési mód itt a fii-leveses tálat dobta utánam ! I loxera ellen. Mert azt vették észre, hogy Tragikomikus Falstaff helyzete a a mi .forró éghajlatunk alatt a égvényes Vindsori vig nők\' czimú vigjá- talajunkban az amerikai nemes fajok sem *xkh , mire se mennek, a megeredetteket pedig . ., ,. ,. . . \'csaképngj rágja a filloiera, mint a ha- A komikus kigúnyolja az ostoba- 2aíL A* amerikai vadvesstőkkel pedig ugy ságot, halálos ellensége mindannak, a \' vagyunk, bogy a beoltott hazai borág vas-nu lélekemelő. Tiszta a komikum, kosabb lesz az amerikai alanynál s igy a ha a" komikai személy ostobiskodás\'ai fejlődés rendellenes; tultengésnek s le-ártalmatlanok, nincsenek komolyabb, présnek egyaránt ki van téve. Baj az is, vaev énoen rossz következményei A: gJ ? 1.e8al keU- ="\'« " amerikai vagy éppen rossz következményei, a. megered; a7tán ,lesQJ ke„ . ^ o komikum akkor hat legjobban, ha a megfogamzik. aztán lesni kell, hogy tul komikai személy ostobaságait okos\' ne tengjen s le ne törjön. Az a sok próba dolgoknak tartja s azért a legtöbb Pedig — sok pénzbe kerül, ami mindenütt komikai iró minden törekvése oda !íe,íéa ?in — de lezkevesebb a szegény I irányul, hogy az ostobát okosnak,I^t^s^j*?™^T"?1" , . , . , . . \', szokkel való probálgatozas a Balaton* az okost ostobának mutatja be. Si- melléken dugába dőlt. került ilak e tekintetben Kisfaludy i — Kinevezés. Kovács Béla jóemlé-\' .Pártütök* czimú vígjátékában biró kezettt járisbiránk, utóbb budapesti ke- • uram, amint ekkép gondolkozik: reskedelmi és váltótőrvényszéki biró a| .Mégis csak okos ember v^yok én, tsoss** "\'^ neieztete" ki-, la! Mikor legény ember voltam, aj _ Hlbalgazltáa. Lapunk előbbi! katonatiszt urak minden áldott nap számában közölt .Bizottságok" feliratú deresre húzattak, de mióta ez a Sári | c?ikk .közegészségügyi" részében Dit- j richstein Dávid neve elöl a Dr. czim kiraa- i radt, helyesen ,Dr. Ditricbstein Dávid" értendő. semmi bántódásom nincsen.- A valódi naivitás is igen gyak-|;-- _ a katonai laktanyába ápril ran megnevettet bennünket. Naiv (\'20-án reggel a tűzoltói zenekar kísérete volt az a kis lányka, a ki látván mellett vonult be a katonaság, mely al-egy katonatiszt feltűnően kidomborodó kal,m,1\' * "f emlékére a legénység m. i „i* - i. .hu a- hússal és borral meg is vendegeltetett. A mellét, különoiuek találta mamá)a kasziniyaIlak ítadasai Methve ítvev&e elótt, hogy a nők hátul, a katona-1 előtte való nap történvén a „Koronában" tisztek pedig a mellükön hordják a díszebéd rendeztetett, melyen számos po-turflűrt. Naiv volt az a kis fia is, a hárköszöntés mondatott. . ki egy^-vendéget fogadott. Itthon a papa ? — kérdé a vendég. Igen! — Közraktár helyiségek építtetnek a ii. kaniszaí pályaudvarban. A kereskedők e régi óhaját azzal mozdítja elő a déli feleli a fiu, de megparancsolta, hogy vasúttársaság, hogy ingyen telket ad és a azt mondjam, hogy nincs itthon ! — síneket is lerakatja hozzá. Utólag értesü-Naiv volt az a paraszt is, a ki éj- lünk, hogy a déli vasút semmi nemmü igé-jel a városba menvén orvosért, az retet nem tett és hogy ezen dolog az első \' J ... , . . lépésnél tovább még nem fejlődött, orvos hazának kapuját kézzel-labbal ¦ _ StgJ tii volt Pólán ápril 21-én döngette. Valaki odaszól: Mit dön- este, elégett 15 lakház és számos mellék"-! getí azt a kaput, ott a csőngetyü, épület. Sormási Gál Istvánnak, Katalin csöngessen ! — Látom én azt kérem nevü menyecske leánya az égő házból hallásául, hanem h. paraszt vagyok is, »ermfSt(.]S!>íí s.u\'oiiáf 1 . . , , , . pénzét akarta a ládafiából kihozni, de ek-annyit mégis csak tudok, bogy ur- kor a ház rászakadt s ruhái meggyulad-nak való a csőngetyü, nem nekem, tak, e perezben érkezett haza féfje és tel-Nevelhetünk, de bosszankodha- jes bátorsággal a tűz közé tört s nejét tunk a butákon is. Az ur megpa- kiragadta ugyan, mégis másnap délelőtt rancsolja inasának, ha N. barátja fbeiben meghalt a férj keze is össze- \' 1 .. j.__. . „. \'. égett A tűz egy istállóban keletkezett s a jön, annyit mondjon csak . .* „agv szél csakhamar lángba boritá aszom-ságos ur nincs itthon !" — Hit ha széd0s épületeket, nem jön el, mit mondjak neki kérem, — E lap szerkesztőjét mély szorao- alássan! — Ennél butább kérdést ruság érte. egyetlen fiunokája Filipovics sem hallottam még József élete 16 dik hónapjában tüdőgyn- Nerethetünk sok embernek isme- \'ad-isban megh»lL A gyengéden szerelett . , , . kedves-kis fiu temetése apfil 23 án tor- retszegéuysegén. A véu s/erclmes is téQt Béke 1(.neje[1 a kor4n leIört ^ roppant nevetséges, az ilyei-nek jobb felett volna az utolsó kenet, mint a házas- —Gyáazjblr. Megilletődéssel vettük sa" szentaégét fői-enni, mert hiába, a szomorú hirtphogy egykor a zalamegyei nem lyukas fognak való a mogyoró. Jetben élénk szerepet vitt Jankovics Jó-. ., , . . zsef volt müraiiozi földbirtokos Légrádon A paróka, púderes ha, magas napok előtt meghalt. A dicsőült elhagyatva, gallér emelte valamikor a tekintélyt, szegényen hunyta be szemeit, pedig vajmi ma nevetséges. A krinolin ma éppen sokan részesültek vendégszeretetében, mi-olyan nevetséges viselet volna, mint kor még tehette. Béke lengjen a sorsül-üz év múlva a turuttr lesz. d3z5tt nemesszivü férfiú hamvai fölött I E..ppant hosszura nyu\'na azon- — Gíörgynap előestéjén, ápril ban elmefututásotu, ha e.ó akarnám ^JTMS sorolni mindazt, a mi nevetséges, városunk kedves polgármesterének házá- ezt nem is . kisértem meg, részbea nál, a kedvező idő és a zenekar ssabatos mert nem érzek hozzá eiég tehetsé- játéka nagy közönséget vonzott mag* köré, get, részben i-ert ha valaki nagyon aéV! dlr"b elÍ4,Jzaaa útin az egylet tit- sokat beszél a nevetségesről, önmaga !,,\'!a3Kih?-^.,,,le.,". * °« « . . tt - i , ¦ S l8°b darab eljátszásával tisztelgett. , Hitközségi elnökválasztás. nevetséges lesz. Hagyjunk belőle máskorra is. . j aliqüis. gelsei Gutmann Henrik elhalálozása foly \\ tán a nagy-kanizsai izr. hitközség elnöki\' állása üresedésbe jutott melynek betöltésére f. hó 27-re rendkivöli közgyűlés hivatott egybe, a szavazatok azonban már 24-én adattak lé. Jelöltek voltak gelsai Gutmann Viimoa kór- tanácsos és Ebenspanger Lipót. A szavazás a nitkfiz. I ségi tagok óriási részvéte mellett loiyr beadatott összesen 310 szavazat és pedig Gutmann Vilmosra 200, Ebenspanger Lipótra 107, bárom szavazó lap üresen; te-hát Gutmann Vilmos többsége 97. — Halálozás. Farkas Miklós premontrei rendű kanonok, a keszthelyi gym.^ oásium igazgatója folyó hő 21 én este c órakor életének 50-ik, áldozó papságának 23-ik évében szivszélhüdésben elhunvt. a megboldogult pap jeles képzettségű tanár és jÓbarét bültteteme 23-án este 5 órakor a szent Miklósról.nevezett sírkertben tétetett örök nyugalomra. A gyászszertartást Dr. Dunszt Ferencz apátplébános fénjea segédlettel végezte. Az imposans temeté sen résztvett a vidékbeli papság, Késit, helyváros képviselőtestülete, a m. kir honvédhuszár-tisztikar, a hatóságok, ti intézeti tanérikar, a népoktatási taníaté-zetek taoitóikara tanítványaikkal, a boldogult hült tetemét fedő sszámos kcsro-ruval elhalmozott koporsó körül disi&e öltözött tűzoltók lépdeltek. Hyugoójtatk békében porai 1 — Part alá temetve. Karmac^-, a mult héten 3 oda való földmives kőfejtéssel foglalkozott; munka közben apán leszakadt s az egyik, Kacsiba Sándor nevű munkást maga alá temette. Jóllehet társai azonnal hozzáfogtak megmentéséhez, mindazáltal csak a leomlott föld által eltorzított holttestét sikerült előteremteniük. A vizsgálat a hatóság részéről meginditta. tott Színészet Keszthelyen, A folyt} nyári évadra ugyancsak kijut a keszthelyieknek a színészetből, miután két igazgató is nyert előadások tartására hatósági engedélyt. Jeszenszky Dezső jelenleg 2.. Egerszegen működő társulatával májúi 15 én kezdi meg előadásait Keszthelyen, mig Balogh Árpád Sümegheu időző társulatával július hó l-én jő be Keszthelyre. — Vivő tanfolyam. A n.-kanizsai tornaegylet f. év május és június havában Fodor Károly budipesti műegyetemi vívómester vezetése alatt vivó tanfolyamot rendez, melyen nem tagok is részt vehetnek. — Színházi hírek. A lapunkban közölt műsor eléggé tanúskodik arról, bogy a körünkben időző szfebérvári színtársulat mindent elkövet a közönség gyönyörködtetésére, miért is méltán megérdemli rövid itt idözésére a legmelegebb pártfogást E héten is 5 újdonság kerül színre és mind nevezetes újdonság. A héti műsor érdekességét növelni fogja a Kircb-feldi pap életkép előadása, a melybén Feld Zsigmond úr, (a ki eddig német színművész és színigazgató volt és ki ai utóbbi időkben bámulatos szorgalommal sajátította el nyelvtan utján a magyar nyelvet) lép fel, a ki a fővárosi városi ige\'.be május 15-töl szept 15 ig a szfehérvári társulatot szerződtstte és igy társulatunknak magyar igazgatója lesz Ideges nők, Egér és Tyukodi, újdonságokon kivűl lesz a társulat kedvel ^komikusának, régí ismerősünknek jutalomjátéka Boccaccio nagy operetteben. Mindezekre felhívjuk a. t. közönség meleg érdeklődését Még egy fél bérletet is nyit a társulat 8 előadásra az eddigi bérletárak felével. Bérletre előjegyzések eszközölhetők Vedress Gyuls művezetőnél. — Szerencsétlenség. Seideman szík-vizgyárában, hol a gépezet lóerővel hóza-tik mozgásba, a lónak hajtá a egy S évei fiúra bízatott; ez f. hó\\24-én déiután felült a szikvizgép korongjára és onnét haj totta a lovat, e közben lebukott és a baj-tórud nyomban ketté törte jobb lábát. A szerencsétlen özv. Laki Józeefoének Gyula nevü 8 éves fiát a rendőrség beszállította a kórházba ? miután a dologban v.étkas gondatlanság látszik fenforogni, megindították a vizsgálatot. — Hymen. Dr Lenvay Géza előnyösen ismert sümeghi Ügyvéd nővérét Cor-nélia Li a. f. hó 23-án vezette oltárhoz Szlavicsek Béla szolnoki postatiszt,. Násznagyok voltak Székely Gusztáv püspöki urod. számtartó és a menyasszony fivére. Az esketést kedélyes lakoma követte. Tartós boldogság kisérje az uj párt — Balog Árpád szin\'ársulaU, mely általános tetszés közt tartja Sümegben előadásait innen Szt-Grótbra fog távozni K. Molnár Vilma kiváló elismerést aratott „Clemenceau" szinmü (Iza) szerepében;, különbee Balog Árpád (Pierre), Monori-(Constantin), Szepesyné (Clemenr^ac), valamint Marosi J. (Dobrovsz grófné) — mindnyájan dicséretet érdemelnek. ¦4 Yá*ár. A kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogyTacsa községben az évenkint Szent-István nap előtti csütör* tőkre engedélyezett országos vásár ezentúl állandóan aug. hó 19-én tartassék meg. — Közgyűlést tart a kis-kanizsai polgári olvasó kör ápril 27 én esti 7 órakor, főtárgya az alapszabályok módosítás* lesz, — Horváth LaczI jeles magyar zenekara május 10-én Konstantinápoiybt utazik; hová előnyős feltételek mellett hsuazabb\'időre szerződve van. Az utat HUSZONRILENCZEDIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ÁPRILIS 26-i directe. Budapesten át vaspályán teszik meg. óhajíjuk, bogy jó sikerre! járjanak, a magyar zenének keleten dicsőséget szerezzenek s baksissal tömött zsebbel szerencsésen térjenek vissza. — Edison Phonográfja f. hó 28-áti, azaz hétfőn Dlugogenski Gyula úr által lesz a Szarvas szálloda nagytermében bemutatva, minden erre vonatkozó bővebb felvilágosítás lapunk hirdetési rovatában. — nyilvános köszönet Hálámat a nyilvánosság utján óhajtván közzé tenni azon ügyes műtétért, melyet Dr. Blau úr nálam teljesített; egy hóval ezelőtt szerencsétlenül egy csont darabot nyeltem ;le, mely belső részemet genyedésbe és veröinlésbe vitte át, feotnevezett orvos úr azt folyó hó 23-án oly ügyesen operálta, hogy engem a kétség- és a hatáltól mentett meg, mely ügyes műtétért fogadja mély köszönetemet; és minden egy ily szerencsétlenségben küzdő ember- . társamnak melegen ajánlom Dr. Blau ura\'. Sicger Júlia. — A tavaszi évszak befolyása az emberi testre általánosan ismeretes, s mindazok, a kik ez idötájt bágyadtságot, szédülést fejfájást, vértolúlást éreznek, igen jól tennék, ha a természetnek ez in tését követve, a már 10 év óta legjobb hírben álló s a gyógyszertárakban dobozon kint 70 kr. kapható Brandt Richárd gyógyszerész-féle. egyedül valódi svájczi labdacsok használatávsl: testöketegy szelíd hashajtó" kúrának vetnék alá. — Hegyei r. k. A kiskomáromi vizlecsapoló társaság ápr. 28-án Kis-Ko-méromban közgyűlést tart — Keszthelyen egy bonvéd huczártízedes lábát törte. — — Légrádon és Siepetken segédtanítói állásra pályázat nyittatott — A Kavics-szállitó gőzös ápr. 17-én ért először Eger-szegr?. — A keszthely-szentgyörgyi h. é. va-ut részvénytársaság május 22-én tartja évi rendes közgyűlését — Kis-Récse melletti szent Jakabon C-ágol\'y József .Magyar-lengyel" cz. regényre nyitott 1 frio- előfizetést — Pál Albert bfüredi szeretetházi családtanitó végiegesittetett — Hazai r. h.Bpest 25 milliós kölcsönt köt — A pécsi kir. táblához 26 járásbíróság tartozik. — Székesfehérvárott május 1-töl kezdve népfelkelő \'iszti tanfolyam nyittat ik. — Bpesten a május 1-i nagy munkás körmenet betiltatott — Báró Orbán Balázs országgyűlési képviselő jeles iró meghalt 60 éves korában. — Az „Alsó\' leudvai Hiradó" szerkesztését koszorús költőnk Vachott Sándor fia, Vachott Károly vette át — Neszveda lat váu félsz, püspök, váczi nagyprépost meghalt — A fővárosban szinészeti kiállítás reodezésén buzgólkodnak. — Pancsova vidékéről ujabban 150 c&ángó utazott viasza Bukovinába. — A pápavárosi honvédszoborra eddig 2527 frt folyt be. — Sonioeyraegyébea közigazgatási párt van alakulóban. — Vámbéry Ármin Indiába készül. — Szentesen háziipar kiállítás nyittatott meg. — Komócsy József 25 éves költői jubileumát ez évben tartja meg. — Sárosy Gyu\'a szülőházán Boros-Jenőben az emléktábla május lén lepleztetik le. — — Külföldi r. h. Gr. Radeczky tbszeroagy arany botját a bécsi hadi múzeumból ellopták. E botot Ö Felsége ajándékozta 1850-ben. — Bismarck emlékiratain dolgozik. — A brazíliai kormány megszüntette az állami iskolákban a vallásoktatást — Edison nejével ápr. 27-én indul el New-Yorkból Európába-- Kelet-Indiában az európai zene bódít. — Kansas állam Edgerton városában — polgármester-tanácsosok és birák, sőt rendörök is asszonyok közül választattak meg. — Indiában sanskrit lapot indítottak. — Amerikai Milwankeevárosban 1891. ipar-kiállítás alkalmával a világ minden hírlapjának egy száma kiállítva lesz. — Ausztráliában nagy árvíz pusztít — Franklin Benjámin halálozásának ápr. - 17 én volt 100-dik évfordulója. — Az osztrák miniszter egy forinton alul szóló postautalványokon 3 kr. bérmentesítéssel a pézk jldést bélyegekkel eszközölteti. — Stanleyt Brüsszelben nagy kitüntetéssel fogadták. _ Színészet. — Szombat, ápril 19. Heübae éi Miland -.Nebáattvirág\' cz. operettje ssufolt his előtt előadást. Pír perezczel nyolca éra előtt a toacgeiaa érkező köiőnség a padsorokban bibtli tumultust rogtCoot, a kél jegy»«edő ¦•ladon vesatre nyargii ide-oda s Isg-ke»ésbé 5k »»jtik, hogy a iegyssázanak hol latol a megfelelő balye reservÜTa, igy a rényea merironnló Csertán Karoly alispán ur is m»gnjngodht.iott, hogy ef / pir Kép asszony JöisivQiéfíbS] egy e_7 sorbeli ntdtiékbe be-proUgáltatott. A rendezés körüli tapintat egy eiUredt pillantása taiia ide ia eshetne -»•«5*7 Etel (Danisé) el.mébea volt, Róna-"*k, (Celestin) jól iUkitott. A hatás a kö-¦onitf részéről nem volt elleshető, részünkről «tt csinált oly furorét, mint Celestin nr opo-rettejének premierje ott a színfalak mögött ~ Vasárnap, ápril. 20-iu .Stern Izsák a Utaló zsidó" 0. F. Berg isinmüve adatott a körülményekhez képest sxep ixámu kötöa-M| előtt, mely derűit baogulitban élvezte * Bulatiáfoi ilitkíp boaó jalanttait. — Ugyan ai nap ettve színre kardit E. Illés Károly ,Czifrz Juczija." Magához a darabhoz férne legtöbb sió, de kétségtelenül egyes Kereplők is koeikáitatták a sikert, igy a czim-stcrep izensélyesitője a mily nehezen próbálkozott a kaesér menyecske alakitásávd, ngy eítiláuyitotta a törvénynek előtti jelenetének színpadi hatályát. Serfézy Etel rokonstanvea Zsnzsi Tolt, — Kaczér Nina (Erasi) as 5 ei5-adásának ismert színpadi erejére! játszotta meg tierepét — ismét egy példa Medgyesi Erűikének, .... sic itar ad aatra....... — Becskoy .Pipiskéje", Bonis „Ferije" Ssin-thó .Kormos Gáborja* kiválóbb alakítások voltak. Köaónség a kettős előadás: mellett elég ssép számmal. I " — Hétfőn, Apr. 21-én „Nebinti virág" ! ismétlése. A főszereplők/ kitűnősége mellett . Kövy, Ligeti, Beczkói í\'s Törökaé dicsérotet érdemelnek j — Kedd, ápril. 22. Mfisoron Offeabaeh | ,Hoffmann raeiél\'. Sgry Stefánia (.Olympia, \'Antónia, Stella.) Elismerésre toéltS készült-I \'éggel oldotta meg nehéz szerepét, igazán j megérdemelte at aratott diadalt, hangja kel-1 lemet és iskolázott, csupán egyre kell, hogy figyelmessé tegyük, msly figyelmeztetést vegye a k. oly szívesen, mint a mily jó indulattal adjuk azt mi a törekvő tehetségnek, üatalmas skálájának középhangjai ucysJJ\'* nagyon gyakran eri» tremoloba olvadnak, melynek tágrezgésQ vibratídi a helyet inioaáláz rovására essek. Mesei (HorTmann), Boci: Lajos (Miklós) a siker restesei. Egyebekbea as előadat vagy aj, \' öesze-vissza zavart szereposztásra, vagy meat-\' hetién készül ellenségre eaged következtetni, de álljon bármelyik alternatíva, a megrovás mindig jogos. — Fereaczy esetit tt-botlott sza-repébea (Liniorf, Capelius, Mirakel) a Iaiknt azt hihette volna, hogy a sagó és karmesternek játszik, ingatag bizonytalanságában egészen ellapitotta a S-ik stakaszbeli démont szerepének hatalmat jeleneteit. — Xövi (Eressel) a kétségbeesett spát nem adu elég élethűen, mart aggódó pislantisait sokkal kevésbé beteg gyermeke, mint a ragályok és a karmester atempálcsája tadta lekötni. N. — Sierdáu: „Nóra", Ibsen világhirtl dráaiija jól.y látogat ott bás előtt játsződott le. Ai előadást illetőleg vajmi kevés dicséretest mondhatunk. Kacsé/ Nina (Nóra) ttép ét bá-ji\' ni: mint mindig, sxájacskája valóban uzy járt, mint e>y csicsergó pacsirtáé, de midőu Nóra lelki kínjait, midőn a válás, a családi tűzhely elh&gria* feletti bánatát kellett voloa vitstatakröztetuie. & lélekben megtört, testben kifáradt Non helyett láttunk egy elrepülni készülő pscsirtát Tompa Kálmán (Hellmer) nagyon is tompa volt, hideg játékárai nem volt képes x köxö őseget fel meleg iteai. Jól alakítottak Vedress Gyula (Rink orvos) és Kövy Ede (Güuther.) , — Cs ütörtök ö n : ,VáIás utáa\'.frzn-czia rigjáték került színre. Kötöttség meglehetős stámbaa; a szereplők jó kedvvel és teljesen kielégitőleg játszottak. Szlahiri.möstr N.-Kaalza*i.. » — Vasárnap, ápril. 27-éo két előadás. Egyik délután 3 és fél órakor, fél árakkal, bér-leuzünetbea gyermekelóadátal Sáni 1 00 aranyat nyert népszínmű dalokkal, tánczczal. — Másik, bérletfoljsmban rendes helyárakka! etti 8 órakor itt először Tyukodi L5-rtnet famiiiija bohózat újdonság dalokkal, irt* Rooasxéky Gusztáv béri. 14. ssim. Hétfő, ápr. 28-áo itt először Három ka-lap vígjáték a nemz. sti.-iház műsoráról béri. 15. at. — Kedd, ápril. 29 én Féld Zsigmond úr a fővárosi városligeti színház igaigatójának vendégjátékául itt először A k i r c h fe 1 d i pap. Anzengruber jeles életképe béri. 16. St. — Sztrdz, ápril. 30-án a II. 3 előadásos félbérlet kezdéseii; Idegns nók legújabb vígjáték, itt először. II béri. 1. szám. —Csütörtök, május lén Rónaszéki Gusstáv jutalom játékául bérletfolyambsn Boccaccio nagy operetté béri. 2. szám. — Szombat, májas 3-án itt először Egér, Kaczér N jutalomjátéka. Irta Pailleron béri. szflaet A Kékesfehérvári színtársulat, — „Teremtsünk Igazán magyar mnipart!" Ezen a czimen Huszka József, a „Magyar diszitő styl" szerzője értékes füzetet bocsátott ki. A kis mü 34 lapra terjed s mintegy 50 drb magyar stylü tárgy rajzává, van ellátva, melyekhez a szöveg nem magyarázat gyanánt van irva az illusztrácziós kiadások sabionja szerint, hanem önmagukra beszélő és magyarázó képei azok a nép öseredetiséghez vonzódó nemzeti szellem kinyomatának építészetnél, díszítéseknél stb. Aa éléoken ás ügyes tollal irt füzet erélyes hangon szólal fel a nemzet: géniusz érvényesülése mellett, a melyet eddig a műipar következetesen figyelmen kivül hagyott. Ezt a nemzeti géniuszt mely „már az Ural tövén teljesen megalakult", történeti fejlődése útjában végig vezeti szerző a mai napokig, midőn arra a tapasztalatra jut, hogy az iparművészet minden ágában el van az mellőzve. Ez a történeti dedukezió kétségkívül legérdekesebb része a füzetnek b ebből önkényt következnek azok a konklúziók is, a melyek a kéz alatt lévő mü megírására késztették a jeles szerzőt A müvet diszes rajzmellékleteivel a sep3Í-Bzeniigyörgyi Jókai-nyomda állította és adja li, hol 60 krért megszerezhető. A! hazafias szellemben s főként a székely di-\' szitő motívumok felhasználásával irt eme szép művet nagyon óhajtanok mínél szélesebb körben elterjedve látni. — A „Képes Családi Lapok" szépirodalmunknak e tizenkét éves harezosa minden ujabb számával élénk bizonyítékát adja annak, hogy nemcsak legjelesebb íróinkat tudja zászlaja alá csoportosítani, hanem hivatásának magaslatán állva, a lelket művelve, az érzelmeket, az ízlést nemesítve, akként szerkesztetik, hogy azt minden rang-, rend-, nem- s korosztálybeli olvasója örömmel veszi kezei közé s ölömmel várja Az előttünk fekvő legújabb 16 ik számának következő a változatos és érdekes tartalma: BEgy Bzép hyéna." I (Eredeti regény folyt) Tolnay Lajostól. I „Egy levélre" (költemény) Inczédi Lász-1 lótól. „A kefe". (Műveltség történeti csevegés) Szendröitól. „Képes könyv, könyv nélkül". (Andersen dán meséi, Volapük nyelvből fordítva) Madaras sy Pálló1. ,A sorsüldözött család". (Eredeti reg. folyt) Palotay Ákostól „Végrendeletem6 (Köl-iői rajz) Brankovits György\'.)!. „Csak az Öreg fáig". (Költemény) Gáspár Mórtól. „A szárnyas koponya" (Elbeszélés folyt.) K. Beniczky Irmától. „A hét tükre" Me-phistÓtól stb. Regénymellékletén: Be-nitzky Bajza Lenkének „-Az élet viharában0 czimü eredeti regénye fejeztetik be, jövő számában már. „A válóperek báza" czimü angol regény közlése kezdődik. Képei: Emin pasa arczképe. A szumátrai óriás virág. Szerető. Az anya stb. mind igen szépek. A „Képes Családi Lapok", melyet minden magyar családnak melegen ajánlunk a pártfogásába, a „Hölgyek Lapja" czimü divatmellékleteivel együtt előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, egy negyedévre 1 frt 50 kr, -mely ösz-szeg a „Képes Családi Lapok" kiadóhivatalába, Budapest, V. Nagy kor ona-utcza 20. sz. küldendő. — A tanuló Ifjúság, de a nagy kö zönség által is igen előoyösen használható „Német-magyar éa mt^ar-német Zsebszótár" jelent meg Kö^ryé Nándor tanár szerkesztésében és Deubler József bécsi könyvkereskedő kiadásában. A vaskos, piros vászonkötésü könyv ára csak 90 kr. s minden hazai könyvkereskedés utján is megszerezhető. Ajánljuk az ügyesen szerkesztett és tetszetős alakú szótár megszerzését már csak azért is, mert ben.ie a legfőbb suly a helyes magyarságra lett fektetve és a többi szótárakban összehalmozott, erővel gyártott szavak ide.be sem kerültek. A szótár szerkesztője — nagyon helyesen — a legújabb nyelvészeti vívmányokra és a leghelyesebb nyelvtörvényekre fordította különös figyelmét. Igen czélszerü újítás az is, hogy a német föuevek nemei nem az eddig szokásos rövidítésekkel, hanem a der, die, das névelő kitételével vannak megjelölve. A műbe az ujabb keltű szók és a magyar orthologia termékei is felvétettek és e tekintetben ez a szótár a legelső. — PeronoBpora Ylticola, A természet mintha ellene esküdött volna a szőlőtermelésnek, egymásután hatalmasodnak a szőlőtőke ellenségei, mindenik Kivévén részét a pusztításból. Többszörösen foglalkoztunk már lapunk hasábjain is a szőlők egy újabb és veszedelmesen terjedő növényi ellensége, a „Peronospora vito-colá"-val, mely a mult évben már az ország Vs részét ellepte spóráinak milliárdjaival; Zala, Sopron, Mosón, Somogy, Tolna, Baranya, Torontál, Teme3, Bács-Bodrog megyék igen sok helyén tette tönkre részben vagy egészben a szüretet A vész ismeretlenül jött, a szőlő levélzetét rövid 10—14 nap alatttönkretevöpenész-gombát nem ismerték fel s a pusztító kárt a „hö"-nek tulajdonította a nép és kellő útmutató hiányában nem is gondolt a védekezésre. Pedig a peronospora-ellen biztosan és csekély költséggel megvédhetjük szőiöinket, egy kell csak hozzá: a betegségnek és a védekezési módoknak ismerete. Rövid szak-, vagy hírlapi közlemé-, nyéken kivül nem jelent meg még magyar nyelven munka, mely a betegséget részletesen ismertette a a védekezési eljárást leirta volna. A napokban hagyta el az első a sajtót, Sajó Károly, az országos filloxera-kÍ3érieti állomás as3zistense tollából. Ö volt tudomásunk szerint az első a ki magyar szakértőink között a betegséget s az ellene való küzdelmet alaposan tanulmányozta. E tanulmányát és gazdag tapasztalatait írja le 150 lapra terjedő munkájában, világos, tiszta nyelvezettel mondva el a vész terjedését ismertetve fejlődését s megtanítva a védekezés minden módjára, a yédekezési eszközök ábrákkal illusztrált leírásával. A munkához egy színes tábla is van mellékelve, mely a megtámadott szőlőlevél alsó és felső lapját tünteti fel hü rajzban és színezéssel. A kötetet a „Borászati Lapok" adta ki, mindenesetre nagy szolgálatot téve vele szőlőtermelő közönségünknek. Felhívjuk olvasóink szíves figyelmét e szükséget pótló műre, mely a .Borászati Lapok" kiadóhivatalában kapható Budapest (Köztelek). Ára 1 frt. Ajánlott postai küldéssel 1 frt 20 kr. (Bolti ára 1 frt 50 kr. lesz.) —- A „Pesti Hírlap", mely valamennyi magyar lapnál gazdagabb és változatosabb tartalommal, naponta lG&Ürün nyomott oldalon, vasár- és ünnepnapokon pedig 20—24 oldalon jelenik meg, s az összes napilapok közül egyedül hoz kéthe-tenkint sorsolási tudósítót és külön zenemellékletet jutányos áránál fogva is (negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr.) legjobban ajánlható mindenkinek. Mutatványszámokat egy levelező-lapon kifejezett óhajra bárkinek egész hétig küld ingyen és bérmentve a kiadóhivatal (Budapest Légrády testvérek, nádor-uteza 7. sz.), hová az előfizetési pén2ek is küldendők. Ki nyert ? Húzás ápr. 19-én. Budapest: 44 56 31 64 76. Húzás ápr 23-án. Prága: 10 56 65 56 3. Máriazelli gyomor cseppen. legbiztosszbb gjöny ler minden a»omor bajnál olérhetlenb.Mx^Uszétráfry o-iAb- Kyornor k?enueneK. ns lehelet, savanya tdt-ü , szél rekedés. (Kolik*\' . ur honit, gyomor «Ke*. or homok r» d-trs ki\\,z?- túlságos elnv:::ic.i-("!.i« Szerk. üzenet. — „Búcsúzom", „Betegségem" nem kö-C ffttők. A rimszedés még nem költészet — Br. Gy. Bpest. Jövó számunk hozza. ŰdvfisUt! —Í3. Gy. Köszönettel vettük. A jelzett ügyben készséggel eljártnak. — B. Gy. RésiFÍtlel vettem a szomorú tu-dísitá.t — „Sir szélén" nem közöljük — B. B. köszönettel vattíik a szállítmányt, levelet nem taiáituak küste s igy nem tudjuk a lapot küldeni Fehér selyemszövetek méterje 60 krtól 14 frt 45 krig (körül- b»iai 150 minőségben) köldstéjjel egész ruháknak vatót bérmentve vá nköltség riélkoi HEHNEBERG G. Byiri raktára Zürrich (cs. kir. ndvari szállítói. Mintákat postafordultával Levelekre 10 kros bélyeg \'zgasztandó. \'SSOé 2 Felelős szerkesztő és kiadó : BATORFI LAJOS. Laptulajdonos: WAJDITS JÓZSEF. Nyilatkozat. Alulírott ezennel kijelentem, hogy \' 1888. évi október hó 18-án délután egy temetés alkalmával nagyontisz. Deroits Dezső ur szt Ferenczrendü éldozár ellen tett szóbeli kifezésem által, melyek miatt ellenem a n.-kanizsa\' kir. járásbiróság előtt becsületsértés miatt panaszt emelt, — nevezett áidozár urat sérteni szándékom nem volt amennyiben azon alkalommal tett kifejezéseimet sértésnek veszi, azokért bocsánatot kérek, s ezen nyilatkozatot közzé tenni kötelességemnek is« merem. N.Kanízsa, 1890. április 21. HILD LÁSZLÓ - vedlegy. lMin-iiiüer -iinTwí. <r"|.yn.:...r1.\'.-.r^.:.-..<.-ai-nv !t-Lfk>»t. s;.-kr.^O(i<:Jt.ai ftel V idilli Mirt-rlifl: Ryuir.it lcu-..;ti!ja. Kluzi •> i».-l><Tíf-Ki;; t itvngyit \'n:\',l_\'-» *ranyeres j> " sírjai ÍO Kr. ketUH ü.eg 70 Kr. Kiinti w.-rkuu:—: riítür: Brí(JT Kiről) BíOfljsierti" Kremsler CM«p* °™ái! A valótK Máriazelli *>tnnr . fék-kt\'-y:: u;.ii:o;t,itnak í l..ii;n-::-.::¦•<>¦:. > valodUk syaisint c«k azok i..K*rltK-«|ii.a» ¦ mrlyek uvese. -K> v.-.rús. \' a u-«:i ellitLtí p.pirbavan tsomaB-lva,!. inolivk m.-:\'-...-hisxnilstí ut*siti.wn s.z is fel va:i ü;;.t.-.%-¦. ix Krem*lerbm. (íuaek könyvnyora«i:o-lonti „romtatatott. ^ K9mínjuiwlít ispÉ.rekedé. sokféle képen tiamisltttnak. ¦¦ esek veteknél IsviiivAzm fenti vo.ljetryre • ErídT " ¦ ¦ irasírs, melyek Esry doboz ára másolat Labdacsok, KireJT. Kremliért grosjuerísz nevaiairn* minden eredeti Jotioion Uthatok. > " 30 Kr„ egy tekcr.-s >\', dobonall frt. , beküldést után, 1 tekercs 1 frt. \'Jv\' 1 frt. 59 Kr, 3 tekerés 3 frt. 20 Kr. e ts poatabér mentesen küldetik meg. ti Máriaielli (f%-omor cseppek es HarlaxelH laDUai-sok nemtiiko- nerek. a tryogyhato. *n> ..„-..^ ;,_k ,-,"ií-:.-:t:e. :u.niien httinilati utssltiíbsn ;-; vat sorolvs \' NagyKanlzsi: Práger Béla és Be-lui József gyógySzerési uraknál. Babö-Csa: Hias gyógyszerész nrná!. Konc Sándor gyógyszerész ornil Harczall : Eőrös Victor gyógyszerész árnál. Olo-¦itz: Bölcs Béla gyógyszerész nrnái Szeot-Bothárd: Tomcsáni Leopod. gyógyszerész urnái. — Méhészetkedvelóknek alkalom kínálkozik a közelben levő rajzási idő alatt olcsó áron : darabonként 2—3 frtért természetes rajokat beszerezni. Hol? megmondja a kiadóhivatal. 3882. •)E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a azerk. Idény 1 áprilistól október végéig. Krapina-Tó\'plitz, Horvátország. Zagoriai vasúti állomástól „Zabok Krapina Töplitz* egy órai távolság. Június l*ig és szeptember 1-tÖl lakásársz-bá\'y 25*|0-kal le-szAllitva. Hatalmas 30 —35 R° héwizek. Kitüaö gyógyhatás, görcs, merevülés, rheumatikus bajok, bőr- ós sebbetegségeknél. Kronicus Mor-bns Brighitti stb. Nagy Basinok. Ktllön- ós Kádfürdők, izzasztó kamrák. Massage, villanyos gyógymód. Legújabb berendezés, olcsó árak. Fürdőorvos: Dr. Weiogerl József 3386 Az 1889 Párisi világkiállításon arany érem 3743 mel kitüntetve. nem tudja, ^hogy a sok hird>tett gyógi--->zül melyik feledi meg leginkább^ gsépénei, az kür|e azonnaf levelező-Bichter kiadóintézetetöl Lipcsében,\' i líépekl-*! ellátott „A Betegbarát" tönyvaö-iét. A hozzá nyomtatott h ltok bizonyítják, bog>- a művecskében foglal: k !0 tanácsok követese által, nem csak ezren-\\ meg-ezren elterülték a haszontalan .pénzkiadást banem meg a mpi- A ^llinttlTillpJílt is hamar mef ^ találták. 1 t&BTT Iscrta^ ttitilik ms. Csak még öt nap tart a végeladás ! : LiZlBt fslÉs! Kalapok, czipők és ruhák, gallérok, nyári- és téli kabátok rendkívül leszálliíoíí olcsó áron csak május elsejéig kaphatók KOHN M. I. kereskedésében Takarékpénztár-utcza, Rosenberg-fele ház. Egy olegans étterem-butor/at, lámpák, ugy sziDtén az egész üzlet is jutányosán átadandó. Miután ezen árak rendkívüli olcsóságuknál hihetőleg a leggyorsabban el fognak kelni, tehát ajánljuk a t. közönségnek a mielőbbi bevásárlást. 3ss9 HUEZONKILENCZEDIK ÉVFOLYAM Hamburg-Amerikai Fostahajózási-részvénytársulat Kőzretlen gyors- s póstagózhajók li a iü .\'; u !• ic U o1 -\\ e w j o r k Ij a. Sonthamptont érintve SEÉid Köriéiül 1 mi Azonkívül reoties postagőzbajó összeköttetés Hawre-.NeTryork Hamburg-Ny .-India íjíettiu- „ „ Havanna Hambnrg-Bal tiniére „ Mexico Bővebb feivilágosítást szívesen nyújt: schiekhael józsef Bécs, .Vieden Wejrlng-gasse 32. »zám. 6236 3538 aSOUUC-I APAtBAG (Francna-Orazá?) Dom MaGL\'ELOX.VE, prior Fitiiztileiflo Beestek rendi atyát F0GVIZE, FOGPORA és FOGPASTáJAl 2 ARAHT eRLU : Brutta\' 1830, London 1884 ralt*l&n*tott IA«M Ut *v«r. BOTJHSAUTJ PtTER si ] « * O prior Aitai. Ii a fSturteJex,do\' beaedekrendi atyik fogvi-tének haainálata, naponkint néhány cseppet vízbe véve, megikadiJyoxia és gyógyítja a tagak odvassagit mslyeknelc fehérséget és i szilárdságot kíiTcsö\'nüx^ a .mennyiben a íoghiut j erűsiti • teljesen egéiiségeasé viltoit&tjs.. c Seotgilitot teszünk Uhi: olvasóinknak, midőn Cket ezen regi es praeticuskéflxitinények-re figyelmeit et} ök, melyek a legjobb gyógyszert és a fogfájás ellem egyedüli óvszert képezi i kii supMuutt ím: kw. eCPI HU IM * ilt. n. CMi-*V1m»w V.vruirnik OCuUlri lOXSBAITX tipfiiia minőt ottjobb iBMtvrtUfét. tfttjtttrtArbt* ét itottfi kttutoétmn. j X y y Tenvész-kos eladás. î X X A palíni uradalom Zalame-?yv Nagy-Kanizsa melletti pa- X lini gazdaságban 42 darab 1 X X- y y y X X X X 2 X X X X X X eves és 2 eves Eatioiit teipta 3*57 eladó. nyerhető az Bővebb felvilágosítás uradalmi igazgatóságnál. Palin, 1-.90. Palái igazgalósácr. | I ORIGINAL I I EDISON\'5 I 1 PHONOGRAPH. 1 § DLUGOGENSKI GYULA já ur által 1S90. márczius hó 3-iín ö cs. és kir. Erzsébet királynő ö fensége. J| Valéria tőherc/.egnő, \'J. Salvator Ferencz fchercze; s több magasabb személyilég $V elótt bemutatott | és csaüs bű 01 mi Ml 1890. m ípr. lú 28-áa lélelt 10 orátil 1 mii iélütá} 3 órato! 1 sráü fj & Szarvas ssálleda nagytermeken mefirszeruléllietö és hullható. g Belépti dij szeruélyenkint 1 forint. é| Miután egy-egy órán át tartó előadásnál csak 48 " személy vehet részt s múlt mindenütt, ngy helyben is ö tömeges látogatás várható, igy jegysWrt való\'elöjegy-zéseket Práger ijéla ar gyógyszertárában lehet esz- íközölni. mmsmmsm ii Legjobb asztali- és Hdüü-iUü. KHMtKPOMI g , Hazánk legkedveltebb savanyu vize A MOHAI AGNES FORRAS Tearelaon dr. LENGYEL BÉLi egyetemi tuir ar által., felsége taf A^ifLh-a. * bal- *• Miiül d asámo* orroaí tekintélyét által f&eg a lékefxésl\', e»é«té*i-srerrek aitratM kaa-taiAaiaal, hatásosan gyógyitj* ».Rk*caitls-, gírTély-,Te«e- és kfar-Tésybáyókat, ép agy b*araiih»ió » ta^ok Ofatos bajalaéJ, gjer-laekeknél meggátolja « talsAgos gy«««r - saras y képaMfet s :o-kozxa u idegrendszer tavékeayaégét. Ga«d«g széns*v t«rtalma folytán eiea üditö Bavanyn-rizx legkellemesebb iz-sel bir s borral kaas-Bálra Iges nagy keletnek fcrená. fái Mindazon tisEteh fogy m ztóinsi, kik tzen isTányrizet akár borral, gyógy cz él okra. T&gy tiaztkn mint asz-tmlivizet előszeretettéi basznáJjkk, kérjük azt röTiáitve ÁGNES- forrks néven kiszolgáltatni. a nagyérdemű közönségnek ásvány vizünket szíves jóindulatában ajánlva, maradtunk teljes tisztelettel az Á 6 N E S-lorrás kntkezeloseg* Mohán. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, füszarkereskedésében és vendéjjlöjében kapható. — Országos főraktár: csisx. és kir. és szerb kir. ndrari ásvány- viz-szállitónál «, Bnd»p«ot, Ena<5bet-tér 8. nzáin. EDESKUTY Lo W^tcg. Borral haszndlca kiterjedt kedveltségnek örvend WSSL A LEGCZÉLSZERÜBB PÜNKÖSDI AJÁNDÉKOK KAPHATÓK " WAJDITS JÓZSEF KönyvtceroBkeűéBÓheri ISJ agry-Kanliísári. i m. kath imakönyveg: papír-, vászon-, bőr-, cuagrin-, bársony-, csont-ugy a legtijabb párisi d\'SzkötésbeD is ára SO krtól kezdve 1« Ariig, y Továbbá csinos elbeszélések, kisebb és nagyobb diszmüvek. ifj. iratok, képeskönyvek. Nagy raktár iró- és levélpapírokból, csomag- és dobozokban. Olcsó árért, | Könyvkötő és diszmű munkák jutányos áron elvállaltatnak, \\agy választék a legújabb haogjegyekböl m1rtd.en bangEizerre. pT" ügy iro- és rajszerekből. NévJegyek s bárminő nyomtatványok elkészíttetnek. Vidéki megrendelések postafordultával eszközöltetnek. Tisztelettel WAJDITS JÓZSEF. Wajdita Jóxaef tínjmjomdijába Nsjy^taiain. |