* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
39.84 MB | |
2016-08-22 11:04:22 | |
Nyilvános 1282 | 2903 | Rövid leírás | Teljes leírás (835.42 KB) | Zalai Hírlap 1915. 025-047. szám február Társadalmi és közgazdasági napilap Lapvezér: dr. Hajdu Gyula Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41, Kiadóhivatal 41. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: I I I , évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 1. hétfő 25. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. tpöflaatéal *r«ki Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. f.tfy«» axáw 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1-00 K. Nyllttér és hlrdeté«ok megállapított árak szerint. Laprwér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: OutuubcrK-nyomda Csengery-at 7. ir*m. Teletöm Szcrkcartóuég 41. Klndóhlratal 4|. Elvész már a bátorság os vele az erő ellenségeinknél. Elvész a bizalmuk is önmagukban és ezzel el is veszett minden reményük a vógső győzelemre. Franciaország, mely hadseregével be akart sétálni Berlinbe, hogy ott nyújtson kezet orosz szövetségesének, most már Ázsiában kezd bizakodni. Szégyelni való alázatossággal könyörög segitségért Japánnak. A franciák most már azon lovagolnak: japán hadsereget kell hozni a közép hatalmak ellen. Már hogy Németország és ml ellenünk. Hogy a japánok milliói jöjjenek ide * verjenek le bennünket, hogy a kedves franciák, a szájhős^ödés és bombasztikus frázis lovagjai győzhessenek. És ezt ugy kiabálták, lármázták, öntelt gőggel ordítozták, mintha Japánnal csak Ugy rendelkezhetnének, mint azokkal a szines rabszolgákkal, kiket Afrikából szállítanak ide. Akiknek a tudatlanságát használják ki, hogy a saját bőrük kímélése végett azok csereztessék ki a harcmezőn a magukét. A japán közvélemény megfelelt már erre. Ugy a hivatalos mint a nem hivatalos közvélemény. Az gtóbbi a japán, amely föiháborodássai tárgyalta a francia ötletet. Amely igyekezett indokolni, hogy az angollal való szerződésük köielezte őket Kiaocsau megszállására, de semmi egyéb másra. A japán hadsereg pedig a japán nemzeti érdekek megvédésére való és pénzért nem kapható verekedésre. Csak verekedjen mindenki a maga szakállára s ki mit főzött, azt egye meg. A hivatalos közvélemény pedig eléggé megnyilatkozott az országházukban, ahol a kormány által kivánt ujabb hadügyi költségeket leszavazták és a törvényjavaslatot elvetették. Ez Is az ország közvéleményének hatása alatt történt, amely nem helyesli, hogy a japán haderő Kiaócsautiái belekötött a németekbe. Ezek ugyan már eléggé érthető válaszok és visszautasítások, de azért a franciák csak nem akarják megérteni. Még mindig kombinálnak afelől, hogy a japánok álljanak ki a német szuronyok elé ő helyettük. Szépen kicirkalmazott tervezetek ezek. A japánoknak megigérik, hogy tejben-vajban fürösztik őket. Hogy a legszeretetteljesebb gondozázban részesülnek. Az összes költségeket viselni fogják, ,Bs készek bármikor majd a jövőben, ha ott a messze Keleten az érdekeik veszélyeztetve lennének, a segítségükre sietnek. Csak most az egyszer tessék a vásárra vinni a bőrüket, És ez nagyon jellemzi a helyzetet, ott a nyugati harcoknál. — A francia már érzi, hogy csalódott mindennemű szövetségeseiben s most Ázsiába menne kunyorálni, ha ugyan ott adnának az csen tartaléka és a szónoklatok frázisai Ígérgetésére valamit. Ez már a végső itt már nem érnek semmit. Az erő kikétségbeesés, ez csakugyan az ultima merüli s utána a megroppanás követralio. A francia hadseregnek már nin- kezik. A világháboru. A demoralizált Szerbia. Szófia. Nisből érkezett jelentések szerint Szerbia teljesen lelkészülve várja az osztrák-magyar seregek uj offenzíváját. A szerb minisztertanács legutóbbi ülésének eredményeit közölték a szentpétervári kormánnyal, ahol részletesen ismertették Szerbia helyzetét. Szerbia minden erejét összszedve várja az uj támadást, de ugy érzik Nlsben, hogy mindez napyon kevés és ezért minél hathatósabb segítséget kérnek Oroszországtól. Főleg katonákat es muníciót kér a szerb kormány, mely már mindenkit fegyverbe állitott, akit csak lehetséges volt. A szerb polgári lakosság nagyon csüggedten néz elébe a közel jövő eseményeinek és a Drlna és Száva menti határokról óriási tömegek menekültek el az ország belseje felé. Nls és Üszküb tele vannak menekültekkel, akiket a szerb kormány nem tud elhelyezni. E rengeteg menekült élelmezése Is igen nagy nehézségekkel jár, de lakást már egyáltalán nem tudnak nekik biztosítani Egész Szerbiában mindenki a béke ut^n vágyik és senkinek sincs kedve a háborúhoz. Burján szerepe. Rónia. Az olasz vezető körökben az osztrák-magyar külügyminiszterváltozással kapcsolatban az a felfogás vált uralkodóvá, hogy báró Burián István AusztriaJJ Magyarországnak Olaszországgal, valamint Romániával való korrekt viszonyát még lényegesen meg fogja javítani és a két semleges hatalommal való teljes harmóniát szerez a monarchiának. Álhir Olaszország és a monarchia háborújáról. Róma. Az entente érdekeket lanszirozó Havas ügynökség tegnap azt a Rómából keltezett világszenzációt röpítette világgá, hogy Olaszország megüzente Ausztria-Magyarországnak a háborút. Rómában a hir leírhatatlan megbotránkozást kellett s mikor annak eredetét kutatták, kiderült, hogy azt a Havas. ügynökség koholta főleg azzal a célzattal, hogy Romániában, melynek megnyerésére az entente legújabban ismét nagy erőfeszítéseket tesz, hangulatot keltsen Ausztria-Magyarország ellen. Magyarország a monarchia külpolitikájában. A német birodalmi gyűlés elnökének nyilatkozata. Berlin. Az Esti Újság Berlinbe küldött tudósítója beszélgetést folytatott 3 német birodalmi gyűlés elnökével, akit Üképpen arra vonatkozólag kérdezett meg, hogy mint vélekedik arról a szerepről, melyet ujabban Magyarország az osztrák-magyar monarchia külpolitikájának irányításában belölt. — Magyarországgal vállvetve folytatott közös harcaink sokkal közelebb hoír tak bennünket a magyarokhoz, mint ahol eddig bármikor állottunk velük szemben, — felelte. Az újságíró arra a kérdésére, hogy Magyarország túlsúlya látható-e a monarchia külpolitikájában, igy felelt a német birodalmi házelnök: — Kétségtelen, hogy Magyarországnak ma sokkal dominálóbb szerepe van a monarchia külpolitikájában, mint Ausztriának, de nagyon igazságosan van ez igy, mert a háboru sorsának intézéséber) is Magyarország végzi az oroszlánrészt, ami nem maradhat sem most, sem a jövőben megjutaimazatlanul. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) A Dunajec és Nida mentén tegnap a tüzérség mindkét oldalon élénk tevékenységet fejtelt kl. Tüzérségünknek, amely az utóbbi időben már több ízben eredménnyel tüzelt, tegnap Is sikere volt. Az ellenség néhány lövészárkot a leghevesebb tüzelésünk közben kiürített. Oroszlengyelországban az arcvonal többi részén időnkénti ágyuharí folyt. A Kárpálokban a nap nyugodtabban telt el. Az erdőshegységekben néhány közvetlenül a szoros magaslatoktól északra fekvő állásért még folyik a harc. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati iudszintér. Flandriában tegnap csak tüzérségi harcok folytak Cuinchynél, Lqbesse Betliunei egyes lövészárkokat elfoglaltuk. Keleti hadszíntér. A kelelporoszországi határon nincs újság. Lengyelországban Borzimownál Loviclól kclelre az oroszoknak egy ellenünk Intézett támadását visszavertük. Miniszterelnökség sajtóosztálya. 2. oidal. ZALAI HIRLAP 1915. február 1. A háborús Zalamegye. Az alispán negyedévi jelentése. — Saját tudósítónktól. — A jövő keddi megyegyülésre szóló meghívókkal együtt bocsátott kl Árvay Lajos alispán Zalavármegye törvényhatóságának az 1914. év utolsó negyedévről szóló alispáni jelentétét. A jelentés, noha terjedelme alig a fele a normális idók rendes alispáni jelentéseinek, érdekesség tekintetében minden eddigi alispáni Jelentést felülmúl. Mi is lehetne más ez ax érdekesség, mint annak háborús vonatkozásai. rtz alispáni jelentés élénk képet tár fel Zalavármegyének a háborús helyzettel való minden vonatkozásáról s egyszersmind megnyugtat arra nézve, hogy miként az egész országban, Zalavármegyében sem okozott nagyobb rázkódást a háboru, a dolgok rendben folynak. A tartalmas alispáni jelentésnek legtöbb figyelmet érdemlő passzusait az alábbiakban kivonatoljuk : A gabonarekvlrálás. Folyó hó 18-án megjelent a m. kir. ministeriumnak a háboru esetére szóló kivételes Intézkedésekről és hadiszolgáltatásokról kiadott rendelete a búzából, rozsból, árpából és zabból meglevő készleteknek az Országos Oaxdaságl Bizottság részére leendő átengedése tárgyában. E rendelet szerint a földművelésügyi m. kir. mlnister urnák a szóban tevő gabonakészletek kipuhatolása, összeírása átvétele és elszállítása céljából kikQldendó közegei az egész közgazdasági szervezet részéről a legmesszebb menő támogatásban részesitendök. E rendelet értelmében, amelyet t földmlvelésügyi minlster valamennyi járási főszolgabíróval közvetlenül is közölt, a végrehajtásra a lenforgó kivételesen fontos érdekekre való utalással a járási fószolgabirákat és a rendezett tanácsú városok rendőrkapitányait felhívtam. Egyéb, a hadiállapot következtében kiadott kormány- és ministeri rendeletek végrehajtattak. A kolera Zalában. A Zalavármegye területén az utolsó negyedévben egy koleraeset fordult elő. Herperger János 57 éves lapányi lakos, molnár, aki nejével és 6 gyermekével a községnek Mura felé cső alsó vécében lakik, november 30-in este koleragyanus tünetek közt megbetegedett. December 1-én Alsólendvára küldöttt orvosért, aki a beteget koleragyanusnak találván, a beteget családjától azonnal elkülönítette, a ház elé a községblró által őrt állíttatott és távirati jelentést küldött a Csáktornyái járás föszolgabirájához, aki a járási és körorvossal nyomban a helyszínére ment, a beteget és családját elkülönítette, a beteggel 8 napon belQI érintkezésben volt egyéneket 5 napi orvosi megiigyelés alá helyezte, a lakásban és malomban a fertőtlenítést eszközölte, 4 ragályfogó tárgyak kivitelét s a lapányi iskolás gyermekeknek a muraszentmártoni iskolába való járását s a községben a koldulást éa a házalást betiltotta s mindezen rendelkezések ellenőrzésére a ház elé s a község bejáratához őröket és cscndőrséget renddt kl. Miután a pozsonyi bakteriológiai intézet ázsiai kolerát állapított meg, a beteggel érintkezésben volt egyének beoltattak. Miatbogy Herperger János a Mura vizéből Ivott és az előző Időtzak folyamán kolerában ettük Marsics Ferenc ligetfalva! molnár is vott a Mura vizéből, a kolera a Mura vizének fertőzöttsége volt visszavezethető s ezért a Mura vizének ivásra, főzésre és egyéb házi célokra való használása betiltatott. Herperger János december hó 5-én éjjel kolerabetegségben meghalt, családja és a vele érintkezettek egészségesek maradtak. Koleragyanus megbetegedéseket jelentettek továbbá Eszteregnye (nagykanizsai járás) községből, továbbá Nagykanizsa r. t. városból, illetőleg egy Boszniából sebesült szállító vonaton érkezett Stanlslcs Simon nevű polgári kocsisról. A bakterlololgal vizsgálat azonban ezen esetekben nem állapitott meg kolerát s ennélfogva a kolera ellen foganatosított óvintézkedéseket beszüntették. A mezőgazdaság. As őszi vetések állása egész Zalamegyében dacára a késői vetésnek, kielégitő s noha az egér nagyon sok helyen észrevehető károkat tett, a vetések fejlődése rendesnek mondható, sőt a rozs-vetések a vármegye egyes helyein a decemberi enyhe Időjárás következtében igen szépen kifejlődtek. A novemberi korai fagy és hó váratlanul igen korán beszüntette a gazdasági munkákat és az őszi legeltetést, azonban a haszonállatok teleltetése rendes mederben folyik, a gazdaközönség elegendő takarmánnyal rendelkezik, hogy állatállományát minden nagyobb gond nélkül kiteleltethesse. -- Azon gazdáknak, akiknek esetleg elegendő takarmány nem állana rendelkezésükre jószágállományuk kiteleltetésére, a földmlvelésügyi miniszter a vármegyei m. kir. gazdasági felügyelőség utján kedvezményes áru korpát bocsátott rendelkezésre, miáltal az esetleges mutatkozó takarmányhiány is teljesen pótlást nyer. A gazdasági munkásoknak idegen vármegyékbe való szerződtetése, a gazdasági cselédeknek szolgálatukból való elbocsátása és állatában véve a munkásközvetités tárgyában a mult években kiadott rendeletek megujlttattak. E tekintetben azonban a kívánt eredmény csak akkor lesz elérhető, ha a gazdák, egyesületeik szövetkezése utján önmaguk szervezik a munkásközvetitést. A gabona- és jószágárak. A gabonaárak a m. klr. minisztérium rendelete folytán Zalavármegye területére járásonként hatóságilag, majd pedig a kereskedelemügyi miniszter áltat egységesen megállaplttattak. A vármegye qazdaközönségének kezén levő gabonakészlet nem nagy, mindazonáltal a vármegye közélelmezése nem szorul behozatalra. A jószágárak a vármegye területén a viszonyokhoz képest alacsonyaknak mondhatók, egyedül a katonaság részére felhasználható u. n. conserv állat ára magasabb. A sertés ára a vármegyében szintén eléggé alacsony, a hízott sertés iránt azonban nagyobb kereslet nyilvánul meg s igy ennek ára elég magas. (A kanizsai hizott-sertésárak feltűnő és rejtélyes emelkedésének dolgára legközelebb részletesen rátérünk. A szerk.) A szőlők és a bor. A zalamegyei szőlőgazdaságokban részben a korai fagy ét hó miatt az őszi munkák sok helyen nem voltak elvégezhetők, a vármegye területén sok tzőiő van, melyben a fedési munkálatokat nem lehetett elvégeztetni; azonban vannak gazdák akik szándékotan elhagyták a szőlő betakarását A bor értékesítési viszonyai nem jók, a kereslet kicsiny, az ár meglehetős alacsony. A Jelentét egyéb, nem háborút vonatkozátalnak Ismertetését legközelebb végezzük. HÍREK. Marzsó Tibor kettős kitüntetése. Az osztrák-magyar armádia nagyszámú kitüntetett hősei között Is kiválik az a ritkaságszámba menő kitüntetés, amelyben verebélyl Marzsó Tibor, cs. és klr. kamarás, az egykori nagykanizsai 48-as százados, ma pedig alezredesi rangban a kassai Vilmos császár — gyalogezred parancsnoka — részesült. Mint hivatalos helyről közlik velünk, a kitűnő katonát az oroszokkal szemben tanúsított hős magatartásának jutalmazásáza őfelsége Ferenc József király a hadlékitményes III. osztályú vaskoronarenddel, Vilmos német császár pedig ugyanekkor a II. oszt. vaskereszttel tüntette kl. Nem nehéz megjósolni tehát, hogy Marzsó Tiborból hamarosan generális lesz. E ritka kitüntetés hire bizonyára egész Nagykanizsán általános örömet kelt, mert Marzsó Tibor (néhai Hertelendy ügyvéd veje) nemcsak bajtársai között, hanem a város polgári társadalmában is olyan népszerűségre és általános becsülésre tett szert, melynek nem mindenki lehet részese. Megkezdődött Nagykanizsán a rekvirálás- A földmivelésl miniszter express távirati rendeletet intézett a nagykanizsai rendőrkapitánysághoz azzal a közléssel, hogy Nagykanizsa város területére Mészáros Ádám budapesti lakost nevezte ki kiküldöttje gyanánt. akit a rekvirálás munkájában a rendőrkapitányság a legmesszebbmenő támogatásban részesíteni tartozik. A miniszter kiküldöttje ma hajnalban megérkezett és Füredi János rendőrtiszttel megkezdte a rekvirálást. Mindenekelőtt a vasúton történt intézkedés, hogy a nagykanizsai állomásról gabonát elszállítani a mai naptól fogva tilos, majd megkezdték a város területén lévő gabonakészletek lefoglalását, mely előreláthatólag holnap is egész napon át fog tartani. flz elesett bőtök anyakönyvezése. A hálás utókor minden elképzelhető módon igyekszik minél impozántabb és minél maradandóbb emlékeket állítani a hazáért elesett hősöknek. Az egyes városok, ahol sebeikben elhalt katonák vannak eltemetve, egymásután határozzák el, hogy nagy közös síremlékeket állítanak az eltemetett hősöknek, másutt a templomok falára az elesettek névsorával márványtáblákat terveznek, volt város, mely már gyönyörű emlékszobor felállítását határozta el, stb. stb. Mint most halljuk, az elesett hősök emlékét a magyar halotti anyakönyvek is rendkivü i módon, gyászos ünnepélyességgel fogják őrizni. A belügyminisztériumban serény munka folyik ez irányban s amelyik elesett magyar hősnek a személyazonosságát már kétséget kizáróan megállapították, nyomban Intézkedés történik az Illetékes anyakönyvvezetőnél a rendkívüli anyakönyvezés iránt. Nagykanizsára tegnapelőtt, szombaton érkezett az első ilyen értelmű Intézkedés, melynek alapján a Szerbiában hősi halált halt Linziig József halálesetét a nagykanizsai elesett hősök közül első gyanánt anyakönyvezte Ihászi Horváth István anyakönyvvezető. Szegény, fiatalon elhunyt Lustlg József díszes anyakönyvi halotti lapján ezek foglaltatnak: Az elhalálozás ideje: 1914. szepL 18.Az elhalt családi és utó neve, katonai rangja és csapat beosztása, polgári állása (foglalkozása): Lusztig József, egyéves önkéntes, c. őrvezető a cs. és kir. 37. gyalogezredben, tisztviselő, vallása: Izr, életkora: 22 éves, a halálozás helye: Ristopolje. Megjegyzés: A harctéren a Hazáért hősi halált halt katona halálesete beegyezve a B. M. által közölt adatok alapján. 196893/1914. B. M. sz.), U 1 5 . f e b u á r 1. Felmentett városi tisztviselők. A legutóbbi népfölkelől sorozáson katonai szolgálatra alkalmasoknak találták Nagykanizsa város tisztviselői közül Vojkovlcs János adótisztet, Fjdélyl János városi kiadót és Táncsics Béla kataszteri nyilvántartót. A polgármester mindhárom besorozott hivatalnoknak mint teljesen nélkülözhetetleneknek katonai szolgálatuk alól való felmentését kérte az Illetékes minisztériumoknál. Ma végre megjött a rendelet, hogy Vojkovlcs és Erdélyi felmentetnek a bevonulás kötelezettsége alól, Táncsics Béla kat. nyilvántartó azonban nem. Igen nagy baj ez a városi adóhivatalra nézve, mely már amúgy Is minimumra redukált létszámmal dolgozik s rendkívül felszaporodott munkája most még a kataszteri hivatal dolgaival is szaporodol fog. De első a haza védelme és szívesen kell végezni mindenkinek a bevonultak munkáját, ha mégannyi is az. — A szintén besorozott két fiatalabb városi állatorvos, Kertész Lipót és Gltnsberger Lipót felmentésének ügyéről még nem jött értesítés a városhoz. A két állatorvos közül valószínűleg egyiket felmentik. Dolgozni kell. Egy igaián talpraesett és égetően szükséges rendeletet hozott a minap pénzügyminiszter. Elrendelte ugyanis, hogy azok a hadisegélyt élvezők, akikre a munkakerülést rá lehet bizonyítani, a segélytől megfoszthatók. A nagyszerű rendelet talán véget fog vetni annak a bántó pökhendiséggel űzött henyélésnek, amit egyik-másik hadbavonultnak azelőtt siralmas nyomorúságtól megtört felesége a legnagyobb nyíltsággal üz és valósággal üzletet csinál abból, hogy a férj háborúban van. Repülőposta Przemyslből — Nagykanizsára. Nemsokára állandó rovatot nyitunk derék katonáinknak, kik a körülzárt Prze nysl várából oly szorgalmasan küldik haza a szabad levegőn keresztül megnyugtató soralkat. Tegnap megint jött Przemyslből levél Nagykanizsára, egy selyempapír vékonyságú levelezőlap .17240. Fllegerpost Przemysl" jelzéssel. Péntek István őrvezető küldte haza a feleségének, aki Nagykanizsán a Rózsa-utca 23. szám alatt lakik. Az érdekes kártya szövege a következő : .Kelt január 18-án. Kedves Párom, tudatiak hogy hála Isten, ezideig élek és egészséges vagyok. Arra kérlek, hogy ezeket a családokat értesítsd egy-egy levéllel, mert ezen a lapon öten Írhatunk csak. Külön nem lehet. Okvetlen Írjad meg nekik, a kedves feleségeiknek, hogy a férjeik élnek és egészségesek és hogy ne nyugtalankodjanak, hogy ha esetleg 1—2 hónapig talán nem tudnának levelet küldeni. Mihelyesl lehet, azonnal Írunk levelet. A elmeket Igy írd: Anek Jánosné Bocska, — Szalai Andrásné Balatonmagyarod, — Fülöp Jánosné Szepetnek, — Kálovics Lászlóné Klskanlzsa. Kedves párom Írjad nekik, ne busuljanak. Bajunk hála Isten semmi. A leveledben Ird meg a elmedet és a lakásodat A Salamon mamájához külön menj el, s mond meg, hogy semmit ne busuljon, Igen Jó sorban van a fia. Nagykanizsán Atilla-utca 33. szám alatt megtalálod őket és inond meg nekik, hogy a Pista öcscsűk Irt Kedves párom, amint levelemet megkapod, azonnal értesltd őket, hadd örüljenek szegények. Ird meg, hogy ezideig semmi baj, most már a felséges Isten megsegít bennünket. Ezzel bezárom levelemet Maradok hö párod millió csókkal Pista. Csókolom a papáékat is.- H perlaki orosz bomba. Nemrég egy •ebesOlt tartalékos hadnagy érkezett haza a harctérről Nagykanizsára. Mikor ezt a família ®«gtudta, jöttek bs a sógorok és komák a vidékről sebesültet látogatni A fiatal asszony- ZALAI HIRLAP kát nagy munka között lepték meg a perlak rokonok : éppen fogport akart magának készíteni. Már készen volt e célra egy teljesen szénné sült közönséges vlzeszsemle. Koromfeketén ragyogott az ehédlőasztalon, s várta hogy mozsárba törjék. Közbe jöttek azonban a perlaklak, s a mozsár hirtelen visszakerült a helyére. Az ebédlőbe vonulva a társaság egyik szemfüles tagja első pillanatra észrevette a fényes fekete gömböt az asztalon, mire az egész társaság figyelme arra terelődött. M! lehet ez, ml lehet ez, kérdezték, de kézbe venni egyik se merte. Ez a félénkségük adhatta a menyecskének az ötletet, mert hirtelen elkomolyodott arccal Igy felelt: — Egy orosz bomba ez, az uram hozta, de nem kell félni tőle, mert az ekrazit már nincsen benne. Nossza lett erre nagy tisztelete a fekete zsemlének. Mindenki tiszteletteljes távolságra húzódott az ebédlő asztaltól és a sebesültnek is alig jutott már érdeklődés. A búcsúzáskor a társaság egyik tagja hátramadt és rimánkodva arra kérte a ház asszonyát, adja neki bombát, neki még hozhat az ura ilyet és ö nem tud anélkül hazautazni. Képzelhető a sógor öröme: megkapta a bombát. Periakra érkezve a társaság, öt perc alatt híre ment az egész községben, milyen szörnyűséget hoztak Kanizsáról, ötvenen ls összefutottak a sógor házánál és elszörnyedéssel nézték a fekete jószágot. Egy óra múlva már az egyik perlaki kereskedés kirakatában volt elhelyezve a bomba, a zsemlye vagyis a fogpor, szépen körülcicomázva hullámos papircsokorral s még a mai napig is a kirakatablak elé járnak a jámbor perlakiak szörnyűködni, hogy milyen rettenetes lehet a háboru, ahol Ilyenekkel pusztítják egymást az emberek. Befizetések elhalasztása. A Délzalai Takarékpénztárral Egyesűit Önsegélyző Szövetkezetnél a f. hó 2-ára eső befizetések az ünnep miatt 5-én vagyis pénteken d. e. tartatnak meg. fl ma és holnap esti polgárőrök. Ma, hétfő este az alábbi polgárőrök tesznek szolgálatot : Spiegel Sándor, Berdin Márton, Simon Oyörgy, Slnkovics Sándor, Horváth István, Varga József, Dr. Havas Hugó, Weiss Sándor, Villányi István, Zollner Ferenc, Kaufmann Manó, Kremsler István, Singer Sándor, Fáhn Adolf, Bilik Ferenc, Virányi Samu. Holnap, kedd este pedig a következők: Fischer József, Löwy Oéza, Frank Manó, Fischer Pál, Schreiber Adolf, österreicher Samu, Horváth László, Bród Jenő, Fischl Ernő, Hegedűs Pál, Vimmer Ferenc, Beck Béla, Breuer Miksa, Oyarmatl Imre, Sziláid Jenő, Szattler Jenő. fl Népjóléti iroda hlrel. A hadbavonultak hozzátartozóinak e havi államsegélyeit a központi jóléti iroda f. hó 3-án és 4-én, szerdán és csütörtökön fizeti ki. Ismételt felhívásunkra már szép számú vánkos huzat érkezett a Hadsegélyzöbe, de még mindig szüksége van sebesültjeinknek huzatokra, miért is felhívjuk a közönséget, hogy Juttasa el adományait a Hadsegélyzöbe (Csengeri- ut 2.) fl legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat, eiüstöt és antik órákat. Szívós Antal műórás és látszerész. Üzlet Szarvas-szálló épületében. A szerkesztésért felelős: d r . Hajdú Gyula. Szerkesztő: Oflrtlar látván. M i i t i i i i j i S i t i l l Adakuiuk i Hifcijllfiiid! 3. oldal. URAHA ZSffffffffi BETTY NANSEN felléptével Hétfőn, február hó 1-én kerfll színre A hatalmas harmadik társadalmi dráma I felvonásban. Vezúv kráterében, természetes telvétd Nápolyból. Nehéz a választás, humoros. Víg lumpok, vígjáték. Rendes heJyárak. PQtött színház. Baffett. Előadások hétköznap 0 éa 9 órakor, vaaáré< ünnepnapokon 3, 3. 7 éa 9 órakor. Szims szállt pEDI INiiii^iL PlKi-ttr. • n L K L l l l l g f l i i t i e t o i Kedden február hó 2-án A téboly széruma érdekes bünűgyl dráma 3 felvonásban. Csak szerelemből, színezett szalon vigjáték I felvonásban. Velence műépQletel, természeteredeti kép. Belga és orosz aktuális háborús képek. Oaras ur kalandjai, rendkívül humoros kép. Előadások 6 éa 9, vaaár- éa Bnnapnaa 3,5, 7 éa 9 órakor. Rendet helyárak. A terem tfitva van. r — n Rácsok, kapuk, slrkerltések, épület vasalások, takaréktüzbelyek, szlvatytyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezések. i»_« Simon György épület és mülakatos NAOYKANIZSA IDohAnyratrtár é« tórvényaxék kózótt. Mindennemű javítás pontosm és jutányos árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények Lg kinyílása és javítása. J rnassíBBmmmmmmmmmmmmmmmmmmmimm Mayer Karoly, ruhafestő, »egytts*tltó, ptlaalrozó éa góxmoeó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szám. Gy fljtfltelep: Pó-tér (Korona-szálloda. T«Uf*« I N . >Bfőnyim i Mayar (M«6. Elvállal férfi- ét nöl ruhákat lestés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt, l«g«t, gallért, kézelét és nyt* háztartási olkkat, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki peital ••fklzásskat tysrsaa éa peatssaa sszklzll jatáayas árbaa. a » - 4 • • • • • • • • • • • • • w i i MANKOVITS JAKAB épltŐ és építési vállalkozó NAOYKANIZSA, Zrínyi Miklós-utca 12. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget hogy elvállalok minden i ] épttkextot is ftüdűtts!* •»-« Továbbá gőzkazán befalazást gépalapozást. Nedves lakások szárazzá tétde falaldaséft m u l a t t . Költségvetéseket és terveket a legszakszerűbben készítek. 4 oldat. ZALAI HÍRLAP 1915. február 1. CZOCZEK és DOLEZSÁL festő vállalata Nagykanizsa- Magyar-utca 23.. • • • • • • • • • • Üvegcímtáblák honi s külföldi f a e r e z é s márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás t i fényezés. Művészi színérzékünk, magasan fejlett Ízlésünk és • legkényesebb Igényeket is kielégítő. - Árajánlatul, színes vázlatrajzzal fölszólításra díjtalanul szolgálunk » 2V! !!I JUUUUUUUJ muijüuujüuuuüjjuuuuüi mwmv Vezerképviselet: R Y f l M D A : : HA6YKAK1ZSA. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget é8 régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktárom mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — f e l f r i s Í t e t t e m . Raktáron tartok M a y és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat. Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhírű Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket.:: ===== A legfinomabb árukl = r = A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Goldbergerné. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA H l | N A G Y K A N I Z S A ü l C s e n g e r y - u t 7 , SÜRGÖNYCÍ Gutanberg n y o m d a llffl Minden legkisebb nyomtatványrendelést 111 a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. Telefon 41. szám H l _ Zalai Hírlap kiadóhivatala » hirdetéseket jutányosán felvesz • ^ i . i. \' i W\'vaw** < k/wWnMüorv*. * (Jntuutotg-nronyta 4M*m (KHrt a^cu t I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 3. szerda 26. szám ALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IOfl>«t*al Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyes az Ara 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1*50 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint. Lapvetér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Otítenherg-nyomda Csengery-tit 7. Teleton: Szcrkrgzíócí« 41. Kiadóhivatal 41. H z „ U . 21" bravúrja, mellyel a tegnapi hirek szerint Anglia nyugati partján három angol kereskedelmi hajót küldött a tengerfenékre, egyszeriben eldöntötte azt a világszerte folyó vitát, hogy lehetséges-e Angliát tengeralattjárókkal blokirozni. A német tengeralattjárók tehát csakugyan megkezdték az angol panok blokádját. Érdemes ehhez azt a megállapítást hozzáfűzni, hogy ez a világraszóló technikai bravúr egy éppen százesztendős kontinentális politikának újjáéledését jelenti. Akkor az az eszme egy világrengető zseni nevében testesült meg, akit Napokon császárnak hivtak, — tna pedig a kontinens leghatalmasabb monarchiája, a gazdasági és kulturális fejlődés tökéletes kivlrágzásának legszebben nekilendülfnép, tehát a kontinentális eszmét a legtökéletesebben reprezentáló germán hatalom vette át ezt az örökséget. Napoleon tulajdonképpen egy eszme megtestesülése volt s minden látszólag céltalan háborúja erre az egy végső célra tört: Franciaországot, helyesebben Európát kiszabadítani Anglia kalmár tiranizmusa alól. Anglia volt az első Európa államai között, amely először alapított szabad polgári államot, melynek kereteiben az egyre vagyonosodó burzsoá a világ legridegebb kalmár politikája és legragyogóbb gyarmatosító tehetsége révén világhatalomra jutóit. Ennek a polgári hatalomnak szinte természetes ellensége volt évszázadokon át a szintén hatalmának zenitjén álló feudális francia királyság. De még nagyobb lelt az ellentét a két nyugati állam között akkor, amidőn Franciaország is lerázta a feudálizmus bilincseit. Az uj francia polgári irányzatban látta Anglia leghatalmasabb versenytársát éppen ugy, mint annak idején Hollandiában és célja megint csak az volt, Hollandia mintájára Franciaországot is tönkre tenni s Havreból, Boulogueból és Bordeauxból éppen olyan angol fiókkikötőket csinálni, mint amilyenek voltak ebben az időben Amsterdam vagy Hamburg, vagy akármelyik kelettengeri porosz kikötő. Toulon visszahóditásától kezdve az 1812. évi orosz hadjáratig nem is csinált egyebet Napoleon, mint közvetlenül vagy közvetve küzdött ennek a világhatalomnak megtörésén. A leghatalmasabb ütőkártyát a brit szigetkirályság ellen Napoleon is egy jói működő blokádban látta. De ő ezt akkor éppen fordítva csinálta meg. A kontinentális zár, amelyet a jenai győzelem után hirdetett kl nagy császár, tulajdonképpen szintén Anglia blokádja volt, amelyet a zseniális császár nagy lendülettel a szárazföldön csinált meg. Az angol part közvetlen blokádja nem emésztett volna föl annyi energiát és nem hajszolta volna végig máslél évtizeden át a írancia hadakat Európa egyik szélétől a másikig. De Napoleonnak nein volt hajóhada. Napoleon hát megfordítva csinálta. Elzárta a kontinenst Anglia elől s cct a zárt sokáig legyőzetlen hadseregével őrizte. Ez a zár Anglia kiéheztetését jelentette, s valóban elsőrendű érdeke lett volna ez az egész kontinensnek, de Európa akkor még nem volt megérve erre a napoleoni eszmére. Ma a német buzsoá hatalma van emelkedőben s a napoleoni eszmét ez a hatalom van hivatva megvalósítani. Európa talán ma sincs még egészen megérve erre az eszmére, de amint az előjelek mutatják, Németországnak megvannak az eszközei arra, hogy megcsinálja, mint blokádot azt, ami száz évvel ezelőtt nem sikerült Napóleonnak a kontinentális zár sokkal komplikáltabb formájában. A világháború. M e M á k júniusban oz orszójgyűlési képulselőuúlasztúst. Budapest. Illetékes helyen közölték lapunk tudósítójával, hogy folyó év juniusában az országgyűlési képviselőválasztásokat a kormány minden körülmények közölt megtartja. Semmi ok nincs ugyanis arra, hogy az alkotmánynak erre vonatkozó rendelkezései hatályon kívül helyeztessenek. A kormánynak azonban az a határozott célja, hogy e súlyos időkben pártharcok ne dúljanak az országban, s ezért a juníus végén kiírandó választásokat ugy ejtik meg, hogy mindenütt csak egyetlen egy jelölt lesz: minden kerületnek a jelenlegi képviselője, akit egyhangúlag, lehetőleg közfelkiáltással fognak megválasztani. Ha pedig valamelyik kerületben bármi okból nem lehetne a régi képviselőt ni fa választani, ott az uralmon levő párt jelölljót fogják egyhangúlag megválasztani Az uj mandátumok érvénye csak a háboru végéig jog szólni, s a normális idők helyreálltával uj, végleges érvényű képviselőválasztást tartanak. Német elismerés Magyarországnak. Berlin. Az Esti Újság Berlinbe küldött munkatársa meginterwievolta a magyarokról Zimmermann német külügyi államtitkárt. — uszintén örülünk — felelt — azoknak az érzelmeknek, amiket Magyarországon a németek irányában tapasztaltunk, s amiket mi is minden igyekezettel viszonozunk. Csodálattal vagyunk eltelve a magyar seregek hősiessége iránt, mely legutóbb a Kárpátokban oly bámulatos eredményeket produkált. A magyar nemzet bebizonyította, hogy legerősebb támasza a monarchiának és kell, hogy Magyarország politikai presztízse megerősödve kerüljön ki ebből a világtnérkőzésból. Harc a Kárpátokon tul. Főhadiszállás. Kárpáti seregeink, melyek eddig Ungmegyében viaskodtak az oroszokkai, most már napok óta legnagyobb részben Galicia területén vannak, ahol Uzsoktól nyugatra, a Slryj völgyében heves tüzérségi harcok folynak. A kemény fagy nekünk kedvez, mert lehetővé teszi nehéz ütegeink gyors mozgását. A helyzet Przemysl körül, Krakó. Przemysl vára rendületlenül és mit sem gyengülve állja az orosz ostromot, melynek hevessége az utóbbi napokban jelentékenyen csökkent. Ezt az elfogott oroszok azzal magyarázzák, ho^y mostanában az orosz hadvezetőség nagyobb tömeg orosz katonaságot siállitotl cl Przemysl alól Bukovinába, ahol nagyon gyengén áll az oroszok dolga. Bolgár-román megegyezés. Szófia. A külpolitikai helyzet alakulásának szempontjából óriási jelentősége van annak a legilletékesebb helyről származó közlésnek, hogy Bulgária és Románia közölt végleges megegyezés jött létre arra nézve, hogy Románia minden megszorítás nélkül átengedi a monarchiából Bulgáriába küldött bárminő vasúti szállítmányokat. Egyesült erővel! Főhadiszállás. A harctéren legutóbb kiadott napiparancsokban a fővezérség emelkedett hangon szól arról a vállvetett munkáról, amit az egyesült német és osztrák-magyar seregek az északi harctéren végeznek. A Kárpátokban a porosz és bajor fiuk együtt küzdenek a mi csapatainkkal, Oroszlengyelországban pedig az osztrák és magyar seregek java együtt küzd a hős németekkel. 2. oidal. lALAt HiRLAP 1915 február 3. Az oroszok Keletfcforoszország ellen. Koppenhága. Szentpétervári titkos jelenlés szerlrtt Keletporoszországban az orosz seregek a németeket átkarolni Igyekeznek. Fötámadásuk Tilsit ellen Irányul s ezalatt Insterburgnál szándékoznak bekerítő hadműveleteket végezni. Az ellenintézkedés már megtörtént. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos). Az általános helyzet nem változott. Lengyelországban a Pilica középső folyásánál az oroszo<nak ay magában álló elór.\'törési kísérletét visszautasítottuk. A Kárpátokban a harcok arcvonal nyugati szakaszában tovább folynak. Az a\'cvonai közepén a német csapatok és mieink eredménnyel harcolnak. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Kfilömbözö pontokon folyó tüzérségi harcon kivai semmi különös esemény nem fordult elő. Keleti hadszíntér: Lengyelországban a Visztulától északra Lipno környékén és Slerpstől északnyugata orosz lovassággal voltak összeütközések. A Visztulától délre támadásaink továbbra is előrehaladtak. A hadi esenényekről szóló francia hivatalos jelentések az utóbbi időben szörnyűségesen ;« mi hátrányunkra elferdített, sót teljjíen koholt adatokat is tartalmaznák, A német legfelsőbb hadvezetósék.\' oféle beállításokkal természetesen oera kiván külön-külön foglalkozni, mindenkinek módjában áll, högy azok értékét a hivatalos német közlések utján maga is ellenőrizhesse. Miniszterelnökség sajtóosztálya. lehetett jutni s hamarosan két hatalmas vízsugár oltotta ai égő tetőzetet. A padlásnak abban a részében keletkezelt a tűz, melyet .koptatónak" neveznek, ahol sem nagyobb gabonakészlet, sem egyéb gyúlékony anyagok nincsenek. Igy gyorsan ment az oltás munkája és alig tíz perc alatt a tüz teljesen lokalizálva volt. Csak nagyon kevés gabona és mtntegy 10 négyzetméternyi tetőzet pusztult el. Félő volt, hogy a veszedelem átterjed a szomszédos gabonaraktárra is, azonban Fenyvesi Sándor tüzoltótiszt és a derék tűzoltók megfeszített munkája ezt még idejében megakadályozta. A tűzveszély közben a legteljesebb rendben folyta munka a villanygyárban, s csak egyszer, öt óra tájban aludtak el az összes lángok pár percre az egész városban. Ennek oka az volt, hogy az égő zsarátnok ráhullott a fővezetékre, s ntig a tűzeső ott meg nem szűnt, tanácsosnak látták addig az áramot a vezetékből kikapcsolni. Ma reggel a kir. ügyészség ment ki a helyszínére, hogy a tűz keletkezésére vonatkozólag hivatalos vizsgálatot tartson. Ennek eredménye is azt igazolta, hogy a tüz egy rosszul működő keréken keletkezett, ami a ma\'om üzemeknél nem ritkán előfordul. A kár egészen jelentéktelen s az eset sem a gőzmalom, setn a villamgyár üzemében a legkisebb fennakadást nem idézi elö. . d t t j - t f n n T T f r r r . - n Tűz o F^anz-malomban. Nem történt nagyobb baj. — Saját tudósítónktól. — Ma reggel a koránkelő emberek atfcal a hírrel lepték meg egymást, hogy az ójs/aka nagy tüz pusztított a kanizsai Franz-féle gőzmalomban. A hir ebben a formában nem felelt meg a valóságnak, mert igaz mindössze annyi volt a dologból, hogy csakugyan tüz ütött ki ma híjnalban a malom padlásán, de azt, háta a gyorsan érkező segítségnek, egykettőre lokalizálták és a malmot minden nagyobb veszedelemtől megóvták. A felizgatott fantáziájú emberek arról is beszéltek, hogy a tüz az ellenség bérenceinek gyujtogatása folytán keletkezett, hogy ennyivel is kevesebb legyen az ország népének élelmezésé* ben oly nagy jelentőségű malmok száma. A valóság e ponton az, hogy a tüz egy roszszul működő gurini klgyú ása folytán támadt, melynek csak annyi köze van a háborúhoz, mint azoknak, akik itthon a kávéházban küzdenek a hazáért s ilyen híreket koholnak. A ma hajnali tűzeset ^részletei a következők: Hajnali fél 5 órakor a gőzmalom mély búgásu kürtje váratlanul elkezdte hallatni szavát. Félórán át szólt a vészes hang, sakik ébren voltak tudhatták, hogy a gőzmalomban valami baj történt. A tűzoltó laktanyán is hallották a vészjelet, de nem tudták mit jelenthet az. Végre a telefon Is megszólalt — talán valami takarító postaszolga kötötte össze — és a tüz kitörése után pár perccel már teljes tűzoltó készültség nyargalt végig a városon. A nagy létrát is kivitték a malomhoz, továbbá az OMzea lajtokat és gépeket A malomnak a város felé néző jobbszárnyán a padláson volt a töz. Az épület lépcsőin akadálytalanul oda Az elesettek családtagjainak illetménye. Monarchiánk hadseregének, tengerészetiS nek, mindkét honvédségének és a népfellésnek a háborúban eleseit tisztjei és legénysége hátramaradt családtagjainak nyugellátásáról az 1887. évi törvénycikk rendelkezik. E törvény az 1891., 1896^ és 1907. években további kiegészítést is nyert. A tényleges^artalékos és népfelkelő tisztek es rangosztályba nem sorolt katonai személyek családja, az elhalt és elesett rendifokozatának megfelelően a következő nyugdíjban részesül: 1. és II. rangosztály 5.400 K, táborszernagy 5.000 K, altábornagy 3.500 K, vezérőrnagy 2.500 K, ezredes 2.000 K, alezredes 1.500 K, őrnagy 1.200 K, százados 1.000 K, főhadnagy 900 K, hadnagy 750 K, XII. rangosztály 700 K. Ila a férj a csatatéren esett el, ugy ez az illetniéíty még 50 százalékkal emelkedik. Rangosziályba nem sorolt havidjasok özvegyeinek nyugdiját akként állapítják meg, hogy az elhalt férj illetményeinek egyharmadát kapja az özvegy nyugellátmányul, az azonban évi 400 koronánál kisebb nem lehet. Kiskorú gyermekek után azok 24 éves életkorának betöltéséig az Özvegy nevelési járulékot kap és pedig minden gyermek után az. özvegyi nyugdij egyötöd részét, cz azonban egy-egy gyermek után 500 koronánál nem lehet több. — Ha az özvegynek több mint öt gyermeke van, ugy az összes gyermekek nevelési járuléka nem lehet magasabb, mint az özvegy teljes nyugdija. Az özvegynek kötelessége — addig, míg a neveltetési járulékot húzza - a gyermekek ellátásáról gondoskodni. Oly árváknál, kiknek édesanyjuk is elhal, a nevelési járulék árvajárulékká emeltetik föl, ugy hogy egy gyermeket a fél özvegyi nyugdíj Illeti meg. Legénységi állományú egyének özvegyei, ha férjük a harctéren elesett vagy a háború fáradalroi következtében elhalt, a következő ellátást kapják: gyalogos özvegye kap évente 96 koronái, őrvezető özvegye kap évente 144 koronát, tizedes özvegye kap évente 160 koronát, szakaszvezető özvegye kap évente 192 koronát, ^ őrmester özvegye kap évente 240 koronát. Legénységi ál.ományuak árvái (fiuknál a betöltött 16, leányoknál betöltött 14 éves életkorig) évi 48 korona nevelési Járulékot kapnak. Az ö/.vegyi nyugdíj és az árvák neveltetési járuléka összesen 540 koronánál több nem lehet. Szülők nélküli teljes árvák évi 72 korona árvasági járulékot kapnak, több árvánál azonban ez az összeg a 360 koronát meg nem haladhatja. Legénységi egyének árvái, ha honi iskolákban tannlnak és megfelelő előmenetelt tanúsítanak, ugy részükre havonta külön kijáró 4, 5 esetleg 6 korona pótlék igényelhető. Ezt a havi pótlékokat 24 éves életkorig élvezhetik. Az ellátási illetmények végleges megállapítását a honvédelmi minisztérium végzi, a kérvényék tehát vagy közvetlenül oda, vagy a ml még célszerűbb: az elesett vagy elhunyt illetékes pótzászlóalj parancsnokságának gardasági hivata utján nyújtandók be. Minden közigazgatási hatóság (község, elöljáróság lé) köteles ily kérelmeket illetékes helyre leendő továbbítás végett átvenni, vagy Írástudatlanok ebbeli kérelmet jegyzőkönyvbe véve díjtalanul fölterjeszieni. A kérvények bélyegmentesek. HÍREK. fl képviselőtestületi bizottságok jelölése. Ma, szerdán délután 6 órakor tartja ülését az a városi bizottság, melyet a legutóbbi városi közgyűlés delegált abból a célból, hogy az uj képviselőtestület bizottságainak megalakításához szükséges jelöléseket megejtse. A jelöjő bizottság tagjai dr. Plihál Viktor, Tripammer Gyu\'a, dJ. Szekeres József, Sommer Ignác és Ujváry Géza. Ez a bizottság fogja jelölni nemcsak a városi képviselőtestület albizottságait, hanem a központi választmány tagjait is, akiket szintén a legközelebbi városi közgyűlés fog megválasztani. fl nagykanizsai gabonarekvirálás. Tegnap és ma egész nap szakadatlanul folytatta Füredi János rendőrtiszt asszisztenciájával rekviráló munkáját Nagykanizsán Mészáros Ádám, a földmüvelésügyi miniszter kiküldöttje. Tegnap egész Kiskanizsát felkutatták a rekvirálók, de ott meglepően kevés gabonát találtak. Ugy-? szólván semmit. A rekvirálás előreláthatóan még ezt az egész hetet igénybe fogja venni. Egy kanizsai nyomdász vitézségi érme. Epstein Alfréd 18-as baka, aki a háború elölt egyik nagykanizsai nyomda gépmestere volt, az északi harctéren nagy életveszélyek között elfogott egy igen fontos ellenséges telefonjelentést, amit zászlóaljparancsnokság rendkívüli eredménnyel tudott felhasználni. Ezért a höo nyomdászt a II. oszt. vitézségi éremmel tüntették ki. Hz özvegyek és jogiszemélyek képviselői a városi közgyűléseken. Nagykanizsa város uj virilistanévjegyzékének elkészültével a lajstromba felvett özvegy asszonyok és jogi személyek (egyesületek, részvénytársaságok stb.) egymásután bejelentették az alispánnak, hogy mely nagykorú férfiakat bíznak meg a városi képviselőtestületben való Jogaik gyakorlásával. A bejelentéseket az alispán tudomásul vette s azok a minap érkeztek le Nagykanizsa város tanácsához, hogy a vlrilistaiajstrom ennek megfelelően egészítessék kL E szerint a Nagykanizsai Izr. Jótékony Nőegyletet annak titkára Révész Lajos, a nagykanizsai görögkeleti hitközséget Ö t v ö s Emil, özv. Leitner 1915. február 3. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Józsefnél Kondor Adolf, özv. Hlatkó Jánosnél U j v á r y Oéza, özv. Szeidmann Samunét R o s e n b e r g Miksa és az állandóan Szombathelyen lakó Fischer Antal uradalmi intézőt dr. Havas Hugó fogják képviselni a városi közgyűléseken. Prsemystl levelek Zalában. Alsóleudváról Írják, hogy a repülfipostával oda is több kártya érkezett Przemysl hős védőitől. Alsólendváról hatan vannak benn a nagyszerű vár védőseregében és az elmúlt héten majdnem mindegyikük küldött haza repülőgép-póstával Üdvözletet és megnyugtató hirt arról, hogy jól vannak, bizakodók ép egészségesek. Milhoffer Henrik a\'sólendval ügyvédi irnok, öreg népfölkelő, mint tüzér szolgál a védőseregben. Azt irja január 18-iki kelettel a családjának, hogy a jelek szerint hamarosan felszabadul a vár s ő legközelebbi vonallal hazajön, mert gyenge hallása miatt kiszuperálták. — Bracskó Géza szintén éktjelt adott magáról. Néhány sorban özvegy édesanyját nyugtatja meg afíelől, hogy nekik otlben kutya-bajuk sincs csak a muszkák szorulnak. — illés Józset adóhivatali számvizsgáló, szintén Irt a szüleinek; alt Irja, semmi bajuk s bíznak a jó istenben és jó fegyvereikben. — Császár János szentgyörgyvölgyi lakós Is kapott néhány sor irást a fiatal Császár Viktoriól Przemyslből. Azt irja, hogy él, egészséges és csak legyenek Itthon nyugodtak, nemsokára megint lehet levelet beküldeni a várba. Kérelem n Mávhoz. Kevés oly család van, amelynek hozzátartozója ne volna katona. És ugyebár a katonák közt már sok olyan van, aki sebesülten látta viszont a hazát vagy a szövetségesek hónát. És az is Igaz és természetes, hogy az anya repülni szeretne beteg fiához, hogy ineglürössze könnyeiben. Csakhogy könnyű a gazdag anyának, azt elröpiti a pénz hatalma. De mit tegyen a szegény, kinek alig van pár fillérje. Pedig az is szeretné látni szeretett hős fiát. Bizony legtöbb esetben nem repülhet el hozzá, inert nincs — pénze. A kassá--oderbergi és a üéli vasút ugy igyekezett megoldani ezt a kérdést, hogy a sebesültek hozzátartozóinak féláru jegyet ad. Ez mindeneseire szép és nemes cselekedet. Az a kérdés nem tehetné-e meg ugyanezt|a Máv is? Minden okunk megvan azt hinni, hogy a nagylelkűségben a Máv sem marad hátra és mielőbb módot nyújt a sebesüllek hozzátartozóinak, hogy a Máv. vonalakon ls tölkereshessék sebesültjeiket. fl ma esti polgárőrök. Ma szerdin este a következő polgárőrök tartanak inspekciót: Acs Ignác, brnsteln Károly, Fischer Ignác, Vidor Imre, Pavelkovics János, Pfelfer Jakab, Szabó József, Amsteiu Sándor, MankoviU István. Rabinek Jenő, Fischer József, Fonyó Mihály, Török József balog, Lehovszky Mátyás, dr. Darás László és László Ignác. Lóosztályozás a keszthelyi lókórbázban. Többs/ör megemlékeztünk a Keszthelyen felállított lókórházról, hol a harctéren megsebesült lovakat ápolják. A keszthelyi lókórházból a háboru hosszú hónapjai alatt már több száz ló tért vissza egészségesen a harctérre. A legutolsó Iransport január 27-én hagyta el a kórházat, amikor miniszteri bizottság felülvizsgálta és osztályozta az összes ott ápolt lovakat. Ezen aktusnál a honvédelrai minisztériumot Wittenberg huszáralezredes, a földmlvelésügyi minisztert Horváth [méneskari őrnagy, a hadügyminisztert Teschler dragonyos őrnagy képviselték. A helyi bizottság részéről Moys százados és Csázik főállatorvos volt jelen. Egészségesnek osztályoztak 120 lovat, melyek az illetékes csapatokhoz visszakerülnek. Ezenkívül vemhes és hasnálati lovakul 37 lovat osztályoztak, ezek Zala és Somogymegyék kis gazdái között nyernek elhelyezést. Az. egészségesnek osztályozott lovak kitűnő kondícióban hagyták el a hadilókórházat. A mült hóban a keszthelyi lókórházba 172 sebesült ló érkezeti, melyek most kitűnő gondozás alatt állnak. A hadilókórházba november 18. óta összesen 290 sebesült lovat internáltak, ezek közül 250 teljesen meggyógyulva visszakerült a harctérre. Koleraesetek Eszéken. Az illetékes nagykanizsai tényezők különös figyelmét felhívjuk arra a ma vett hiteles hírünkre, hogy Eszéken az utóbbi napokban az ottani helyőrségnél öt, a polgárságnál két koleramegbetegídés történt. Az előbbiek közül kettő halálos volt. A közegészségi hatóság olt is mindent meglesz a baj elfojtására, a mi közegészségi hatóságunkról pedig jól tudjuk, hogy e tekintetben is hivatása magaslatán áll, de Eszékkel való Sürü érintkezés következtében a nagykanizsai pályaudvaron fokozott éberséget kell fordítani az Eszékről és más koleravészes helyekről érkező utasokra. fl legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket, tört aranyal, ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal niflórás és látszerész. Üzlet Szarvas-szálló épületében. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: Gürtler István. 1 U R A N I A mozgókép palota. ROICOAJMILM 4 TTTETON Szerda és csütörtök, febr. 3. és 4-én HENNY PORTÉN első fellépte ez Idén A boldogság völgye nagy társadalmi dráma 4 (elvonásban. Naueke testvérek, bohózat. Bendegúz a n y ó s a beteg, vígjáték. Orchideák természeteredeti felvétel. Rendes helyárak. Fűtött színház. Buttett. S z a r v ú szdiiú Piaci-tér. ™ BERLIN"""01".! Előadások hétköznap 6 ét 9 órakor, vasáréa ünnepnapokon 3, S. 7 éa 9 órakor. 3 szobás modern földszinti utcai l a k á s , fílrdőés c s e l é d s z o b á v a l , t e r a s s z a l , vízvezetékkel május 1-ére kiadó. 2 szobás modern emeleti udvari lakás és összes mellékhelyiségekkel m í j u s 1-ére kiadó. B ő v e b b e t Weisz Mór üzletében. Csengerl-ut. Telefon 39. szám. HopontaelOoil Szerda és csütörtök, febr. 3. és 4-én A megtört sziv szerelmi dráma 2 felvonásban. A Kék gyémánt A humor jutalma, komikus. Mester híra d ó (10 sz.) aktuális háborús képek. - Ágoston és a névtelen levél, humoros. társadalm dráma 2 felvonásban. • Előadások 6 é» 9, vasár- és ünnepnap 3,9, 7 és 9 órakor. Rendea helyárak. A terem fűtve van. I W a y e r K á r o l y ruhafestő, vegytlsztltó, p l l s s l r o z ó é s gőzmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 18. »zá«. OytyMofep: Fó-tér <Koro«a-«xálloda. Ttlllon 2W. »0r»»»»y«lmi M«,.r fiilí. Elvállal férfi- és nói ruhákat festés és tisztítás céljából, ux)szintén fehérneműt, lagst, gallért, kéz síit és tfyéb háztartási olkkst, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai augbliásokat gyarsaa és paatasaa aszklzSI Jatáayss árbaa. a a 4 llj műm I g t a n ! Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, j-f-j; tioíy ílaíykanlzsdn, a Szarvas-szálloda épületében S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett írós-, ékszerész- és látszerész- = = = = = = üzletet n y i t o t t a m . • Dusán felszerelt raktáramon Mindezek j a v í t á s á t a legújabb tartok óriási v á l a s z t é k b a n találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget,: látazereket. HMttlUMÜM -pfcczizitással végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra uUüök, az Igen HízteHt közönség szíves támogatását kérem t f é k á s y K á r o l y éfám, ék*t*fén és f á t i É l ^ s z néhai Id. Jsck Frigyes tanítványa. 4 oldal. ZALA HiWLAP 1915. február 3. CZOCZEK ÉS DOLEZSÁL festő vállalata l a n k u i z a . w r I t o p - i l c a 23. honi s külföldi faerezés márvány utánzatok-festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékflnk, magasan fejlett Illésünk és technikénk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálunk I I I » » - i ímjüuuuüüLimimiMnMnnunnnnHH Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óla fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, = = = = = felfrissítettem. —^ Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgl vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemOeket. :: A legfinomabb áruk! — A legmegbizhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOlMeríeNlé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. i GUTENBERG NYOMDA •u IBI N A G Y K A N I Z S A . i n C s e n g e r y - u t 7 . ^ á É m ^ s ü r g ö n y e i m : Gutenbergnyomda I B I KUral Imi Ili Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. H H t i ^ ^ ^ Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz I I I . évfolyam. N a K y k a n l z a a . 1 9 1 5 . f e b r u á r 4 . c s ü t ö r t ö k 27. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. «IONMt*sl á n k i Helyben házhox hordva I hóra 1 K. r . t j e t i r i n 4 fillér Vidékre, poHtán . . 1 hóra 1-50 K. Nyllttér és hirdetésen megállapított Arak szerint. Lapteiér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-tit 7. szám Telefon: Szerke«/.trts<K 41. Kiadóhivatal 41. Kitartás. Hozzáértők sokszor hangoztatták, hogy a győzelejrí elengedhetetlen feltéíelc a kitartás.. Azé lösz a győzelem, akinek az idegei edzettebbek, a kemény küzdelmet lankadatlanul folytatva, türelmesen betudja várni a neki kedvező végleges döntést. Mert egyes emberek, mint népek életében a rendíthetetlen bátorság és el nem lankadó tetterő mellett nagy fontossággal bir a bölcs mérséklet es a kitartó türelem. Még békés időkben is nem egyszer jutunk oly helyzetbe, mikor különféle kellemetlen hatások sebzik meg lelkünket, melyeket sem visszatartani, sem tÖlük menekülni nem áll hatalmunkban, nem marad más hátra, mint azokat békében elviselni. Természetes tehát, hogy nélkülözhetlen a kitartó türelem ama számtalan akadályoknál és küzdelmeknél, melyekkel mindannyiszor találkozunk, valahányszor valamely magasabb célt elérni igyekszünk. Éveken keresztül tarló nehéz munkánk minden sikerét meghiúsíthatja és egészen elüthet célunktól egyetlen egy elsiettetett lépés, ha a meg nem K kezhető türelmetlenség nem engedi bevárni a kedvező pillanatot. Vannak emberek, kiknek lelkét a legnemesebb eszmék hevitik, van erő és bátorság keblükben a cselekvésre, küzdelemre, de évek hosszú során át tétlenségre vannak kárhoztatva. Az ő idejüket egy későbbi jobb jövő rejtegeti. Kik ezt bevárni nem elég erősek, kiket az ereikben forró cselekvési vá^y idő előtt kitörni késztet: sikertelenül emésztik fel tehetségeiket és visszaszerezhetlenül eljátszották szerepüket. Senkinek nincs nagyobb szüksége — békében, háborúban egyaránt — a türelemre, mint éppen annak, aki előrehaladni akar, kit az emberiség boldogitásának és előbbvitelének nagy igéje lelkesít, kinek keble telve van magasztos tervekkel és szép reményekkel. Köröskörül sötét felleg borítja az eget, tikkasztó lég nehezedik az élők keblére, ármány és cselszövény titokban szőtt hálóival igyekszik a gonosz ellenség lekötözni kezeinket, megbénítani erőnk kifejthetését. Óvakodni kell ilyenkor az idöelőtti és elforgácsolt működéstől. Mert a lelki világban is eljö biztosan a tél után a tavasz, mikor a felszabadulás üditő szellője megtisztítja a levegőt. De nemcsak azért szükséges a türelem, hogy az időelőtti hirtelenkedés miatt a célt ne veszítsük el, hanem szükséges még abból a szempontból is, hogy a lélek öntüzében meg ne eméssze magét. A türelmetlen önmaga ellen kezd küzdelmet, önmaga ellen fordítja az erejét, melyet más ellen nem használhat, 8 ez ellankasztja, elgyengiti a lelket. A világháború. Tarnow a miénk. Krakó. A Nyugatgaliciában hetek óta folyó szüntelen harcok eredménye kezd mindjobban mutatkozni. Tegnap az oroszok nehéz mozsarainknak napok óta éjjel-nappal tartó tüzelése folytán kénytelenek voltak Tarnow városát kiüríteni és a város keleti oldalára húzódni, itt a várost keletről szegélyező magaslatokon foglaltak állást az oroszok, kiknek tüzelése miatt csapataink a városba egyelőre nem vonulhatnak be, de továbbüzésök már talán csak egy vagy két nap kérdése. Harc a Kárpátokon tul. Sztropkó. Az Északmagyarországból kiűzött orosz seregek «» Biala völgyében koncentrálódtak, ahol Tarnow irányából nagyobb megerősítéseket kaptak. Ehikla körül igyekeznek most az oroszok a magyar határra nyomást gyakorolni, an.inek céija az, hogy a Keleti-Kárpátokból, Uzsoknálés Vereckénél előretörő osztrákmagyar és német seregek rendkivül vehemens offenzíváját ellensúlyozzák. A németek bámulatos lelkességgel végzik a kárpáti harcokban szövetségesi feladatukat és igazi testvériességben vannak a magyar honvédekkel. Hét angol hajó eltűnt Rotterdam. Anglia tengeralatti blokádja, melyet az U 21. oly nagy bravúrral nyitott meg, kitűnően működik és minden reményt megad Anglia mihamarabbi letörésére. Mint Londonból közlik, tegnap ismét hét angol kereskedelmi hajó eltűnését jelentették be az angol admiralitásnak, mely tehetetlenül kénytelen nézni az angol hajók pusztulását. Orosz lőporraktárak pusztítása. Koppenhága. Szentpétervárról közlik hiteles forrásból, hogy Breszt—Litowszk várában, ahol a közelmúlt hetekben egymásután három töltény és puskaporrakiár repült a levegőbe igen gyanús körülmények között, — a napokban isn\\éi négy löpormagazin felrobbant, s ezzel a várban elhelyezett összes lőporkészlet elpusztult. Az ujabb robbanásnak ezer áldozata van, legnagyobbrészt katonák. Az orosz katonai hatóság nagy aparátussal vizsgálatot indított, hogy a rengeteg orosz muníció pusztulásának okát felderítse, mert minden jel arra vall, hogy a háborút ellenző katonák robbantották fel a lőporraktárakat. A tavaszi orosz haditerv. Hága. A Daily Telcgraphnak jelentik >iz oroszlengyclországi harctérről, hogy az oroszok az igazi offenzívát csak március táján szándékoznak megkezdeni, amikor az időjárás már nem gördít ez elé áthághatatlan akadályokat Tavasszal mir nem sáncháboru fog folyni Legyeiországban, hanem a tömegek igazi mérkőzése. Az uj orosz haditerv számol azzal, hogy az uj programm végrehajtása egy fél évet is igényelni fog. Berlini jelentés a kárpáti harcokról. Berlin. A nagy főhadiszállás jelentése szerint az oroszok a nyugatgaliciai frontról minden tartalékjukat a Kárpátokban folyó harcokba küldötték, de ennek dacára is az egész kárpáti fronton teljes vereség érte őket. Felrobbantott francia lövészárkok. Stockholm. Azok a sikerek, melyet a németek az Aisne körüli harcokban a legutóbbi napok alatt elérlek, főleg a németeknek egy uj technikai bravúrjával magyarázhatók. Mint a Politikennek jelenti haditudósítója, a németek földalatti aknákban megközelítették a francia lövészárkokat s mikor megfelelő közelségbe jutottak azokhoz, gyújtózsinórral ellátott ekr?zit-bombákat helyeztek el az aknák végében, melyek a francia lövészárkokat a bennük levő franciákkal együtt közel másfélkilóméteres vonalon a levegőbe röpítették. Varsó bombázása a levegőből. Berlin. Varsót német repülőgépekről három napon át bombázták. Több mint száz bombát dobtak le pilótáink a lengyel fővárosra, melynek népe tízezrével menekül Moszkva és Szentpétervár felé. A bombák óriási károkat okoztak Varsóban. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos). A Keletl-Beszkidekben az oroszok Igen heves ujabb támadásait, amelyek éjjel Is tartottak, az ellenségnek újból sulyós veszteségeket okozva visszavertük. Az Erdős-hegység középső részében a harcok kedvezően alakulnak. A szövetséges csapatok, amelyek tegnap az ellenségtől makacsul védett magaslati állásokat foglalták el, ezer embert ejtettek foglyul és több géppuskát zsákmányo\'tak. Lengyelországban és Nyugatgallclában a helyzet változatlan, nagyobbára nyugalom volt. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin/\\ Mirtffclos A na«y , ö h a d i \' szállás jelenít • Nyugati hadszíntér: A franciáknak Perthestevő Allá^tínK ellen intézett támadásait visszavertük. Az arcvonal többi részén csak tüzérségi harcok folytak. Keleti hadszintér: A keletporoszországi határon nincs semmi újság. A Visztulától ésra-tra lovassági harcok az oroszoknak visszavetésével végződtek. A Visztulától délre támadásaink Holimowtól keletre a falu elfoglalására vezettek. Wolla—Scidlowlecká-ért még folyik a harc. Február elsejétől itt löbb mint négyezer oroszt fogtunk el és hat gépfegyvert zsákmányoltunk. Az oroszoknak Bzura menti állásaink ellen intézett éjjeli támadásait visszavertük. A Polgári Egylet egy esztendeje. Gyertyaszentelő ünnepén, ezen a hagyományos dátumon tartotta ismét rendes évi közgyűlését, ezúttal a 79-ediket, a Nagykanizsa városának igazán legkomolyabb közvéleményét képviselő Polgári Egylet. Akkora szerepe van ennek a nálunk valóban nagy hivatást teljesítő klubnak egész városi közéletünkben, hogy még némi kéréssel is kötelességünk a tegnapelőtti közgyűlés ieirását adni, mely egyszersmind a Polgári Egylet egy évi történetének hü tükrét mulatja. A tagok rendkívüli érdeklődése mellett Faics Lajos alelnök nyitotta meg a közgyűlést, meleg szavakkal köszöntvén a megjelenteket. Dr. Hajdú Oyula választmányi tag titkári jelentése következeit ezután, melyben rámutatott a kivételes közállapotokra, amelyek az egylet társadalmi működését is egészen uj Irányú tevékenységre szorították, amiből a Polgári Egylet is teljes mértékben kivette a részét és hiven teljesítette fokozott társadalmi kötelezettségeit. Előterjesztette jelentésében, hogy az egylet a kivételes helyzet dacára is változatlanul, megingalhatatianul áll hivatása magaslatán, anyagi erejének biztos egyensúlyában s ezzel a legtöbbet jelenthette azoknak, akiket a felfogás, a lélek, az érzés közössége tüz a Polgári Egylethez. Rámutatott az egylet nagy hivatására, mely szerint most a nagy időkben is va óságos gyűjtő kö/pontja volt a társadalmi érintkezésnek. Jelentette, hogy a lefolyt évben 29 uj tag lépett az egyesüleibc. Fényes bizonyságát szolgáltatta a Polgári Egylet a nehéz viszonyok között is erejének, életképességének, bizonyságát szolgáltatta annak, hogy képes felszívni magába az összes társadalmi tényezőket, képviselni kétféle társadalmi egységet s a társadalmunk valóságos élő lelkiismerete gyanánt állani a különböző érdekkörök középpontjában a kiegyenlítés nagy munkáját végezve. Mély fájdalommal mlékezett meg a közgyűlés az egyesületnek mult évben elhunyt érdemes, értékes tagjairól, Samu József Ipartestületi elnökről, és a harctéren hősi halált halt dr. B e n t z i k József és dr. V a j d a Béta Ügyvédekről, akik a kötelességteljesítés példaképei voltak a békés társadalmi éltthen éppúgy, mint a harctéren való nagy feladatok teJjesltésében ; az egylet kegyelettel őrzi Emléküket. Meleg szeretettel emlékezett meg az egyesület harctéren kft/dő tagjairól dr. Fercnczy Oyörgy titkárról, dr. E t l é n y i Oéza ügyvédről és H o f f m a n n András könyvtárosról. , Ezután E p e r j c s s y Gábor pénztáros bejelentette első 1914. évről a zárszámadást, a vagyonkimutatást s az 1915. évi előirányzatot, amelyeket a közgyűlés .egyhangúlag elfogadott a a feimentvényt mefadta. Majd a következő szánni kötvények sorsoltattak ki: 534, 334, 251, 577, 503, 287. 47, 405. 532. 460, 31,3, 312, 160, 587 és 120. s Végül a választás ejtetett meg a következő eredménnyel: Elnök: dr. Benlzik Ferenc, alelnök : Faits Lajos, titkár: dr. Ferenczy György, háznagy: Sanweber József, pénztáros: Eperjessy Gábor, ügyész: dr. Etlényi Oéza, gondnok : Tóth István, könyvtáros: Hoffmann András. , „ , Választmány: BrandHtoffer Antal, Dants Kálmán, Csesznák Mikló*, Erdősi Bálint, Fatér Mihály, Grünhut Henrik, dr. Hajdú Oyula, Halvax Frigyes, Horváth György. Knorlzer György, Miltényi Sándor, Ötvös Emil, Ro;h Miksa, dr. Sabján Gyula, S\'uermann Mihály, Sommer Náthán, Vellák János, Viosz Ferenc. Számvizsgálók : Halvax Gyula, Lányi László, Surgólh Miksa, Tripammer Gyula, Vidos József. HÍREK. fírva kis lány. Tavasszal jölt volna értem a párom, Jó Istenem most már hiába várom. Meghalt az én reménységem, Fgy öldöklő csatába, Pedig mindig imádkoztam. Éjjel-nappal visszavártam. Mégsem jött meg,... ott maradt Szerbiába. Csak azt tudnám hol van sirja megásva. Hadd borulnék bánatomban reája. Nincsen mostan árvább nálam, Ezen a nagy világon. De azért nem zúgolódom, Nyugalmáért imádkozom, Hisz hazánkért vérezeit El a párom. Dallos madár keressed fel a porát. Dalolj el ott egy vigasztaló nótát. Mond meg néki könnyezetten Nem szállt alá a sírba, Mert az a kis barna lányka Örökre szivébe zárta. Aki várta virágos, Szép tavaszra. Szabó Gyula. Előléptetés a harctéren, őfelsége legutóbb két nagykanizsai tartalékos 20 as honvédzászlóst, kik az északi harctéren küzdenek, hadnagyokká léptette elő. Az uj hadnagyok Polin Elek állami mértékhitelesítő hivatalnok és Murányi Mátyás áll. íögyinnáziumi tanár, kik vitéz maga\'artásukári soron kivül léptek elő uj rangjukba. fl városi képviselőtestület bizottságai. Mint jeleztük, tegnap délután 6 órakor ült össze az a városi képviselőtestületi nd hoc bizottság, az uján alakult városi képviselőtestület albizottságait van hivatva jelölni, hogy a választás e jelölés alapján ejtessék meg. Az öt tagu bizottság ülését dr. Sabján Oyula polgármester nyitotta meg s arra kérte a jelölő bizottságot, hogy az egyes bizottságok eddigi érdemes tagjait jelöljék újból a Mzottságokba természetesen azzal a számbeli redukálással, amit az uj szervezési szabályrendelet előír. A bizottság tegnap nem végezett munkájával s azt ma fogja befejezni. A képviselőtestületi bizottságokban alig lesz változás. Hir a 20-ns honvédekről. Schneider\\slv&n, a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred főhadnagya a minap tábori levelezőlapot irt egyik Nagykanizsán lakó ismerősének az oroszlengyelországi lövészárkokból. Száz meg száz Ilyen kártya jött már onnét, rendszerint semmi uj nincs már azokban, de Schnelder főhadnagy sorai mégis a nyilvánosságra kívánkoznak, mert valóban nem mindennap lehet harcoló katonákról olyat olvasni, mint amiket ő a 20-as honvédekről Ir. A levelezőlap privát vonatkozásait elhagyva, Így szól írtnak tartalma: „Hála Istennek, igazán nagyon jól megy -«• dolgunk. A kanizsai honvédeknek nincs pária. Mind ritka jó knfona, pedig már a hatodik hónapja, hogy itt vagyunk, de nemhogy szomorkodnának, hanem mindig jobb kedvük lesz. A háborunak is van sok kedves perce, ami vlditóan hat az emberre.\'Mi újság ktnlzsán ? Mi már ugy megszokjuk az ittlétet,, hogy nem is kívánkozunk majd haza, de azért már jó lenne, ha a vonatot látnánk. Minden jót kíván szives üdvözlettel Schneider." Istentisztelet. Az izraelita templomban a péntek esti istenlisztetet f. hó 5-étől kezdve további intézkedésig délután 5 órakor fog kezdődni. Magyar lapokat kérnek a sebesültek. A nagykanizsai közönség .mindenkor tjec^ző gondossággal Igyekezett az Tit ápolt sebesültek legapróbb kívánságainak is eleget tenni. Mikor külömböző nyelvű könyveket és újságot kértek, azt is kaplak szegény sebesültjeink ezrével s azóta is folyton küldik a sebesültkórházakba a monarchia minden részéből való kiolvasott lapokat. A furcsa véletlen azonban ugy hozta magával, hogy az egyik nagykanizsai katonakórházba, a Vörőskeresztegyletnek a Caslnóbait fenntartott kórházába már hetek óta alig jutott egy két magyar lap. Cseh, német, horvát, sőt tót lapot is kapnak e kórház betegei, éppen csak magyar lapot nem. Annyira nehezen nélkülözik azonban a szegény magyar sebesültek a lapokat, hogy nagy elszánással hozzánk fordultak, kérjük meg mi ezt a jó népet, küldjön az ö kórházukba is kiolvasott újságot. A kívánságnak készségesen eleget teszünk azzal a meggyőződéssel, hogy holnap már a kasrinó kórtermeiben is olvassák a magyar hősök legújabb csodatetteit. Egy amerikai levél. Dr. Kreisler József nagykanizsai ügyvéd a napokban egyik Amerikában élő volt kliensétől érdekes levelet kapott. Már magában az is érdekes, hogy manapság valaki egyáltalán kaphat Amerikából levelet, de ennek a levélnek a tartalma százszorosan érdekes s különösen nekünk magyaroknak, mert arról szól, hogy Amerikában minő óriási sikere volt a mi érdekünkben, e rémes háboru magyar és osztrák áldozatainak, az elesett hősök özvegyeinek és árváinak fölsegélyezése érdekében rendezett jótékony akciónak, amit egyik-másik fővárosi lap már röviden jelzett is. A levél Írója azzal kezdi sorait, hogy dr. Kreisler címére 20 dollárt adojt fel s arra kéri az ügyvédet, hogy azt innét küldje majd el az amerikai kliensnek Marburgban lakó édesatyjához. Az a szinte hihetetlen indoklása van ennek a különös kívánságnak, hogy Amerikában még mindig nem vesz fel a posta Ausztriába szóló pénzküldeményeket, mert azokat az angol hajók útközben elkobozzák, Magyarországba azonban veszélytelenül lehet küldeni pénzt és minden egyebet. Amiből az következik, hogy angolok még mindig nem tudják, hol van és hova tartozik Magyarország s hogy ők nemcsak Ausztriával vannak háborúban. Ezt nyilvánvalóan monarchiánk évtizedes külügyi képviseletének köszönhetjük most, mely Magyarországot mindig elsikkasztotta a külföld előtt, ahol csak Ausztria szerepelt. Amiért évtizedeken át tiltakoztunk, lamentáltunk, az Ime most előnyünkre szolgál. De azért a jövőben mégse lesz igy többé, affelől bizonyosak vagyunk. Az amerikai levélnek a newyorkl hatalmas sikerű gyűjtésről és a* amerikai hangulattól szóló részlete szószerint a követkeíö { .Nekem három fivérem van a háborúban odaát, akik mind az orosz hordák ellen küidenek. Hogy szegények még életben yannak-e, azt nem tudom. A német-amerikaiak, akik Itt (New-Yorkban) nagy számmal vannak, roppant dühösek főleg az angolokra. Természettan 19 ÍD. február 4. ZALAI HIRLAP 3. oldal mindnyájunknak az a mély meggyőződésük, hogy okvetlen ml fogunk győzni. New-Yorknak magyar és osztrák asszonyai a ml szegény elesett hőseink özvegyeinek és árváinak javára nemrég nagy vásárt rendeztek, mely 18 napon át tartott és páratlan anyagi eredménynyel zárult. Egy és fit millió dollár (hét és Jél millió korona) gyűlt össze. Ez a remek siker roppantul felbőszítette a ml itt lakó ellenségeinket, akik szintén szép számmal vannak New-Yorkban. De ez egy cseppet sem baj. Én (egy marburgi osztrák asszony) az egész 18 napi időn keresztül, naponta délután 4-től éjfélig egy magyar bódéban árultam. Végtelen örömet leltem ebben a munkában. És igy csinálták ezt minden lépten nyomon sok ezeren a mi szegény tengerentúli testvéreinkért.* fl zalai vezényszó A monarkia nagy háborúját a magyarság dominálja. A mi honvédeink verték ki a muszkákat Máramarosból és Ungból és a mi honvédelnk izmos karján, erős mellén tört meg a Przemyslt oslromló orosz sereg iszonyatos ereje. A magyarság dominálja a mi háborúnkat itthon is. A galíciai mezőkön elfogott oroszok javarésze ide kerül hozzánk, Esztergom mellé, ahol lassan-lassan rájuk ragad a magyar szó. Az orosz hadifoglyok a mi nap már a Himnuszt énekelték a tábort meglátogató haditudósítók előtt, hibátlan magyar szöveggel. Nem csoda tehát, ha a magyar szó varázsa megejti azoknak a szivét is. akik velünk küzdenek, velünk harcolnak a nagy közös ügyért. Az egyik kanizsai katonakórházban egy fiatal lengyel önkéntes fekszik aki a betegágyban lelkes buzgósággal tanul most magyarul. Igen természetes első sorban a katonai vonatkozású fogalmakat tanulja. Fölirja magának magyar és német nyelven a vezényszavakat. A magyar vezényszavak rendkívül tetszenek neki: „Dassind kraftlge, kurze Ausdrücke I — mondogatja. Egy dolog azonban sehogy te megy a fejébe. Legutóbb, közvetlenül megsebesülése előtt a kanizsai 20-as honvédek tőszomszédságában harcolt Lengyelországban, akkor hallotta, hogy a zalai magyarok valami furcsa hosszú vezényszót használnak, amikor sturmra mennek. A kórház orvosai megkérdezték tőle, melyik az a hosszú szó, a lengyel azonban sehogy sem tudta kimondani. „Majd inkább leírom" — szólt és leirta szépen, kerekded hetükkel a Sturm magyar jelentését, igy : „No azanád z.\'stenit 1" fl ma esti polgárőrök. Ma csütörtök este a következő polgárőrök tartanak inspekciót: Berger Adolf, Balázs József, Brandl Oyula, Büki Sándor, Reinitz Béla, Böhm Jenő, Zábó József, Vlaslts lózsef, Weltlsch Márk, Czutek ózsef, Slnger Sándor, Nikicser József, Metz ózsef, Fleischacker Ignác, Mafán Ödön és üumilár Mihíly. fl mogorva jegyzők ellen. Zalaegerszegről Irja tudósítónk; Ismételten panaszok merültek föl a községi elöljárók, különösen egyes jegyzők ellen, hogy a hadbavonultak segélyre igy támogatásra igényt tartó családtagjaival azemben nem járnak el kellő előzékenységgel. Több ilyen panasz érkezett az alispánhoz, de még több a belügyminiszterhez, aki most körrendeletet adott ki. A belügyminiszter védelmébe veszi a jegyzői kart azok ellen a támadások ellen, amelyeket az Itt-ott fölmerült panaszok nyomán általánosságban kovácsoltak vádat a jegyzők érdemes testülete ellen. De hogy szórványosan se forduljanak elő olyan esetek, amelyek a jegyzői kar ellen támadásra alkalmat adnának: fölhívta az alispánokat, hogy a hadbavonultak családtagjai Ogyeinek odaadó intézésére és az illetőkkel szemben való előzékeny bánásmódra az elöljáróságokat és a jegyzőket hívják föl s abban « nem várt esetben, ha mégis szabálytalanságok fordulnának elő, a fegyelmi megtorlás Iránt intézkedjenek. fl népfölkelő diákok kedvezményei. A vallás- és közoktatásügyi miniszter rendelete értelmében azok az 1891., 1895. és 1896. évben született tanulók, akik a legközelebbi népfölkelől bemutató szemlén megjelenni tartoznak az Iskolaigazgatóktól egyévi önkéntesi kedvezményre jogosító Igazolványt kaphatnak. — Azoknak a részére, akiket behívnak tényleges szolgálatra, kiállíthatják az illető osztályblzonyltványt, érettségi bizonyítványt vagy tanitói oklevelet, ha évközi tanulmányai előmenetelük alapján erre érdemesnek bizonyulnak. fl legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat, ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal m A órás és látszerész. Ozlel Szarvas-szálló épflleléhen. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú G y u l a . Szerkesztő Gürtler U t v á n . U^ ^ R• • AW m M l• A Hmuotjozagjról-ukltaép i. palot3a». Szerda és éstltÖrtők, febr. 3. és 4-én HENNY PORTÉN első fellépte ez Idén A boldogság völgye nagy társadalmi dráma 4 felvonásban. Naueke testvérek, bohózat. Bendegúz anyósa beteg, vígjáték. Orchideák természeteredeti felvéti Nyilatkozat. SZÍVÓS Antal órás és látszerész üzletét megvettem, értesítem mindazokat, akinek SZÍVÓS Antal úrral szemben az üzletre vonatkozólag bárminemű követeléseik vannak, azt velem 8 napon belül tudatni szíveskedjenek, mert ellenkező esetben azok nem lesznek figyelembe véve. Tisztelettel Vékáay Károly. Szarvas szálló Placztér. BÉRŰIT"™01\'0 Rendes htlyárak. Fűtött színház. Buffett. i lWá»yk hétköznap 6 ét 9 órakor, vasárét flnnejrtupbkon 3, 5. 7 ét 0 órakor. 3 szobás modern földszinti utcai lakás, fflrdőés cselédszobával, terasszal, vízvezetékkel május 1-ére kiadó. Z szobűs modern emeleti udvari lakás és flaszes mellékhelyiségekkel mijus 1-ére kiadó. Bővebbet W e i s z Mór üzletében. Csengerl-ut. Telefon 39. szám. Houonta előad. Szerda és csütörtök, febr. 3. és 4-én A megtört sziv szerelmi dráma 2 felvonásban. fl kék gyémánt f . r i s r r A humor jutalma, komikus. Mester híradó í 10 sz.) aktuális háborús képek. - Ágoston és a névtelen levél, humoros. Előadások 6 ég 0, vasár- és ünnepnap 3,3, 7 éa 9 órakor. Rendes helyárak. A terem fűtve van. Mayer Károly ruhafestő, vegyttsztltó, pllsslrozó és gözmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-OTCA 19. szám. OyQJtótelep: fö-tér (Korona-szálloda. Ttltlon 2tS SQrcAnyelmi Mar«r (M)t. Elvállal férfi- és nói ruhákat festés és tisititás céljából, ug)szintén fehérneműt, lapot, gallért, k i i s l l t át sgyáb háztartási óikkal, bili ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki ptltal Msgbliáaakat gyertm át ptalttaa sazkBzBI Jttáayta árbaa. s X> * Ilj órásüzlet lajíz í ! é Tisztelettel értesítem a város ós vidékének közönségét, - •< ho$9 Ifasykanlzsún. a Sznrws-szálloda épületében s í L S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órtis-. ékszerész- és látszerész- = üzletet nyitottam. •• Dusán felszerelt raktáramon / \' M l n d e z e k J»vitását a leguj\'abb tartok óriási választékban találmányú, tökéletes miis/aki mindenfajta órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszcreket. i U U l U l i l i l l préczizitással végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt &rá».4kf ét U W s r é s * közönség szives támogatását kérem néhai Jd. Jack Frigyes tanítványa. Vókásy Károly i 4. oloal. ZALA HIKLAP. I. i5 február 4. CZOGZEK ÉS DOLEZSÁL L= festő v á l l a l a t a = = M i m m - Magyar-utca 23. 1 DVB gcímtáblák honi s külföldi faerezós márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bufor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művés/I szlnerzékflnk, magtsan fejlett ízlésűnk és technikánk a legkényesebb Igényeket is klelégitö. — Árajánlatfal, színes vázlatrajzzal fölszélitásra díjtalanul szolgálunk 111 » r - i X ümmmu mmjjüüimuuuuüxuu mAJim* .u Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű Műm mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, --- felfrissítettem. =— Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirö Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. höigyközönséget raktáram megtekintésére. " Teljes tisztelettel GoIdberíEMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA 111 N A G Y K A N I Z S A 1 1 1 C s e n g e r y - u t 7 . . v i l f l ^ s ü r g ö n y e i m: - í f ^ p \' G u t e n b e r g n y o m da 111 Minden legkisebb nyomtatvány rendelést 111 a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. «f Telefon 41. szám 111 Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz lfcom«o« > n m x i o o o M O M w n l . OMn, í , Ool*c«««) I l i . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1916. február ö. péntek 28. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. a i ö t t K « t * « l á r a h i Helyben házhoz hordta I hóra 1 K. tígyM urára 4 fillér Vidékre, podán . . I hóra 1-90 K. Nyllttér éu lilriloté • * < üieicállapltott áruk i i e r l n t . L a p r * i ± r : Or. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Cnsngery-ut 7. teám. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. valóra válásának lehetősége óriáslépéssel közeledett felénk azon a világtörténelmi jelentőségű napon, amikor a németek láthatatlan flottája, az „ U " betűs vizalatti gigászok fürge raja elindult, hogy a saját ötletével, a kiéheztetéssel bénítsa meg Angliát, az összes vizek útonálló banditáját Ha csakugyan sikerül a német zsenialitásnak és emberfölötti kitartásnak a háború rideg spekulánsait, az angol nációt csak egy kicsit is megkoplaltatni, akkor közelebb jutottunk a béke létrejövetelének hajnalhasadásához, mintha még egy millió oroszt elpusztitunk Lengyelországban és Galíciában, vagy az egész francia nemzet elvérzik Németország sújtó csapásai alatt. Küzdeni az utolsó francia vagy muszka elestélg, azt tud a nagy angol, de koplalni, csak egy napig is, arra képtelen lesz. A koplalás nem üzlet, s ami nem üzlet, az nem kell neki, legyen hát inkább béke, különösen ha annak árát úgyis a többiek fogják megfizetni. Ki hitte volna még csak néhány napja i?, hogy a háborúnak ez a váratlan eseménye beköveikezhessék. Anglia, a legnagyobb tengeri hatalom, a háború legelején az egész világ előtt kijelentette, hogy tengeri hadereje egykettőre végezni fog a német haditengerészettel és ha más nem is,, az éhség fogja kényszeríteni Németországot, hogy békét kérjen, ami örökre megbénította volna világhatalmi állását. Az angol újságok kövér betűkkel hirdették az angol admiralitás határozatát, mely kimondotta Németország blokádját. Vájjon nem paradoxon- e, hogy most, a háboru második félévének elején Németország mondja ki Anglia blokádját? Hogyan történhetett ez meg? Tán legyőzték már az angol haditengerészetet? Ezt állítani nevetséges lenne. Az angol haditengerészet még korántslncs legyőzve és még ma is a legnagyobb hatalom a tengeren. A katasztrófák, melyek a háboru első hat hónapja alatt érték, még nem mértek rá halálos csapást, ha jelentősen meggyöngítették Is. Az ok egészen más. Nem újság az, hogy az angol haditengerészet nem meri magát eltökélni arra, hogy flottájával a német vizekre hajózzon, s ellenfelét harcra kényszerítse. Nem meri, mert esetleges szerencsétlen eredmény Angliára végzetes katasztrófát jelentene, amely megfosztaná majdnem a félvilág fölött gyakorolt hatalmától. Másrészt meg az egész La Manche csatorna és környéke tele van angol és német aknákkal. Anglia is meggyőződhetett erről az Audaclousnak és több más hajójának pusztulásáról. így eshetett aztán meg, hogy amigaz angol hajók biztos kikötőben kuksolnak, ugyanakkor a német tengeralattjárók blokálják Angliát és az egyik kereskedelmi hajót a másik után semmisitik mtfg, ha az angol parthoz mernek közeledni. Igaz, egyelőre még némileg kérdés, kepes lesz-e foganatosítani a német tengerészet Anglia blokádját, de azért a blokád bejelentésének nagy fontossága van, mert a semleges Államok hajói tartózkodni fognak attól, hogy Anglia részére bármit is szállítsanak, mert rakományuk, mint hadizsákmány, német kezekbe kerülhetne. Angliának a szükséges cikkekkel való ellátását a német bravúr nagyon megnehezítette. Az utolsó helgolantjl tengeri csat?, ha igaz lefolyását megismerik majd Angliában, megrendítően fog hatni az angolokra és az éhínség rémképe, amellyel Németországot akarták megalázni, Nagybrittániát fenyegeti majd hamarosan, mert az elszigetelt országnak minden ütőerét elvágja a németek tengeralatti hatalma. S ekkor fog megszületni a béke és pedig a huszadik század csodás világához méltó módon: a viz alatt A világháború. Uj orosz vereség Bukovinában Mármarossziget. Tegnap és tegnapelőtt Bukovinában KOrlibabától észokra uj harcok Indultak meg, melyek ujabb orosz kudarcot eredményeztek. Északra nyomu\'ó csapataink Moldova környékén visszaverték az erős állásokban védekező oroszokat, kik közül 600 foglyot ejtettek. Megbénult az angol hajózás. Rotterdam. A németeknek Anglia ellen kezdett tengeralatti blokádja minden reményt meghaladó eredménnyel kecsegtet. Mint Londonból jelentik, eddig 27 angol hajóstársaság közölte, hogy öszszes hajójáratait beszüntette. Anglia kléheztetésének lehetősége immár nem lehet kétséges. Küzdelem Varsó körül. Koppenhága. Szentpétervári \'jelentés szerint a Varsó körüli állásokért mindenütt heves küzdelem folyik. Különösen Borzlmow mellett volt nagy vérengzés, akol az oroszok egy német hadállást visszafoglaltak. Ennek ellenében Vitkovicnál a németek nyertek nagy tért az orosz hadállásokban. Harcok a szuezi csatornánál. Kairó. A török seregek tegnap megkezdték az általános rohamot a szuezi csatorna ellen, melyet több ponton megtámadtak. A támadásokat az angol csapatok a hadihajók segitségével megakadályozták. Zeppelinek Anglia fölött. Antwerpen. Tegnap délután Anglia Irányában több Zeppelin volt látható. A jelentés azonban nem közli, hogy a Zeppelinek Anglia felé repültek, avagy onnét jöttek-e. Előkészület a bolgár mozgósításra. Bukarest. Egy bolgár lap azt a hirt közli, hogy a bolgár kormány a napokban javaslatot terjeszt a szobranje elé, amelyben a hadiállapot elrendelésére szóló előkészületek foglaltatnak. A flandriai harcok. Stockholm. Az Aftenblated-nak jelenti tudósítója a flandriai harctérről, hogy a szövetségesek ismét viz alá akarják menteni a német hadállásokat és erre nagy technikai müveleteket folytatnak. A tengerparton nincs semmi hadi tevékenység, A cár a harctéren. Koppenhága. 11. Miklós cár, mint Szentpétervárról közlik, tegnap Carszkoje- Szelóból ismét a harctérre utazott. Nem hivják be a román tartalékosokat. Brassó. A leghitelesebb helyről vett értesülés szerint a román kormány bizonytalan időre elhalasztotta a román hadsereg tartalékosainak behívását. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Lengyelországban és uyugatgaliciában nevezetes esemény nem történt. A Kárpátokban a harcok lankadatlan hevességgel folynak. Az arcvonal nyugoti szakaszában az ellenséges támadásokat visszautasítottuk. Az Erdős Kárpátok középső szakaszában előnyomuló oszlopainknak tegnap is sikerűit újból tért nyerni és néhány sziz oroszt elfogni. Höjer altábornagy. U l l n k kiM-Mlyegeket! Muiuk i W A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: . * ,, . X Nyugati hadsiintér: Az Északi tenger és Rcims közötti arcvonalon csak tüzérségi harcok folytak. A franciáknak Perthesnél megújított támadásait az ellenség veszteségei mellett visszautasítottuk. Mcssigestől északra és északnyugatra (St. Meneheuldlól északnyugatra) csapataink tegnap támadtak, rohammal áthatoltak három egymás mögött fekvő ellenséges árokvonalon és három kilométernyi szélességben megvetették lábukat a francia fóhadállásban. A franciák éjjel is folytatott valnmennvi ellentámadásait visszavertük, hét tisztet és hatszázegy főnyi legénységet fogtunk el és kilenc gépfegyvert, kilenc kisebb kaliberű ágyút és sok hadianyagot zsákmányoltunk. Ezenkívül még csak annyit érdemes megemlíteni, hogy a Rözépvogézekben első ütközetét vivtá egy ski-csapat francia vadászok ellen. Az ütközet reánk nézve eredményes volt. Keleti hadszíntér: Keletporoszországban az oroszoknak Ménéitől délre levő állásaink ellen intézett gyenge támadásait visszautasítottuk. Lengyelországnak a Visztulától észa<ra cső részében a már emiitelt lovassági harcokhoz csatlakozóan kisebb vegyes csapatosztagok csatározása folyt. A Bzura mentén Sochacewtől délre az oroszoknak egy éjjeli támadása at ellenségnek súlyos veszteségei mellett öszszeomlott. Bolinowtól keletre támadásunk az ellenség heves ellentámadásaival szemben is etőbbrehaladt. A foglyok száma nő. A Kárpátokban néhány napja a német haderők vállvetve küzdenek az osztrák-magyar határseregekkel. A szövetséges csapatok a nehéz, behavazott hegyi terepen a szép sikerek egész sorát érték el. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A zalai népfölkelők. 120-asok hurcol o Kdrpúíokjban. Ott hagytuk el a nagykanizsai 20 népfölkelő ezred dicsőséges hadikrónikájának közlését, amikor Münz Jenő levelei alapján arról adlunk értesítést, hogy a zalai népfölkelőket visszavezényelték gyönyörű győzelmeik színteréről, Oroszlengyelországból a Pilica folyó partjáról és amikor a mi hőseink Sziléziában pihenve éppen mái uira készen állottak a Kárpátokba való indulásra. Münz Jenő ezidőtájt megbetegedvén, elkerült a harctérről s ml és velünk együtt a nagykanizsai és zalamegyei olvasóközönség többé nem kapott értesítést a zalai néplftlkelők további dicsőséges harcairól. Hosszú idők után végre megint életjelt adtak magukról vármegyénk hős fiai és krónikásuk az alábbi szép levélben számol be a Kárpátokban véghezvitt hősi munkájukról. Igy szól a levél: November 20-án kezdtük és december 8-án bevégeztük. A parancs szerint a Dukla körül kijelölt magaslatokat elfoglaltuk, az orosz védősereg halálmegvető bátorsága és gyilkos, mindent megsemmisítő tüze mellett is. Előttünk két osztrák ezred két napig nem tudott el okból előre jutni. Huszadikán délben indultunk ml, a zalai 20-as népfelkelők támadásra lés 22-éji hajnalban a magaslatok cl voltak foglalva. De a magaslatokat tartani is kellett, mig az egész vonalon megtörik az oroszok ellenállása. Itt ismertük meg a tiroli Landesschützökct. Találkoztunk egymásssal azelőtt is, nem egy véres csata előtt, vagy után. Csodálattal párosult tisztelettel tekintetlünk rájuk, hisz tudtuk, hogy ők a monarchia legjobb lövői, kitűnő katonái. Itt volt az alkalom megmutatni, hogy ml is kemény legények vagyunk. Soha sem fogom elfeledni a LandesschQtz tiszt csodálkozó tekintetét és szavait, mikor ml rohamra mentünk.\' .Nézzetek fiuk, valamennyi népfelkelőnek pipa van a szájában s az ezredesük megy legelői I- Pipaszó mellett vertük szét a muszkát, csak ugy jókedvűen s bizony még csak nem is haragudtunk rájuk. De a tirollak is keményen dolgozlak. Mi puskatussal, csak a fejét, hogy meg ne sántuljon, ők a puskáról levett bajonettel bicskáztak. Mondogatták is az öregek, tévén ők a somogyiak után a legjobb bicskások, hej, hogy ez előbb eszünkbe nem jutott! Három napig dühöng a hóvihar, az orosz burána hideg szele odáig hozza az éles, metsző, mindenünnen behatoló száraz havat s mi kitartunk rendületlenül, hisz itthon vagyunk, most már Magyarországot védjük. A Landesschützök bámulnak, hogy lehet azt kibírni, hisz nálunk otthon az Alpcsekben sincs ilyen Ítéletidő soha. „Ja Kamerád, Ungarn, Vaterland I" mondogatják az öregek s most már érlik a tiroliak. Hofer András juthat az eszükbe. A kamerádok fölszerelése elsőrangú, a miénk csak népfölkelő. ók el vannak látva géppuskákkal, telefonnal, alpesi fölszereléssel, szkiosztaggal. Mégis csoda tárténik. Egy 1200 méteres gerincen járóőrbe kell menni, jó messzire, előre az oroszok közé. A mieink mennek, sőt fontos jelentést is hoznak vissza. A Landesschütz-Skypatrouille pedig az ut első ötödén megakadt és visszajött, persze jelentés nélkül. Egy másik 1200 méteres hegyet kellett megmászni, nekik lehetetlen volt, sőt a járóőreiket szanitéc-patrullal kellett lehozatni, hogy meg ne fagyjanak. Mi zalalak, kiknek legmagasabb hegye a Badacsony, melynek tetejére nem hófúváson, szakadékon, hanem szőlőkön át lehet följutni, négy napja már éjjel-nappal megszállva tartjuk a hegyet. j Lieb Vaterland, magst ruhit sein, — mint a német kamerádok, a Vilmos katonái dalolták. S az öregek mulatnak, ha a szél élőiről fuj, odatartja neki a hátát is, ne mondhassa a nyavalyás, hogy én azt hiszem, hideg van. Igy védjük mi zalaiak a mi édes hazánkat. Az ezred már csak hétszáz puskát számlát, leapadt immár másodszor. Várjuk az erősítést, a mely minden órában inegérkczhetik s aztán hajrá előre, hogy ujra^ diadalmasan utána mehessünk, kiverjük, elpusztítsuk az ádáz ellenséget, jaj lesz neki, ha összekerülünk; a tiroli bajtársak eszünkbe Juttatták a bicskázást és ebben igazán, otthon vagyunk. HÍREK. A föld megmunkálása. Mindent be kell vetni. A földmivelési miniszter körrendelete. ^ (Saját tudósítónktól.) t\\ fóldmivelésUgyi mW niszter hazafias szellemtől áthatott, de a mellett gyakorlati rcnd-\'lkezéseket és útmutatásokat tartalmazó leiratot küldött a vármegyék és várokok törvényhatóságához. /Salamegye törvényhatósága tegnap kapta meg a rendeletet, melyet rendkivüll fontosságára való tekintettel részletesen ismtrtetünk. A földmlvelésl miniszter hangsúlyozza, hogy a mostani Időkben, dacára hogy a hadbavonultak nagy száma a munkaerőt megcsappantotla, még sem szabad egy talpalattnyi termöjöldnek sem megmunkálás nélkül maradni. Ennek keresztülvitele céljából at alispán elnökléséVel gazdasagi intéző bizottság alakítását rendeli el; egyidejűleg községi gazdasági bizottságok is alakítandók, amelyek .1 főszolgabíróval való állandó eriétkezésben, a gazdasági munkák végzését biztosítsák. Ott, ahol föltétlenül szükségesnek mutatkozik, hajlandó a miniszter felhatalmazást adni a körerő kirendelésére, a személyes szolgáltatást megengedő törvény alapján. Ami a vetőmagot illeti, ulasitotta a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetét (Budapest, V. Alkotmány-utca 29. sz.), hogy nagyobb készleteket szerezzen be s azt megrendelésre szállítsa. A vetőmag beszerzésére a jelen viszonyok között nem áll módjában előleget adni. A községek es a törvényhatóság nyújtsanak módot, egy esztendőre szóló kölcsönnel a vetőmag beszerzésére. A kapálás, kaszálás és aratás elvégzésére, ahol szükség van, megfelelő gépeket vegyenek igénybe; e tekintetben a Magyar Gazdák Egyesülete és Szövetsége szívesen támogatja a gazdákat. Mindenki dolgozzék, legyenek az itthonmaradottak egymás segítségére a föld megmunkálásában. S főként azok dolgozzanak, akik azon a elmen, hogy a mezőgazdaságban nélkülözhetetlenek, a bevonulás alól felmentést kaptak. Mert tapasztalt hanyagság esetén a felmentést visszavonják. A földmivelésügyi miniszter emelkedett hangú leirata e sorokkal végződik : „Végül megkérem alispán urat Is, szíveskedjék feljegyzéseket csinálni a folyó évi termés biztosítása érdekében megindított nagy munka egyes mozzanatairól és azok kiváló ténykedéseiről, akik különös elismerésre teszik magukat érdemessé. A békés Idők elkövetkeztében e feljegyzésekből össze lehet majd állítani a háborús esztendő gazdasági küzdelmeinek történetét s így a harctéren küzdők aranykönyvével együtt az utódok kezére adhatjuk majd a gazdasági munkák vezérelnek és a munka hőscinek aranykönyvét isi Szegényház és munkaképtelenek menháza Nagykanizsán. A háboru szülte szükségességek közfitt fog szerepelni mindenütt, ahol még nem volt, a munkaképtelenek menházának létesítése. Sajnos, bármily nagy eredményekkel végződjék is a háboru, sok-sok ezren lesznek az országban, akiket kenyérkeresőjüktől fosztott meg a nagy rém, a háboru, s akik a társadalom vagy az állam könyördletességéből tudnak már csak megélni. Azoknak száma sem lesz csekély, akik — azelőtt erős, dolgoskezü emberek, — sebesülésük következtében örökre munkaképtelenekké válnak s akikről szintén a dolgozó társadalomnak lesz kötelessége gondoskodni. Ezek a gondolatok nem kerülhették el dr. Sabján Qyula polgármestert se, akinek városából, Nagykanizsáról szintén sok ezer délceg katona ment az ellenség elé s akik között szintén éppen elegen lesznek, akik soha többé nem látják viszont teljesen az ő dolgos kezűkre utalt övéiket s azok is elegen lesznek, akik nyomorék, tehetetlen testtel élhetik már csak további életüket. Nagy feladatok várnak Nagykanizsa városára is a háboru kanizsai áldozatainak istápolásában. Erre már most kell gondolni. A polgármester a minap értekezletre hívta meg a város szegényügyi bizottságát, hogy nekik egy, a vázolt kérdésekkel kapcsolatos ötletét előterjessze. Egy nagyszabású, az eddigi tervektől lényegesen eltérő szegényház és munkaképtelenek menhelyének, egy egész ilyen telepnek terve ez, melynek váza a következő : Klskanlzsának Sormás felé néző végén, az országút baloldalán a városnak óriási telke van (ennek végében van * a Gördövény is/ Ezen a telken egy egész telep létesülne, melynek lakói a rendelkezésükre álló hatalmas területen olyan arányú kertgazdaságot létesíthetnének, hogy abból megélhetésüket mindenkorra biztosithatnák. A telep lakói több pavillonban laknának, melyek mindegyike 40 ember részére épülne. A telep i«Mö fcbriuir 5. igazgatója a harmadik városi orvos lenne, akinek ai uj szervezési szabályrendelet szerint amúgy is Kiskanizsán kell majd laknia s akinek lakása a templom táján, a telephez elég kö/el lesz. Nagykanizsa város szegényalapjából és szegényházi alapjából mintegy 150 ezér korona áll e cél rendelkezésére, s ez az összeg kezdetnek éppen elég lesz, mert hisz a telep városi telken létesülne, s az egész összeget el lehet építkezni. A nagyszabású, városi s z o c i á l p o l i t i k á i szempontból is e l s ő r e n d ű jelentőségű terv kellő méltatására még rátérünk. Polgárőrök őrzik n Franz-matmot. Arvay Lajos Zalavármegye alispánja tudomást szerezve a Franz-féle gőzmalom tegnapelőtti tűzesetéről, elrendelte, hogy a malmot szigorúan őriztetni kell. Farkas Ferenc nagykanizsai rendőrkapitány-helyettes a polgárőrség parancsnokságához fordult azzal a kéréssel, hogy a polgárőrség tagjai közül naponta hat embert a gőzmalom őrzésére rendeljenek ki. A polgárőrség parancsnoka köteles készséggel vállalta az uj terhet s holnaptól kezdve már polgárőrök vigyáznak a malomra minden este 8 tói reggeli 4 óráig. Holnaptól kezdve tehát az eddigi 16 helyett 22 polgárőr tesz naponta szolgálatot. Csak ne siettesse szolgálatunknak ez az ujabb megterhelése a kitűnő intézmény megszűnését. Csakugyan erélyes kézzel kell itt most már valamit cselekedni. Háborús album a dzslu-mesternél. Willy Curly, az a nagyműveltségű és szimpatikus dzsiu-dzsicumester, aki tavaly a nagykanizsai rendőrséget oktatta, a trlestl gyalogezreddel vonult a háborúba, ahol a hatalmas erejű ember ugy megrokkant, hogy ma alig az árnyéka önmagának. Ezért ezredétől szabadságolták s az összetört atlétát a hadügyminiszter vette pártfogásába, amikor az osztrák-magyar hadsegélyző és az osztrák-magyar Invalidus egylet céljait siolgáló háborús album eladását neki megengedte. Curly mester tegnap óta Nagykanizsán van és a potom áru remekmüvet városi intellicenciánk tagjainak bemutatja. Meleg pártfogásába ajánljuk mindenkinek az amerikai származású hőst, aki a magyar haza védelmében jutott a megélhetésnek erre a nehéz kényszerére. Helyreigazítás. A Polgári Egylet egy esztendeje cimü tegnapi közleményünkben egy értelemzavaró sajtóhiba csúszott be, mely okvetlenül helyesbítésre szorul. A helyesbített mondat igy szól: „Fényes bizonyságát szolgáltatta a Polgári Egylet a nehéz viszonyok között is erejének, életképességének, bizonyságát szolgáltatta annak, hogy képes felszívni magába az összes társadalmi tényezőket, képviselni ki/elé társadalmi egységet s társadalmunk valóságos élő lelkiismerete gyanánt állani a különböző érdekkörök középpontjában a kiegyenlítés nagy munkáját végezve. fl ma esti polgárőrök. Ma péntek este az alábbi polgárőrök tartanak inspekciót: Hodics István, Gábor István, Benczc Sándor, Csöndör János, Pecsics István, Sipos Uoldizaár, Süle István, Schlujtner József, öedekovks István, Poszovecz István, Steinicz Gyula. Varga Sfridor, Eisinger Aladár, Artner Sándor, Poszovecz János, Poszovecz József. Hitka IAtványosaáobau lesz része szombaton és vasárnap a Szarvas-szállóbüi Berlin (Uranus) mozgóképszínház látogatóinak. Ekkor mutatja be ugyanis a színház a világhirü amerikai „Selig" filmgyár nagysikerű és mindenütt feltűnést keltő „A dsungel királya" elmü nagy drámáját. A rendkívül érdekes és mindvégig izgalmas dráma az afrikai őserdőkben játszik és telve van a legveszélyesebb helyzetekkel. Különösen érdekes és lebilincselő a képnek a* a része, mely egy hatalmas him oroszlán élve elfogatását ábrázolja. A műsor többi [•]- X/\\LAI^ HlkLAP képel is szerencsésen vannak összeválogatva. Különösen említésre méltó a .Szöktetés\'cimü amerikai humoreszk, melynek főszerepét az itt is annyira kedvelt newyorki moziszinész Maurice Costello játsza. 3. oldal. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Qyuli Szerkesztő: Gürtler István. Köszönetnyilvánitás. Mindazoknak, akik felejthetetlen nőm, illetve édesanyám elhunytával részvétük nyilvánításával és végtisztességén való megjelenésűkkel nagy fajdalmunkon enyhíteni Igyekeztek, hálás köszönetünket ft jezzük ki. Nagykanizsa, 1915. február 5. Déváth Frigyes és fia. í l l i i t i í i g l i M t és jó fiuttet k p ügyes kefekötősegéd aki minden szakmájába vágó munkát jól ért é» azonnal belép. Cim: Türk Józs»f kefek&tö, Szétafebtrvtr. Bővebb felvilágosítást ad: B f l l í s z Jenő, helyben 7N"2m utca I I H U M I A mozgókép P«,0 * * • * • * * Ko«ton t«* rt-iriM Trkfc* 7A Pénteken, február hó 5-én. Uljyúzz a férjre! vígjáték 3 felv. Főszerepben Carl Alstrup. A szerelem Iskoláin íefvonásb. Trohlsnd völgye, természeti kép. A mellőzött udvarló, dráma 1 felvonásban, Rendes helyárak. Fűtött szinháx. Bntfett. Elóadások hétköznap t é t t órakor, marét ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. H » Jt I. í Szarvas S Z U I I Ö B E Q T fflnagymozBó. ! Piaci -tér. «üLKLIIl 3 s z o b á s modern földszinti utcai lakás, fürdöés cselédszobával, terasszal, vízvezetékkel május 1-ére kiadó. I szobás modern emeleti udvari lakás és összes mellékhelyiségekkel m^Jus 1-ére kiadó. Bővebbet Weisz Mór üzletében. Csengerl-ut. Telefon 39. szára. Hoponto előad. Szombat és vasárnap febr. 6. és 7-én A dsungel királya afrikai dráma 3 felvonásban. humoreszk, a frt- V J ^ V J t t l t l C D , szerepben M a i n k é Costello. BQnhődés, dráma 1 felvon. A hadsereg felkészült, aktuális. Ml jön még ? ? Előadások 6 és 9, vasár- é« ünnepnap 3,3, 7 é t 9 ó r a k o r . Rendes helyárak. A terem tütva van. Mayer Károly nüüÚMtA, vefyttaztitó, pllwtroió H göxwosó gyára NAftVlUNWSA, KÖ4XSEV-UTCA 19. axám. Oyüjtötelep: Pö-tér (Korona-szálloda. M i l t n Wt. SBrgSwylm i Mayar t*«(4. Elvállal férfi- és nöi ruhákat festós és tisztítás céljából, utfysxintén fehérneműi, Isgst, gallért, kéisttt és sjyék háztartási olkkst, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai Megblzásskat gysrsaa és psatsssa s u k l i l l Jatáayss árbaa. S 4 Tisztelettel értcsilem a város és vidékének közönségét, f - ^ r tioSy Nuíyktinlzsín, a Szaruns-szdlloda épQIetébsn A T A S z í v ó s Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett őrös-, ékszerész- és látszerész- üzletet nyitottam. Dusán felszerelt raktáramon tartok ó r i á s i v á l a s z t é k b an mindenfajta órákat, ékszereket, szemüveget, látszereket. Midfln még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem > ; Mindezek javítását a legújabb találmányú, tökéletes műszaki felszerelésemmel a legnagyobb preczizitással végzem. Ifókásy Károly órás, ékszerész és látszerész náiial Id. Jack Frigyes tanítványa. 4 nlfal. ZALA HiKLAH. l í ) I 5 . február 5. festő vállalata Iwkaiizsi. Magyar-utca 23. i f t i • ifl Tri 81 honi s külföldi f a e r e z é s márvány utánzatok festése. Épület, sxobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékünk, mágusán fejlett Ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk 111 W2\\-l ÜJÜÜÜUÜJÜŰi jüjtujuuuüüüuüuüuüuüuiu UUJUUÜÜU1 MEöH9DIT2TfUK AVILÁG2T! V e z é r k é p v i s e l e t : A:: Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő feltérnemü róttam mely 23 ev óla fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. — ^ Raktáron tartok M a y és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a j ó h i r ü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak I „ Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G O l d b e r { e N l é . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomd a Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nrrvn .fr • . UrdOtaUdor,^* O o t e - h ^ n ^ d , (Ml.* O . ^ ^ eO V I I \' . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. február 6. szombat 2 9 . s z á m ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. ftlOflx«t*«l AraJu Helyben házhoz hordva 1 bóra 1 K. Egyet szám 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1*90 K. Nyllttér ét hirdetések megállapított árak »zerlnt. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatalt Outenbcrg-nyomda Ctengery-nt 7. txán Telefoni Szerkesztőig 41. Kiadóhivatal 41. Hirdetmény. A nagykanizsai takarékpénzt á r r é s z v é n y t á r s a s á g saját házá^j ban, intézeti helyiségeivel kapcsolatban, az általában elsőrendűnek Ismert A r n h e im budapesti pénzs z e k r é n y és t r e z o r g y á r által a kor minden igényeinek megfelelő páncélszobát építtetett. Az ezen pánczélszobában levő acélból készült betétpénztárakban, különböző nagyságú, a bérlő fél saját zárja alatt lévő még külön zárakkal is ellátható rekeszek, előnyös árban akár egész évre, akár rövidebb időszakra is bérelhetők. A rekeszek a hivatalos órák alatt állanak a bérlők rendelkezésére. A berendezés megtekintésére az intézet a közönséget szívesen látja. véres sebeket. Uri hölgyeink közül azok, akik a jótékony egyesületek által fentartott katonai kórházakban önként vállalták ápolónői terhes feladatukat majdnem ugyanabban a teljes létszómban és nem csökkent, hanem gyarapodott ambícióval végzik fárasztó munkájukat, melynek terhességénél csak a szépsége nagyobb. Nem is ezekről szólnak c sorok, akiknek neveit szintén a hősök márványtábládra kellene majd vésetni. A tömegekről, a népről, egész Nagykanizsáról beszélünk . . . Csak emlékezzünk! Mikor elmentek ők, a kanizsai és zalai hősök vérezni és meghalni mindnyájunkért, akkor a lelkesedés izzott mindnyájunk szivében. Minden jóval elláttuk, elhalmoztuk őket, ételt, italt garmadával hordottunk ki a vasúti állomásra . . . S most, mikor visszajönnek, — némelyek már nem is először, hanem másodszor és harmadszor Is — megtörten, betegen, lázas\' beesett szemekkel, mikor egy-két jó szó» egy pohár tej, egy kis bor, cigaretta oly jólesnék nekik, ugye most mily kevesen gondéinak reájuk . . . Mondjuk, nincs szükség a közönség ilyen támogatására, a hivatalos appáratus mindent kifogástalanul, nagyszerűen elvégez. Ez hála nekik, igaz is. Dc azért szükség van a mi lelkesedésünkre, a mi megértésünkre, a mi önbizalmunkra és lelkicrőnkre is, azért nem szabad csüggednünk, félnünk és megijednünk, s nem szabad magunkat a megszokás és megunás ördögének átengedni. Amelyik félnek erösebbek lesznek az idegei, amelyik nemcsak piros vérrel és pénzzel, hanem lelkesedéssel, bizalommal és jószívűséggel is tovább birja, az viszi el a győzelem babérját, s annak lesz áldás a béke pálmája. A világháború Hogy orosz ueresfs DUklMI. Szueznél döntés készül. Apadó jótékonyság Mindennek megvan a határa, s nincs oly forrás, mely soha ki ne apadna. Az a jótékonykodási láz, mely a háboru elején oly vehemens erővel ragadta el az bmbereket, sajnos, nemcsak hogy lelohadt, hanem egyszerűen teljes kimúlással is fenyeget. Egyik szélsőségből a másikba estünk s e két szélsőség jellemzi legjobban a ini minden mozgalmunkból hiányzó, vagy hamar kimúló „komolyság" kevés és gyenge voltát. Mi már elernyedtünk, s elernyedtségünkben megtanultunk panaszkodni, mig például a németek most is meglevő, sőt inkább fokozódó lelki erejét legjobban jellemzi utolsó határozatuk, mely szerint takarékossági szempontból ezentúl cukor nélkül isszák a kávéjukat. Ezek a németek, de nem mi, akik maguktól semmit se tudunk elhatározni, ha pedig a viszonyok kényszerítenek a takarékosságra "és lemondásra, akkor panaszkodunk, sirunk és kétségbeesünk. Igy volt a jótékonykodással, igy fáradtunk bele a jószívűség gyakorlásába, igy a betegek ápolásába, igy untuk meg a háborút, mert azt igazán sohasem vettük komolyan és soha nem éreztük át igazán. Nem szól ez azokra, akik még ma is komoly lelki támogatói a piszkos ruháju, beesett arcú hősöknek, akik még ma ís jólélekkel, lelkesedéssel, a legszentebb eszmének áldozva mossák a gennyedő Sztropkó. A Kárpátokban az ország határán tul operáló seregünk tegnap Duklánál jelentékeny győzelmet aratott a Magyarország felé törő orosz seregen. A győzelem eredménye még teljesen nem volt áttekinthető, a foglyok száma óráról órára nő. Uj orosz offenziva-terv. Rotterdam. A Times irja, hogy Keletporoszország ellen a legrövidebb időn belül uj orosz offenzívát kezdeni igen alkalmas volna. A befagyott Njemenen most a nahéz ütegek könnyen átszállithatók, amik nélkül néni lehet támadni. Ennek a tervnek célja a németek hátbatámadása volna a Keleti tenger közvetg len közelében. A lap tudósítása szerint az oroszok a legutóbbi napokban felhagytak minden offenzív mozdulattal és óriási tömegeket visznek a frontra. A z angol csapatszállitások biztosítása. Hága. Londonból vett hir szerint az angol flottatanács tegnapi ülésén azt a javaslatot terjesztették elö, hogy az angol csapatszállitások biztosítására az angol és ir vizektől a francia és belga partokig aknasort rakjanak le a La-Manche csatornába a csapatszállitások idejére. Churchill tengerészeti miniszter ellenezte ezt a tervet és azt kívánja, hogy be kell várni a német tengeralatti flotta támadását s akkor kell intézkedni a körülményeknek megfelelően. Stockholm. Az Aftenblatednek jelentik, hogy Szueznél döntő jelentőségű események vannak küszöbön. A keletről előrenyomuló török seregek java már megérkezett a csatornához, ahol az angolok is nagy erőfeszítéseket tesznek a döntő ütközetek előkészületeire. A tegnap jelentett szuezi harcok jelentőség nélküli előcsatározások voltak. A bombázott Cetinje. Cattaró. Tegnap és tegnapelőtt több osztrák-magyar repülőgép szállt Montenegró fővárosa Cetinje fölé és bombákat dobott, melyek a városban nagy pusztítást vittek végbe. A montenegróiak azzal viszonozták a bombázást, hogy katonatemetéseinkre lövöldöztek a Lovcenről. Uj francia hadihitel. Genf. Párisból jelentik, hogy a francia pénzügyminiszter a szenátustól ujabb kit milliárd frank hadihitel megszavazását kérte. Harc a flandriai partoknál. Berlin. Tegnap a legszélső Flandriában felállított belga sereg Westendnél heves támadást intézett a német hadállások ellen, de. mindenütt visszaverték a belgákat. Az Yser-vonalon is uj harcok kezdődtek, melyekben az angol hajókról e napokban szállított friss tartalék is részt vett. Westendét az angol hajók hevesen ágyúzták. ) A bukovinai orosz kudarcok. Máramarossziget. A legutóbbi napokban Bukovinában, Moldova környékén aratott nagy győzelmeink annál jelen tőségteljesebbek voltak, mert az orosz sereg folytonos megerősítései dacára sem tudott a legkisebb sikert sem elérni. Az orosz ellentállás ereje Bukovinaban teljesen megtört s visszavonulásuk mindegyre tart. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Lengyelországban és Nyugatgaliciában a helyzet változatlan. A támadások, melyeket az oroszok a Kárpátokban helyenként naponta ismételtek, a legsúlyosabb veszteségeik mellett összeomlanak. Az Erdóskárpátokban saját támadásaink előbbre hal a d n a k . Bukovinában az orosz offenzíva január közepéig a Motdova-völgy legfelsőbb részéig jutott. Itt a harcba vitt nagyobb ellenséges erők további előrenyomulását a Kárpátokon át legelőször Jakobeni és Kiflibabánál elfoglalt állásainkban állítottuk meg. Január 20-ika körül több napos támadásokkal megkísérelte az ellenség, hogy a fóátjárókat fedező csapataink ellentámadását megtörje. Minden arra irányuló kísérlete, hogy magaslati állásainkat rohammal elfoglalja, meghiusuH, a mi csapataink pedig tánndásba mentek át és február 2-ikán K\'rlibabát az ellenség birtokából elragadtuk. Az orosz a következő napokban Kimpolung és Moldva irányában vonult viszsza, hol meg is maradt. A napokban azután ujabb harcot kezdettek csapataink, melyek a terep és időjárás okozta nagy nehézségek leküzdésében itt is kiváló teljesítményekkel tűntek ki. Benyomultak a Moldova völgyébe, visszavetették az ott levő ellenséget és birtokukba vették Izwor, Moldova és Breazon községeket. A kárpáti harcokban elfogott oroszok száma 4000 emberre szaporodott. Höfer. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Az egész arcvonalon csak tüzérségi harcok folytak. Egy Perthestől északnyugatra levő állásaink ellen intézett elszigetelt előtörés sikertelen maradt. Keleti hadszíntér: A keletporoszországi határon az oroszoknak a Menteitől délre ellenünk intézett ujabb támadásait visszavertük, szintúgy kudarcot vallottak az oroszoknak Bolimowtól keletre ujabban elfoglalt állásaink ellen intézett erős támadásai. Itt február elseje óla összesen huszonhat tisztet és mcgközeli. tőleg hatezer főnyi legénységet fogtunk el. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A20.MdMíezretl a világháborúban. • Dr. HegedOs György tart. hadnagy nnplójegyietel. ii. 1914. aug. 17. Kaqizsa szeretete s ismerőseink őszinte IstenluLzzád-ja mellett az északi harctérre indultunk. Itt hagytuk apáinkat, anyáinkat, imádott hitveseinket s el nem feledhető emlékeinket. Vonatunk csupa lobogó és virág volt. Ezen felül maid minden honvéd egy zászlót hozott. Feleségem az én szakaszomnak egy nagyonwép fehér csokrot küldött. A derék fiuk szétszedték és szálankint elosztották egymás között. ígérték, hogy haza hozzák még a messze muszkafördról is. Mi tisztek két külön kocsit kaptunk. Kanizsa elhagyása után búcsúzás hatása alatt kissé elcsendesedtünk, mindegyikünk övéire gondolt aztán hirtelen mintha lelkünk egy hur lett volna: felhangzott a „Hazádnak rendületlenül" . . . Átvette ezt a legénység Is — s jött a „megbűnhődte" után egymásnak tett közös eskünk, hogy történjen bármi, jöjjön a szenvedések mérhetetlen tömege: mi kitartunk s elvérzünk valamennyien, de a honvéd névre szégyent nem hozunk. Ily hangulatban értünk Vasvárra, ahol fellobogózva, zenével, borral s minden jóval ^yártak bennünket szebbnél szebb leányok és asszonyok. Kedves érdekességet adott ottlétünknek az, hogy Vasvár búcsúztatta egyetlen tényleges tiszt fiát: Szita Jenő hadnagy bajtársamat. Indulás elölt telepakkoltak bennünket minden jó ihatóval és ennivalóval. Dömötöriben egy megható és végtelenül bájos jelenetünk volt. Itt b»csuzott el a mi közszeretetnek örvendő zászlóaljparancsnokunktól Eróssy alezredes úrtól bájosan szép felesége. Hozzánk is volt sok kedves intő és buzdító szava az ifjú méltóságos asszonynak. Ebédünk Szombathelyen volt. ahol ismét végtelen lelkesedéssel fogadlak és bocsájtottak el bennünket. További utunk is valóságos diadalmenet volt. Mindenütt zászlódisz, mindenütt vir.ii;. A legénység pedig csak dalolt, dalolt és lengette a zászlói, mint az itlhomaradottaknak tett ígéret zálogát. De semmi oly különösen nem kapta meg lelkünket, mint az éj megjötte. Hazai, de ismeretlen mezőkön rohantunk előre, hogy minél előbb találkozzunk azokkal, akiket szintén igy hoznak valahonnan Ázsia határairól a csendes, holdvilágos éjszakában. aug. lö. Budapesten Dlabik rokonaivártak bennünket. Szerelő figyelmeztetésekkel váltak el c kedves fiútól. Alig pár percnyi megállás után utunk Hatvan felé vitt, ahol megebédeltünk s megünnepeltük legfelsőbb Hadurunk születése napját. Itt kapta meg a legénység az első kincstári bort és cigarettát. Ivás előtt összecsördültek a kulacsok s biztatták egymást az öreg poros fülűek: igyál koma, ne busttlj, hiszen csak egyszer kő meghalni I Szól a másik: ha meghalunk, hát hadd haljunk, de ingyen nem adjuk! Aztán: aki először szagolja az Ibolyát alulról, az majd üzenjen, hogy milyen az a szag I slb. E nap is kedvesen záródott: vacsorára Miskolc szépei vártak. ""6\' \' Az Eperjesen elfogyasztott reggeli után újra előkerültek a vásott „bibliák" s zörögtek egész nap. Egyik csoportban dr. Ehrllch, dr. Alt zászlóaljbeli orvosok, Dobrovics hadnagy és Endródy kapitány, a másikban Krátky Gyuri, Gál főhadnagy, Gabsovics százados és Rajháty zászlós verik az istenverte alsóst. A legénység is letelepedett a kocsi fenekére s ment a „bankozás* állomástól állomásit?. Hogy itt-ott megszakadjon e közkedvelt zsoltározás, a kirendelt figyelőnek csak annyit kellett beszólni gyerekek, az állomáson leányok vannak! Nossza ugráltak le az öreg csatárok fészkükből, mint a tyúkok. A tiszt urak se különben s kezdődött a felvonulás és „gusztálás" persze, a ii) erők mindig csak az orvosok és zászlósok voltak. Kisszebenben oly hangosan hangosan szólt a brácsa, hogy a pályaudvaron muszáj volt táncra pendülni a felvidéki leányokkal. Nős tiszt csak magam voltam, azért ily rögtönzött bokázásnál én vittem a rendezési. No persze, ha a tiszt urak mulatnak, a vén csontok se maradhatnak tétlen. Előkerültek hamarosan a Kalicák, Julcsák, Pannik stb s megforgatták őket a zalai bakák ugy, hogy Tótországban igy soha. Erre a vidék gyönyörű. Pompás jókedvben futott be fellobogózott vonatunk Orlóra. Nemzetiségű vidék, de mindenütt hatalmas éljen fogad bennünket. Itt fogyasztottuk cl utolsó ebédünket a drága hazai földön. Megható volt, amikor zászlóaljp. ajrancsnokunk köré gyűlve közöltük a legénységgel, hogy néhány kilométer, után elhagyjuk Magyarországot. A szemekben csillognak a könyek, az arcok elhalaványodnak s kitör száz és száz szívből a kegyetlenül bizó, megnyugtató igéret: megálj muszka megbánod! A határon, mikor vonatunk egy nagy vasúti hídon haladt: én Dlabik és Dobrovics összeölelkeztünk, behunytuk szemünk és sírtunk, mint a kis gyermekek. Amikor az utolsó „Isten veled hazánk" után feltekintettünk: mára sárga fekete határoszlopokat pillantottuk meg. Hideg szél fujt be Ausztria felé s vitte előre vonatunk előtt a tiszteknek és legénységnek egybeolvadt imáját s királyunknak küldött üzenetünket: most „mindnyájunknak el kell menni"! fl 20. bonvédezred kltflntett bősei. A nagykanizsai 20. honvédgyalogezred vitéz 8. századát nagy kitüntetés érte. November 20. óta ugyanis ez a század felderítésre a 10. lovashadosztályhoz volt beosztva. Ezóta ez a század Pápai hadnagy, később pedig dr. Hegedűs György hadnagy parancsnoksága alatt oly vitézül s haláltmegvető elszántsággal küzdött amely ritkítja párját. Igy a többi között Szcz. faluba Marton Boldizsár szakaszvezető harmad magával bement akkor, amikor abban egy hadosztály orosz volt s 300 lépésről elkezdtek tüzelni. Vagy husz orosz eleste után a három honvéd nyugodtan távozott a legrettenetesebb orosz tűzben s jelentést tett az oroszok számáról és helyéről ugy parancsnokának, valamint a tüzérségnek. A jutalom nem is maradt el. Ma ugyanis dr. Hegedűs György hadnagy az ezredparancsnokságtól a következő értesítést kapta: „A m. kir. nagykanizsai 20. honvédgyalogezred- parancsnokság meghagyása folytán értesítem hadnagy urat, hogy a csász. és kir. 4. hadsereg parancsnokság folyó évi 80/125. sz. rendeletével 1915. évi január hó 20-ával Marton Boldizsár 8. századbeli szakaszvezetőnek az arany vitézségi érmet, Hegedűs Elek 8. századbeli tizedesnek és Maisterics István 8. századbeli honvédnek az I-ső osztályú vitézségi érmet adományozta." Molnár százados. H kanizsai csendőrbadnagy orosz fogoly Rátz László csendőrhadnagy, a nagykanizsai csendőrjárás parancsnoka a háború végéig zavartalanul Kanizsán maradhatott volna, de igazi katonaérzése nem tudta elviselni azt a gondolatot, hogy összes kanizsai bajtársai és barátai mind a harctéren vannak, nemrég hadbavonulásra jelentkezett ő is parancsnokságánál és december közepén már a galiclal harctéren volt. Itt heteken keresztül a leghősiesebben küzdött s hamarosan egy század parancsnokságát bízták rá. Krakon tul, Bochnia körül folytak ekkor a nagy harcok, melyek egyikében a vitéz csendőrhadnagy karján és lábán megsebesült és tehetetlen állapotban orosz fogságba került. Rátz hadnagy Moszkvából irt levelében tudatta, hogy hadifogságba került és hogy onnét továbbszállitják kelet felé. fl ma és holnap esti polgárőrök. Jeleztük tegnap Zalavármegye alispánjának azt a rendelkezését, mellyel a nagykanizsai Franz-féle gőzmalomnak éjszakai őrzését rendelte el. Csak Osztrák földön első megállónk Musinán volt. Nagy meglepetés. Hangos „éljen" és nemzeti szinü lobogó fogadja vonatunk it. Az osztrák sógor megszelídült. Ne félj rokon, nem ver meg a muszka, — ígérgettük jobbra és balra. Már itt, de később Ausztriában mindenütt láttuk a feltétlen bizalmat, amellyel a honvédek fegyvereire tekintenek. Stary-Ssczban kitörő öröm, bukéták és először látott együttes nemzeti és sárga fekete zászlók várnak. Németül, lengyelül és csehül csacsogó igazán kedves asszonykák és lányok ugy megteáztatták k legénységet is és ugy teletömték a nagy zsebeket, hogy még muszka földön is ettünk belőle. Itt mindenáron meg akartuk egyik tartalékos hadnagy bajtársamat házasítani. Szabadkozott az öreg, de végre a muszka kardnál is élesebb lengyel szemek megtették hatásukat. No, ne gondolkodj, biztattuk, — a magyar-lengyel barátság emlékére elö a vallomással! Magába mélyed a bajtárs, végre megkéri egyik tisztet, hogy tolmácsolja németül a lengyel leánykával azt, amit mondani akar. Díszkíséretül és tanukul köréje állottunk, azonban a beszállást parancsoló kürtjel mindent félbeszakított. Tán helyesebb is, hogy igy töitént, mert az én szerelmes bajtársam Zameknél bevonult szolgálattételre a másvilágra. 1915. f e b r u á r 6. ZALA! HIRLAP 3. oldal. helyeselni lehet azt az Intézkedést, mert habár kétségtelen, hogy a minapi tűzesetet egyáltalán nem gyújtogatás idézte elő, — a közelmúltban annyi malomtüz volt Magyarországon, hogy nagyon kézenfekvő az a feltevés, hogy ezek nagy részét ellenséges bérencek gyujtogatása okozta. Ha még nem kísérelték is meg Zalavármegye legnagyobb gőzmalmának elpusztítását az ellenségek, ez még eszükbe juthat s ezért szigorúan őrizni kell a malmot, amelynek most Zalavármegye közélelmezésének szempontjából minden eddiginél sokkal nagyobb fontossága van. Mindezt az okból mondtuk el e közlemény keretében, mert kitűnő polgárőreinkre vár ez az uj feladat, akik nemes munkájuk ez ujabb terhének viselését a mai napon kezdik ineg. A fölemelt létszámu szolgálattevő polgárőrök ma szombat este a következők lesznék: Büki Géza, Frank Jenő, Fried Józsel, Eppinger Lajos, Gerócs István, I lés István Kengyel Ferenc, Viola Ferenc, Kőbán János, Németh István, Páll János, Tóth István, Mandlbaum Oszkár, Martincsevics Imre, Muzikár Vince, Bayer Vince, Neumann József, Osskó József és Billik Ferenc. Holnap, vasárnap este pedig az alábbiak tartanak szolgálatot: Pálfi Sándor, Péter Jenő, Paár Oszkár, Zákonyi Lajos, Gerócs Boldizsár, Ágoston Flórián, Steiner József, Hoffmann Oyula, Gc-^ rócs György, Gerócs Jenő, Rechnitzer Mór, Szecsó Károly, Szabados Soma, Spitzer Samu, Löwcnfeld Árpád, Weisz Bódog, Kohn Samu, Wébcr Ferenc, Horváth sánta lózsef, Wieland János, Koller Nándor és Horváth Oyörgy. fl mai katonabangverseny. Ma szombat este rendezi a Központi Jóléti iroda ötödik hangversenyét a Centrál kávéházban. Minden egyes alkatommal vázoltuk, milyen gyönyörű eredményeket hozott az első négy hangverseny a magasztos célnak : a harctéren küzdő 48-as és 20 as hősök cigarettával való ellátásának- Sok száz koronára rug az összeg, amit e hangversenyek belépődijaként fizetett közönségünk és sok tizezer cigaretta jutott már a pénzből a Kárpátokba, Oallciába, Lengyelországba, ahol csak 48-as bakák és 20-as honvédek vannak. Nem kell túlságos nagy zeneéttés annak megítéléséhez, hogy a 48-as zenekar kitűnő dirigense, WIrnitzer karnagy ma estére olyan műsort állított össze, melynek szépségei felülmúlják mindazt, amit e hangversenyek eddig összevéve nyújtottak. Ez a remek műsor a következő: 1. Strauss I . : Ünnepi Induló. 2. Kéler Béla: Magyar vigjáték nyitány. 3. Waldteufel: Szirénvarázs keringő. 4. Verdi: Nagy fantázia az „Aida" c. operából 5. Eysler: Egyveleg az „Asszonyfaló" cimü operettből. 6. Bizet: Fantázia a „Carmen" c operából. 7. Lehár: „Edelweiss-lied" az Endlich alléin elmü operettből. 8. Richter: Virágcsokor magyar dalokból. 9. Wirnitzer: „Studentenherrlichkeit" induló Levél az orosz fogságból. Közöltük pár hete, hogy Szűcs (Satller) Géza nagykanizsai ügyvédjelölt, a 48. gyalogezred zászlósa az északi harctéren orosz fogságba jutott. Kievböl Írott levelében tudatta ezt hozzátartozóival, amikor azt közölte, hogy az oroszok tovább viszik kelet felé, Szibériába. A napokban aztán ujabb levél érkezett Szűcs Oézától, aki már megérkezett végleges helyére a Bajkál-tó melletti Berczowka nevü városba, Illetőleg a városon kivül épített fogolytelepre. Ujabb levelében többek között a következőket irja Szűcs Géza, a censura miatt persze németül: .Négyen lakunk itt egy szobában, csupa riagyar tisztek, s meglehetősen jól űzzük az időt. Külön konyhánk és szakácsunk van, aki igen ízletes jó ételeket készit. Képzelhető mint ízlett hat heti hercehurca után az első meleg leves. Egy nagy táborban vagyunk együtt hadifoglyok, a városhoz meglehetősen közel, ahova néha-néha be is mehetünk. A napokban be is megyek, hogy egyetmást, amire még szükségem van bevásároljak. Mert fizetésünket rendesen kapjuk s igazán nincs okunk a pmaszra." A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú G y u l a . Szerkesztő? Q Q r t l e r I s t v á n . Állandó foglalkozást és ji fizettet kapna ügyes kefekötösegéd aki minden szakmájába vágó munkát jól ért és azonnal belép. Clm: Türk József kefekötő. Székesfebérvúr. Bővebb felvilágosítást ad: H a l á s z Jenő, h e l y b e n ?áííX™utc* *1 *1 •R • " •A•l •I ü RmooijozngyiHórkieéap 4. Tprirafol®o ta. Szombat és vasárnap, febr. 6. és 7-én Nagy farsangi nevető-est I R a f a e l a c i g á n y S Ö . J . 7 , fl battyubál ma jöttök lesztek, ha Hoztok esztek.) nagy vigjáték 3 felvonásban. Rendes helyárak. Fűtött színház. Buffett. __ Előadások hétköznap fi és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. I Szarvas s z ú l i ú p E D I IMnagyniozfló.i Piaci tér. Ü L I v L i n 1 naponta előad. Szombat és vasárnap febr. 6. és 7-én A dsungel királya afrikai dráma 3 felvonásban. ftvrslifz>fác amerilía\' humoreszk, a fök J A V J K l t l t ö , szerepben MauticeCostello. Bűnhődés, dráma 1 felvon. A hadsereg felkészült, aktuális. Mi Jön még ? ? Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 i» 9 órakor. Rendes helyárak. A terem fűtve van. 3 szobás modern földszinti utcai lakás, fürdőés cselédszobával, terasszal, vízvezetékkel május 1-ére kiadó. Z szobás modern emeleti udvari lakás és összes mellékhelyiségekkel m^Jus 1-ére kiadó. Bővebbet Weisz Mór üzletében. Csengeri-ut. Telefon 39. szám. Özvegy asszonynak szövetséget ajánl legényember. IVlayer Károly ruhafestő, vegytlsxtitó, pllsslrozó és góxmosó üA\'a NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szám. OyQJtötelep: Fő-tér (Korona-szálloda. Talsfon 209. Sürgönyeim i Maytr )••)«. Elvállal férfi- és női ruhákat festés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt, Inget, gallért, kézelit él egyéb háztartási cikket, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai Negbliáeekat gyorsan és pontosan eizkízíl Jutányos árban. 8 »—4 t\' .\'••.* ^QHBHBBBBiBBBBBBBBBBBBBBKaB a I Mlel Nagykanizsán! . . . i, , afc Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, s - j -s lioíy Naíykanlzsán, a Szarvas-szálloda épületében fel S Z Í V Ó S Alttal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és látszerészüzletet nyitottam. Dusán felszerelt raktáramon j j ^^ Mindezek Javítását a legújabb tartok óriási választékban O . T ^ t találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- \' felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. M t t M M t t U * preczizitással végzem.|j- Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Vókásy Károly órás, ékszerész és látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. m 4. oldal. ZAuA rim\'LAr\' tnu o-d-aM wwurx 19.5. február 6. Czoczek és Dolezsál = = = = = f e s t ő v á l l a l a t a = l i p h i i i M . Nip i t u 23_j s honi s külföldi faerezés márvány ulánzalok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékflnk, mágusán fejlett ízlésűnk és technlkénk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszélltásra díjtalanul szolgálunk 111 » r - i öjuuuuüjuuuut ü w m m m v u u m j u u w j 1 Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő f e h é r n e m ű rnktáron mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányaínak, — felfrissítettem. = = Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtf é l e damaszt-árukat és a jóhírü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :; = - = A legfinomabb áruk! ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak ! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOldbergeNlé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA C s e n g e r y - u t 7. m S ü r g ö n y e i m : G u t e n b e r g n y o m d a Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz , trsmJd^ao^^ Qvtonberg-nyontri* t.w,-,„> Clol.t;,Wíc;) N«ftyk*alm* I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 8. hétfő 30. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és köz«azdaságl napilap. « l ö f l * * t é « l á r a k i Helyben h&zhoz hordva I hóra 1 K. szám 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóm 1*50 K. Nyllttér ét blrdeté*ek megállapított árak szerint. L»ptrxér: D^. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatalt Outenbcrg-nyomda CMngery-wt 7. txám. Telefon: SzerkM/»fl»íK 41. Kiadóhivatal 41. A csataterekről mostanában nem igen érkezett egyéb jelentés, mint hogy tüzérharcok folynak mindenfelé. Magántudósítások mondják el, hogy ezek a tüzérharcok is elég kegyetlenek, néhol egész ezredek pusztulnak el bennük. Ugy látszik azonban, a lövészárokharcokkal egyidőben, a papirsáncok mögül is igen mérgesen lövöldöznek egymásra az ellenfelek. Az angol, meg az orosz és francia, a nagyszerű szövetségesek, akik sajtójukban sokkal elkeseredettebb sturmokat intéznek egymás ellen, mint odakint a harcmezőkön mi ellenünk. Eddig kissé rendszertelen volt ez az ujságháboru, hol az egyik a másikat, a másik az egyiket, hol mindenik külön-külön a másik kettőt. Most azonban már határozott rendszer észlelhető a barátságos egyetértésben; orosz és francia egyformán angolban látja a megrontóját, a nemzetek nagy temetkezési vállalkozójában. Annyira jutottak immár az egyetértésben, hogy a Times, a legelőkelőbb világlap, a háború leghangosabb, mert legjobban megfizetett csahosa, jónak látná, ha megújítanák azt a bizonyos békeszerződést, amiért akkor is ágyút kellett szegezni Poincaréra. Az ősgyülölet tehát kitört s már nem is éppen fojtott dühvel veti magát az angol politikára. Ez a gyűlölet nagyon méltánylandó dolog és még érdektelenül nézve is egyike a legérdekesebb látnivalóknak. Az angol politikának ez a csupaszra vetkőztetése tulajdon fegyvertársai által. Most már látják, hogy az entreprise des pompes peuplesnek használja fel mindannyiukat. Most már látják, hogy annak morálja az erdők vadjának morálja és evangeliuma a haiács. Most már látják, hogy az uralkodó princípiuma annak a Darwintétele: aki nem csáppal, méregfoggal, krokodilbőrrel született annak el kell pusztulni. — Most már látják, hogy Anglia, a barát és Anglia, az ellenség tulajdonképpen : egy. Most jöttek rá, hogy az angol rablópolitika optikájában az orosz és a francia is csak: gurka és turkó. A Times szorongva veti fel a kérdést, hogy a szeptemberi egveség-Ievelet, melynek alapján Anglia folytathatná a háborút az utolsó francia és az utolsó orosz ele8téig, meg kellene újítani. Tehát bizonyosan attól fél, hogy szövetségesei az emberiség legbecstelenebb diplomáciai okmányát elakarják tépni. S bizonyos, hogy ha valami véletlen, —, például az angol partok tengeralatti blokádja, — gyorsan véget nem vet a háborúnak, el is fogják azt hamarosan tépni. A világháború. Óriási orosz vereség Duklánál. • Magyar honvédek bravúrja Főhadiszállás. A galíciai orosz haderő kétségbeesett erőfeszítéseket tesz, hogy az egyesült osztrák-magyar és német seregeknek a Kárpátokból való rettenetes erejű előretörését feltartóztassa. — A legforszirozottabb ellenoffenzivát kísérelték meg napokon át az oroszok ez előretöréssel szemben, melytől igen alapos okuk van rettegni, mert annak célja elsősorban Przemysl felmentése és galíciai még megszállott részeinek felszabadítása az orosz járom alól.)Az oroszok napok óta Sáros és Zemplém-megyék határánál, Dukla körül erőlködnek, s több kisebb-nagyobb kudarc után tegnap e ponton döntő jelentőségű, óriási vereséget szenvedtek s kénytelenek voltak seregeink előtt utat nyitni Przeniysl irányában. Különösen a magyar honvédség ért el olyan sikert a Dukla körüli harcokban, mely a háború történetének egyik legfényesebb lapján lesz megörökítve. Olyan bravúrral dolgoztak a magyar seregek, hagy ehhez fogható vesztességet ^z oroszok csak Przemysl első ostromakor szenvedtek. Kivált két momentum emelkedik magasan e bravúros harcokból. Az egyik az a pusztítás, amit az előre törő orosz sorokban gépfegyvereikkel vittek végbe a mieink. Az általános rohamra az oroszok hat egymás mögött felállított rajvonalban jöttek s ezek körül géppuskáink három rajvonalat teljesen lekaszállak. A hátrább álló orosz rajvonalak az óriási tömegű orosz hullák miatt gátolva voltak az előrenyomulásban s ezeket csapataink kézipuskákkal kergették vissza. A másik különös feljegyzést érdemlő mozzanat a Dukla melletti rémséges orosz pusztulásból az a harcmodor, mellyel csapataink először kisebb-nagyobb támadásokkal 24 órán át halálra fárasztották az oroszokat s mikor ezek étlen-szomjan, meggémberedett tagokkal tehetetlenül dülöngtek, akkor katonáink általános rohamot intéztek ellenük és halomra lőtték és szúrták őket. E rémes harcban az oroszok tömegesen adták meg magukat s amit még nem jegyzett fel ennek a háborúnak krónikája, az orosz tisztek is könyörögtek, hogy fogják el őket csapataink. Rengeteg orosz pusztult el a tegnapi diadallal végződött duklai harcokban, de ennek a sikernek legnagyobb eredménye nem ebben áll, hanem abban, hogy a Kárpátok ellen Intézett legerősebb orosz támadás végleg megtört és csapatainknak szabad utja van Galícia szivébe. Az entente pénzügyi erejének egyesítése. Hírül adták már a lapok, hogy az összes háborús ententebeli államok pénzügyminiszterei Párisban közös konferenciára gyűltek össze, hogy megbeszéljék, miként lehetne Franciaország, Angla, Oroszország és a németek által még el nem foglalt Belgium financiális eszközeit egyesíteni, hogy ezzel biztosítsák a maguk javára a háborúban való győzelmet. A pénzügyminiszteri konferenciáról ma a következőket jelentik: Rotterdam. Londonból közlik, hogy az entente pénzügyminisztereinek Párisban folyó konferenciájának célja nemcsak az, hogy a háborús entente államok egyesítsék pénzügyi erejüket, hanem hogy közösen kölcsön előlegeket adjanak azoknak a semleges államoknak, melyek az entete-hatalmakkal barátság ban élnek. Ezzel a financiális támogatással igyekeznek most entente-ék a semlegesek szivét maguk felé hajlítani. Anglia blokádja és Amerika. Berlin. A német tengernagyi hivatal hivatalos nyilatkozatot adott ki arról, hogy a német tengeralattjárók nem fogják bántani azokat az amerikai hajókat, melyek a hadszintérnek nyilvánított vizeken polgári lakosság részére élelmiszert visznek. Az Unió a blokkal szemben egyelőre tartózkodó állásponton van, de azt már kijelentette a washingtoni kormány, hogy a hadi dugárut nem vivő hajók elsülyesztéséhez hozzá nem járulhat. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Oroszlengyelországban és Nyugatgaliciában a helyzet változatlan. A kárpáli arcvonalon heves harcok folynak. Bukovina déli részében csapataink előnyomulása sikerteljes, mig az oroszok teljes visszavonulásban vannak. Tegnap ezerkétszáz fogolyról kaptunk jelentést és nagymennyiségO hadiszert zsákmányoltunk. Délután csapataink a lakosság nagy örömujongása közben bevonultak Kimpolungba. A déli hadszintéren nincs változás. Az Adrián derék repülőinknek a jrandia szállítmányok ellen intézett légi támadása sikerrel j á r t ; bombavetéssel több találatot értek el. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyi:gati hadszintér: Iperntől délkeletre elfoglaltunk egy francia lövészárkol, amely alkalommal két angol géppuskát zsákmányoltunk. Mabasse mellett a csatornától délre az ellenség behatolt lövészárkaink egyikébe, ott a h.irc még folyik. Egyébként tüzérségi harcokon kivíll lényeges esemény a harcterek egyikén sem fordult elő. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A polgárőrség ujja szervezése. Dr. Kovács táblabíró javastatai. Heteken át panaszoltuk azt a szégyenletes közönyt, azt az eléggé nem jellemezhető nemtörődést, mellyel Nagykanizsa város jómódú népe a háborús helyzet Sfülte legfontosabb közintézményünk, a polgárőrség irányában viseltetik. — Hiába volt minden irás, minden nyomtatott panasz, csak nem akarták megérteni, hogy a polgárőrség nem felnőtt emberek játéka, valami éjszakai katonásdi, amiben azok vesznek részt, akiknek jobb dolguk nincsen. Nem birták megérteni az emberek, hogy azt a harmincnál több rendőrt, kik Nagykanizsa 40 tagu rendőri személyzetéből háborúba mentek, okvetlenül helyettesíteni kell, különben megszűnik Nagykanizsa városában minden személy- és vagyonbiztonság. Mindenki helyeselte felszólamlásainkat és mindenki — otthonmaradt s n^m jelentkezett polgárőrnek. Dehát jött a Franzgyári malomtflz, s jön február 15-ike és március l-e, a két ujabb bevonulási terminus. Tudjuk, hogy az alispán elrendelte a malom szigorú őrzését, mert ha a minap semmi köze nem volt is a szerbnek, vagy a muszkának a malom elhárított katasztrófájához, de mi biztosit, hogy a jövőben sem tesz valaki kísérletet a malom felgyújtására, ha arra minden alkalmat megadunk. De mit tehetett az alispán által felszólított rendőrkapitány egyebet, mint hogy tiszteletteljes átiratban arra kérte a polgárőrség parancsnokságát, rendeljen ki a polgárőrség tagjai közül naponta hat embert a malom éjszakai őizésére. Ezzel tehát napi 16 polgárőr helyeit 22 kénytelen este 8-tól hajnali 4-ig tartó szolgálatot végeziitf vagyis most már nem havonta háromszor, hanem legalább négyszer (tehát legalább minden héten egyszer) rákerülne a sor derék polgárőreinkre, akik között egy malomtulajdonos sincs, s ház- és takarékpénztári tőketulajdonos is csak alig egy-kettő. Február 15-én és március 1-én a polgárőrök száma ismét jelentékenyen meg fog csappanni, mert közülük számosan katonának vonulnak be. Egészen bizonyos, hogy akik még itthonmaradnak közülök, ezek már oly kevesen lesznek, hogy ha naponta 22-en tesznek szolgálatot, egy hétig se bírják ezt az önként váltalt, hálátlan feladatot, mely talán birVinek érdekeit ]obban szolgálja, mint ax övékét. A legjobb kilátás meg lenne ilyenformán arra, hogy af ejjész gyöpyőrű és nélkülözhetetlen Intézmény csődöt mondjon. Szerencsére közbejött a polgárőrség parancsnokának, dr. Kovács Gyula klr. táblabírónak nagyszerű ötlete, mely máris kiállta a gyakorlati vizsgát, a amely hivatva var] a nagykanizsai polgárőrség intézményének Ifltét végleg biztosítani. Az Ötlet így keletkezett (mert azt. is érdemes elmondani): Dr. Kov/cs Gyula táblabíró, a parancsnok a minap e$yik este bemegy a rendőrkapitány! helyiséibe, hogy,.egy kicsit körülnézzen, a derék polgárőrök között, kik ép ekkor jöttek össze, hogy aznapi szolgálatukat megkezdjék. Véletlenül csupa szegényember volt ezúttal szolgálatra kiírva. Amint igy együtt van az érdemes 16 ember, előáll egyikük és igy szól a táblabiróhoz:\' — Mind. itt vagyunk, akik ina szolgálatra vannak kiírva és őrizzük a várost, bár mitőlünk igazán semmit se lehetne ellopni. De hol vannak azok, akiktői lehet topni? Mellékes, hogy mit\\válaszolt a táblabíró és hogy még mit beszélgettek erről egymás között a polgárőrök. A fontos csík az, hogy félóra se tellett bele s a táblabíró rendes napi társaságának tagjaitól havi 100 koronát meghaladó összegről szóló aláírásokat szerzett be, amit az illetők mindaddig fizetnek, amíg a háboru tart s ez összegek fizetésével váltják meg ók a vagyonosok, akiktől lopni is lehet, polgárőri kötelességüket. Mert pénzért már lehet polgárőrt kapni amennyi jól esik. Már most dr. Kovács Gyula táblabíró javaslata az, hogy mindenki, akinek csak a legcsekélyebb érdeke (s kinek nem az ?) hogy Nagykanizsa város köz- és vagyonbiztonsága a rendőrség hiányával is biztosittassék. ha személyesen nem tudja, vagy nem akarja a polgáróri kötelesség terhét vállalni, tetszése szerinti havidij fizetésével váltsa meg kényelmét. Ezen összegekből az önkéntes polgárőrök mellett fizetéses (mondjuk : hivatásos) polgárőrséget is szerveznének s a fizetéstelen, önkéntes polgárőrök csak éjfélig, a fizetésesek, pedig éjfél után teljesítenek szolgálatot. Igen tekintélyes összegnek kell igy egybegyűlnie, mert az aláírásokban a rengeteg számit magánosokon (mondhatnók: az összes ház- és üzlettulajdonosokon) kivül minden pénzintézet, a biztosító társaságok és egyéb hivatalok kell, hogy kivétel nélkül részt vegyenek. Fizetéses polgárőrükül Is természetesen csak kifogástalan előéletű, komoly polgárokat fognak alkalmazni. A havidij fizetésére vonatkozó nyilatkozatokat szíveskedjék mindenki „ A nagykanizsai polgárőrség parancsnoksága" címén egy levelezőlapon közölni, még pedig lehetőleg egy-két napon \'belül, mert a dolog rendkivül sürgős. Dr. Kovács Gyula táblabirónál az emiitett alkalommal a következő jegyzések történtek: Hirschler Sándor bankigazgató 10 kor., Aczél Pál 5.—, Goldhammer Károly 10.—, Gutmann S. H. 10.—, Ebenspanger Leó 10.— Rolschild Samu kereskedő 5.—, Rosenfeld József 10.-, Zcrkowltz Ujos 10.—, Radnai Jenő 10.—, Kertész Lajos 10.—, Stelner Zsigmond 10.— és dr. Pancera István táblabíró 5 korona havi összegek fizetésére kötelezték magukat a háboru egész további tartamára, Bettjheim Győző pedig maga helyett helyettes állítására kötelezte magát. Fontos még az említésre dr. Kovács Oyula potgárörségl parancsnoknak a Franz-féle gőzmalom őriztetésének ügyével kapcsolatos javaslata. Kétségtelen, hogy a mai kivételes időkben megyei és elsősorban nagykanizsai közérdek, hogy a malmot semmiféle veszedelem ne érje. Tehát indokolt, ha polgárőrök vigyáznak arra. De a malom őrzése a tulajdonos részvénytársaságnak is legalább ugyanakkora magánérdeke, mint amekkora az emiitett köz. érdek, tehát annak is hozzá kell az őrzés feladatához járulni. Dr. Kovács e tárgyban azzal a javaslattal fordul a Franz r. t. Igazgatójához Pongor Henrikhez, hogy a malom minden éjszakai őrzéséhez kirendelendő fizetéses polgárőrök honoráriumát a malom fizesse, amivel a jelleg (a polgárőrök) és a lényeg (a költség) kérdése az Igazi paritás elve szerint lenne megoldva. Ennél azonben most sokkal fontosabb és előbbre való az, hogy minél többen s minél nagyobb összeggel jelentkezzenek a város összes érdekeltjei a pólgárőrség parancsnokságánál. Az összes jegyzéseket naponta regiszttrájuk a Zalai Hirlap hasábjain. H I R E K * Magamról vájjon irhatok e még szerénytelenség nélkül egyszerű közkatona létemre, aki egy vagyok a tízezrek szürke rengetegében. Jogom már bizonnyal nincs, hogy itt, a nyilvánosság előtt mondjak, mint annyiszor, — milyen régen is volt, — köszönetet azoknak, akik jók és gyöngédek voltak hozzám. Ha mégis megteszem, számitok jóindulatára a kedves kanizsaiaknak, akik két éven fogadták türelemmel betűkbe formált cselekedeimet s még ez egyszer bizton megajándékoznak elnézésükkel. Engedelmükkel tehát a kis és nekem nagyon kedves könyvről óhajtok szólni, amely egyszerű köntösében e hó folyamán kerül a ki a nyomdából, a lármás és kedves pincéből, amely annyi tépddésem és izgalmam emlékeit őrzi. A vaskos kis kötet, versekkel, két év jó és rossz termésével telten mutatkozik be mindenkinek, akinek ez az ismeretség nem lesz ellenére. Szeretnék őszintén irnl e versekről; de félek, hogy szerénytelennek tartanak majd, mert, — tnea maxlma culpa, — közűlök több végzetesen tetszik nekem. A bizonytalanságba, az olvasók kritikája elé ugy bocsájtom el őket, miut az utolsó becses holmikat, amiket valaki az amúgy is tul gazdag s mégis oly szegény életnek adhat. Talán lesznek, akik megtalálják bennük azt, amit másut sehol és később Is szívesen gondolnak majd a percekre, amelyeket e verseknek áldoztak. Egy vers vagy több, _ tudom, hogy mindez nagyon csekély dolog a minden értékek véres fölkavarodásában. De nem tehetek róla, — meg kellett Írnom őket,, ahogy főlkivánkoztak a fáradt ujjakig, melyeket az örökös tollforgatás csontig kínzott. Megírtam őket s hiszem hogy nem hasztalanul s majd jön egyszer, mindegy, hogy mikor, valaki vagy valakik, hogy Igazság osztassék nekem is. Most pedig hálás köszönetemet azoknak, akik ezt az igazságot előlegezték nekem s olyan kedves buzgalommal és nem kevésbé kedves sikerrel fáradoznak értem. — Barátságuk és jóságuk nagyon meghatott. Ugy kellene éreznem, hogy egy tartozó kötelessége irántam a sorsnak, a magyarságnak és Kanizsának, de annyira kipottyantam már az irodalomból, hogy a parnasszusi büszkeségnek ezt az öntudatát egészen elfelejtettem Köszönetem tehát mindenkinek, akik olyan meglepő és váratlan sikert szereztek eddig is könyvemnek, amely mellől — remélem a jövőben sem marad el ez a siker. Ennyit igazán megérdemlőnk: én is, a verseim Is. Oács Demeter. Húszas bonvédek kitüntetése, őfelsége legutóbb kelt rendeletével az ellenség előtt tanúsított kiválóan vitéz magatartásuk ellsmeréseül a II. osztályú vitézségi érmet adományozta a nagykanizsai 20-as honvéd gyalogezred alábbi hős katonáinak : Murányi László, Haszmann József, Horpdcsl Béla és Szűcs István zászlósoknak, Takács István és Szabadi Károly törzsőrmestereknek, Hajmást Lajos őrmesternek, Boldizsár Márton és Baj István aeakaszTezetőknck, Miatta János tizedesnek és Wéket István közhonyidnek. 1915. február 8. 3. oldal. Kitüntetett 20-as honvédtiszt. A Rendeleti közlöny legújabb számának adatai szerint őfelsége megparancsolta, hogy hertelcndi ós vindornyalaki Hertelendi Béla 20. honvéd gyalogezredbeli századosnak az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásáért legfelső dicsérő elismerése ludtul adassék. Hcrtelendy százados, a nagykanizsai civil társaságnak is egyik közkedvelt tagja, a galiciai harctéren mint géppuskásosztag-parancsnok szerzett érdemet a legmagasabb helyről jövő elismerésre. Egy levél. Nem lehet minden meghatódás nélkül olvasni az alábbi levelet, amelyet egy csesztregi szegény parasztasszony irta VöröskereszU- gylet budapesti Igazgatóságához, ar ura után tudakozódván, aki 20 as honvéd, de már régesrég nem adott életjelt magáról. — Tiszta lira ez a levél, a magyar néplélek gazdag kincstárának egyik igazán szép terméke. Érdemes a közlésre. íme: Kelt Cseszireg 1915. I. 3. Felkérem Tekintetes Vöröskerest Igazgató Urakat legyenek ojan szívesek adjanak erői nekem fölvilágosítást és Szeretet férem ről márnégy holnapja hogy nem adot magáról életjelt. v Vas Sándor őrvezető Nagykanizsai 20 honvéd gyalog ezrednél szolgált 3 harmadidig. Tábori század 102 számú tábori posta. Márszegény az e\'ső mo/gósitáskor elmet és igazi sziveimet és fölemelt fővel mert mondota keresztény kötelesége a hazát védeni és ó mikor elment is azt mondota hogy soha sem jöntalán az ő családjához. Es igen nagyon könyörgöm az Igazgató uraknak legyenek ojan szívesek adjanak e«y i^azi megnyuktatás mert már szeptembertől fogva nem kaptam tőlelevelet és adig még élet adigmindig irt és most mártaián meg hasad a szivem egy igazi jó ember volt és soha élnem lehet felejteni. És pajtásai azt mondják már szeptember 8 meghalt és tudósítás még nemjöt és most már kénytelen vagyok önöktőlmeg kérdezni. És azt mondják ha az oroszok keziben vaholva a koraszt nem lehet meg tudni adig a míg vég nemlesz háborúnak és jó igazi hüférjem volt és azért kész volnék az életemet áldozni ért, de még egyszer könyörgöm Tekintetes urak legyenek szívesek Vállaszt adni ere a levélre. Hogy már nekeljen ő tudatlanságának az áldozatának lenem. Maradok tisztelettel Vass Sándorné Csesztreg zala megy. fl ma esti polgárőrök. Ma, hétfőn este a következő polgárőrök tartanak inspekciót: Sárdi Géza, Kalmár Henrik, Molnár Jenő, Schütz Manó, Török Ferenc, Sáfrán Ferenc, Reznicsek József, Ternei István\' Maschanczker Jenő, Wellisch Jenő, Müller Károly, Szűcs Ferenc, Rózsa Lajos, Horváth mikó Péter, Pavelkovics Ferenc, Rosenhelm Oyula, Slnkó Károly, Mózsi Lajos, Hirsch Oszkár, Mersics István, Wehry Hugó, Németh Zoltán. fl harctérről megszökött 2(M8 honvéd. Vázoltuk azt a vaskos btlnkrónikát, melynek hőse Fehér Miklós, egy Alsólendva melletti fajúból származó kocsis, aki a 20-as honvédek közül Galíciából szökött meg és rengeteg klpebb-nagyobb gazság elkövetése után vergődött a szülőfalujáig. A jeles alakot még m|ndlg nem tudták elfogni, dacára annak, hogy az alsólendvai járásban még mindig egyremásra követi el a lopásokat és betöréseket s hol itt, hot ott tünlk fel immár legendássá v^jt alakja. Szeretőjét, egy rédlcsi leányt, aki szökésében egy Ideig kísérte Fehért, tegnapelőtt az alsólendvai csendőrség elfogta. Fehér elfpgása Iránt pedig az ottani csendőrőrmester, széleskörű Intézkedéseket tett, ugy, hogy hihetőleg hamarosan hurokra kerül a parasztg^ ember, aki gaztetteivel állandó rettegésben tatfja a fertály vármegye lakosságát. levelezés a Przetnyalben levő védő- 8<feggel. Egy nagykanizsai urlhölgy, kinek félje Przemysl védőseregében szolgál, a katopai léghajóosztály parancsnokához, Uzelac E*Il ezredeshez Intézett levelében azt kérdezte, hogy milyen módén lehet levelezni a przemysli védősereg tagjaival. A levélre a napokban érkezett válasz, amelyben a kérdezőt Uzelac ezredes megbízásából a ról értesitik, hogy a Przemyslben szóló levelek a krakói várparancsnoksághoz intézendök, ahol azok továbbításáról repülő posta utján intézkednek. Szlnészszerelem elmen rendkívül érdekes és magas irodalmi színvonalon álló 4 felvonásos drámát mutat be keddi és szerdai \\mflsorában a Szarvas-szállóbeli Berlin ÍUranus) nagymozgó. A dráma a németek egyik legnagyobb filmgyárának legújabb produktuma s az érdekes meseszövés keretében, nagy harci jelenetek, tömegfclvonulások között poétikusan bonyolódik le egy színész szerelme. Különös érdekességemégaz 1600 méteres ragyogó tisztaságú filmnek, hogy a főszerepet Susanne Marris a berlini közönség kedvence alakltja nagy művészettel. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat e üstöt és antik órákat. Szívós Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. s/ám. A szerkesztésértMelelős: dr. Hajdú Gyula. Szerető- GQrtler Utvárw 1W 1 •R • a •H• I• A mKooir»z>gr4ó-«ktcé4p « . TptXatoloa t*. Hétfőn és kedden, febr. 8. és 9-én Egy rejtélyes eset detektív színmű 3 felvonásban. Az ellopott furúlya, művészi pikantéria Mezőgazdaság Norvégiában, természeti kuüurkép. Baby életveszélyben, amerikai dráma. Péterke, humoros. Rendet helyárak. Fűtött színház. Buttett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Szarvas szúllúpEQV 1 U naagmoigó. Piaci-tér. Q L I l L i n i Naponta elOol Kedden és szerdán, febr. 9. és 10-én vagy A színész szerelme dráma 4 felvonásban. Adolár istáló tulajdonos, vígjáték. Mester híradó, aktuális. Dr. Recept módszere, komikus jelenet. Náczl leányt szöktet, humoros, muszáj nevetni. 3 s z o b á s modern földszinti utcai lakás, fQrdöés cselédszobával, terasszal, vízvezetékkel május 1-ére kiadó. 2 szobás modern emeleti udvari lakás és összes mellékhelyiségekkel nOjus 1-ére kiadó. Bővebbet Welsz Mór üzletében. Csengerl-ut. Telefon 39. szám. Előadások 6 és 9, vasár- és flnnepnapS.3, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak[.. A terem fűtve van. M l a y e s * K á r o l y ruhafestő, vegytlsztltó, pllsslroxó és gózmosó gyára NAGYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szám. Qyöjtőtelep: Fő-tér (Korona-szálloda. T i l t h n I N . ftOrgS«r«lMi May*r Ualó. Ö z i / B j y a s s z o n y n a k s z f l u e t s é í e f a j á n l legényember. Elvállal férfi- és nöl ruhákat festés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt Inget, gsllért, kéislét és egyéb háztartási cikkel, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai Megbízásokat gyorssá él pontosan eeiköiöl Jatáayss árban. 8 »—< I I Mint Maisán! Tisztelettel értesitem a város és vidékének közönségét, h o í y n n í s k a n l z s í n , a S z a r o a s - s z ú l l o d a é p ü l e t É t o n S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett 6rís-, ékszerész- és látszerész- üzletet nyitottam. i ií íV Midőn még csak nagykanizsai szár mwásotnra s hosm kMQMi gyakorlatomra utalok, az igen tisztel irrtrflnRéir szíves támogatását kéreti Mindezek a legújabb, találmányú, tökéletes m f l s ^ i fefejseititacfwnel a lögpagyobb »preczizitással végzem. órás, é k t i a r é a x é« látsseréss •éhai id. Jack Frigyet tanítvány*. Dusán fei&zerelt raktáramon tarlók óriási v á l a ^ H ) * " m i n ^ t a j t ó éfcewc^ ket, szemüveget, látszereket. 4. oiclai. ZAUA Hi kLAi . I9i5. február 8. I mm is D Ü L I\' = f e s t ő v á l l a l a t a = = lagykanízsa. Magyar-utca 23. ••OTItJ n » M » M » t M M M « » X « « » » » M « M »« | J| • J I I I I honi s külföldi f a e r e z é s márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészt szlnérzékűnk, magasan fejlett Ízlésünk és technikánk a legkényesebb igényeket Is kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálunk I I I » 25-1 UUULUUUUUUŰ Jüuuüuuuuuuüuüuuuuumi JUUUUUÜUUUUI GUTENBERG NYOMDA Ili NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zaíai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nvo»*ott « k/td^Míoootoéí (Mcwberv-nromdí (Mftni U < JoMvrjer) N*«ykjnla»« Tiszteleltet értesitem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, •• felfrissítettem. = = = = = Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: ===== A legfinomabb áruk! = A legmegbízhatóbb olcsó árak ! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram meg tekintésére. Teljes tisztelettel G0|(H)er$eMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. H Ű L é v f o l y a m . NagykunlMH, 1915. f e b r u á r 9 . kedd 31. sxAitv ZALAI HIRLAP tiraadalml 4a k ö z | a z d a i i | l napilap. J|OflK«té*l Araki Melyben héihoK hordva I hóm I K. BtyM lián 4 Kitér Vidékre, po»táu . . I hóra K. Nyllttér éa hirdetések monAlUpftott árak •xerlnt. Lapvnér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal) Gutenberg-nyomda C«engery>ut 7. iziei Telet<>n: SLerkegihUí-K 41. Kiadóhivatal él. A jövő érdekében. Immár fél éve dul a véres világháború és hovatovább elérkezünk a segítő akció legégetőbb és legfontosabb pontjához : az árvák és Özvegyekről való köteles gondoskodáshoz. A harcosok elhalnak vagy meggyógyulnak, de az árvák az édesatyát többé vissza nem kapják. És mivel a róluk való gondoskodás nem lehet egy pillanat müve, hanem jól előkészitett terv szerint történhet csupán, már m o s t szükséges, hogy a hadsegélyezésre alakult szervezetek a társadalommal karöltve a segélyezés biztos alapokra való fektetésén fáradozzanak. Nemzetünknek szine-virága küzd és megy tönkre a csatatéren. Részben elhalnak, megrokkannak, csonkán, nyomorékként térnek vissza, vagy elbetegedesednek, főleg a vészes tüdőbetegség csiráit hozzák magukkal. E miatt még a születendő gyermekekben se lehet valami sok reményünk. Meg kell tehát mentenünk a most növekedő generációt, nemcsak a humánlzmus nevében, a nemzet háláját róva le az elesett hősök iránt, midőn árváikról gondoskodunk, hanem a nemzet létfentartásának érdekéből is. És főleg ezért: erős, fajfentartó nemzedékre lesz itt szükség, hogy a most elvérző emberanyag pótolva legyen. A hadsegélyezés tehát nemzetmentő munkát végez, midőn főfeladatául az elesett hősök árváiról kiván gondoskodni. A különböző módozatokról még folyik a tanácskozás az illetékes körökben. Egyelőre alapot kell teremteni, melynek segítségével a gondoskodás megoldható legyen. E célból országos gyűjtést rendez a Hadsegélyező Hivatal, melyet Nagykanizsán "a Népjóléti iroda hadsegélyző osztályaHíjjpr. Az árvákról való gondoskodásban az Ifjúságnak Is részt kell vennie, annak az ifjúságnak, melynek tagjai oly szerencsések, hogy jövőjük, exlsztenclájuk biztosítva van. De más okból is szükséges, hogy az ifjúság és a gyermekek háborús jótékonysága szervezet keretében történjék. E gondtalan fiatalok most folyton\'a háborúval összefüggésben álló mozgalmat Iái jók maguk körül, gondolataikat, egész lelki világukat a háboru foglalkoztatja. Képzeletük szerte csapong. Lelkes tettvágy csapong bennük, hogy ők is részt Vehessenek a háborús jótékonyságban Tért kell nyitni e nemes hevületnek és szabályozni, vezetni kell\' azt, hogy kielégülést nyerhessen. És ml lehetne a legszentebb, legáldásosabb célpontja ennek az ambíciónak, ha nem a hősök árváiról való köteles gondoskodás? De a gyermekek és serdülő ifjúság fantáziáját helyes irányba terelni is •ontos feladat. E célból leghelyesebb volna az ifjúság körében háborús előadásokat rendezni, mint más városokból olvassuk naponta, ahol egy-egy komoly előadó megmagyarázná a háboru okait, következményeit és várható eredményét, valamint az ifjúság miheztartását és kötelességeit a háborúval és következményeivel szemben. Legutóbb Székesfehérvárott alakult meg az Ifjúsági hadsegélyző bizottság, melyben az összes ottani fiu és leányiskolák részt vesznek, s amely tulajdonképpen a városi hadsegélyzőnek egy albizottsága. — Olyan követésre méltó példa ez, mely semmivel sem kevésbé fontos, mint volt az, hogy az iskolai tanév bárminő nehézségek árán is megnyitható legyen. A világháború. Döntő harcok Varsó előtt. Az ostromra készlilő Varsó. Berlin. Vái\'só előtt napról-napra növekvő erővel és harckedvvel folytatja a német hadsereg támadásait a lengyel fővárost védő erős \' orosz hadállások ellen. Tegnap óta ismét az összes német nehézütegek \'munkában vannak, mert döntő támadások folynak. Az oroszok kétségbeesetten védik hadállásaikat. i \' Kész a félmilliós angol sereg (?) Rotterdam. Londonból jelentik, hogy Angliában teljesen harcra kész állapotban van egy félmilliós hadsereg, mely csak a franciaországi harctérre való átszállítást várja. A hir szerint az uj angol hadsereg felszerelése talntaszerfl s annak harci ketjve bámulatra méltó. (Talán aggályos lenne éz a híradás, ha nem tudnók, hogy az állítólagos félmilliónyi angol sereg ellenében Németországban kétmillió főnyi katonaság várja a harctérre szállítást. De talán még az is kérdés, merészelik-e az angolok a német tengeralattjárók miatt egyáltalán átszállítani csapataikat a kontinensre. A szeik.) Vilmos császár adománya a hadiköltségekhez. Berlin. Vilmos német császár 1915. évi civillistájából hadicélokra négy és fél millió márkát utaltatott át a katonai kincstárnak. A császár bőkezűségét a német főváros népe a legnagyobb lelkességgel ünnepeli. Burián báró kitüntetése. Bécs. Az uj osztrák-magyar külügyminiszternek, báró Burián Istvánnak a német császár a főhadiszálláson a legnagyobb német rendjelek egyikét, a fekete sas-rendet adományozta, őfelsége ma megengedte a külügyminiszternek a rendjel viselését. Koppenhága. Szentpétervári hírek szerint Varsóban igen közeli terminust jósolnak a város ostromának megkezdet déséhez. Minden intézkedést megtesznek, hogy a várost egy esetleges hoszszabb ostrom kibirásához berendezzék. Rengeteg mennyiségű élelmiszert halmoznak fel a városban, melyet állán-, dóan nagy tömegekben hagy el a jobbmódu íakósság. A minap sötétség-próbát tartottak a városban, amikor nemcsak az utcák világítása szünetelt órák hosszat, hanem az összes üzletekben és lakásokban is sötétség volt, hogy kipróbálhassák, miként lehetséges a nagy város életműködését igy lebonyolítani. Bukovinában hátrál az orosz. Máramarossziget. Az oroszok még mindig erősen hátrálnak Bukovinában, ahol már Radautz városát is átengedték csapatainknak. Bukovinában három nap alatt ismét 120 kim. tért nyertünk. Anglia és a német blokád. Hága. Az összes angol kikötőkben lázasan készülnek február 18-ára, amikorra a német admiralitás Anglia általános blokádjának kezdetét jelezte. — Minden angol kikötőt megerősítenek és egész Anglia izgatottan várja a rettegett dátumot, amikor uj és borzalmas meglepetésektől tartanak. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Oroszlengyelországban és Nyugatgallclában az általános helyzet nem változott. A Dunajecné! működő nehéz tüzérségünk célzásnak kedvező feltételek mellett eredménnyel lőtte a Tarnow körüli területet és élő célok ellen Is láthatólag jó hatást ért el. A Kárpátokban tegnap Is mindenütt harcoltak. Bukovinában további előrenyomulásunk során hadoszlopunk a Suczawa felső völgyébe jutottak és négyszáz embert elfogtak. Höfer altábornagy J — > A n é n i e t i k h a r c a i , ii .ladis/á Berlin,\' A Mflv (öÜllHIíáHás htvaiiiMfcntlt a cilornlt«él<áÍlre|tttlllHlnk^ UÁVk még « harc. Ar olllttséj áHal eitftglaM fövW á.oi egy részét visszafoglaltuk. Ax Argonnokban elragadtuk az ellenségtől erődítésének e g y * részelt, egyébként lényeges esemény nem történt * KéTell nadsxlntér. Keletporoszország határán éizaktol détkéletre él Lengyelországban a Visztulától Jobbra eső részében néhány kisebb helyi jelentőségű, reánk nézve sikere? összetűzés történt, különben keletről nincs -jelenteni való. MinlutertlnOMg sajtóosztálya. Tegnap, hétfőn d. e. pontban 10 órakor nyitotta meg Zalavármegye törvényhatósági bizottságának közgyűlését dr. slpekl Bálás Béla főispán. — A bizottsági tagok szép számban jelentek tneg. A háborús időkre néhány srines uniformis emlékeztetett. A karzaton előkelő hölgyközönség jelent mtg és pár katonatiszt Az alispáni jelentést felolvasó\'(nak vették. Herttlenúy Ferenc sjóíi\'hotzá a tárgyhoz és gazdasági intéző bizottságok megalakítását javasolta. , i , > l , > A zalai termés biztosítása. *fíariha László ugyancsak az alispáni jelentéihez szól. Talpraesett, pompásan mogaiapo^ zoti braédben mutat rá, ítogy a mostani Idő rendklvflH kor, a rendkívüli viszonyok rendkivOfl áldozatokat kívánnak és rendkívüli intézkedéseket igényelnek. Kötelességét mindönki megteszi, csupán magyar népünknek egy rétege, a merógazdnságf munkásosztály vonja kt magát a küzdelemből. Sür» helyeslés köti főtte tovább beszédét a szónok. Rámutatott arra* hogy ellenségeink ki akarnak bennünket éheztetni. A gazdák panaszkodnak, hogy a mezőgazdasági munkások leszerződni nem akart nak, vagy csak rettenetes magas áron. (A temperamentumos beszéd minden szavát helyeseljük, csak art nem írjuk alá, hogy a nemzeti erőfeszítések viselése alól kizá/ólag a mfzógaW ««ági, nmoki»í>k: így^emek. nabnd»lá» Van egy másik osztály, amely pozitív irányban követ et haeafiatlanságot: azoknak a CÍ portja, aktk a mostani súlyos Időkben minden áfon és mennél őrttletesebb arányban csak gazdagodni ét> meggazdagodni akarnak.) Hartha zajosan meghelyeselt l>eszédje végén határozati javaslatot terjeszt be, hogy a katoini járásonként összelrassanak s már most kötelekíetwenek « leszerződésre. Összdrandók továbbá a flMafabb mindkét nembeli mezőgazdasági munkások n kötderendők, hogy amig ily munkásokta stftkség van, addig más törvé «yh*tfoég területére el ne szegődhessenek. •A kérdéshez Arvay Lajos alispán Is horzájárul.\' Felhívás ment kl a mezőgazdasági munkásokhoz, hogy szerződjenek el, mert szükség esetén a közerő fog klfendeltelnj, akikor nők is munkára kA*U*l4ff«lú! Ha elsietlődni vonakodnak, a nélkülözhetetlen clme/i hazabocsátott munkások Ismét behívatnak katonai szolgílalrá. Az állami és társadalmi segélyt Is megvonják az Ilyenektől. Az elszerződésl kötelezésre azonban jogi alap nincs. Csertán Kár.oly hozzászólására újra .reflektál az atlspán. Kár, hogy s nagy zsongásban, zajban atlg érteni szavát- Az elnöklő főispán hlábá kér csendet és csenget Ismételten, a zaj néni nagyon iíkar elülni. Mikor aztán mégis elcsendesedik á zsongás, válik ismét hallhatóvá sz aUst>á« s/ava, Elmondja, hogy most ősszel (dftfeft vottftek, flllnt miikor szoktat Osswirjáí » p)ily (É|zd|CÍ(i erők Alinak rendelkezésre. VeiÓ$»gv«L gá^MfT* g*P<* lesznek. FójtfcytfhatátJfatl jsWUlatot olvss fel, hogy a sttlkségtt péntt a hárfártásl alap clőlegez- ^ e#ctkg köleséül v é - settek fel. Erre a célra egy bizottságot küldcr nek ki. Elnök alispán, tagok Csertán Károly, Nagy László, Gráaer Qéza, Udvardy I f n l t , Fischer Pál és Kroselz Qyula. Az alispáni jelentést elfogadják. Eitntr Zsigmond helyesli a közerő kirendelését. A hadifoglyok felhasználása mellett éri<eL A m«\'óg?zdas.iggíl foglalkozó hadifoglyokat össze kell írni s vármegyénklnt központokba beosztani. Megfele\'ő napszám raeUeü 20O-náJ kevesebb hadifogoly. Is klreiWklhctó legyen- Helyes vplna, ha a azegődményeaek áprilisbsa nem költösfcödnének — amúgy is igen kevés az igás erő, — hanem mostani helyükön maradnának. Ily irányban felírást javasol a kormányhoz. i Hartha Indítványát, valamint az EBher indítványát elJogadják, utóbbit a Hertelendy pót- Indítványával. A jegyzők katonai szolgálata. Bosnyák (Jéza a jegyzők katonai szolgálat aluji. felmentését ( e l l i s*pvá, A jfgyxö ívttkAlözfieteílen a szemtékiftf, adőÖiSzeirásokrttH, fogatok rekvirálásánál.j Tollal többet használ, mint puskával. Békébpt Is uélkülözbekUen, hát még most. — A tpgjitxekvirálásnál nagyobb körültekintés tanúsítandó. — Javasolja, Írjon fel a vármegye a kormányhoz,, hogy mivel a vámőrlő malmokra vonjtkojó reádekt dalában kivihetetlen, végrehajtásától tekintsen el. Az indítványt elfogadják. A jegyzők katonáskodására vonatkozó kérdésre az allsp^o frlyiM^s-sitó vályút, ad. — A főispán Is-kljctetitl, hogy a dolognak utána járt, a»ok»a^ a j ^ y z ^ n e k ,«. bebocsátása azonbafV, akik már a harctéren vannak, több okból, kivihetetlen. Afokuak ia jegyzőknek; a föknenlése érdekében, akik még nem vonultak be, mindent megtett és van remény, hogy az illetők felmentetnek. A közgyűlés megnyugvással veszi tudomásul a futuil&/XM&ilÍ€nlral A közp. választmAny m e g a l a k í t á s a . Fél 12 volt, mire sor került a második pontra. A központi választmány tagjainak megválasztása titkos szavazással történt. A szavazatszedő bizottság etrtöke Mesterházy Jenő lelt, tagjai Dervalics János és dr. Barczs László. 12 óra uíáo A folytatólagos gyűlésen felolvasták a* eredményt. A központi választmány tagjai lettek : l . AlsóUmtvai vál»6itó kerttktben > ixtas Nándor, Ewnfnrerth Nártdür, tanbhalrntt\'Otekár, Isoó Fer«i«. L C s i k t o ^ y f i választó kerületben ; VÓHi Isf/átt, Wollák Rezsó. 3. Keszthelyi választó kerületben : MalatlnsxVy Ferenc, gróf Batthvtfny Jó?se<, Tr9Ztyánszky Öüön^ dr. Lénárd [ónos. 4, Letenyei választó kerületben : Dr. Zolán O/ula-, Stxomszky Ernő. 5, Pacsal választó kerületbea : Vizlendvay Sándor, Bosnyák Géza, Szlly Kálitrán. 6. Tapolcai választó kerűletbtn: Békeffy István, Takách Jenő, Ofazer Sándor. Vlrlus Vince. 7. Zalabaksai választó kerületben : Dr. Jlajős. Nábrfczky JHH, Baícz,Alfréd. 8. Zalaegerszegi választó IceríWben: Cáerfán Károly, Boschán Qyula, Hajlk István, Szűcs Dezső, Legáth Kálmán, dr. Berger Béla, Nagy László, Mesterházy Jenő, Bartha László, dr. Czinder István. 9. Zalaszentgróll választó kerülethen: Schneller Jenő, dr. Tarányi Ferenc I.ilner Zsigmond, dr. Barcza Lás<JÓ. Alispán, mint a választmány elnöke, leteszi az esküt. ügyei között, mo)j$k a megJMfjiydlésefl ézercpeltek, «|yedül csélfc az uj r t H H t \' S s / stíbiiyrtndelet éfdemel ertlUMst, * megfelóKJ átdolgojtá « után a törv6öyhaló«ái tnotl már, — másodszorra — helybenhagyott s eztel a nagy (D«nka késznek mondható. Dr. Rácz Kálmán áft-ür. üoda Lipót városi orvosoknak a szervezési \'stabályrendetet ellen saját sérelmeik miatt beadott felebbezéselt a megyegyfllés elutasította. Egy^b ügyek. AtMKjtttgye Ka^M. ^tíraUMt a H c n u f U állum t o i f ^ b fejlwt)é$e, Jlletvá fc. Uadbavo, nullák adóügyei iárgyában hozzászólás nélkül tudomásul veszik, illetve hasonló értelemben felknak a kormányhoz. • • . « / . Kecskemét város átirata kapcsán elhatározz zák a cs. kir. 48. közös és 20. honvéd és 20. nfpfölkyló gyalogezred, a 6. huszárezred, a & népfölkelö osztály s a 11. cs. és kir. huszárezred üdvözlését. !, A Vörös f é l h o l d : í j a i r a 500 K-t,, a hadifoglyok támogatására 300 K-t, a balatonfüredi Erzsébet - izerclethá* segélyezésére 5 óvre 600—6001koronát szavaznak meg. Az adóUlszólamlAsI bizottság tagjaiul megválasztották CsertánI Károlyt, Malatinszky Lajost. Póttagok lettek Etek Ernfl,öélley Pál. Bgy rendea és egy pólingot az ügyvédi kamara választ. Welsz és Kovács megyei szállítók egységárak emelésére irányuló kjeimét teljesítik. Keszthely—hévizi fürdőbitfosul Karácsony Kálmán keszthelyi főbírót rendelik kl A milleniumi ösztöndíjat Lányi László nagy* kanizsai főgimn. tanuló, takarékpénztári pénzkét telebbezését eluUsitják. . A í\'ár c&ckélyebb jelenlőségt^ ügy letárgyalása után a közgyűlés délután 1. őrskor véget éfI, A pótiárgysorozat tárgyalása ma délelőttre maradL - - " HÍREK. \' • \' i — Blllot gróf és n sebesültek. A. sok között, akik követésre méltó nemes buzgalommal fáradoznak napróUnapra azon, l)o*y sebesült hőficlnkuek gyöngéd figyelmükkel örömet és kellemes pillanatodat szeruzzenek, A mindig áldozatkész Billot Ferdinánd gróf jár elől jő példával. A nemes gróf kifogyhatatlan előzékenységgel . ajándékozza meg a, Nagykanizsán üdülő sebesülteket s különösen azokat tünteti kl figyelmével, akik hősiességükkel kitüntetést szereztek. S z á i n ^ » f v értéke* ajándéktárgyat osztott már széjjel a sebesültek között, akik szeretetteljes hálával fogadják a nagylelkű gróf figyelmességének ez^r jelé^. f \\ naöykanlfcsni üabonarekyiirátás. Tegnap délután bcfejezle NaKyk|niiaa városában rekviráló munkáját a földmlveléaflgyi miniszter megbízottja. Mészáros Ádám s ma már ? járásban kezdett dolgoani, ami elórelájhatól&g két-három hetet fog igényelni. Nagykartlrsáö összesen mintegy 125—130 vaggont kitevő készletet foglalt le a miniszteri megbízott Ez a mennyiség már nem változik, mert abból már le van számítva mindaz, smU a lefoglalás alól, fel kellett oldani. A bilnisaterl megbízott egyáltalán nem rekvirált a Fraa^z-léle gőamar lomban és a sörgyárban, amelyek mlnlstfe/i rendeletek alapján mentesítve vannak a rekvirálás, a|ól. Buzát ugyszólván semmit nem találtak Nagykanizsán a rekvliálók- Alig hat w»ggon, pontosan, 581 métermázsa ap egész, amit lefoglalhattak. Legtöbb volt az árpsv valamint a rozs. Zabot is rekviráltak, amit Mrmesyel m miiéi Háboríts határozatok. 1915. február Ö. ZALAI HIRLAP 1 3. otdU. — H l ü \' . lU - UJI 1 U . . I jflár előzőleg mindenki bejelenteni tartojottk ^nnyl már kétségtelen. hogy N ^ . l t j j / s á i f Hcm találtak olyan mennyiségtan gahoí)át} S mennyi a városi lakosságnak hí ilj term^slfj való szíiksógletét kielégíthetné. Reméli^ Wiel szopt*t>, b W * t rt fcbrüát .l*lki\'beVü»t«tM* NéMftf ftatf óta városszerte az a kószn hir jár **ájiól. ázájra, tiojr^ a hadvezetőség a . b ^ o r ^ p U B, Osztályú népfÓlHetfik február 15 bevonulási terminusát bizonytalan Időre elhalasztotta, fchát a 28—32 éves újoncoknak nem kell l e v o n u l t o k , Efról k.Ihm*! . megiai Wderfllt, ltogy agyrénV.4»,pMclyp^yM vqU Nagykatizsa vá<os, fca*ona,Ulgyosztá^|Wtf>.--\' 4 leglIlQtákesqbb:» Itflyen semmit Sem tudnak a bevonulás e.Hfa^vM^áróli ellenben a tcau^iJótfáíoM UpvHV** » wékesfőyáros hatósága, az/a, liay^Urte*ctt*pc»*l újoncokat, hogy február 15-én a kora reggeli <)rákban az oióíft kellékekkel felszerelve mfh- <|enki pontosa? jelenjék mofc!rt*tt Igieri Szigorú büntetés vár a mulasztókra. Ugyanez Vonatkozik i» nagykanizsai népfölkelö újoncokra is. i 1 i Pedagógusok ü g y e i m é b e . Mind 4zon tanítók, tanítónők és óvónők, klkitek állásuk nincs és helyettesítésre vállalkoznak. küldjék okmányaikat Zalamegye kir. tanfelügyelőségéhez. Izraelita szenteoylet- A nagykanizsai izr. saenfegyfet nemes célú és kegyeletes hlvatásu. -ft- Hathatósan támogatja, ugy a közismert, rflint a szemérmetes szegényeket; kórházában ingyen gyógykezelteti a szegény betegeket s a, kiket a Mindenható magához szólít, azoknak yéKtisztesség megadásáról kivétel nélkül gondoskodik. — Ezen kiválóan humánus egyletbe a tagok felvétele évenként egyszer történik. . Akik tehát oda belépni szándékoznak, azok f« évi február hó 18-álg jelentkezzenek az izr. hitközségi irodában. , f l ma esti poluítŐcök- Ma, ke,dd«n este af alábbi polgárőrök tartanak inspekciót : Mankovlcs János, Mózsi Sándor, Kovács Oy. Aílesch József, Gumllár Kálmán, Mészáros Jt«ió, Altstadter lgnácz, Baisó József, Ofenbfek Vilmos, üióssy Béla, Faragó Miklós, Aíitalics Ignác, Szondi Aladár, Pahocsa István, Ifejrváth Boldizsár, Zapletál Simon, Wöllner Vilmos, Halász Ödön, Tóth József, Vojnovics Jenő, Bofdls Károly, SchOffler József. l \\ h a d i u l tfedábrm. Zalaegerszegi t«dkSsitónk irja, hogy a pénzügyminiszter a zala- <gcrS7egi pémügyigafgatósághoi rendeletet intézett a hadsegélyezés céljait szolgáló jövedelemadógak Ideiglenes és részleges életbeléptetéséről. Ezt az uj jövedelemadót az 1914, évi XLVI. törvénycikk állapította meg a húszezer koronát meghaladó jövedelmekre nézve. A^minlszteri rendelet ennek megfelelően az erfdeti utasításokat átdolgozza s a következő alapelveket állapltja meg: Változatlanul érvényben marad a mai egyenes adórendszer, a njflvános számadásra kötelezett vállalatok és egyletek adója, a bányaadó, a keresetadó, az álfciános jövedelmi pótadó, a pénzintézeteknél elhelyezett tökékből folyó jövedelmek megadóztatása és a hadmentességi dij. Ezután következik a hadsegélyezés céljait szolgáló jövedelmiadó életbeléptetéséről szóló törvénycikk végrehajtására vonatkozó utasítás. A legfőbb módositás az, hogy vallomást adni csak azok kötelesek, akiknek összes jövedelme 1914-ben a húszezer koronát meghaladta. E n g e d é l y e z v e . Katica levelet kap vőlegényétől. A levél nagyon messziről jött Galíciából s onnan is egy árokból, ahol a vőlegénye már hat hete les az ellenségre. K«<«* jptftrtvftlevairt, a*«tyn«k kdlftpá^n atvíg* jlnjwgtat)* < meg » fittét. r . foer c«óktit^ii*gí<Ulti»urnegyek. i Ez a jirtN^yHo* kemény hivatalos Irásadl uM ,van Jegyezve : K^jía ^IpifUi és ugy s u l i p ^ fttagába; l-KW/en szIgMzmt tartják mostaniban a Ita- U>fték?i. A Uvi\'iak íogedályt Mk# kérni, bogy a háboftl után megcsó- \'ttlaátméMlem ttroen rendkívül érdekes és M*jj(j úcHim «|itiVOftal«n álló 4 felvonádrAmát^ nttot béltwddt é* szerdaj1 műsor á é i a Szajvas-siittóbeTf B«lia {(j(anus) iraffisozgó. 4 drámi^í németek eayik íegna- Ifutto lilmgMiának legújabb protfttlttntna t i értkkes w^eazövAr kertíébto, nagy hi/cl JíMíéfck, KtofcjfMvomdáiok között poétikqsan boiryoWcfií k fgy fe*nHz »zcrela*<>KnldáÖs éed c ^ m ém fttfflfi* HOO m étrres ragyogó tisztasága ftlft«*v a főjierepet Snsatttre Míms, *a»tfnl közönség kedvence alakítja *ágy irtKhr^szcttfL A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, bWWánaokat, régi ékfcercktt. tört aranyat tjtb«vi órákat. Szívó* Antal rnOórái éa látKierén, Király.utca 5, szám. • j ., detektív ixlnmü 3 Ulvonáaban. Áx ellopott Uirulya, wövészi pikatit«íia> Meíöfiida$áfNöf*é»UlMk«3 tfrráésietl kulttirkép. Báttf amerikai tiráma. Í*é4trke, hitmortfs. Hee^H wtáhljt. thrtfétt Etöadátfok rtMp fl éi » órtk&t, VmUr- «t - - 3 szobás i (i A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Oyuli Szerkesztő: QOHUr tatyAn. f */z»« amwtk* A i v n s n d l i ó n p D I I N QBBvm oztó. Hici ttr. - Ü L f l L l l l H a p c n í Q H Ö f l t í Kedden és ^ w d á i t , febr. 9. és 10-6a vagy A szlnéax szerelme dráma 4 felvonásban. Adolár Istáló tulajdonos, vigjáték. tor Híradó, aktuális. Dr. Recept mód* szere, komikus jetepet. Náczí leányt szöktet, humoros, muszáj nevetni. Elöadiaok 6 é» 9, ruAr- é« ünnepnap 3,5, 7 é« 9 órakor. R«nd*s helyárak. A terem fűtve van. m ó d i r a fOWwintl Mtpal lakás, fOrdflJés c í e { é 4 3 ^ o b ó v a U < e r ^ r a | , , v l z v 6 - tetékkc^ m^Jus 1-ére kl^tdó. emeleti udvari l a k ^ í ö a w c « i n t i - l é ^ h c í y l ^ ^ e l m ^ u s l - ^ . H l ^ . Bővebbet Weisz Mór flzfetében. Cicngeri-ut, TaWaa dft. u4m« M p y e r K á r o l y rtffialeeto, fe^yftfctfW, uttaalrotó éa \'••• íré\'* ffWTlWTfTZSA, CSFY-UTCA 19. ázám. W Oyflitőlclcp: tér (Korea* aiálloda. r*i»i*« JW B*rj$mn»m$ M»r«f fMt«. tüváiUri férii- é> női raháJttt Itatni é* tliztitia eAjlbőt, un«Intea tehéroemot, l»««t, «allAr«, Mltílt él *«yM káxtartáil otkkot, bili ruhit, menytuzonyi kelcagyW, mlndefioemO piperét Vldttl M*ta) aefklzáteliat fyertaa 4» MZklzIt J«táay#« árfcaa. I »~» ? Hl iránit Waisán! Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, h o j t y H f l í y K a n l z s d n , a S z a r v a s - s z á l l o d a é p ü l e t é b en SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett őrös-, ékszerész- és látszerész- H Qzletet nyitottam. • • — » Dusán felszerelt raktáramon Mindezek Javítását a legújabb tartok ó r i á s i válaaztékban O ^ . ^ taUla^nvu,tökéletes mOszakl mindenfajta órákat, ékszere- ^ v> fetezerelésemmel a legnagyotrt) ket, szemüveget, látszereket. a m u u i l l M preczizitással végzem. M é U é m j K á f o i y órás, ékszerész és látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. Midőn még csak nagykauiisal származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Ma kedden, febr. ft-én arlnre k«rül Egy reitólyas eset 4. oldal. ZALA HI\'KLAP. 19 I 5. február 9. CZOCZEK ÉS DOLEZSÁL = = f e s t ő v á l l a l a t a = l i j j k i i i i u * r i i i j a r i l c i 1 1 taiitálilák honi s külföldi faerezós márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés -bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi filnérzékflnk, magasan fejlett IztésQnk é« technlkétik « legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk I M * r- i JUUUUJULLM m m m m j u t m m u i l m u m i i . •5J Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levfl f e h é r n e m ű raktáron mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. Raktáron tartok May éa H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat* Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrö Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemOeket. :; A legfinomabb árukl = i = = A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel (J()I(lI)g[Jefílé, Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA 111 N A G Y K A N I Z S A « 111 C s e n g e r y - u i 7 . jMmk. s ü r g ö n y e i m: ^ ^ j p p ^ O u t e n b e r g n y o m r la 1 1 1 ü l Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz . UaMwr-nroM. (MOni t i I W n M N ^ t n k . I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 10. szsrda 32. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. « ( • * « • • • * • < é r a H i Helybe* hárhox korára I köm I K. ff*?** u t n 4 Vtdékrs, po«Un . . I bóra | -M K. Ny lltlé* é« MMatéaHi a«j(állapltott árak narint. Kiadóhivatal: Owt»tib«r*-nyom(ia CiMgrry-at 7. t t i a Talafont SstrktaitAUg 41. Kiaoóklvalal 4|, II vílágháború mérlege. mint a zavartalan bajtársi támogatásban hetik a monarchia hadai, — mindezekés összhangzatos együttműködésben, ben lelünk biztató reménységet a végmelynek legszebb diadalaikat köszön- leges győzelemre. Az entente-hatalmak nagy elbizakodottsága, mellyel belekényszeritették a középeur^pai szövetségét a létért való küzdelembe, már kezd alábbhagyni. Auglia sem fenyegetödzik többé a háborúnak két-három évre való kinyitásával, Oroszországban, Franciaországban és Belgiumban pedig napróFnapra erősödőben van a háborúellenes áramlat. És ha az elégületlenek szava oly könnyen visszhangra találna a párisi sajtóban, mint a francia államférfiaknak a japán segítséget követelő cikkei, a publikummal együtt régen fellázadt volna már a francia hadsereg is. Az autokrata Oroszországban is, ahol még nehezebben juthat kifejezésre a nép igaz hangulata, mint a köztársasági és demokrata Franciaországban, egyre fokozódik a közelégületlenség. Valószínű, hogy az eddigi tapasztalatok uián Angliában Is, haegyállalán lehetséges volna, szívesen visszacsinálnák a dolgot. És ha Londonban még talán a német admiralitás vészes terminusának, a február 18-nak felállítása sem idérte volna elő még a fájdalom és kétségbeesésnek azt a fokát, amely Franciaországban, Belgiumban, sőt Oroszországban is minden kétségen felül konstatálható, — ennek többrendbeli okai közül utalunk arra, hogy eddig az angolok még tizedrésznyi áldozatot sem hoztak a háborúért, mmt amennyit — főleg emberekben — áldoztak szövetségeseik. Másfelől pedig a politikailag kellően iskolázott brittek teljes tudatában vannak annak, hogy ez az utolsó alkalom, amikor az elvakult kontinentális hatalmak véröket ontják Anglia tengeri szupremáciájáért. Ha pedig ezzel szemben azt látjuk, hogy a nagy célért és a biztató sikerért hozott áldozatok nem hogy csökkentenék, hanem még csak fokozzák a német katonaság hősiességét és az eddiginél nagyobb áldozatkészségre sarkalják a német polgárságot, valóban azt kell mondanunk, hogy a győzelmi mérleg serpenyője nem a csüggedő és kétségbeesett entente-csoport, hanem a középeurópai szövetségesek felé hajlik. A kérdés csak az, vájjon eddigi küzdelmeink és sikereink alapján jogot formáihatunk-e arra, hogy szolgálatainkat s diadalainkat, mint a németekével egyenértéküeket, a mérleg serpenyőjébe vessük ? Erre a nagyfontosságú kérdésre az erre legilletékesebbek: maguk a németek rég megadták megfelebbezhetctlen válaszukat. És mi éppen abban az őszinte 8 nagyszeiü elismerésben, mellyel a németek Ausztria-Magyarország katonai jelentőségét eddig is honorálták, vala- A világháború. A visszavonuló oroszok Altalúnos elOnyomiiIűs a Kárpátokban Főhadiszállás. Varsó körül mind szőkébbre szorul a német és osztrák-magyar hadseregek vasgyürüje. — Az oroszok tegnap Zaklycnntől északkeleti Irányban hat kilóméternylre visszavonultak. — I Rimfitflk i B b z wnffJóa tort seregeink irizeiisu eiöDwawIáJi. A felszabaduló Bukovina. Máramarosszlget. A lakósság óriási lelkesedése közepette a magyar huszArok tegnap bevonultak Sucsavába, melyet az északra menekülő oroszok Radautz után szintén átengedtek csapatainknak. — Bukovina minden részéből menekülnek az oroszok Csernowitz felé. Közös miniszteri tanácskozás Budapesten.. Budapest. Tegnap este az osztrák kormány öt tagja érkezeit Stflrgkh gróf miniszterelnökkel az élükön Budapestre, ahol az osztrák miniszterek a magyar kormány tagfaival ma délelőtt 11 órakor közös tanácskozásra gyűltek össze. A tanácskozás a háborús viszonyok s/ülte közös szükségletekkel állott összefüggésben. A helyzet Franciaországban. Berlin. A belga tengerparton tegnap nagy harcok kezdődtek, melyek eredménye egyelőre még eldöntetlen. — Felső-Elzászban Belfortnál a trancia csapatok jelentékeny erősítéseket kaptak, melyek ellensúlyozása már megtörtént. Thannál és Giesenheimnél heves tüzérharcok folynak. Nen sikerült az entente hadikölcsöne Milánó. Egy héten át tartott Párisban a francia, angol, orosz és belga pénzügyminiszterek konferenciája, melyen egy közös hadikölcsön felvételének lehetőségeit beszélték meg. A hosszú tanácskozás teljes eredménytelenséggel végződött amennyiben 3 közös hadikölcsön terve meghiusult. A fiaskó közelebbi okai ismeretlenek és azokat csak kombinálni lehet. Görögország mozgósít Róma. Görögország mozgósítása mindegye tart. Az összes mértékadó görögországi körökben azt hiszik, hogy a mozgósítás inkább Törökország, mint Bulgária ellen irányul, noha az uj bal-\' káni helyzet szülte ellentétek összes kér-\' dései Görögország és Bulgária között; nincsenek még tisztázva. , . Stockholm. A Dagblad már *«p<*k|l ezelőtt be jelentett! a törOk stregciü*k Egyptom elleni nagyarányú előnyomulását. Már napok óta heves előőrsi csatározások folynak a szuezi csatorna környékén, amelyek nagy számából arra lehet következtetni, hogy a török fősereg már Igen közel jár a csatornához. A szórványos jelentésekből lehetetlenség pontosan megállapítani, hogy hol vannak a török seregek. A cár utja a harctérre. Koppenhága. Oroszországi jelentéi szerint Miklós cár a Carszkoje-Szelóból harmadszor elindult a harctérre. Tegnap Kievben megszakította utazását a cár és az ottani ezredek fölött szemlét tartott. A megnémult Anglia. Rotterdam. A háboru kezdete óta egyszer sem történt meg, hogy Londonból naponta hosszú jelentések ne jöttek volna a harctéri helyzetről és az angol flotta sikeres manővereiről. Tegnap történt meg először, hogy egyetlen Reuter-jelentés sem jött Angliából, amiből nem túlságos merészség azt következtetni, hogy az angoloknak okuk van hireik terjesztését megakadályozni. A Times legutóbbi számában ismét egy óriási kereskedelmi hajó elmaradásáról közöl jelentést és annak az indokolt feltevésének ad kifejezést, hogy a hajót valami katasztrófa érte. A németek harcai. üerlin. A nagy főhadiszállás hivat, jelenti: Nyugati hadszíntéri nincs lényeges jelenteni való. Keleti hadszintér. A keletporoszországi határon ismét néhány kisebb helyi sikert értünk el. Különben a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóoszlülyu. 4. oldal. ZALA HI\'KLAI\'. 1915. február 20. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Lengyelországban és Nyugatgaliciában nincs változás. — Tüzérségi harc folyt Ai Erdós hegységben sikerült tegnap délután a szövetséges csapatoknak egy az oroszok által makacsul védelmezett községet a Voloci nyeregtől északra több napi harc után elfoglalni. Szá.nos foglyot ejtettünk, sok lőszert és hadi anyagot zsákmányoltunk. — A kárpáli arcvonal többi részén heves harcok folynak. A nyugati szakaszon több orosz támadás meghiusult, miközben háromszáznegyven embert ejtettünk foglyul és három gépfegyvert zsákmányoltunk. Előrenyomulásunk Bukovinában tovább halad, Wamat megszállottak. Török sikerek Szueznél. Konstantinápoly. A török főhadiszállás a következőket közli: At Fgyptom ellen operáló hadsereg előőrsei sikeres felderítő utat tettek a sivatagon át és az elóre tört angol őrsöket a csatorna felé szorították vissza. Egyes gyalogos csapatoknak Tossum és Serapium között sikerült a csatornán átkelni az angol cirkálók és páncélvonatok tüzelése ellenére. Csapataink egész napon át foglalkoztatták az ellenséget és teljesen sikerült kifürkészniük annak védekezési módját. Egy angol cirkáló tüzérségi tüzelés folytán súlyosan megrongálódott. Előcsapatalnk fentartják majd at összeköttetést az ellenséggel és mindaddig, mig főhaderónk offenzívába mehet át, a csatorna keleti partján felderítő szolgálatot fognak végezni. Elottánk egy része eredménnyel bombázta Yaltát és egy másik helyen elsfllyesztett egy orosz hajót. Miniszterelnökség sajtóosztálya. V U y e l közgyűlés. Kisebb megyd ügyek. Tegnap, kedden tartotta Zalavármegye törvényhatósága folytatólagos közgyűlését, amire már csak a jelentéktelen ügyekről szóló póttárgyalás maradt A közgyűlést d. e. 9 órakor nyitotta meg dr. slpekl Bálás Béla főispán. Tegnapelőtt tele volt a terem; tegnap alig volt ott a hivatalból megjelenteken kívül 1—2 tag. A póttárgysorozat 1. pontját, az alispáni előterjesztést a mezőgazdasági munkák ellátásának biztosítása tárgyában, már tegnap elintézték. A borellenőrzó bizottság megalakítása után Slnger Tóbiás zalaegerszegi lakos, vármegyei szállítónak minden öl fa után 4 K felemelést szavaztak meg. Horváth Eerenc bérkocsitulajdonos kérésére a bérkocsi-szabályrendeletet a folyó év végéig módosítják. Zalaegerszeg képviselőtestületének a mozgósítás folytán szükségessé vált intézkedéseit jóváhagyják. Letenye községei kötelezik, hogy az iskola részére utalt segélyt mindaddig fizesse, mig az iskola jellegkérdése el nem dől. Drávavásárhely szervezési, közsegélyezési, köztemetői szabályrendeleteit jóváhagyják, a községi rendőrség szervezetéről szólót ellenben nem hagyják jóvá. Berkes Sándor nagybecskereki közs. közigatási tanfolyamhallgatónak 50 K segélyt utalnak a közművelődési alapból. Csesztreg községnek a járványkórház építése tárgyában hozott határozatát jóváhagyják, úgyszintén Zalaszentgrót községnek az anyakönyvi dijak hovaforditása tárgyában hozott határozatát is. Tótszerdahely községnek Dobos Imre korcsmáros fogyasztási adójának leszállítása tárgyában hozott határozatát megsemmisítik. Nagykanizsa képviselőtestületének s egy csomó más községnek hadikölcsön jegyzése tárgyában hozott határozata jóváhagyást nyert. Gombás István zalaegerszegi lakósnak vm. pótadó befizetésére halasztást adnak. Az alispánnak Viosz Ferenc nagykanizsai járási főszolgabíró szabadsága tárgyában tett jelentést tudomásul veszik. Horváth Pál muraszerdahelyi utkaparónak 20 korona segély szavaztatott meg. Zalabesenyó község képviselőtestületének a községi iskola ingatlanának telekkönyvi rendezése tárgyában hozott határozatát feloldják. Pár kisebb jelentóségi ügy elintézése után a közgyűlés fél ll-kor véget ért. Ahol d 20-os honvédek és a 48-os hflKtó Küzdöttek. 1 DtmM-baíttret fflM munkája. Minden kanizsai és salamegyei újságolvasó tudja azt, hogy a mi hős fiaink, a híres 20-as honvédek és 48 as bakák Dankl tábornok sokat emlegetett hadseregének keretébe tartoznak, mely a nagykanizsai ezredekre is oly emlékezetes kraszniki győzelemmel nyitotta meg tulajdonképpen a nagy viaskodást ott északon. Azóta rengeteg mende monda járt a nevezetes hadsereg sorsáról, melyről csak anynyit tudtak az emberek* hogy az hol Oroszországban, hol Galíciában vivta véres harcait az orosz sereggel. A DankWiadsereg, t vele a két kanizsai ezred több mint ezer kilométernyi utat tett meg a háboru tartama alatt, s igazán nem tudnánk érdekesebb olvasmányt elképzelni, mint ennek az ezer kilométernek, • a hozzá tartozó hat hónapnak a leírását. A Dankl-hadséreg egyik generálisa adott erről leírást, mely némi rövidítéssel itt következik: A Dankl-hadsereg, amely Oaliclában Lembergtól északra a San alsó folyásának területén fejlődött fel, azt a parancsot kapta, hogy nyomuljon előre Lubliu irányába. Ennél az elónyomulásnál katonai szempontból rendkívüli akadályokat kellett leküzdeni: áthatolni a Tantrw-vidékén, ezen a homokos, erdővel sürün benőtt, mocsaras lapályon, amely híján van r f országutaknak. A Tanev-vidék áthatolását azelőtt teljes lehetetlenségnek mondották, nagy seregekkel kilátástalan dolog el is indulni erre az útra. Az oroszok csakugyan nem is számítottak erre. Kétségtelenül meg voltak lepődve, mert más arcvonalból vártak minket. A vidék áthatolása rendkivül nehéz hadműveleti teljesítmény volt, amely talán páratlan a háborúk történetében. Nincsenek utak, a kocsi tengelyéig ér a homok, mocsaras erdők, a járómüvekkel csak tolás utján lehet előbbre jutni és .közben természetesen sok veszteséget kell szenvednie a lóanyagnak. Mindazáltal sikerült gyorsan és zártan keresztül jutni és a vidék északi szélén elhelyezkedni, ami jelentékenyen hozzájárult a kraszniki sikerekhez. Augusztus 21-én kezdődött az előnyomulás, 23 án indultak meg a Tanewvidéklól északra emelkedő magaslatokon azok a csatározások, amelyeket a kraszniki és gorai ütközetnek neveznek összefoglalóan és amelyek szinte szakadatlanul tartottak egészen szeptember 10 ig. Az első három csatanap után az ellenség visszavonult Lublintól délre levő megerősített hadállásába, ahol már jó előre alaposan megerősítette hadállásait, ami az orosz hadviselésnek egyik sajátsága. Mindjobban álló harc jellegüekké vállak a csatározások. — Szívós, lassú előretörés kezdődött a lublini hadállások felé. Ebben aztán közrejátszódtak a kmbergi események. Zamosc-től az oroszok több hadtestek toltak le. Eleinte egyenlő erők állottak egymással szemben, de most megváltozott a helyzet és ujabb nagy erők oéaözönlése következett. A Dankl-hadsereg csapatai és a fóhadsereg között csak gyönge erők tartották a San-menti utvonalat, az ellenség ott előre nyomult és arra kényszeritette hadvezetőségünket hogy vonja vissza a Dankl-sereget. Ai első seregnek tehát még egyszer keresztül kellett vergődnie a Tamw-región. ami igen jól sikerült és amelynek folyamán ismét bebizonyult a sereg hadműveleti lölénye. A hadtáprendszer kitűnően bevált, nagyun mozgékonynak bizonyult, minden intézményt vissza lehetett szállítani és a sereg a legjobb rendben és veretlenül tért vissza a nehéz terepen keresztül és szeptember 14-éu, tehát négy nap múlva, jó hangulatban érkezett vissza a San mögé. Az ellenség annyira megérezte a kraszniki harcokat, hogy nem tudott kárt tenni a seregben és a híres orosz lovasság nem mutatkozott. Szeptember 14-én és 15-én az oroszok megjelentek a San mentén, két napos harc következett, rmjd megkezdődölt a felvonulás a Dunajec felé. Közvetlenül a San-mentl mozdulat után beállt az első esőzést időszak. Szeptember 30-án a sereg fölkerekedett a második offenzívára, a, balszárnyon német erők is vettek részt, amelyek egyébként már jelentékenyen közreműködtek a lublini harcok utolsó szakaszában. A Dankl-sereg zöme a német csapatokkal együttesen offenzívára Indult Ivangorod és Varsó ellen, mig egyes résiek makacs harcokat vívtak a San mentén. Ivangorodtól délre az október 22. és 26 ika közt levő napokon került ütközetre a sor. Az Ivangorod és Varsó ellen intézett előretörés arra kényszerftette az oroszokat hogy lóerejüket eltolják ebbe az irányba. Ilyenformán a Dankl-sereg, amely a harc első napjaiban itt is egyenlő erőkkel mérkőzött, iz utolsóelőtti és utolsó napon jelentékeny túlerővel került szembe és ép ugy, mint a német csapatokat, vissza kellett vonni déli irányba. Teljes rendben ment végbe ez a mozdulat. Közben még volt egy sereg kisebb csatározás, különösen Opatow környékén. Majd folytatódott a menetelés a Krakótól északra elterülő tájak felé. Itt a Dankl-sereg visszaszorította az ellenséget Krakótól északra, aztán beszüntette a támadást — Közben a déli szárnyon keresték a döntést, amit Limanovánál el is értek. Erre az időre esnek Hindenburgnak lodzi hadműveletei, azok a nagyszerű vasúttechnikai és hadműveleti teljesítmények, amelyeknek során osztrák-magyar erők fedezték a déli szárnyat és igy elősegítették a fényes siker kivívását. Az orosz seregek offenzívája megállapodott * bochnla-limanovai csata után az ellenség visszavonult a számára kedvező Nida—Dunajec—Bzura terepszakaszra. Jelenleg a Nida mentén állunk az ellenséggel szemközt, ahol a mocsaras talaj bokros akadályt ielent mind a két félre nézve. A hadállások kitűnőek és nem lehet másként, minthogy a mienk lesz itt a végleges siker. HÍREK. Megsebesült 20-as honvédtisztek. A minap jelent meg a 122. számú veszteségi lajstrom, mely több megsebesült 20-as honvédtiszt nevét is tartalmazza, akik a következők : Fodor Károly hadnagy, Haraszti József hadnagy, Szűcs Géza hadnagy és Paulics Gyula hadapród jelölt. Ugyanez a veszteségi kimutatás közli boldogult Rosenberg Lajos 20-as honvédhadnagy elhunytát is, kinek hősi haláláról már megemlékeztünk. Megbüntetett termény.uzsorás. A nagykanizsai rendőrség ma tettenért egy magyarszentmiklósi gazdát, amint másfélmétermázsa kukoricáját 50 fillérrel a maximális áron felül akarta eladni. A kitűnő magyart rögtön bevitték a rendőrkapitányságra, ahol Farkas Ferenc főkapitány-helyettes 20 korona pénzbüntetésre ítélte, amit az elitélt azonnal lefizetett A közönség jól tenné, ha minden ilyen gálád esetet, mely tudomására jut, azonnal bejelentené a rendőrkapitányságnak. t 1915. február 10. ZALAI HIRLAP 3. oldal. Etetjei egy \'hatott* bőstől. O y a r ni a 11 József nagykanizsai származású tanítóról, a 48. közös gyalogezred póttartalékosáról már hetekkel ezelőtt az a hir volt elterjedve Nagykanizsán, hogy az északi harctéren hősi halált halt. A szomorú hir oly hitelesnek látszó formában érkezett, hogy a tanító kanizsai rokonsága, a Gomhert család Is rég elsiratta őt * mint halottról emlékezett meg róla. Nagy meglepetést keltett tehát az a tábori levelezőlap, mely minap érkezett Gyarmati tanítótól a harctérről s melyben nemcsak életjelt ad magáról, de határozottan céfolja halálának hírét, mely ő hozzá magához, a harctérre Is eljutott. Tóth Lajos nagykanizsai szabóhoz Intézi érdekes sorait s többek között ezt Irja: „Mostanában hallottam, hogy\' Nagykanizsán azt híresztelték, hogy elestem Itt a harctéren. Bizonyságul, hogy élek és egészséges vagyok, íme e lap szolgáljon. Nagy és erős Ütközeteink voltak eddig, dc Isten megóvott minden veszély közepette, bár részemet mindenből bőven kivettem... Fő az, hogy élek még és még csak náthám sincs. Hogy ezután ml történik velem, azt nem tudom. Ln mindenesetre bízom, hogy továbbra Is igy * lesz.* Nagykanizsai cégváltozások. A soproni keresk. és iparkamarának legutóbb kiadott havi jelentése közli az alábbi adatokat: A Kardos Sándor és társa nagykanizsai kefegyár cég kültagja Böhm Emil 20.000 korona betétével a társaságból kitépett. — Oeltch ét Oraef nagykanizsai droguista cégnél a társaságba tagul önálló képviseleti joggal Teutsch Ágoston gyógyszeráru- és vegyeskereskedő belépett. Mint uj nagykanizsai cég szerepel a kamarai jegyzékben Szabó Antal. Cégbirtokos Szabó Antal fűszer-, csemege- és gyarmatáru-kereskedő. Ipartestűlet Zalaapátlban. A legélénkebb zalamegyei községek egyike ZilaapátL Ki hinné, aki még nem tudja, villanyvilágítása is van s mióta ott vezet keresztül a balatonszentgyörgy— törjél vldnálit, egészen lendületes élet fejlődik a rendkívül szorgalmas népű községben. Zalaapáti község iparosainak minden ambíciója abban kulminál mostanában, hogy Zalaapátlban Ipartestületet szervezhessenek, mert semmikép se hajlandók a pacsal Ipartestületbe belépni, ahova terület szerint tartoznának. Több sikertelen kísérlet után legutóbb ismét kísérletet tettek a vármegyeházán a zalaapátil derék Iparosok, hogy vágyuk teljesedésbe menjen. Ez azonban most is aligha log sikerülni, legalább erre kell következtetnünk a soproni keresk. és Iparkamara véleményadásából, amit a kamara Zalavármegye alispánjának adott s amely Igy hangzik: „Véleményünk oda Irányul, hogy a zalaapáti Ipartestület szervezése céljából végzett előmunkálatok megsemmisítendők volnának az érdekeltség oly figyelmeztetésével, hogy a testület létesitése érdekében a hazai közállapotok normális mederbe történt visszatérése után is csak abban az esetben Inditson mozgalmat, ha a pacsal járási ipartestülethez tartozó községek mellőzésével a minimális taglétszámot meghaladó képesített iparosnak testületi kötelékbe való bevonását biztosítani tudja." KI tud róla? Fiam, Kovács j<álmán a cs. és kir. 48. gy.-e. 5. századának tényleges szolgálatban levő közlegénye, aki augusztus hónapban, tnlnt tiszti szolga ment az északi harctérre, nagyon hosszú idő óta nem ad életjelt magáról. A kinek hollétéről vagy esetleg haláláról pozitív tudomása volna, kérem, közölje azt velem, Kohn Mór, Szentantalfa, Zalamegye. H ma esti polgárőrök. Ma, szerdán este az alábbi polgárőrök tartanak Inspekciót: Spiegel Sándor, SJrnon Oyörgy, Slnkovics Sándor, Horváth l$tván, Varga József, Dr. Havas Hugó, Weiss Sándor, Villányi István, Zollner Ferenc, Kaufmann Manó,- Kremsier István, Singer Sándor, Fáhn Adolf. Bilik Ferenc, Virányi Samu, Berényl Árpád, Neu mark József, Zsidi János, Fischl János, Jászai Lajos, Fischer József, Frank Manó. Nagy est a Berlin-moziban. Hiv a császár elmen egy rendkívül érdekes és hangulatos drámát mutat be csütörtöki műsorában a Szarvas-szállóbeli Berlin nagymozgó. Az aktuális tárgyú 2 felvonásos dráma a németek legendaszerü lelkesedéséből meritl tárgyát ét meghatóan mutatja be szövetségeseink áldozatkészségét. Ugyancsak a műsor keretébea szerepel a .Hiénák" című három felvonásos detektiv-dráma is, mely egy zsarolóbanda üzelmeit és üldözését mutatja be fordulatokban és izgalmas Jelenetekben gazdag képekben. ,A sivatag gyermeke" cimű 2 felvonásos cowboy-eráma pedig egy megható farmertörténetet visz vászonra. A három nagy slágerkép és a kísérő humoros képek bizton számithatnak a közönség legteljesebb elismerésére. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket tört aranyat ezüstöt és antik órákat Szívós Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Qyula. Szerkesztő: OOrtler Ialván. URANIA Szerda ét csütörtök, febr. 9. és tO-én Gábort Inptnaon renet fllaftrdnáji Atlantis látványos filmdráma 6 felvonásban. Dunamentl szakadékok, aldunal felvét. Readea helyárak. Fűtött színház. BnflttL Előadások hétköznap 6 éa 9 órakor, Tatárét ünnepnapokon 3, 5. 7 és t órakor. A Rapoch-KIe házban (Csengery-út) ejy 3 szolra, előszoba és az összes mellékhelyiségekből átló lakás rögtöni átvételre kiadó. SZ-E- TCIZ- f-l Q***ü* Kiex-tér. 2BHLBI 1,1 l U m t i t M . Kedden ét szerdán, febr. 9. ét 10-én II MárliD! M m vagy A színész szerelme \' dráma 4 felvonásban. Adolár Istáló tulajdonos, vígjáték. Mester híradó, aktuális. Dr. Recept módszere, komikus jelenet. Nácw leányt szöktet, humoros, muszáj nevetni. Elöadáaok I éa 9, raaár- éa Innapnap S.8, 7 éa 9 órakor. Rendea halyárak. A teraia tfltva raa. Mayer Károly rahafaató, vafytiaxtltó, pllaairoxó éa g&moaó NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 1L axAm. Oyfljtötalep: Fó-tér (Koroaa-axálloda. •vállal lédl- 4a sói ruhákat totéa éa tlutitla céljából, ugyazlntéti fehémemOt, »M*t, tallért, kézatét é« iiylb kiztartUl tfkk«t bátl ruhát, maiiyaaaxonyl kel«acré<, mtodaunewa piperét Vidéki M*t*J aMykliéaalut fyaraaa \' éa pantaaaa Miklill JatáayM áriaa. I »—4 Hirdetések fMetneh e lap kiadóhivatalában. f i t F f •• 1 J í v a • R III o « l E t M a r n i a ! I i \' i i i i i i i m c c x e \' i » ,i •\'«•»"" \' 1 • i i - 1 \' * Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, j - ^ -j tioi9 HQiykanlzsún, a Szarvas-szálloda épületében 4 1 2 SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett átás-, ékszerész- és látszerész- • özletet n y i t o t t a m . = = = = = = = = = Dusán felszerelt raktáramon Mindezek j a v í t á s á t a legújabb tartok óriási választékban találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- <><> felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. m m u m i H preczizitással végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Vékásy Károly ó r á t , é k t z e r é t z é t l á t t z e r é t s néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. olüal. Z A L A HÍ K L AK 1915. február 10. = festő vállalata m i m i m r N w i r - i í H 2 3 . t i Oveociifitiák honi s kölföldi faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzéktlnk, magasan fejtett iztésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Aráján tattal, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálunk JIl a® ás—l Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — • — f e l f r i s s í t e t t e m . — Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb áruk! ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G o i d f i e r í e r n é , Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. •a* GUTENBERG NYOMDA | 1 | j N A G Y K A N I Z S A I I I S C ® e n g e r y - u t 7« Sürgönyeim: Gutenbergnyomda Minden legkisebb nyomtatvány rendelést I l i S a legnagyobb gonddal és illéssel szállít. 1 0 1 Zalai Hirlap k i a d ó h i v a t a l a hirdetéseket jutányosán felvesz 40Wn Telefon 41. szám \'\'•"»\'•\'• " - :«V«.lm Otitert;\'rre-:ivnm<iA \'M»:«/ tol • ^r.rí Nnv>(c»nl»a* Czoczek és dolezsál I I I . ó v f o l y a r n . 1915. február 11. csütörtök 33. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IOflK«téBl AmKi Helyben hA/.!ior hordva t hóra 1 K. Egyei szám 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1\'50 K. Nyllttér és blrdetéick megállnpltott Arak izerlnt. Lap v « í r : Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Caengery-nt 7. a z i n . Telefon: Szerkcaxlóiéi 41. Kiadóhivatal 41. Takarékoskodjék a város. Ebben a három szóban foglalható össze annak a nagyfontosságú rendeletnek tartalma, melyet Sándor lA\'nos belügyminiszter tegnap Nagykanizsához s ugyanekkor az összes magyar városokhoz intézett. A belügyminiszter az utóbbi hetekben több városban telt látogatást, megvizsgálta a háborns közigazgatás .menetét és főkép azokat az intézkedéseket tette tanulmány tárgyává, melyek a hadsegélyezés érdekeivel kapcsolódnak össze. Az igy szerzett tapasztalatokat rendeletben szűrte le, melyet most mi is megkaptunk. Nem egy pontja igen alaposan vonatkozik Nagykanizsa városára is s azért látjuk jónak, hogy a belügyminiszter érdekes, minden aktaszerüségtől ment, mondhatnók : irói lendülettel megfogalmazott rendeletét lapunk vezető helyén közöljük. A rendelet igy hangzik: Városaink a haladó kor parancsszavát megértve, főleg az utolsó években rendkívüli fejlődésnek indultak. Ezt az örvendetes fejlődést azonban a háboru s a vele járó gazdasági és pénzügyi válság egyelőre megakasztotta. A háboru kitörés után, mult év augusztus hó 7-én kiadott körrendeletemben a lehetőség legszélsőbb határáig érvényesített takarékosságot és a tervszerű beosztást jelöltem meg, mint azokat az irányelveket, amelyeket a városoknak háztartásuk berendezésénél és vezetésénél szem előtt kell tartaniok. A takarékosság és a tervszerű beosztás egyrészt a reánk kényszeritett megpróbáltatás jelenlegi időszakában a fizetőképesség jönntartásának egyik biztositéka. másrészt azonban egyúttal erőgyűjtés és alapozás a bizalommal várt jobb jövő számara. Kétségtelen, hogy a háboru a közés a magánélet terén egyaránt béniiólag hat. De ez nem jelenti azt, hogy a háboru tartama alatt a tevékenység egészen szüneteljen. Sőt éppen a tervszerű beosztás egyenesen kötelességévé teszi a városoknak is, hogy a rendekezésre álló erőforrások korlátai között, előrelátó megfontolással előkészítsék azokat a munkálatokat, amelyek alapján akkor, amikor a mindennapi élet folyamata a maga rendes medrébe ismét visszatér, a fejlődésnek megszakított útját továbbépítsék. A természetes és egészséges fejlődésnek sarkalatos előfeltétele a közszükségletek megállapításának helyes sorrendje és mértéke. Közvetlenül a helyszínen szerzett tapasztalataim is megerősítik azt a sajnálatos tényt, hogy egyes városokban a fényűzési Igények kielégítése megelőzte az elsőrendű közszükségletek kielégítését; más városok pedig a belterületet csaknem erejükön felül magas nivóra fejlesztették, mig a városi külterületet — a forgalmi és közegészségi érdekeknek a mostani nehéz időkben különösen nagy kárára — teljesen elhanyagolták. A külterületeken nem a nagy költséggel járó beruházásokra, hanem főleg olyan aránylag csekély eszközökkei végrehajtható munkálatokra (kavicsolás, árkolás stb.) utalok, amelyeknek megvalósítását közegészségi és forgalmi szempontból fontos, lényegileg azonban elemi közszükségletek kielégítése követeli. E rendeletem célja, hogy az említett visíásságok lehető megszüntetésére a város közönségét figyelmeztessem és utasítsam, hogy már az előkészítő munkálatoknál is a szükségletek helyes sorrendjének megállapítására és a városi külterületekre megtelelő gondot forditson, mert jó városigazgatás egyik alapföltétele az, \'hogy a közszükségleteket kellő fogékonysággal fölismerje s ennek alapján a polgárság egyetemes érdeke és a városigazgatási tevékenység között az egyensúlyt biztosítsa. A világháború. Az oroszok a kárpáti helyzetről. Beismerik gyengeségüket. Stockholm. Az Aftenblated közli az orosz vezérkarnak \'a kárpáti harcokról kiadott jelentését, mely az oroszokra nézve kellemetlen beismeréseket tartalmaz. Beismeri a jelentés, hogy a kárpáli frontnak mintegy kétharmad részén, annak Uzsoktól keletre eső egész vonalán kénytelenek defenzívára szorítkozni, mert ott igen erős ellenséges haderőkkel kell mérkőzniük. E több mint kétszáz kilometer hosszú vonalon az osztr.- magyar és német seregek nagy számbeli túlsúlyban is vannak és igen nagy nyomást gyakorolnak a sokkal tysebb számú orosz haderőre. Mikor lesznek döntő csaták ? Genf, Most már a hármas entente köreiben sem javasolnak hosszú háborút. Párisból vett jelentés szerint ugy Franciaország, mint Anglia és Oroszország hadvezetősége márciusban döntő ütközetekre számit, melyek a háborúnak mihamarább! végét fogják létrehozni. A helyzet a Kárpátokban. Főhadiszállás. A kárpáti szorosokban hadvezetőségünk csapatainkat jobb hadállásokba vonta vissza, honnét rövidesen nngy megerősítésekkel uj offenziva kezdődik a határokat birtokukban tartó oroszok ellen. Budapest. Egyik fővárosi esti lap katonai munkatársa azt fejtegeti, hogy a kárpáti harcok jelentősége sokkal nagyobb, mint általában gondolják. Óriási fronton, Duklától Bukovináig, vagyis négy vármegye határán igen nagy csaták folynak, melyek minden figyelmet megérdemelnek. A katonai szakiró kifejti, hogy az oroszokkal való mérkőzés a Kárpátokban nem tartozik a nehéz feladatok közé, mert frontunk mögött olyan vasúthálózat van, mely részünkre minden sikert kétségtelenné tesz. Szerbia és Nlontenegro egyesítése. Roma. Nikita montenegrói kirá/y egy inteiwievban kijelentette, hogy a háború után Szerbia és Montenegro egyesülni fognak s az uj királyságnak egy királya lesz. Hogy kit értett ezalatt Nikita, önmagát- e, vagy mást, arról nem szólt nyilatkozatában. Egy barbár angol javaslat. Rotterdam. A Times közlése szerint angol képviselők azt követelik, hogy azokat a németeket, akik a nyilt angol városokat bombázzák, nyilvánítsák közönséges gonosztevőknek s ha sikerül elfogni, nyilvánosan végezzék ki őket. / Francia visszavonulás. Berlin. Solssons környékén a németek tegnap újból heves támadást kezdtek, melyben különösen a gVánáttüz volt rettenetes hatású. Felső-Elszászban Meseuse és Hurles között a franciák visszavonulóban vannak, amit az Argonnokban szenvedett kudarcaik miatt kénytelenek eszközölni. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Lengyelországban és Nyugatgaliclában az általános helyzet nem változott. A Kárpálokban a harcok tovább folynak. Bukovinát egészeit a Síicawa folyóig megtisztítottuk az ellenségtől, amely némely helyen menekülésszerllcn visszavonul. A lakósság előnyomuló csapatainkat leírhatatlan örömmel üdvözli. Höfer altábornagy. 2. Otdal. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan ^Nyugati hadszíntér. Csapatainknak ai Argonneokban a Vogézck nyugati lejtőjén Ban det Saptnál és a hirzbschl erdőben elért kisebb sikerein kivüi nincs jelenteni való. Keleti hadszíntér. A keletporoszországi határon folyó egyes külön ütközetek itt-olt nagyobb terjedelmű harcokká fejlődnek ki. Lefolyásuk mindenütt normális. Lengyelországban a Visztulától jobbra és balra változás nem állott be. Miniszterelnökség sajtóosztálya. ZALAI ríiK^AH i915. február 11. Első nap a harctéren. egy 20-as honvédtlszt levele. Mesteri leírást küldött a galíciai harctérről a nagykanizsai 20. honvéd gyalogezrednek egyik fiatal tisztje, dr. Balassa Miklós pécsi ügyvédjelölt, katonai rangjára nézve pedig hadapród, aki mostanában hosszabb Időn át Nagykanizsán szolgált, ahol a civiltársaságnak Is Igen kedvelt és népszerű tagja volt. A legutóbbi honvéd menetszázadok egyikével ment el január végén a harctérre, ahonnan első impresslóit a szerkesztőnkhöz Intézett alábbi levélben irta le olyan színesen, hogy nagy mulasztás volna sorait nem közölni. A pompás levél egész terjedelmében itt következik: —, 1915. január 29. Kedves Barátom/ ígéretemhez hiven, referálok neked a harctéri életről. Holnap lesz egy hete, hogy elhagytam Nagykanizsát, de e pár nap alatt többet láttam és éltem át, mint otthon talán hosszú éveken keresztül. Amily mosolygó arccal búcsúztam el tőletek s hagytam el piros szegfű bokrétával feldíszítve a kanizsai állomást, ép oly szorongó szivvel néztem a hóval borított bércekre, mikor az ország határán áthaladt vonatunk s megpillantottam azt a kőoszlopot, melynek egyik oldalára még Magyarország, másikra már Sziléziai Nagyhercegség van felírva. Mielőtt a határon átmentünk volna, Uj-Zsolnán ebédeltünk, ahol cigánybanda fogadott bennünket. Ebéd után kivittük a bandát a vonathoz s elhuzattuk a legénységnek a legszebb magyar nótákat. Majd fütyölt a vonat s a Rákócziinduló hangjai mellett bucsuztunk az édes anyalöldtől. Nyomott kedélyhangulat uralkodott az egész tiszti kocsin. Senki sem szólt egy szót sem, talán maga is elmerengett, talán a másikat nem akarta gondolataiban zavarni. Így elmélkedve szunnyadtnnk el s aludtuk át a hétlőre virradó éjszakát. Amint reggel kitekintettünk a vonat ablakán, a krakól vár külső erődítményeit láttuk magunk előtt. — Hííroinnégyszeres drótsövények, lövő-\' és lutóárkok végtelen sorozata mered szemünkbe. Néhol egy-egy néma sírkereszt, mindez Krakó ostromára emlékeztet bennünket. Érezzük most már, hogy a harctéren vagyunk, mindenki önkénte^ lenül az iránt érdeklődik, mikor fogunk már a vonatból kiszállni. De választ senki sem tudott adni, a vonat csak robogott velünk addig, ameddig a vasút egyáltalában közlekedik. Délután négy órakor érkeztünk a végállomásra, mely a tüzvonaltól hat kilométernyire^ fekszik. Itt elszállásoltuk" a legénységet pajtákban, ml pedig szobákban helyezkedtünk el. Bárhova állítottunk be, még csak meg sem szólaltunk, máris azzal fogadtak, nincs semmi, a muszkák mindent fölettek. Csak nagynehezen tudtuk magunkat megértetni, hogy mi nem rekvirálni jöftünk, hanem hajlékot keresünk. Miközben szobáért futkostam, egy kis ház oldalán egy felírást pillantottam meg: Német dandárparancsnokság. Bántott a kíváncsiság, vájjon ki lehet a dandárparancsnok. Érdeklődni kezdtem és sikerült megtudnom nevét: X. gróf, Vilmos császár szárnysegéde. Esti Hz óra volt, mikor végre sikerült egy fülledt szobában lakást szereznem. A szegény család épen vacsoránál Olt, négy kis gyerek lógott az asszony oldalán. Szalmát tetettem a földre és lefeküdtem. Reggel bucsut mondtam a családnak s a kapott parancshoz híven megindultam szakaszommal a tűzvonal felé. Amint a lövészárkokat az országútról megpillanthattam, abban a percben éktelen golyózáport zúdított felénk az ellenség. Először vagyok a harctéren. Képzelheted, micsoda érzés vett rajtam erőt, mikor a golyók csak ugy lütyültek mellettem és fölöttem egyaránt. Egyszer csak elkiáltja magát egyik emberem: „Jaj, meglőttek 1" Oda megyek hozzá a sebesültvivőkkel, keressük a lövést, de nem találunk rajta semmit. Végre felfedezünk egy lyukat sajkáján (evőedényén) s a golyót is megtaláljuk a hátizsákban, ahol megakadt. — Szóval, az ijedtségen kivül semmi baja nem történt. Beérünk B. faluba. Egy pajta mellett rendezem embereimet. Egy sem sebesült meg. Tovább megyek, keresem a községben lévő futóárkot, melyen keresztül a rajvonalba jutok. Rémes látvány tárul elém. Ablakok, ajtók összelőve, házak rommá döntve vannak, lovak szarvasmarhák megvadulva ide-oda futkosnak. Egy ajtó küszöbén öreg anyóka ül összekulcsolt kezekkel. Odamegyek hozzá, hogy megvigasztaljam s már-már szólni akarok, mikor észreveszem, hogy mozdulatlan. Közelről megnézem: halántékon lőtték, meghalt. Egy másik ház ajtajából egy leányt dugja ki frjét. Megnézem, mozdulatlan. Szívszélhűdés ölte meg. Ritka pelyhekben, lassan hull a hó alá, mintha csak szégyenlené tiszta, fehér ruháját ezen a véres, piszkos földön bemocskolni. Megtalálom a futóárkot. Most már védve vagyok az ellenséges golyózápor elől és szerencsésen megérkezem embereimmel századomhoz. Csodálatos látvány tárul szemeim elé. Valóságos földalatti várost varázsolt ide katonáink ezreinek két keze munkája. Egy hosszú, kanyargós, két méter mélyre .beáSQ^ ut vezet, melyből ismét apró mellékutak és futóárkok ágaznak kl. A főút baloldalán földalatti kuny. hók vannak beépítve, melyekben lakunk. — Nyolc-tlz embernek van egy fedezéke. Az ágyat friss szalma helyettesíti, a vánkos szerepét a hátizsák tölti be. Eltekintve attól,% hogy télen a földalatti kunyhó, akárcsak a pince, amúgy is meleg, mindenütt kályha van, melyhez\' a szükséges fűtőanyagot a legénység maga szerzi be. magának. Nekem szintén ilyen földalatti odúm van, csak a berendezése elegánsabb kissé. Egy fényezett, csinos asztal, három szék, fotel, két diván, tükör és fogas alkutják kisded lakásom bútorzatát, melyhez hasonló kényelemmel berendezett szobával itt senki más nem dicsekedhetik. Bútoraim a régi, jó, békés időkben a mögöttünk elterülő, de jelenleg teljesen lakatlan B. község polgárainak képezték tulajdonát. Ami az élelmezést illeti, ez a tiszteknél s a legénységnél egyaránt kifogástalan. Mindenünk megvan, amit szemünk-szánk kiván. Annyi élelmet hoztam magammal, hogy egy málhás állatnak is elég lett volna hurcolni, de mindeddig egy falathoz sem nyúltam belőle. A reggeli: kávé, tea, vagy csokoládé, tetszés szerint, az ebéd három-négy, a vacsora két fogásból áll. Bort, rumot, befőttet és cigarettát többet kapunk, mint amennyit bárki is el tud fogyasztani. Ilyen színben ugyebár elég szépen fest a háború, csak az a baj, hogy a siapnell, gránát, dum-dum golyó és egyéb Jófajla nyalánkságokban sincsen hiány.k Nappal elég csend van, alig röpköd egy-egy golyó, csak éjjel van cirkusz. Vacsora után rendesen megkezdődik az első felvonás, s á játék többnyire reggelig tart. Egy hiba van az egészben, hogy ugyanazt a darabot közkívánat nélkül is naponta előadják 8 így bizonyos közönnyel vagyunk már Iránta. Egyben azonban mégis változatos. Gyakran tragédiává fejlődik kl, melyben a hós szerepét naponkint mások szolgáltatják. Tudnék még sok érdekeset Írni, de a titoktartás kötelessége bilincset rakott ajkamra. Szívélyesen üdvözöl Igaz barátod Dr. Balassa Miklós. 23CUE m i HÍREK. Ünnepély o 48-as Iaktanyában. Egy bős hadapród dekorálása. (Saját tudósítónktól.) Olyan esemény színhelye volt tegnap a nagykanizsai 48-as közös laktanya, mely még a háborús viszonyok között sem gyakori. Elég sok aranyérmet feltűztek már az osztrák-magyar monarchia területén, amióta a háború tart, de olyan érdemes mellkasra még keveset, mint aminőt tegnap a kanizsai kaszárnyában dekoráltak ezzel a magas kitüntetéssel. Grelner Oyörgy hadapródjelölt volt a magasztos ünnepély hőse, akiről elég csak annyit elmondani, hogy a háború előtt postatitkár volt s noha feleséget cs három kis gyermeket hagyott otthon, önként jelentkezett hadiszolgálatra, pedig hivatalánál fogva a bevonulástól mentes maradhatott volna. Az északi harctéren óriási hősiességet tanúsított s ezért kapta a magas kitüntetést. Tegnap délben volt a magasztos ünnepély a kanizsai közös laktanyában, amikor Koch alezredes az egész itthon tartózkodó tisztikar jelenlétében az alábbi, pompás lendületű be-( széddel tűzte fel az ezred leghősibb katonájának mellére a vitézségi nagy aranyérmet: Uraim! Bajtársaim/ Ez a kincs, amely kezemben van abból a célból, hogy egy derék és vitéz katonának mellére tűzzem, a legszebb díszjelvény, amelyet egy katona a becsület mezején hősies harcával megszerezhet. Ez a vitézségi aranyérem. Minden katonasziv hevesen feldobog ezen kitüntetés láttára. Ezer és ezer katona igyekszik ezt megszerezni, de sokan vannak a hivatottak és kevesen a választottak. A kevés hivatottak közül előttünk áll Grelner bajtárs, akit a király, a legfelsőbb Hadúr kegyelme a hősiesség ezen dlszielével kitűn- • tetett. Amidőn felséges cssászárunk és királyunk hívó szavára mindnyájan a zászlónk alá sereglettünk, vitéz Greiner bajtársunk is ott hagyta polgári foglalkozását és mindazt, ami neki drága volt, hogy a 48. gy. e. dicső zásilaja alatt a becsület mezején legjobban és legvitézebben viselkedjék, mint ahogy azt egy derék katonától elvárni lehet. Hogy mit végzett bajtársunk, tudjuk mindnyájan. Nagy volt az áldozat, de méltóbb a jutalom. Kedves Greiner I Vitéz mellére tűzöm ezen díszjelet azon kívánsággal, hogy jövő életpályáján vezércsillagként ragyogjon, hogy óhajait és céljait elérhesse, ön ezennel felvonul a 48. gy. e. legjobbjai közé és neve ott fog tOnkökölni örökké ezredünk vitéz hősei között és arany betűkkel lesz neve megörökítve a hadsereg történetében. Szívből szerencsét kívánok önnek a jelenlevő tisztikar és ai egész ezred nevében. í y i ö . február I I . ZALAI HlKLAP 3. oklal Orcincr György kitüntetéséhez még megkell emliteni, hogy a javaférfikorbell hadapród postatitkár valamikor a 48. gyalogezrednek akliv hadnagya volt, s akkor Sarajevoban egy árvízből több emb.crt menteit ki, amiért őfelsége annak idején a Signum laudis felírású arany éremmel tüntette ki. A kiváló ember a napokban visszatér a harctérre, ahonnan több sebbel jött nemrég Kanizsára. Személyi blr. Sipckl Bálás Béla dr. Zalavármegye főispánja ma reggel Nagykanizsára érkezett és a délelőtt folyamán hivatalos látogatást lett dr. Sabján Gyula polgármesternél. A főispán Nagykanizsáról az éjjeli személyvonattal Budapestre utazik. n nagykanizsai ortrosl dijak- Nem tudjuk, milyen konkrét esel folytán kérték a városi tiszti orvosok a városi tanácsot, hogy hirdetményben hozza nyilvánosságra a Nagykanizsán járó orvosi dijakat, de mindenesetre nagyon általános érdekö ez a közlés, mely Igen fontos felvilágosítást ad az egész város közönségének. A nagykanizsai orvosi-dijak a következők: A v. tanács a tiszti orvosok kérelmére közliirré teszi, hogy a 135000/900. sz. belügyminiszteri rendelet értelmében Nagykanizsa város területén magán orvoslás esetén egy orvosi látogatásért reggel 7 órától este 10 óráig 3 korona, egy orvosi látogatásért este 10 órától reggel 7 óráig 4 korona s az orvos lakásán adott első tanácsért vagy rendelésért 2 korona" fizetendő és az orvosok ezen dijat felszámíthatják. • Kétezer cigaretta a sebesülteknek. Ezt á szép summa füstölnivalót, — kétezer darab cigarettát — a Makovlczky-cukrászda kisaszszonya, a közkedvelt, sőt mondatni városszerte páratlan népszerüségü „Picike" (más nevét senki sem tudja) vásárolta összegyűjtött pénzecskéjéből és a minap küldte cl a Nagykanizsán ápolt sebesült katonákhoz. Nem hagyható feljegyzés nélkül ez az adomány már csak azért sem, mert a nagykanizsai hadsegélyző bizottságnak számos helyen elhelyezett szivar és cigaretlagylljtő urnái közül egyik sem telelt meg oly sokszor, mint az, amelyik a Makoviczky-cukrászdába van s mondani sem kell, hogy ez Is a fentebb körülrajzolt kislány érdeme, aki soha nem lankadó türelemmel pumpolja napról-napra a cukrászda férlivendégelt cigarettáért és szivarért, sőt a ncindohányos kuncsaltokat Is megfelelő aprópénzért. Sok ilyen kislány kellene Nagykanizsán, akkor talán vigabb élet folyna a kanizsai sebesültkórházakban, ahol oly kevés a „Niclitrauchcr" szakasz, de még kevesebb a szivar és cigaretta. , Kosxorupótló adomány. Folyó hó 8-án elhunyt özvegy Récsei Miksánó született Blumen* scheln Jerta úrasszony iránti kegyelet jeléül adakoztak: Blumenschein Vilmos és neje 20.—, Blumenschein Jakab és neje 20.—, Dukász Dávid és nej^, Kasler Miksa és neje, Löcwy Arnold és neje, Mayer Gyula, Récsei Samu és neje, Rosenfeld József és neje 10—10 Kor. Allstadter Ignác és neje, Dr. Fried Ödön és neje, Goldberger József és neje, Kluger József és neje 5—5 K., Stvcrtka Ignácné 4.— K összesen 124.— K. Az izr. szentegylet. fl Jóléti Iroda köszönete. A Központi Jóléti Iroda hálás köszönetét fejezi kl ez uton is Pongor Henrik igazgató urnák a Hadsegélyző munkaterem 1914. november és december havi 9 K 96 flll. összeget kitevő villany világítási számlájának kifizetéséért. H ma esti polgárőrök. Ma, csütörtökön este Nagykanizsán az alábbi polgárőrök teljesítenek rendőri inspekciót: Kisfalud! Márton, Csányl ülek, Beck Béla, Flschcr Pál, Breuer Miksa, Fischer Ignác, Gyarmati Imre, Szilárd Jenő Schlozarek István, btelner Fülöp, Puschofszky Sándor, Ehrnstein Károly, Acs Ignác, Pinczlnger Mihály, Lőwy UCza, Bród Jenő, öszterreicher Samu, Schrel- J5f. Adolf, Vimmcr Ferenc, Szattler Jenő, Horváth László, Berdln Márton. Izraelita szentegylet. A nagykanizsai Izr. Szentegylet nemes célú és kegyeletes hlvatásu. — Hathatósan támogatja, ugy a közismert, mint a szemérmetes szegényeket; kórházában ingyen gyógykezelte!! a szegény betegeket s a kiket a Mindenható magához szólít, azoknak végtisztesség megadásáról kivétel nélkül gondoskodik. — Ezen kiválóan humánus egyletbe a tagok felvétele évenként egyszer történik. Akik tehát oda belépni szándékoznak, azok f. évi február hó 18-áig jelentkezzenek az Izr. hitközségi irodában. Nagy est a Berlin-moziban. Hiv a császár cimen egy rendkívül érdekes és hangulatos diámát mutat be csütörtöki műsorában a Szarvas-szállóbeli Berlin nagymozgó. Az aktuális tárgyú 2 felvonásos dráma a németek legendaszerü lelkesedéséből meriti tárgyát és meghatóan mutatja be szövetségeseink áldozatkészségét. Ugyancsak a műsor keretében szerepel a .Hiénák" clmQ három felvonásos detektlv-dráma Is, mely egy zsarolóbanda üzelmeit és üldözését mutatja be fordulatokban és Izgalmas jelenetekben gazdag képekben. „A sivatag gyermeke" cimü 2 felvonásos cowboy-eráma pedig egy megható farmertörténetet visz vászonra. A három nagy slágerkép és a kisérő humoros képek bizton számithatnak a közönség legteljesebb elismerésére. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brUJiánsokat, régi ékszereket, tört aranyat e.üstöt és antik órákat. Szívós Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. szám. >66 99 COONAC LEPÁROLÓ R. T. = FIUME. = • u a u r \' v * A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Qyula. Szerkesztő: Gflrtler István. t. HlrifetM feli/étetnek Szarvas-szdJló Placz-tér. «=> PPDI INnaoymozgó. D L K U n M a előad. Hív D csűszúr! Ma csütörtökön, február 11-én, Aktuális háborús dráma 2 felvonásb. Izgalmas detektív dráma 3 felvon. fí sivatag gyermeke dráma a Cowboy-ok ílctóból 2 (elvonásban. A mama szemefénye, humoros. Egy különös kaland, kacagtató bohóság. Elóadáaok 6 éa 9, vasár- és ünnepnap 3,5, Bórakor. Rendes helyárak. AteremlQtve 3.5, 7 és van. IW I •R A M I A Rmuoitozngjió-iiklcéa p4. TprUatolofl tDaB. . Ma csütörtök, febr. 11-én színre kerül G e r t i t HaaptmaaD reméli N l f f l á M a . Atlantis látványos filmdráma 6 felvonásban. Dunamenti szakadékok, aldunal felvét. Rendes helyárak. Fűtött silnház. Butlett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vaiárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Tisztelettel értesilcm a város és vidékének közönségét, s-^-jj Iiosy flasykanlzsún, a Szarvas-szálloda épületében S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett írós-, ékszerész- és látszerész- = = = = = = = Qzlotot n y i t o t t a m . = Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a« legújabb tartok óriási választékban U ^ A ^ találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- ° ^ felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszerckct. HMMMMA preczizitással végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszu külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szíves támogatását kérem néhai ld. Jack Frigyes tanítványa. Vékásy Károly H= 4. oltíai. ZAi.A hircLAH n 5. február 11. = festő vállalata = = lagikiiiisi. m - Map-afca 23. honi s külföldi faerezós márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékflnk, magasan fejlett Ízlésűnk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálunk 111 » » i hmiiimjt jüuuuutjuuuüuuuuuütjüuüuut mjuuutMi x M!öH2DIT2TfUK\' AVILÁG2T! Vezérképviselet: •a Tisztelettet értesítem a mélyen tlsz- i telt hölgyközönséget és régi meg- I hitt vevőimet, hogy lakásomon levő Jrtínuirű rchttírnm mely 23 év óla fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, -- felfrissítettem. - Raktáron tartok M a y és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regen hardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemQeket. :; ===== A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel QOl(H)erSeNI& Nagykanizsa, Eötvös-tér I. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA Ml 111 Ml | NAGY K ANI Z S A 111| Csengery-ut 7. sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a 1H 111 mi Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. 1H 111 mi Telafon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz " V I NvomsKiM i W»dőtvíif:!r\'ii.nil Owtryiberc-nyonKh (Mórz *s Qol<l.>i*eji 1*1. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 12. póntek 34. szám t á r s a d a l m i és k ö z g a z d a s á g i n a p i l a p . HO{ifc#ttsl Arakt Helyben hir.hox liordvn 1 hóra I K. K/Xfr.a «xim 4-fillér Vidékre, poattn . I hóra 1-50 K. Nylltlér éa hirdetések mcgillapltott irak azeriut. Lap<eiér: Dr. H A J O U GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ciengery-ut 7. ixAm Telefon: Sierki»*ióMK 41. Kiadóhivatal 41. A győzelem felé. Bizonyára nem ennek a háborúnak tapasztalataiból szűrték le azt az igazságot, hor> manapság a túlerőnek gyors előretörésével nem lehet az ellenséget döntően megverni. A hadvezetés titkaiba beavatottak elméletben tisztában voilak ezzel,, dc mert a gyakorlat szerencsés tielyzetekben sokszor rácáfol az elméletre, természetes, hogy helyenkint megkísérelték az ilyen szerencsés helyzetek megteremtését. Az orosz taktika tudvalevőleg az volt, hogy néhány millió embert egyszerre dobtak Németország és monarchia határaira, azzal a célzattal, hogy futólépésben gázolják le a számbelileg éppen nem egyenértékű ellenséget s aztán hajrá, meg se álljanak Berlinig, Budapestig, Wienig. — Nem Ismeretlen ennek a vállalkozásnak eredménye. Hidenburg világraszóló győzelme 6 a mazuri tavak sokat beszélhetnek arról, úgyszintén a Kárpátok északi lejtői, ahol a hömpölygő áradat másik része talált kemény gátra. Szomorú, de hasonló vállalkozásunk nekünk is volt, amelynek eredménye nem lehetett külömb amannál, legfölebb annyi külömbséggel javunkra, hogy a mi vesztességeink aránylag jelentéktelenek voltak. Az elhirtelenkedett szerbiai offenzívára gondolunk, amely ideiglenesen ugyancsak visszadobta seregeinket az ország határai közé. Ennyi tanulság után érthető, hogy a harcoló felek a józanabb útra tértek s úgyszólván lépésenkirjt akarják elhódítani az ellenséges területet, nem pedig rohammal bevenni egész országokat. Ezt cselekszi az orosz, de ezt a taktikát követi a mi hadvezetőségünk is. Már hetek óta folyik, vagy Igazabban : áll a harc és nem kell elfogultság ahhoz, hogy azt hirdessük: ami most történik, az reánk nézve kedvező. És ez igazán természetes. A pozlcióháboruban annak a félnek kell győznie, amelynek képzettebb, intelligensebb tisztikara 8 szellemiekben magasabb fokon álló katonasága van. Ezzel pedig elsősorban Németország rendelkezik monarchiánkkal egyetemben, amit a háboru eddigi folyamata fényesen igazolt. Ezekkel szemben az orosz tisztikar messze elmaradt a német mögött s ha itt a különbség talán nem is döntő, dc bizonyos, hogy a legénység kilencven percentje abszolút műveletlen elemekből rekrutálódik, amellyel háborút viselni is bajos, ryerni szinte lehetetlen. A jövő fejleményei elé hát nyugodtan nézhetünk. Ha egy csapásra nem is * tudunk döntő eredményeket fölmutatni, a lépésről-lépésre való álló harcban bizonyára felülkerekedünk. fi uilóshóborii Boroeulcs o kárpáti harcokról. Főhadiszállás. Boroevics Szvetozár táborszernagy kassai hadtestparancsnok, aki a gyönyörű eredményekkel operáló kárpáti hadseregek fővezére, Az Est tudósitója, Molnár Ferenc előtt nyilatkozott a^ kárpáti harcokról. — Minden szépre és jóra reményt nyújtó nyilatkozata igy hangzik: — A helyzet a Kárpátokban a legjobbnak mondható. Az oroszokat majdnem teljesen kiszorítottuk a Kárpátokból, ahol minden hadműveleti bázisukat elvesztették. Mint katona soha sem tulajdonítottam túlságosan nagy jelentőséget az oroszok magyarországi betöréseinek, mert jól ismertem e kísérletek leküzdhetetlen nehézségeit. Itt semmi veszély nem fenyeget. Délgalicia is tisztul az orosztól. Máramarossziget. Az az óriási nyomás, amit a Kárpátokban működő seregeink az egész velük szembenálló orosz haderőre gyakorolnak, már nemcsak Bukovinában, hanem Galicia déli részében is érezteti hatását. Mint onnan érkező meneküitek előadják, az orosz seregek kezdik már Délgalicia legnagyobb városát, Kolomeát is kiüríteni, mely Czernowitz másodszori elfoglalásával egy időben került orosz kézre. Ujbfil meghiusult oz oroszok keletporoszorszógl olfenzluújű. Berlin. Az oroszoknak ezelőtt másfélhónappal Keletporoszország ellen bejelentett harmadik offenzívája is végleg meghiusult. Az volt itt az uj haditerv, hogy a befagyott Mazuri-tavak jegén fogják az orosz seregek a német védelmi vonalat áttörni. Néhány nap óta a Mazuri tavak jege már olvad és ezzel szemben Hindenburg mai jelentése igy szól: Wilkowszky és Lick között a német seregek tegnap óta offenzívába mentek át. Az oroszok a Mazuri tavak egész vidékéről a leggyorsabb visszavonulásban vannak. OOrSgorszáfi és az angol balözss. Róma. Az athéni kormány elnöke annak a reményének adott kifejezést Anglia görögországi követe előtt,. hogy Anglia a német tengeralatti veszedelmek dacára sem fog visszaélni a semleges országok lobogóival. Lesz elég gabona. Budapest, Botlik, földmlvelésügyi miniszteriumbeli államtitkár kijelentette, hogy az ország minden részéből beérkeztek már a gabonakészletek hivatalos összeírásának pontos adatai, melyek alapján megállapítható, hogy az uj termésig Magyarországnak teljesen elegendő gabonakészlete van és semmi aggodalomra nincsen ok. Az államtitkár még azt is közölte, hogy most az eddiginél sokkal nagyobb területeket vetnek be gabonával s az uj termés minden eddigi méretet jelentékenyen meg fog haladni. Anglia blokádja. Az angol tengerészet készülődése. Rotterdam. Londonban és egész Angliában még semmit sem enyhült a: a kétségbeesésig fokozódott izgatottság, mellyel a brit szigetország lakói a febr ruár 18-ára bejelentett német blokádot várják. Nem csökkentik ezt az angol admiralitás megnyugtató közlései sem, melyek a német blokád ellen készülő intézkedésekről szólnak. A tengernagyi hivatal közzétette, hogy február 18-án száznál több angol torpedónaszód és torpedózuzó indul felderítő szolgálatra Anglia körül, hogy a német tengeralattjárókat elűzzék a partvidékről. A törökök Dija Egyptom felé. Konstantinápoly. Már csak néhány nap kérdése, hogy az Egyptom ellen Kemal pasa fővezérlete alatt elindult óriási török sereg a szuezi csatorna vidékére fog érkezni. A technikai nehézségek javarésze már mind le van győzve, s néhány nap múlva Szueznél olyan arányú harcok fognak kezdődni, melyek az egész világ érdeklődését magukra vonják, s amelyek eredménye az egész világháborúra elöntő jelentőségű lesz. Höfer jelentése. BmlapesJ. (Hivatalos.) Oroszlcngyelországban és Nyugatgaliciában tüzérségi harcokjói eltekintve semmi sem történt. A kárpáti liarcvonalo" az uzsoki szorostól nyugatra cső szakaszban orosz támadásokat és egyes részleges előretöréseket az ellenség nagy veszteségei mellett visszautasítottuk. Az Erdős hegységben és Bukovinában ismét előrehaladtunk, több száz oroszt elfogtunk és gépfegyvereket zsákmányolniuk. i Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti : Nyugati hadszíntér. Az Argonneokban egy támadásunkkal térj nyertünk. Az ellenség 6 tisztje, 307 főnyi legénysége, 2 géppuskája és 6 kisebb ágyúja maradt a kezünkben. A közép és déli Vogézekben is volt néhány helyi sikerünk. Keleti hadszintér. A keletporoszországi határon tegnap is reánk nézve mindvégig kedvező eredménnyel folytak a harcok, noha a magas hó akadályozta csapataink mozdulatait. Az ellenséggel való összeütközés eredményei még nein tekinthetők tisztán át. A lengyelországi hadszintéren a Visztulától jobbra, Sierdztő) északnyugatra egy előretörésünk, amellyel az ellenséget mindenfltt, ahol találtuk, visszaszorítottuk, néhány száz foglyot szerzett nekünk. A Visztulától balra különös események nem fordultak elő. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Zolmnesye és D hadiadó Nyilatkozat a legújabb jövedelmi adóról. = Saját tudósítónktól. A hivatalos lap egyik minapi száma közölte a pénzügyminiszter körrendeletét a .jövedelemadónak a hadsegélyezés célja;ra való Ideiglenesen és részlegesen történő életbeléptetéséről". Ez a körrendelet szabja meg a hadiadó kivetésének és behajtásának módozatait. Tudósítónk ma kérdést Intézett ebben a tárgyban a zalaegerszegi pénzügyigazgatóságnak egyik Nagykanizsán tartózkodó főtisztviselöjéhez, aki a hadiadó ügyéről a következőkben nyilatkozott: . — A napokban megjelennek mindenütt egész Zalamegyében a hirdetmények, melyek tájékoztatni fogják a közönséget a hadiadó kivetéséről. A tőrvény értelmében mindenkinek, akinek összes jövedelme az 1914. évben a 20.000 koronát meghaladta, hadiadót kell fizetnie. A kivetés a következőképpen történik: Az adóköteles a megállapított vallomás! íven benyújtja vallomását. Adóköteles az, akinek bármely forrásból eredő és akár tényleg befolyó, akár őt megillető pénzbeli vagy értékkel biró egyéb bevétele meghaladja a 20.000 koronát. Ezt a vallomást február 28-ig büntetés terhe alatt be kell szolgáltatni. — Ettől egészen különállóan az összeíró bizottságok az 1915. évi általános kivetésre összegyűjtött és már rendelkezésükre álló adatok alapján megállapítják, hogy kinek volt a mult évben 20.000 koronánál nagyobb összjövedelme és elsőfokulag megszabják kinek-kinek a hadiadóját. Ez összeíró bizottságok elnöke egy pénzügyi tisztviselő lesz. Már a bizottság összeállítása garancia arra, hogy az adómegállapltás egyrészről meg fog felelni a törvény céljainak és a közérdeknek, másrészről a közönséget sem teszi ki zaklatásoknak és jogtalanságoknak. Lesz adófelszólamiásl bizottság is, amelynek előadója az Összeíró bizottság elnöke lesz. Csak itt, az előadónál találkozik az adóköteles vallomása az összeíró bizottságok kivetésével és ezek alapián az előadó beterjeszti javaslatát az adókivető bizottság elé. Ennek elnökét a belügyminiszter nevezi ki, három rendes és három póttagját a pénzügy- Igazgatóság ajánlja kinevezésre a pénzügyminiszternek. Ugyanennyit választott a hétfői megyegyülés is. — A bizottság megbirálja az előadó javaslatát és kiveti az adót. V Z C U ^ \' S . 2-3CC.GC0 korona várható a 20 ezer koronán felüli jövödelmek után befolyó adóból. Arra a kérdésre, hogy Nagykanizsára mennyi esik ebből az összegből, nem válaszolt illusztris informálónk, de annyit mégis mondott, hogy igen jelentékeny összeggel fog szerepelni Nagykanizsa is az uj hadiadó jegyzékében. A kémek hadteste: • Telefonközpont a Kaiban. Ei? k u l i u l ttot elbeszélést A napokban érkezett haza Nagykanizsára az északi harctérről egy sebesült tiszt, aki igen érdekes részleteket beszélt el arról, hogyan üldözték honvédelnk és népfölkelőink a menekülő oroszokat és mennyire nehéz a mi helyzetünk az oroszok kémrendszere miatt. A főhadnagy közléseit az alábbiakban adjuk: \' Azokban a harcokban, amelyeket az oroszokkal folytattunk, ismételten bebizonyult, hogy az oroszok hiányos földerítő szolgálatukat és az offenzív szellem gyöngeségét csakis kémszolgálatukkal tudják pótolni, amely valóban sokoldalú. Egy Ízben magamnak Is alkalmam volt meggyőződni arról, milyen furfanggal és elszántsággal dolgoznak az orosz kémek. Egyik ütegünk mellett, amely nagy pusztításokat vi^t végbe az oroszok lövészárkaiban, gránát csap le, amely közvetlen közelemben másfél méter mélyen fölturta a földet. Amint egy pillantást vetettem az ütegre, egy drótszálat láttam meg benne. Természetes, hogy ki akartam kutatni ennek a sodronynak a rendeltetését és négy önként jelentkező huszárral sikerült is egy kutig vezetni a nyomát, amely tövészárkaink és ágyúink közt, a ml Ütegeinktől alig egy kilométernyire volt. A négy huszárral leereszkedtem a kútba. Fogunk közé vettük a revolverünket és kézi villamoslámpával világítottam az utat. — Közvetlen a viz tükre fölött egy üregre bukkantam, amely szoba nagyságú nyilásba vezetett Abban a pillanatban, amikor óvatosan beléptem az üregbe, egy markos legény rohant rám, akit azonban sikerült leterítenem. Utána még hárman, közülök ketten orosz katonaruhában rohantak ránk, legényeim azonban val^ennyit ártalmatlanná tették, AZ egyik, ki gyalogos altiszt volt, elmondotta, hogy itt már. hetek óta berendezkedtek és telefonösszeköttetést létesítettek a maguk tüzérségével. Igy tudták elérni az oroszok, hogy — amíg le nem lepleztük ravasz cselüket — ütegeink ismételten kénytelenek voltak pozíciót változtatni, mert az orosz gránátok és srapnelek folyton közvetlen közelünkben csaptak le. Természetes, hogy az oroszok találékonysága egy ilyen tervben nem merült ki, hanem a legkülönbözőbb módon igyekeznek bennünket kikémlelni. A legnagyobb előnyük az, hogy egy egész orosz hadtest, körülbelül 30—40 ezer ember van a kémkedésre kiképezve s igy ebben a tekintetben nehezen tudunk versenyezni velük. Csapataink rendkivül! hősiességére és áldozatkészségére van szükségűnk, hogy az oroszok agyafúrtságát ellensúlyozni tudjuk. Rájövünk kémkedési fogásaikra, amelyek meglehetősen egyformák és Igy ártalmatlanná tesszük eleinte meglehetős kellemetlen ravaszságukat. Hjmk liM-ijtgekttl JMikemik i btqtlniull K í i i R E K . fl polgármester Budapesten. Dr. Sabján Gyula polgármester ma reggel a gyorsvonattal Budapestre utazott, ahol dr. Bálás Béta főispánnal és Árvay Lajos alispánnal találkozva, együttesen eljárnak a Zalamegye és Nagykanizsa gabona- és Hsztszükségletének biztosítása tárgyában. A belügyminisztérium városi osztályát látogatják meg, ahol ugyanekkor megjelenik a földmivelésügyi miniszter kiküldötte is. A főispán, alispán és a polgármester főváros! utjukkal siettetni akarják azon feliratok kedvező elintézését, amiket az illetékes minisztériumokhoz ugy Nagykanizsa város, valamint Zalavármegye intézett avégből, hogy a folyamatban lévő gabonarekvirálás eredményét képező zalamegyei gabonakészletekből a vármegye területéről semmit se lehessen elszállítani, mert a vármegye élelmiszerszükséglete az uj aratásig csak igy biztositható. Hős! halál. Kulcsár Oyula zalaegerszegi állami főgymnáziuml tanár, tartalékos honvédhadnagy az oroszlengyelországl harctéren hős! halált halt. Kulcsár Qyula ezelőtt mintegy nyolc évvel a nagykanizsai főgymnáziumbin működött mint civiltanár s halála nemcsak Zalaegerszegen keltett mély részvétet, hanem itteni régi barátai és nagyszámú tanítványai is bizonyára mélyen fájlalni fogják tartalmas, tevékeny életének derékon törését. Fiatal özvegye és két kis árvája siratják. fl 19. 20 és 24 évesek zalamegyei soro- «ása. Ma érkezett le a vármegyeházáról Nagykanizsa város katonaügyi osztályához a 19, 20 és 24 éves népfölkelők sorozásának időbeosztásáról szóló rendelet, melyből eddig csak annyit tudott mindenki, hogy az uj sorozás február 18-án kezdődik. Ezúttal nem lesz stabil sorozó bizottság Nagykanizsán, mint november—decemberben volt, hanem két mozgóbizottság soroz, melyek minden járási székhelyen megjelennek. Eléggé bánják ezt a kanizsai vendéglősök és kereskedőit, kiknek a legutóbbi újoncozás szép pénzt hozott. Nagykanizsán február 18-án, (Jövő csütörtökön) kezdődik a sorozás, s kerek egy héten át, 24-élg fog tartani. Ugyanez a sorozó bizottság i4lsólendván folytatja munkáját február 25-től március 3-lg, majd Letenyén március 6-ától 8-ig, Perlakon március 10—13-lg és végül Pacsán március 13—17-ig. — A másik bizottság Keszthelyen február 18—20-Ig, Balatonfüreden február 22-én, Tapolcán február 23— 25-lg, Sümegen március 3—4-ig, Zalaszentgróton március 5—6-án, Zalaegerszegen március 8—13-ig, Nován március 15—17-Ig éa Csáktornyán március 19-24-ig fog sorozni. A bizottságok elnökei mindenütt a főszolgabírók illetőleg a polgármesterek lesznek. Nagykanizsa és a Vőrös-félbold mozgalom. Minden újságolvasó tudja, hogy Magyarországon Is általános akció indult meg a török Vörös-félhold érdekében,. mely a ml Vöröskeresztünknek felel meg. Bennünket nagykanizsaiakat pedig annál inkább érdekelhet ez a mozgalom, magyarán: gyűjtési akció, mert .annak a törökországi bizottságnak, mely evégett a magyar kormánnyal és közélet vezéreivel tárgyalt, egyik tagja ZI a B a I d j I, a kitűnő konstantinápolyi közéleti férfiú volt. aki évente többször megfordul Nagykanizsán, ahova erős baráti kötelékek fűzik. Ez a propaganda eljutott Nagykanizsára Is, a Vörösfélhold támogatására alakult országos bizottság (elnökei Khuen-H^derváry Károly gróf és özv. gróf Károlyi Istvánné) lelkes felhívását megkapta Nagykanizsa város tanácsa is, mely a napokbhn a Vörös-félhold javára való adat 19 i 5. február 12. ZALAI HIRLAP 3. oldal. kozásra liivja lel a város közönségét Dicső {s hűséges szövetségesünket, a török nemietet, me!y messzi keleten gyöngíti az orosz tömegeket, kötelességünk tőlünk telhetőleg támogatni egészségügyi intézményünk szervezésében. Miiuienkinek kell, hogy akadjon még némi adománya err$ a magasztos célra. Külön gyüjtőivekct nem bocsát ki a város, de adományokat ugy a helybeli sajtó, mint a polgármesteri hivatal elfogad, nyilvánosan nyugtat és illetékes helyére juttat. Egyébként pedig igen helyén való volna, ha a város képviselőtestülete is megszavazna a legközelebbi közgyűlésen megfelelő összeget a Vörös Félhold javára, melyet ha segítünk munkájában, ugyanúgy a saját érdekünkben cselekszünk, mintha csak a Vöröts kereszi tet tám* ogatnók. • f l holnapi katonabangverseny. A kitílnő 48-as katonazenekar holinp szombat este tartja a Centrál-kávéházban hatodik nagyszabású hangversenyét a 48-asok és 20-as honvédek cigarettával való ellátásának jótékony céljával. A hangverseny remek műsora ezúttal a következő : 1. Wirnitzer: „Jobst ezredes" induló. 2. Strausz: Nyitány .Cigánybáró" operettből 3. Evsler: Keringő .A nevető .férj- cimű operettből. 4. Wagner: Fantázia „Lohengrin" c. operából 5. Richter: Magyar népdalok, egyveleg. 6. Verdi: Fantázia a „Rigoletto" c. operából. 7. Stróbl: „KSrtner Lleder" variációk két vadászkürt-szóló. 8. Oiesser: „Dies und das, fürjeden was" egyveleg. *•* 9. Stritzel: Magyar dalok, induló. Színtársulatunk uj zenekara. Közöltük, hogy jobb sorsra érdemes színészeink Pécsett a háboru miatt milyen óriási nehézségekkel küzdenek a létért. A konzorciumi alapon dolgozó társulat, melynek öt legjobb tagja van a harctéren, hónapokon keresztül alig tudta a létminimumot megkeresni, aminek legfőbb oka az volt, ho«y a színház zenekarát, a 69-es katonabaudát is elvitték a harctérre. Zene nélkül pedig nincs operett, operett nélkül pedig nemcsak Nagykanizsán, hanem Pécsett sincs publikum. Végre Valentinhez, az ismert bécsi színházi ügynökhöz fordult a társulat, aki egy kisebb zenekart állított össze a pécsi színház részére. A Tökéletes asszony előadásával mutatkozott be a minap a pécsi színházban a várva várt zenekar, mely a pécsi lapok szerint egészen jól bevált és fjaranciát nyújt arra, hogy színészeink sorsa s jobbra fordul általa. „A zenekar nem oly nagy, mint a katona zenekar, de ott látjuk az orchestcrbeti az összes hangszereket, a zongora előtt pedig fiatal, hozzáértő bécsi hölgy ül. Mind gyakorolt zenész, akiket a különböző bécsi színházaktól hódított el — drága pénzen, a mindent tudó színházi ügynök, Valentin. Többet ér egy tiztagu finom, mint egy nagy, lármázó zenekar, mely agyonüti a partitúrákat és túlharsogja az éneket. Ez a zenekar a háborús Igényeket teljesen kl fogja elégíteni." Igy Ir róla a Pécsi Napló. fl Nyugat, Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szerkesztésében megjelenő szépirodalmi folyóirat 1915. évi február 1. száma a következő nagyrészt aktuális és igen érdekes tartalommal jelent meg ; Tartalom : Ambrus Zoltán: Háborús jegyzetek, Szász Menyhért: Husz évesek. Lovak panaszkodnak. KVersek), Füst Milán: Boldogtalanok (Négyfelvonásos színmű 3 felvonása), Kosztolányi Dezső: Monolog, Lakatos László: Primerose, Schőpflln Aladár: Magyarok és németek. Figyelő : Ignotus : Irodalmi dijak, Schőpflin Aladár: Arany János angolul, Felvlnczl Takács Zoltán: A Szendrci-Szentiványi-féle művészlexikon, Bálint Aladár: Hangversenyek, Bálint Aladár: A kilencedik szinfónia és más egyebek, Lenfyel Menyhért: Halál Velencében. Disputa: zabó Dezső : A francia lélek keresztmetszete. Szerkesztőség és kiadóhivatal: X., Lónyayutca 18. Szerkesztőségi órák d. u. 4—6-lg. Előfizetési ára: egy évre 24 K, félévre 12 K, egyes szám ára 1 K 20 fill. Megjelenik minden hónap 1-én és 16-án. Telefon: József 40—60. Mutatványszámot kívánatra díjtalanul küld a kiadóhivatal. H tna esti polgárőrök. Ma, pénteken este Nagykanizsán az alábbi polgárőrök teljesítenek rendőri inspekciót; Vidor Imre, Pavelkovics János, Arnstein Sándor, Mankovics István, Rabinek Jenő, Fischer József, Fonyó Mihály, Török József balog, Lehoczky Mátyás. László Ignác, Ber. ger Adolf. Balázs József, Brandl üyula, Büki Sándor, Zábó József. Wellisch Márk, Czulek Józ <*f, Sin ger Sándor, Fleischacker Ignác, Balog Ágoston és Sáfrán József. Ünnepi műsor. A Szarvas-szállóbeli Berlinmozi s/oinbati és vasárnapi műsorát ismét a legérdekeseob képekből állította össze, ugy, hogy előadásai akármelyik fővárosi mozival kiállanák a versenyt .Az elveszett fiu" elmen egy rendkivül érdekes amerikai történetet mutat be, melynek tárgyát egy kalandos vérű fiatalember élete, küzdelmei és szenvedései adják. Az előadó amerikai színészek játéka csak még élvezetesebbé teszi az előadást. — „Glgetta nevenapja" pedig egy bájos poétikus, szellemes szinmö, melynek üde levegője Igazi műélvezetet nyújt a nézőknek. S hogy az erős dráma kedvelői Is megkapják a magukét, a .Nagy titok\' clinű dráma egészíti ki két humoros kép társaságában a nagy, két órás műsort s igy báiran. ajánlhatjuk olvasóinknak az előadás megtekintését. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat e\'Üstöt és antik órákat. Szívós Antal mflórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésért felelős - dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: Gürtler István. A v i l á g h i r ü b a j o r Salvátor-sör palackokban megérkezett s az a Korona M á z és étteremben a mai naptól kezdve kapható \'Szorvo! szállú\' IPlKi-tér. *U* R• aA» M» aI A« "a mozgió.„ktcé«p t Tpraifhloat am. Ma pénteken, febr. 12-én színre kerQl MENYDÖRÖG AZ ÁGYÚ ! CSATTOG A KARD ! aktuális háborús drá<na 3 felvonásban. Derűs szerelem, szincs vígjáték. Kázmér tangólázban, humoros. Alfonzónak éjjeli inspekciója van, humoreszk. Háborús aktuálltások. harctéri felvételek. Rendet helyárak. hűtött u l n h á z . Buffett. Előadások hétköznap ő í i 9 órakor, vaaárés ünnepnapokon 3, 5. 7 ég 9 órakor. IHopoDtaelOal! Szombat és vasárnap, febr. 13., 14-én Elveszett fiu nagy cowboy dráma 2 felvonásban. GIGETTA nevenapja uagyhatásu színmű 2 felvonásban. A NAOY TITOK, dramolett 1 felv. Oyula a d ó s s á g a i , humoros. Norvég hegyek, természeti. Kérek egy kis tűzet, komikus. Mayer Károly ruhafestő, vegyttsztltő, p l l t s l r o z ő é a KŐzmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA IS. Mám. Oyüjtőtelep: Fő-tér (Korona-szálloda. T•!•(•« 2M. IQf|t«r«lni Miytr I m I Í . Előadások 6 é« 9, vasár- é« ünnepnap 3,3, 7 éa 9 órakor. Rendes helyárak. A t e r em ffttve van. Elvállal férfi- és női rubiluü festés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt lapt, faliért, kézelőt ét egyéb háztartási elkkst, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai megbízáaekat (yersaa él panttsin sazkdzll Jatáaysi árbaa. s Ö-4 Új órás-üzlet Tisztelettel, értesítem a város és vidékének közönségét, O nojy ttaíykDnlzsán, a Szarvas-szálloda épületéin S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és látszerész- i ü z l e t e t n y i t o t t a m . — . . • Dusán felszerelt raktáramon Mindezek Javítását a legújabb tartok óriási választékban ( J J r . ^ találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- < felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. M M i m ü l l preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szíves támogatását kérem Vékasy Károly néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZAl^A HIROAK h\'15 február 12. mim ÉS DOLEZSÁL = f e s t ő v á l l a l a t a = — lanluiiu. w r Magyar-uíca 23 I . nness DvBOGímtáblák honi s külföldi faerezés márvány ulánzalok festése. Épület, szobafestés bufor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékünk, magasan fejlett IzlésQnk és technlkénk a legkényesebb igényeket is kielégítő. — Arajánlatlal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk III i uwwmnmxxiiwyiMxuMwmvh Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgy közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy* lakásomon levő ; mely 23 év óta fennáll és legmeg- • bizhatóbb beszerzési forrása a leg- • előkelőbb cégek gyártmányainak, -- felfrissitettem. •••• — R a k t á r o n tartok M a y és H o i f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtfóle d a m a s z t - á r u k a t és a j ó h l r ö Llllom-vósznat, z s e b k e n d ő k e t és m l n d e n - nemfl f e h é r n e m ö e k e t . :: ==<=- A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget | raktáram megtekintésére. „ Teljes tisztelettel G0l{IbGr$GM& \\m. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. S ü r g ö n y e i m : G u t e n b e r g n y o m d a i i i n i Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. • Zalai Hirlap kiadóhivatala Telefon 41. szám hirdetéseket jutányosán felvesz I \' l . évfolyam. Ma^ykanizaa, 1915. február 13. szombat 35. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. 4i0flK«t*«l Arwki Helybwn Jiázhoí tiordvM I hom 1 K. «(Cye» •zii" 4- flll«r Vlő*k»c. poatin . 1 linrr. 1-50 K. NyIHttr it tilrdci4»oH •>». ^állapított JK MENNI L*p\\e/«t: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: OutenberK-ojromda Ctcngery-ut 7. tzim Tcloton: Sz«rkc»/iAkítf 41. Kiadóhivatal 41. Iflriietinény. A nagykanizsai takarékpénztár részvénytársaság saját házában, intézeti helyiségeivel kapcsolatban, az általában elsőrendűnek ismert Arnheim budapesti pénzszekrény és trezorgyár által a kor minden igényeinek megfelelő páncélszobát építtetett. Az ezen pánczélszobában levő acélból készült betétpénztárakban, különböző nagyságú, a bérlő fél saját zárja alatt lévő még külön zárakkal is ellátható rekeszek, előnyös árban akár egész évre, akár rövidebb időszakra is bérelhetők. A rekeszek a hivatalos órák alatt állanak a bérlők rendelkezésére. A berendezés megtekintésére az intézet a közönséget szívesen látja. ltasyraliiiiatottali vagyunk, — nyilatkozott a minap egy előkelő katonai méltóság. „Egy nemzet, mely ezer ér rettenetes, ádáz küzdelmei közt megtudott maradni, az nagyrahivatott". Ezek voltak a generális rövid és tömör szavai. Reánk nézve ez annál örvendetesebb, mert a világ legkomolyabb és legalaposabb nemzetének sarja mondta. És ezen szavakat visszhangozza az egész német közvélemény. Annak a népnek közvéleménye, mely mindig látott bennünket, de soha sem vett észre. Nem akart bennünket észrevenni, mert nem volt meggyőződve, vájjon a népek nagy harcában, melynek eljövetelével minden okos koponya tisztában volt, meglátjuk-e a helyes utat? Van-e politikai érettségünk ? S talán kételkedett, hogy a széthúzó erők nem képesek egy cél érdekében tömörülni. Most midőn látja, hogy minden pártérdek hallgat s minden szívnek egy a vágya: — megtanult bennünket tisztelni, sőt csodálni. S tulajdonképpen, csak most lett Igazán barátunkká, szövetségesünkké. Először hozzánkfüzte a közös cél: a kultura védelme, a jogtalanság megbüntetése. Most már hozzánklüzl a szeretet. Kezdetben tisztelt bennünket, mert látta, hogy érzésben és tettben egyek tudtunk lenni. Azután, midőn látta a magyar csapatok hőstetteit, majd a nemzet áldozatkészségét, elkezdett bennünket csodálni. Majd midőn látta, hogy a szövetségi hűséget álljuk és megismerte erényeinket is: megszeretett bennünket. S ez a tiszteleten alapuló szeretet jelenti a tulajdonképeni szövetséget. Ez az alapja a mi örök barátságunknak. S ez a mi legnagyobb kitüntetésünk, midőn a világ első nemzete nyújtja a testvér kezét. És midőn a kezét ölelésre nyújtja ez a kéz, megremeg egy belső érzéstől, melyben a bocsánat van, hogy idáig nem vett bennünket észre. S midőn a világ első nemzete megszeretett bennünket, a világ más népei többé nem Ázsiát látnak hazánkban, hanem az erős és lelkes nemzetet, mely a csatatereken páratlan vitézségü, a gyániolltásban nagylelkű s az önmegtagadásban példás. Az elismerés a nemzetnek : a hatalmat, az örökéletet hozza meg. Tehát nem volt hiába ezer év titán! küzdelme. Amit csak félig értüuk el a török harcok Idején, azt most a népek harcában teljesen elértünk, még pedig ugy, hogy azon küzdelmeinkért Is most kapjuk a babért. (az. gy.) A világháború. Menekül az orosz Czernowitzból. Raüautz. Északbukovinából érkezett pontos jelentések szerint a Cernowitz kiürítéséről szóló hirek megerősítést nyernek. Az orosz bank, mely Bukovina fővárosában fiókot rendezett be, Összes ériékeit egy páncélos vonaton Kievbe küldte s a bank személyzete is elhagyta Cernowitzot. Az összes orosz közigazgatási hivatalok Is mind sietve pakolnak s az orosz tisztviselők feleségeikkel együtt elhagyják a bukovinai fővárost, hol már egész otthonosan érezték magukat. Szueznél csend van. Gairo. A szuezi csatorna vidékén egy hetet meghaladó idő óta teljes csend van. Azok az előőrsi csatározások, melyek január utolsó napjaiban oly nagy hevességgel kezdődtek, február 2-án váratlanul véget érlek s a nagyszámú török lovasság, mely ez ütközeteket provokálta, visszanyargalt kelet felé. Ugylátszik, csak felderités volt küldetésük célja. Azok a jelentések, melyek a csatornához közel eső Izmaila város bombázásáról szólottak, nagyrészben túlzottak voltak. A város sokkaj kevesebbet szenvedett a török bombáktól, mint első izben látszott, mert a bombák nagyré6ze a város melletti tóba esett. Az angol repülők jelentése szerint a Sinai félsziget felől igen jelentékeny haderő közeledik a csatornához, melynek akciója már a közeli napokban megkezdődhet. OsztBDds És M r ö p bombázása. Berlin. Tegnap angol repülőgépek bombázták Osztendét és a város pálya udvarát felgyújtották. Sccbrügg belgiumi kikötővárost a tengerről bombázták az angolok, de katonai intézményekben nem tettek kárt, csupán a belga lakósság szenvedett súlyosan a bombázás által. Románia semlegessége. Szólla. A Dnevnik irja, hogy az egyik Szófiában székelő követ értesítést kapott a román kormánytól, mely szerint Románia nincs semmi lekötöttségben a hármas entente-val és semlegességét Ausztria-Magyarországgal és Németországgal szemben Is a legszigorúbban megőrzi. Ezt a semlegességet szükség esetén fegyveresen is kész megvédeni. OralenplorszáQ német kormányzója. Berlin. Oroszlengyelországnak a németek által megszállt területén mintaszerű közigazgatás működik s a lakósság érdekeit olyan mértékben szolgálja, hogy ahhoz hasonlót sem tapasztaltak még az orosz kormányzás alatt. Szükgessé vált ide is már német kormányzó kinevezése. A megszállott oroszlengyelországl területre kormányzóul a császár Twelf tábornokot nevezte kl, akinek szervező képessége már a háboru eddigi folyamán kitűnt. 26.000 orosz fogoly. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti hadszíntér. A császár Őfelsége a keletporoszországi határ harcterére érkezett. Az ottani hadműveletek az oroszokat a Mazuri tavaktól keletre állásaik gyors feladására kényszeritették. Egyes helyeken a harc még tart Eddig körülbelül huszonhatezer oroszt fogtunk el, több mint husz ágyút és harminc gépfegyvert zsákmányoltunk, a kezünbe jutott hadiszer mennyiségét azonban ma még megközelítőleg sem lehet áttekinteni. Lengyelországban a Visztulától jobbra a német csapatok folytatták a tegnap bejelentett offenzívát, elfoglalták Slerps városát éa megint pár száz embert fogtak el. A lengyelországi hadszintéren a Visztulától balra nincs .változás. Nyugati hadszíntér: A franciák tegnap Souain mellett gyalogos támadást kíséreltek meg, ezt azonban visszautasítottuk és százhúsz embert foglyul ejtettünk. Az Argoneokban elfogott franciák tegnap jelentett száma egy tiszttel és száztizenkilenc emberrel gyarapodott. Verduntól északnyugatra több ellenséges lövészárkot elfoglaltunk. Verdun várára német repülők száz bombát dobtak. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Oroszlengyelországban és Nyugat Galíciában a helyzet nem változott. A kárpáti arcvonalon a harc mindenütt továbh folyik. A szövetségesek támadása ellenség elkeseredett ellenállásának és minden irányban összevont erősítésének lia\'cba vetése d?cára lépésről-lépésre tért hódit. Bukovinában hadműveleteink kedvezően hajadnak előre, a hegység völgyén át előrenyomuló hadoszlopaink nap-nap melletti harcokban vívják vissza a hazai földet. A Sereth vonalat elértük. Höfer altábornagy. A ZO. honuédTsy alosezred a ullüsiidlioruban. ír. BeuedűJ Györw tart. fiodnes? naplójegyzetei. in. Aug. 20. E nagy magyar ünnepet is a vonaton ültük meg végtelen jókedvvel. Bőven koccintottunk egymás egészségére is, — s hangos kíváncsiság mellett huztunk sorsot arról, hogy ki esik el legelőször. (A véletlen jelöltje még most is él.) Ma láttunk először a va?ut mentén lengyelzsldó népfölkelőt. Tény, hogy a mi népfölkelőink jobban ki vannak öltöztetve, mint ezek, azonban amikor beszélgetésbe elegyedtünk velük, kiérzelt minden szavukból, hogy teljes odaadással és mély\'gyűlölettel akarnak ők Is harcolni a közös ellenség ellen. Meg Is tették. — Oaliciai utazásunk sok rossz fogalmunkat is eloszlatta. A köztudatban Qalicia egy műveletlen, gazdaságilag értéktelen, elszegényedett és semmi természeti szépséggel nem bíró tartomány hírében áll. Nagy csalódás 1 Szebb és festőibb területe alig vari Európának, mint Galíciának Magyarország felőli része. Remekül hegyes vidék, óriási erdőgazdaságokkal. Földje is jó, s nagyon Is megérdemli, hogy minden ellen megvédjük. Aug. 21. Hodyniében laktáboroztunk. Hideg éjszaka volt. Rajháty zászlóssal aludtam a falu vége felé egy udvar közepén sátor alatt. A falu kicsiny, rendkívül szegény, a szobák pedig annyira telve vannak mindenütt családbeliekkel, hogy nem volt lelkünk őket onnan kiszorítani. Oroszország szomszédságában vagyunk. A nagy prosz propagandának s az orthodox egyház működésének hatása mindenütt erősen érezhető. NlncS szoba, amely telve ne lenne orosz mintájú szentképekkel. Áruházat és arcszabás mindenütt az orosz parasztra emlékeztet, a kezembe került köilyvek között pedig egy sem.volt, amely ne cirlllbetükkel lett volná nyomva, szóval, kezdünk összeköttetésbe lépni ax ellenséggel. Mindenünnen kozák járőrök közeledését jelentik. A legénységnek hosszasán képekkel megmagyaráztuk az ellenség összes fegyvernemüinek ruháit, fegyverét, harcmódját és szokásait. Az utazás és a menet után jól esett volna egy alapos alvás, bele Is kezdtünk már, azomban megjött az első muszka s ez akkora mulatságot szerzett, hogy reggelig mosolyogtunk rajta. — Ugy történt, hogy a vonatról a leghosszabb honvédnek leesett a sapkája; minthogy pedig azonnal nem tudtunk másikat keríteni elő: sapka nélkül járt. Éjszakára azonban valami földszínű kendővel bekötötte a fejét. Miért-mlértse: éjféltájt felkelt s magára terítette a sátorlapot is, amely szintén földszínű, — akárcsak az orosz egyenruha. — Valamelyik buzgó honvéd azomban észrevette, s minthogy a fejére csavart ruhával ugy nézett ki. akárcsak egy lapos sapkás orosz katona, a honvéd felugrott, átnyalábolta a^sapkánélkűlit, földhözteremtette, meggyonfrozta s — csak azután — elkezdett rendben bennünket költögetni: százados ur, hadnagy ur, egy muszka van itt, megfogtam, kémkedett stb. Több se kellett I Körülfogták s alaposan helybehagyták a többiek Is. A .muszka \'pedig rúgott, kapátódzott. s csak akkor sült ki a tévedés, amikor kézilámpával megvilágítottuk az arcát. A „muszka" nevet azomban netn lehetett róla lemosni. Az uhnovi ütközetnél, mikor már az ellenséges tűzben mentünk előre, még akkor Is odabökték néki: nézd koma, ott vannak a rokonaid, hallod hogyan „pesszog" a puskájuk? A bemutatkozás azomban nem jól sikerült, mert a ml szegény „muszkáuk"-nak, itt végleg lefújták a nagygyakorlatot s most valahol egy szebb hazában keresi a sapkáját. Aug. 24. Pár nap óta nagy meneteink vannak. Sietünk erősen az orosz határ felé; korán reggel Javorovba ériünk, s itt hallottuk, hogy a mieink már több helyen megmérkőztek az oroszszal — sikerrel. Azt hittük, hogy e közlés a legénységet felhangoljá, s épp az ellenkezője töriént, majd mindegyik sértődötten mondta: „Hadnagy ur, néni kellett volna Hödyolében két nap maradni, mpst már legalább ml is megfoghattuk volna azt a fajzatot 1 Kl az\'Isten éri most el?" s Fogadtatásunk itt is nagyon szívélyes volt de jól is esett, hogy annyi falu után végre egy rendes városba értünk. Több tlszttársammal bementünk- egyik templomba, hogy Imádkozzunk otthonmaradt szeretteinkért. A legénység is hasonlóképen. Javorow után hatalmas orosz repülőgép jelent meg. Nagy lett egyszerre a lövöldözési szándék, ezt azonban eltiltották. Itt már minden háborús színezetű. Nagyobb lovas csapatok vágtatnak előre, erős tüzérség jött közelünkbe, a? éneklés is el volt tiltva, — mind olyan dolgok, amelyek az ellenség közeledtét •jelzik. - - 26^n reggel Kamienagora elé értünk. Ez is tipikus galíciai városka, nagy padoga formájú fatemplommal. Tovább menet Lípnik előtt bementem Pogány tizedessel a paphoz s pénzért bort kértem tőle. Személyesen nem volt ptthon, azomban jokona — egy igen bájos falusi szépség — kijelentette, hogy ők nem borivók, ezért csak annyival rendelkeznek, amennyi a templomban szükséges. Nagy felbuzdulásában azomban hallgatott szépmondásainkra s ebből is adott három jókora üveggel. Egyiket hármasban mindjárt el Is fogyasztottuk. Kitűnt, hogy tokaji. Na — gondoltam, otthon vagyunk, Itt Is tokaji mellett imádják az Istent. \' . . ! . : Aug. 27. Úttalan utakon, eidőn-mczőn siettünk előre: Ágyúzás hallatszik. Az a hir, hogy ma már szólnak a fegyverek. A legénység csendes, mindegyik el-elgondolkodik, összehúzzák szemöldökeiket, az arcok néha elhaloványodnak, s szúrós szemmet tekintgetnek előre. Ez az .általános hatása a várt ütközetnek. Az éjjel Dlabik már találkozott orosz járőrökkel. Kölcsönösen jól szemügyre vették egymást. Menet közben hozzám jött Pogány tizedes — civilben iró — s arra kért, hogy eleste ésetén ezt közöljem valakivel. Szakadatlan taenet van; A vidék változatos, — de a hegy-völgy, apró falvak stb. megemlítésre nem méltó tucatképek. H f l R f K . Tanácsülés. Nagykanizsa város tanácsa tegnap, pénteken dr. Sabján polgármester távollétében is megtartotta rendes heti tanácsülését, melyen dr. Krátky István főjegyző, polgármesterlielyettes elnökölt. A tanácsülés ezúttal sem foglalkozott a nyilvánosságot érdeklő nagyobb városi ügyekkel, hanem csupa sürgős hivatali folyó ügyeket, főleg egy csomó számla utalványozását intézte él. fl hadiadó Nagykanizsán. Legutóbbi lap-; számunkban részletesen ismertettük a háború tartamára szóló uj adót, a 20.0C0 koronáig felüli jövödelein megadóztatását s a zalaeger-» szegi pénzügyigazgatóságnak e tárgyban Zalamegye területére fett intézkedéseit. A pénzügy- Igazgatóság utasítását ma megkapta Nagykanizsa város Lnácsa és Horváth István adóellenőr van hivatva a hadiadó nagykanizsai kivetésének előkészítését Intézni. A legközelebbi tennivalóé dologban az adatgyűjtés, melyből megállapítható lesz, kik azok Nagykanizsán,\' akiknek jövödelmére az uj adót kl fogják vetni. De már most Is tudják a városi adóhivatalban, körülbelül, hány ilyeji boldog ember van Nagykanizsán, akik 20,000 koronát meghaladó jövödelmet élveznek. Szinte hihetetlen ez a szám: 60-nát többre becsülik azokat, akilc ennek az „élvezetnek" v41óban Irigylésre méltó részesei. Ezek megadóztatásából legalább 100.000 korona hadiadóbevételt várnak, aminél többet Nagykanizsától aligha várt valaki. fl vágóhídi állatorvos nem vonul be. A novemberi népfölkelől-sorozáson tudvalevőleg öt városi tisztviselőt soroztak be katonának, köztük a két fiatalabb állatorvost. A három hivatalnok közül, mint közöltük, kettőt nélkülözhetlenség cimén felmentettek a katonai szolgálat alól, a harmadikat, Táncsics Béla kataszteri nyilvántartót azonban nem. Tegnap a két állatorvos egyikének, Kertész Lipót közvágóhíd! állatorvosnak mint nélkülözhetetlennek felterjesztése ügyében Is megjött a honvédelmi miniszter határozata, hogy Ker(é?f Lipót nem tartozik bevonulni. — Gflnsberger Lipót második városi állatorvos ügyében, aki most a francia fogságban lévő Etschleger Elemér nagykanizsai járási állatorvost helyettesíti, még nem jött meg a miniszter határozata, noha Oünsberger Lipót bevonulási te* minusa már holnapután hétfőn Iész, amikor a 28—32 éves besorozottak fognak bevonulni. fl badsegélyző hangversenye. A nagykanizsai népjóléti Iroda vezetősége azzal a panasszal fordult hozzánk, hogy a Centrálkávéházban minden szombat este rendezett jótékonycélu katonahangversenyek alkalmával sokan vannak, kik nem váltják meg potom 50 filléres beléjegyeiket. Ez ellen joggal lehet tiltakozni, nemcsak azért, mert heti 50 fillér valóban nem áldozat ahhoz a mérhetetlen szenvedéshez, amit katonáink a harctéren elviselnek és kötelessége mindenkinek a hadsegélyző iroda ezen akcióját támogatni, mely tisztán a küzdő 48 ások és 20-as" honvédek érdekeit szolgálja, hanem azért Is kifogás alá esik a bliccelők eljárása, mert egyszersmind a jólnevellség kérdése is azok eljárása. Köszönet a harctérről a Jóléti irodának. A nagykanizsai városházán gyönyörű munkát végez a Dobrovics Milán vezetése alatt működő Központi népjóléti Iroda, mely nemcsak a hadbavonultak itthonhagyott családjairól gondoskodik igaz humánlzmussal, de amit lehet, a harctéren küzdők érdekében Is minden lehetőt elkövet, A Centrálb^n rendezett katonazenekari hangversenyek bevételéből sok tízezer cigarettát juttatott már a Népjóléti Irocfa 1015. február 13. —.t\' r.i-.atrraxrgs ZA* »L.-• A- tsIre og-s^Hr IvRrt-i vLrrA ..P t 3. oldal. a hős 48asoknak és 20-as honvédeknek, akik a harctéren vannak. Legutóbb pedig a rengeteg cigarettán kivül Igen nagy mennyiségben egyéb szükséges holmikat is küldött az iroda a 48, ezredhez, melynek a Lenk kapitány parancsnoksága alatt álló 9. százada kapta meg a küldeményt. Ezt a század a Népjóléti Irodához ma érkezett, következő szövegű levelében köszöni meg Nagykanizsa város áldozatkész közönségének : „A nagykanizsai közönség fogadja szives megemlékezéséért a 48. gyalogezred 9. század legénységének hálás köszönetét, Nodrai Mihály í1 inester, káplár Kovács Antal, Cser Lajos szakaszvezető, Anda üyula, Őrmester, Polgár Ferenc önkéntes káplár, Zalai József káplár, Tóth Ferenc káplár, Zugsfflhrer Szabó, Zugsführer Vidákovics, Korporai Böröczky.Gergely, Garzol Zsigmond káplár, Zugsführer Sipos József, Tornai János, Major György és Bedő Sándor infanteristák." Kapoli Pál levele. A nagykanizsai 48. gyalogezred hősi cselekedeteinek porrtpástoílu krónikása,. Kapoli Pál ma érkezett levelében néhány rövid, de annál érdekesebb közlést juttatott ismét hzozánk a harctérről. A szerkesztőséget illető privát vonatkozások elhagyásával igy szólnak sorai: „A Zalai Hírlapnak közléseim nyomán megírt azon harctéri tudósításai, melyek „A 48-asok véres karácsonya" címen jelentek meg a lapban, itt a haictéren is óriási hatás gyakoroltak az olvasókra, amit csak szóval tudnék elmondani. Alig voltam képes a elmemre érkező lapokat megkapni, ugy kapkodták, pedig az ezredhez ide több példányban is jár a Zalai Hírlap. Hamarosan megint igen érdekes dolgokat fogok írni, bár most éppen meglehetősen csendes napokat élünk s csak a folytonos ágyúdörgés emlékeztet igen élénken arra, hogy háborúban vagyunk. Január 25-től február 4-ig kegyetlen hideg és mintegy 20 centiméternyi hó volt itt, de ma 5-én már olvad. Csak e rémesen hideg napokban láttuk a külömbséget a magunk felszerelése és az oroszoké között. Olyan csodásan fel vagyunk ugyanis szerelve, hogy ha még annyit fekszünk is a hóban, lehetetlenség, hogy megfagyjunk. Semmi hideget nem szenvedtünk, de nem ugy az oroszok, akik még mindig a foiró nyárban magukkal hozott mondurban vannak és semmi meleg ruhával nincsenek ellátva. Harcok, ütközetek már egy hónapja nem voltak a ml frontunkon, mindkét fél beásta magát s a Nldán keresztül nézünk farkasszemet. Én és a 7. század legénysége őszinte üdvözletét küldi a Zalai Hírlapnak és a tekintetes Szerkesztő urnák s maradok kiváló tisztelettel a mielőbbi viszontlátásra Kapoli Pál tartalékos szakaszvezető a 48. gyalogozredben." Fi Jóléti Iroda köszönete- Krausz Józsa III. elemista leányka megtakarított pénzét — 2 kor. 00 fillért ajánlotta fel a sebesülteknek cigarettára. A kis adományozónak köszönetét fejezi ki a Központi Jóléti Iroda. Fi ma és bolnapesti polgárőrök. Ma szombaton és holnap vasárnap este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri Inspekciót teljesíteni: „ Ma szombat este: Bőhm Jenő, Vlasics József, Nikicser József, Matán Ödön, Gumilár Mihály, Gergye Sándor, Hodics István, Gábor István, Bencze Sándor, Csondor János, Pecsics István, Sülé István, Schlujtner József, Bcdekovics István, Poszovecz István, Stcinitz Gyula, Varga Sándor, Elsinger Aladár, Poszovecz József, Stcinitz Márton Holnap vasárnap este pedig: Büki Sándor, Frank Jenő, Fried József, Eppinger Lajos Gerócs Isjván, Illés István, Kengyel Ferenc, Ifj. Gerócs István, Viola Ferenc, Páll János, Tóth István, Mandlbaum Oszkár, Mauer Lipót. Bruncsics József, Martíncsevics Imre, Muzlkár Vince,- Bayer Vince, Neumann József, Osskó József, Bllllk Ferenc, Halvax Lajos, Stagl Ede. Ünnepi műsor. A Szarvas-szállóbeli Berlinmozi sromball és vasárnapi műsorát ismét a legérdekesebb képekből állította össze, ugy, hogy előadásai akármelyik fővárosi mozival kiállanák a versenyt. „Az elveszett Ilu" címen egy rendkivül érdekes amerikai történetet mutat be, melynek tárgyát egy kalandos vérű fiatalember élete, küzdelmei és szenvedései adják. Az előadó amerikai színészek játéka csak még élvezetesebbé teszi az előadást. — „Gigelta nevenapja" pedig egy bájos poétikus, szellemes szinmfi, melynek üde levegője igazi műélvezetet nyújt a nézőknek. S hogy az erős dráma kedvelői is megkapják a magukét, a „Nagy lilok" ciirtfi dráma egészíti ki két humoros kép társaságában a nagy, két órás műsort s igy báiran ajánlhatjuk olvasóinknak az előadás megtekintését. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal mfiórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésén felelős dr. HaJdu Gyula. Szerkesztő: Gürtlor István. A v i l á g h í r ű bajor PoluáMr palackokban megérkezett s at a Korona kávéház és étteremben; a mai naptól kezdve kapható , IWI "B * kn sünH I aI tnIk RmooikozöitIk-uéIopi l . TPtltafol ont a2*30 . if Horcnlll Általános Tükörékpztúrl részvényeket a jelenlegi árfolyam szerint Ü eszek. Levélbeli értesítéseket a kiadóhivatal továbbit. Szarvas-szálló g n a g y m o z s ó. Placz-tér. Maoonla előad. Szombat és vasárnap, febr. 13., 14-én E l v e s z e t t fiu nagy cowboy dráma 2 felvonásban. G I G E T T A nevenapja nagyhatású szinmrt 2 felvonásban. A NAGY TITOK, dramolett I felv. Gyula adósságai, humoros. Norvég hegyek, természeti. Kérek egy kis tüzet, komikus. Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órnkor. Rendes helyárak. Atercm Szombat, vasárnap febr. 13. és 14-én A „Vörös kigyóklub" detektív-dráma 3 felvonásban. Még a hold is kacag pikáns vigjáték 3 felvonásban. Nem szabnd csókolódznl, humoros. Mester-hlradó, aktuális felvételek. Rendes helyárak. Fűtött színház. Buffett. előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. at \'•""\' IBBfiBBBBE1 nap 3,5, 7 és H m fűtve van. Q •Js I \'• ." •1 \'.v r1g ,ia .n. .\'1ti\'n T ii\'T J. rI-W••flJ.i ;•« • I. «• .-. .rr-..^ v•\'»y rú~ • a w^X Mayer Károly ruhafestő, vegytlsxtltó, pllsslrozóés gőzmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szára. OyQJtőtclep: Fő-tér (Korona-szálloda. T«l«fon 380. Sürgönyeim i Mayir f»»t3. Elvállal térti- és nói ruhákat festés t i tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt. Inget, gallért, kézelit ét egyéb háztartási cikket, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai megbliáiokat gyorsan él pontosan oizkifztyl Jutányos árban. 8 2 5 - 4 uj Ml --tfl »j Büít mm Tisztelettel értesítem a város ós vidékének közönségét, - hogy Haiykanlzsőn, a Szaruüs-szállodű épületéöen S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és lőtszerész- \' üzletet nyitottam. — Dusán felszerelt, raktáramon n Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban (?>. . 1% találmányit, tökéletes műszaki mindenfajta órákat/ékszere- " y \' <> felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. m i M M M preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Wékásy Károly órás, é k s z e r é s z é s látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. I 4. oldal. ZALA hn<;.AK Ibi5 február 13. 1869 915.». Versenytörgynlúsi hirdetés. A városi közkórházi fertőző-osztály 2. sz. betcgpavillonjának építésével kapcsolatos munkálatok cs szállítások biztosítására versenytárgyalást hirdetek. Előirányzati összeg 37617 korona. Befejezési határidő 1915. május 10. Ezen határidő túllépése esetén vállalkozóra mindennapi késedelemért 100 kor. kötbér rovatik ki, — ha pedig vállalkozó az építkezést a határidő előtt teljesen befejezi, ugy a befejezés napjától 1915. május 10-ig számítandó napi 50 korona jutalomban részesül. Az ajánlati végösszeg 5%-a bánatpénzül a városi pénztárnál leteendő, s a nyugta az ajánlathoz csatolandó. A zárt írásbeli ajánlatok a városi iktatóba nyújtandók be folyó évi február hó 22-én délelőtt 10 Óráig, amikor az ajánlatok a városi tanácsteremben fel fognak bontatni. Tervek, költségvetés és feltételek a városi mérnöki hivatalban tekinthetők meg, ugyanott az ajánlati űrlap díjtalanul megszerezhető. Ajánlatot csupán az összes munkálatokra és szállításokra lehet beadni. A város közönsége szabad rendelkezési jogát minden tekintetben fentartja. Nagykanizsa, 19I5. február 10. Dr, Sabján Gyula polgármester. 06 10 16— Különlegesség: „FIUME COGIISC MEDICIHAL" (.Fl»w«*sxájeíyr« kDISoBsen ijyelsl.) GUTENBERG NYOMDA B H A G Y K A W ü Z S A C s e n g e r y - u t 7 . Sürgönyeim: Gutenberg nyomda M inden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nyomatott , mcMtaLiüonosnil Outenborg-nyomdi (MOni 4t Ooldr^or) Ntgykaoiasa III. évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat 41. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. 4 I O f l x « t t * l Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyes sxám 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1-50 K. Nyllttór ós hirdetések megállapított árak szerint. Lapvtiér: Dr. H i V J D U G Y U L A . Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengerjr-ut 7. azára. Telefon: Szerkesztőig 41. Kiadóhivatal 41. (2 utolsó ISIIEIIEIII. Abban az óriási küzdelemben, melyben szövetségesünk Féleurópával birkózik, eljutottunk ahoz a ponthoz, mikor az ellenfél dereka már megroppanva, félválla a földön s erejének utolsó erőfeszítésével próbálkozik még felülkerekedni. Mi pedig minden erőnket latba vetve feszülünk neki az utolsó nyomásnak, hogy végleg leverjük a már megtört ellenséget. Ez a háboru legterhesebb fázisa. A kezdet lelkes, pazarló energiabősége és a diadalmas vég üldöző harcai a hadjárat szórakozásai a vajúdó döntés erőfeszítéseihez képest. Az országok vállai most feszülnek egymásnak; országok Izei, részei, rendszerei recsegnek-ropognak a küzdelemben. E nehéz napok biztató fénnyel derültek hazánkra és szövetségesünkre. Nagy ellenségünk koiosszus teste száz sebből vérezve, rengeteg veszteségektől megtörve hanyatlóan. Belgium sorsa már feketével van megpecsételve. Anglia rettegve néz a jövő elé, melyben majd London felett lesz olyan kormos, tűzpiros, perzselő az ég, mint volt Antwerpen felett és az most Páris felett. Eljutottunk odáig, hogy ellenségeink ereje megtörve, vesztett csaták egész sora után erőlködnek még az utolsó csapás erejét némileg felfogni, mérsékelni. Kemény, hősi munka volt, mig idáig jutottunk. Azonban még nem volt elég az áldozatból, az utolsó csapásokat ugy kell oda mérnünk, hogy érezzék belőle ellenségeink, hogy erőnk szilárd, megdönthetetlen. A befejezésnek méltónak kell lennie a derék munkához. Félmunkát nem szabad végeznünk. Olyan békét kell kicsikarnunk, mely legalább is ötven évre biztosithassa utódaink boldogságát. A jövőért küzdünk. Nem kerülhettük el a háborút csak azért, hogy megmentsük a saját bőrünket, mikor holt bizo nyosra tudtuk, hogy ezzel utódainkat, azok vagyonát, életét, hazáját szolgáltattuk ki az ellenségnek. Ezt a háborút ránk erőszakolták s nekünk kötelességünk volt elfogadni a kihívást, felvenni az élet-halál harcot. Egyetlen előnyünk ebben az, hogy jobb volt most, mint lett volna később. . . Ezért nem szabad nekünk félmunkát végeznük. Ha várunk a harccal, vagy megalkuvó békét kötünk, egy pár év múlva a helyzet sokkal veszélyesebb reánk nézve, mert időt adtuk ellenségeinknek a megerősödésre. Oroszországnak az uj véderőtörvénye alapján másfélmilliónyi békelétszámu katonasága lett volna. Ez pedig béke időben olyan óriási hadsereg, mely állandóan fenyegette volna Európa népeinek békéjét. Évek multával f pedig ehez a hadsereghez a kiképzett tartalékos sok milliónyi tömege is járult volna még. Oroszországnak ezt a tehetetlen hatalmi túltengését már le kellett törnünk. Erre az igazi alkalom most jött el csak. Oroszország soha sem lesz ilyen gyönge mint épen most. Seredének szine-java a Mazuri tavak lápjaiban és Przemysl kemény földjében s a Kárpátok völgyeiben alusza álmát az atyuska nagy birodalmáról, vagy fogságban töpreng sorsáról, vagy sebeit kötözgeti. A hatalmas orosz hadsereg ereje megroppant,a mienk pedig megoldotta a hatalmas feladatot, mig ide juttatta. A megtört ellenséget végleg megsemmisíteni még a feladatunk, ez lesz a mi dicső küzdelmünk méltó befejezése. Bukovina felmentése. Menekülnek oz oroszok. Beszterce. Egész Bukovinának az orosz megszállás alól való felmentése már csak a legközelebbi idő kérdése. A szucsavai nagy vereségek után az orosz vezérkar Cserriovitzba költözött, s itt azt a parancsot adta ki, hogy az Jösszes bukovinai csapatok Hatnáig (Szucsától 15 kilóméternyire északra) vonuljanak vissza és ott koncentrálódjanak. Az orosz hadvezetőség itt akart ujabb ütközetet provokálni, de a szucsavai orosz vereség sokkal nagyobb volt* semhogy ily rövid távolságra meg lehetett volna állítani a fejvesztett meneküíés. Ezért ujabb parancsot kaptak az oroszok, hogy vonuljanak tovább Csemowilz felé. Egyelőre még^ nem állapitható meg, hol akarnak az orosz seregek megállni és döntésre készülni. Mindenesetre nagyon jellemzi helyzetüket az a lázas kapkodás, mellyel a bukovinai orosz vezérkar és a csernowitzi helyőrség Csernowitzot elhagyni készül. Most már ők maguk sem biznak abban, hogy sikerülni fog az osztrákma^ yjir seregek hatalmas előretörését feltartóztatni. — Teljesen megpecsételték a bukovinai oroszok sorsát azok a hatalmas sikerek, melyeket Középmármarosban küdő csapataink arattak a délgaliciai határon felettük, s amelyek folytán nyugat felől is feltartózhatatlan előnyomulásban vagyunk Csernowitz felé. A Pruth völgye hamarosan nagyszerű események színhelye lesz. Bontóé jelentés a bukovinai helyzetről. Bukarest. Az osztrák és magyar seregek útban vannak észak felé, hogy Bukovina fővárosát Csernowitzot felmentsék. Az orosz seregek makacs védekezésre készülnek, de a legutóbbi napok eseményei után nem lehet kétséges, hogy az osztrák-magyar csapatok végleges győzelmet aratnak a bukovinai orosz haderőn és egész Bukovinát fővárosával együtt felszabadítják az orosz járom alól. A Délbukovinában megvert orosz sereg a Pruth mentén vonul vissza Hiteles hirek szerint az oroszok Csernowitz után már Koiomeát, adélgallcial nagy várost is kiürítették, azonban az orosz csapatok hátrálása e két stratégiailag fontos hely kiürítésével még nem ért véget. A Kiürített CsernoBllz. Mármarossziget. Szucsavából érkezett katonai jelentés szerint Evrelmor tábornok, a bukovinai főváros katonai parancsnoka elhagyta Czernowltzot és a bukovina- orosz határon fekvő Nowosiellcára költözködött. Vele együtt a csernowltzi orosz helyőrség legnagyobb része is elhagyta a várost. Az oroszok sok hadianyagothagylak Csernowilzbanmert nem rendelkeztek megfelelő számú szállítóeszközök fölött. Á lakósság meglepően nyugodt és nagy reménykedéssel várja ugy délről, mint nyugatról az osztrákmagyar seregeket, A fővároson kivül Északbukovina minden városát lázas sietséggel hagyja el az orosz helyőrség, dc a parancsnokok előbb minden polgármestertől pecsétes nyilatkozatokat vesznek ki arról, hogy az orosz katonák jól bántak a lakóssággal. Bármi van is azonban a kikényszeritett nyilatkozatokban, mindennél ékesszólóbban beszélnek az orosz vandalizmusról az ezrével rombadőlt házak, az elpusztított templomok, a megsemmisített telefon és táviróvezetékek, az égnek meredő vasúti sinek és a felrobbantott hidak tömege. A hónapokkal ezelőtt elmeneküli bukovinai lakósság mind nagyobb számban tér vissza elpusztult lakóhelyére. A „Presse" jelentése. Bécs. A Neue Freie Pressének jelenti haditudósítója: Az osztrák-magyar seregek helyzete Bukovinában óráról-órára mind kedvezőbben alakul. A legutóbbi két napon az Erdős-Kárpátokban is ujabb igen jelentékeny sikereket értünk el. Dukla körül még mindig szünet van. A Dunajec, a Nida és a Pilica táján is még mindig csend honol, melyet csak néha szakit meg egy-egy ágyudörrenés s itt-ott néhány puskalövés. h kormány a rokkant katonákért. Budapest. Tisza István gróf miniszterelnök ma körrendeletet intézett az összes főispánokhoz, hogy a háborúban megrokkantak állapotát kisérjék élénk figyelemmel és szükség esetén azonnal Intézkedjenek, hogy a keresetképtelen invalidusok rögtön megfelelő segélyben részesüljenek. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Oroszlengyelország- Jban és Nyugatgaliciában a helyzet változatlan. Harcvonalunk egy része a Dukla szakaszon, amely ellen az oroszok eddig heves tárnadásokat intéztek, maga ment át támadásba. Visszavetette az ellenséget t\'s pedig a szibériai csapatokat két uralkodó magaslatról és rohammal bevett Vlzköz mellett egy hetységet hasonlókép sikeres volt a szövetségesek támadása az Erdóskárpátok középső részében. Itt is kiragadtunk az ellenség kezéből egy magastatot, amely erős vetélkedés tárgya volt. A tegnapi harcokban ismét 970 embert fogtunk el. Délkeleti Galíciában és Bukovinában diadalmas ütközeteink voltak. Nadvornától délnyugatra a város fedezése céljából ellenálló oroszokat visszavertük. A Delatynál északra fekvó magaslatokat elfoglaltuk és ezen alkalommal számos oroszt foglyul ejtettünk. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan Jelenti: Nyugati hadszintér. Pont a Mousontól északkeletre elfoglaltuk a franciáktój Norroy falut és a helységtől nyugatra fekvő háromszázhatvanöt méteres magaslatot, 2 tisztet és 151 főnyi legénységet elfogtunk. A Vogézekben Hilsen és Obersengen helységeket rohammal bevettük. Itt 135 fogoly jutott kezeinkre. Keleti hadszintér, A keletporoszországi határ mentén és a határon tul hadműveleteink ugy folynak le, mint várluk. Lengyelország Visztula jobbparti részében- csapataink Bacionc irányában előbbre haladtuk Lengyelország; Visztula balparti részében nincs változás. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A polgárőrség újjászervezése Fizetni sem akar s e n k i ! GyüJtöivek vngy szaMlyrendelet? (Saját tudósítónktól.) Nem lehet szavakat találni a nagykanizsai jómódú közönség végtelen közöjíyének jellemzésére. Mikor öles cikkekben mutattunk rá azokra a nehézségekre, amelyekkel az a minden dicséretet megérdemlő 150 ember, a nagykanizsai polgárőrség küzd, s amelyek a ma Itthon elsőrendű fontosságú kitűnő közintézménynek csődjével fenyegettek, — ^mindössze négy-öt kötelességét ismerő ember jelentkezett, hogy segit megosztani e terheket. Mikor aztán felmerült a polgárőrség lelkes parancsnokának, dr. Kovács Gyula táblabírónak pompás ötlete, hogy mindazok a Jómódúak, akiknek vagyonát éjszakánként a legnagyobbrészt teljesen vagyontalan polgárőrök őrzik, ha már nem akarnak maguk polgárőrök lenni, legalább némi pénzbeli kompenzációval tegyék lehetővé, hogy, legalább éifél után, fizetéses, hivatásos polgárőrök működjenek, — erre a kitűnő és praktikus ötletre azzal feleltek a nagykanizsai egy- és kétemeletes házak és takarékpénztári tőkék tulajdonosai, hogy a felhívás szerinti módon, levelezőlapon jelentkezett 4, mondd: négy tehetős ember, hogy pénzzel hajlandók polgárőri kötelezettségüket megváltani. Ez a négy jelentkező volt: Schwarz és Tauber cég, mely havi 20 korona, Dauscha Ottó, aki havi 5, Bérénél József és fia ékszerészek szintén havi 5, és Steiner Miksa magánzó, aki havi 4 korona fizetését jelentette be a polgárőrség parancsnokságának. Dr. Kovács Oyula kávéházi asztaltársaságának tagjai közül a már felsoroltakon kivüt még jegyeztek a táblabíró Ivén: Rapoch Gyula, Elek Géza, Elek Ernő 10—10, dr. Rotschild Jakab, dr. Ország Lajos, Halics Lipót, Fischer Sándor, dr. Krausz Aladár és Faics Lajos 5—5, s dr. Sarlory Zsigmond és dr. Villányi Henrik 3—3 korona havi összeget. Ez az összes áldozatkészség, amivel Nagykanizsa város tehetős polgársága a város vagyon- és közbiztonságáért áldozni hajlandó. Ellenben csak tegnapelőtt közöltük, hogy Nagykanizsán mintegy 60-an vannak, akik 20,000 korona évi jövedelemnél többet élveznek, s akiket hadiadóra kiszemelt a városi adóhivatal. Ez az adat mindennél ékesebben szól. Már most egy utolsó kisérlet következik, aztán ha az sem sikerülne, igen komoly fordulatot vesz a polgárőrség ügye. A mai nap folyamán öt gyüjtöivet készített a polgárőrség parancsnoksága, s a városi adóhivatal alkalmazottai ezekkel mindenkit meg fognak látogatni, aki nem tagja a polgárőrségnek, s aki még fizetni sem jelentkezett, — természetesen a város tehetős polgárságát, elsősorban is az üzlettulajdonosokat, az iparvállalatokat és az intézeteket érlve ezalatt. Ha pedig Így sem lenne elérhető a szükséges összeg, mintegy havi 1200 korona, akkor jön a — szabályrendelet. Az, amit Ungváron csináltak az ottani hasonló közöny miatt, s amit a belügyminiszter sietve jóváhagyott. Ungvárott körülbelül ugyanugy viselkedtek az emberek, mint Nagykanizsán. Nem igen tódultak a polgárőri szolgálatra, akik jelentkeztek, azok nagyrésze is folyton bliccelt, megváltást fizetni, azt szintén -nem akartak. Olt mindjárt kezdetben erélyes kézzel nyúlt bele a városi hatóság a dologba. Sürgősen csináltak egy egészen rövid kis városi szabályrendeletet, mely a háboru tartamára minden otthonülő férfilakóst polgárőri szolgálatra kötelez, amitől ha valaki szabadulni óhajt, egyenes adója arányában tartozik bizonyos összeget fizetni, amit a közadók módjára lehet behajtani. Ami lehetséges volt Ungvárott, lehetséges lesz Nagykanizsán is, s a belügyminiszter Nagykanizsa város hasonló polgárőri szabályfendeletét Is jóváhagyná 24 óra alatt. Erre azonban nem kerül a sor, mert a gyüjtőiveken okvetlenül mindenki kötelezni fogja magát viszonyaihoz mért havi összeg fizetésére, aminek bejelentését eddig is bizonyára legtöbben nem közönyből, hanem kényelmességből mulasztották el. Lubaczov ostroma elmen a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínházban kedd és szerdai műsorában egy óriási, a galíciai harctéren Lubaczovnál Rawaruska mellett felvett eredeti* harctéri felvétel kerül bemutatásra. A hároin részből álló körülbelül 1500 méter hosszú kép lelve van a legizgalmasabb háborús jelenetekkel, harcokkal s legnagyobb érdekessége, hogy ez az első igazi háborús film, melyen magyar katonák szerepelnek. — Ugyané műsorban szerepel Szoyer Ilonkának, a budapesti Népopera hírneves művésznőiének első filmfellépése is Faragó Jenő „JULISKÁI JULISKA!" cimü bájos álomképében. — Mind a két kép megérdemli a közönség pártolását. H I R E K. Halott katonák.*) A harcnak vége és a két sereg Halottal a hóban fekszenek. Mind vérben és mind temetetlenek. Elnémultak a szilaj harsonák, Melyek riadtak annyi harcon át.. . De a halottak most Is marconák. Öklükben rtres puskatus mered, Még céloznak a megvakult szemek, Fülükben rég elhangzott dob pereg. Ók nem hallják a csöndet, mely megállt, Torz arcuk mosolyogja a hátúit, Kezük a puskán görcsösen szilárd. Egy pillanat... s rándul ezer nagy ujj, Megdörren újra a sortűz vadul . . . De csitt . . . a sikon a Halúl az úr. S már messze, lent, az ólmos ég alatt MegUbben néhány imbolygó alak . . . Temetni jönnek a dögmadarak. OÁCS DEMETER. *) A szerzőnek készülő verskötetéből. Nagykanizsa lisztszükségtetének biztosítása. Jeleztük a minap, hogy dr. Sabfdn Gyula polgármester pénteken Budapestre utazott, hogy résztvegyen a belügyminisztérium városi osztályában tartott értekezleten, melyre Zalavármegye lisztszükségletének biztosítása ügyében dr. Bálás Béla főispán és Árvay Lajos alispán már előzőleg a fővárosba utaztak. Három vármegye, Zala, Vas és Békés vármegyék fő- és alispánjait és polgármestereit fogadta pénteken az ügv referense. Klszely osztálytaoácsos. M tanácskozásnak tulajdonképen csak informatív jellege volt, mert az országos rekvirálás eredményeit még nem ismerik a minisztériumban és igy csak a tennivalók általános körvonalazására szorítkoztak. Nagykanizsára vonatkozólag annyit mégis megállapított a miniszter megbízottja, hogy mérsékelt fogyasztás mellett 150 vaqgön liszt fedezni fogja az uf termésig a nagykanizsai lakosság llsztszllkségletét s határozott kijelentés hangzott el arra vonatkozólag, amennyiben a zalamegyei rekvirálás erenményéből futja, ez a tfsztszükséglet okvetlenül fedezve lesz. (A rekvirálás pedig hatá.ozottan többet produkál Zalában, mint amekkora a szükséglet, erre pozitív Információnk van. A szerk.) Közölte a miniszter helyettese a vármegyék és városok küldötteivel, hogy a fogyasztás csak szigorú beosztás és mérték szerint folyhat. Minden család tartozik majd bejelenti a hatóságnál, hogy melyik kereskedőnél akarja lisztszükségletét beszerezni, a hatóság megállapítja, hogy minden család hetenklnt mennyi lisztet kaphat s a bejelentett kereskedő az illető csatádnak tartozik ezt a megállapított mennyiséget (de egy grammal se többet) kiszolgáltatni. Más vevőnek nem adhat el senki, csak az előrj bejelentetteknek, viszont a hatóság gondoskodik arról, hogy a bejelentett vevők részére szükséges lisztkészleteket az egyes kereskedők a malmoktól megkapják. Részletes intézkedések csak a rekvirálás eredményének pontos megállapítása után lesznek. Ezek a polgármester fővárosi utjának eredményei. Üdvözlet PczemyslbŐl — a kanizsalaknak. A „Fliegerpost Przemyl" megint hozott egy lenge, habkönnyüségü kártyát az ostromlott Przemysl várából Nagykanizsára. Dr. Sabján Gyula polgármesternek van címezve a világ legérdekesebb helyéről küldött üdvözlet, dc az Pauk Vilmos nagykanizsai mérnök öszszes Ismerőseinek szól. A 27054. sorszámot viselő zöldszinű és selyempaplrvékonyságu tábori kártya, mely a cenzúra jelzésével is i y i ö . február 15. szigorúan cl vau látva, szószerint a következő lendületes szavakat tartalmazza: Igen tisztelt Polgármester ur! Fogadja az orosz tengerben szilárd szirtként álló magyar szigetről, Przemysl erődből szívélyes üdvözletemet és szíveskedjék ezt szeretett szűkebb hazám, Nagykanizsa város polgárainak tolmácsolni. Adja az ég, hogy a háboru viharát mihamarabb béke váltsa fel. Hazafias üdvözlettel, tisztelő hive Pauk Vilmos, népf. hadnagy cróditési mérnök. H háboru és n vidéki lapok. Nehéz napok járnak mostanában még az újságírásra és az ujságkiadásra is. Nemcsak a sajtószabadság redukálódott a katonai érdekek szüntelen respektálásának kötelessége miatt a minimumra, nemcsak hirdetései nincsenek a lapoknak (pedig ha valamikor, ugy most vannak hirdetni való igazi „szezoncikkek") hanem még a szerkesztőket és kiadókat, sőt a nyomdák személyzetét is sorba elszólítja nagy hivatásuk mellől a mindennél nagyobb kötelesség : a haza védetnie. Nekünk is már a harmadik szerkesztőnk vanVkatonasorban : szegény jó Keleti Armand Szerbiában elesett, dr. Strém István orosz hadifogoly, Gács Demeter szintén katona, sőt már a marskompániába is be van osztva. Ritka vidéki lap részesült abban a szerencsében, aminek a háborúval kapcsolatban a zalamegyei vidéki lapok közül a legjobban szerkesztettek egyike, az Alsólendvai Hiradó vált részesévé. A lap szerkesztőjét Oszeszly Viktort a decemberi népfelkelői szemlén katonai szolgálatra alkalmasnak találták és holnap kellene katonai szolgálatra bevonulnia. A honvédelmi miniszter azonban Oszeszly Viktort felmentette a katonai szolgálat alól és pedig azon a cimen, hogy az Alsólendvai Híradó az ország halárszéli vendvidékén magyarositási és kulturális szempontból fontos szolgálatot teljesít s arra, mint ilyenre közérdekből továbbra is szükség van. A miniszter e határozatával szép elismerését adta annak, hogy az Alsólenval Hiradó munkája a magyarság perifériáján, Zalamcgye határvidékén nélkülözhetetlenné vált. — Mennyivel kevesebb szerencséje volt a szintén közeli Muraszombatban szerkesztett Muraszombat és Vidéke cimü derék hetilapnak, mely a háboru tartama alatt niult vasárnap jelent meg utoljára. Ennek oka a háború, mely miatt nemcsak a főszerkesztő és a felelősszerkesztő, hanem a főmunkatárs s a kiadóhivatal személyzete is bevonult. A lapot tehát a leküzdhetetlen technikai akadályok miatt a háboru tartamára beszüntették. fl nagykanizsai 19, 20 és 24 évesek sorozása. Közöltük a minap a legújabb sorozási rendeletet, mely szerint a 19, 20 és 24 éves népfülkelők sorozása Zalamegyében f. hó 18-ától március 24-éig fog tartani és hogy minden járási székhelyén megjelenik a sorozó bizottság. Tegnap megjelentek Nagykanizsa város utcáin a kanizsai sorozásra vonatkozó tudnivalókról szóló plakátok. E szerint Nhgykanizsán tartoznak sorozásra jelentkezni mindazok a 19, 20 és 24 éves ifjak, akik Nagykanizsán szüléitek és itt bírnak illetőséggel, valamint akik bárhol a monarchia területén születtek, dc jelenleg Nagykanizsán tartózkodnak. A sorozást a Polgári Egylet nagytermében tartják s az csütörtökön reggel kezdődik 5s szombaton ér véget. És pedig az 1896. -vben születettek febr. 18-án, az 1895. évben Jzületettek febr. 19-én, az 1891. évben szlletettek, valamint az eddigi népfölkelő szemlékről bármi ok folytán lemaradt 24—36 évesek (1873—1890. évbeliek) február 20-án délelőtt 8 órakor tartoznak sorozásra jelentkezni. fl kanizsai gyomoruzsorások. Ma délelőtt Farkas Ferenc rcndőrfőkapitányhclyettes 15 napi fogházra átváltoztatható 300 korona pénzbüntetésre ítélt egy Nagykanizsa környékbeli tejgazdaság tulajdonosát, aki hosszú időn át lefölözött tejjel nyomorította meg a kanizsai gyomrokat. Tekintettel arra, hogy ez ZALAI HlKLAP 3. oldal. az első büntetése, neve nem közölhető. Két nagykanizsai kereskedő ellen ma feljelentés érkezett a rendőrkapitánysághoz amiatt, hogy a maximális áron leiül akartak lisztet eladni. A rendőrség a kihágás! eljárást megindította ellenük. fl ma esti polgárőrök. Ma hétfőn este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Pál fi Sándor, Paár Oszkár, Zákonyi Lajos, Gerócs Boldizsár, Ágoston Flórián, Steiner József, Hoffmann Gyula, Gerócs György. Oerócs Jenő, Rechnitzer Mór, Szecső Károly, Spitzer Samu, Löwcnfeld Árpád, Weisz Bódog, Kohn Samu, Véber Ferenc, Horváth sánta József, Wicland János, Kollcr Sándor, Horváth György, Mandlbaum Ferenc, Krausz Lajos. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört., ara-, nyat ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal műórás és látszerész, Király-utca 5. szám. I Kostreinitz Királyforrás Rohltach mellett. A kostreinitzi királyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei Kostralnili Posta Podlat, <JHE PSlUcktcb nsllitl. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb fOszerkereskedésben I \'••5WM •• A szerkesztésért felelős - dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: Gürtler István. MorcolH Általános TaKarékpztárl részvényeket a Jelenlegi árfolyam szerint J eszek. Levélbeli értesítéseket a kiadóhivatal továbbit. w0 I HR L I IMV II A Rmooitozngjl-óuktcéap 4. Tptlatlolont a26.0. Hétfőn és kedden, febr. 15. és 16-án Minden hiúba (Egy vőlegény kálváriája.) pikáns vigjáték 4 felvonásban. Az arany bálványa, dráma 1 felvonásban. Cincsinló és a fekete kéz. A lokomotív készítés, természetes felvétel. Rendes helyárak. Fűtött színház. Butfett. Szarvas-szálló Placz-tér. ® PPDI VMnagvmozgó. Q L R L I I I Haponta előad. Kedden és szerdán, febr. 16., 17-én L u l r a w ostroma aktuális háborús felvétel 3 részben. Szoyer Ilonka felléptével J U L I S K A ! J U L I S K A ! nagy álomkép, irta FARAGÓ JENŐ. (Ezenkívül a kitűnő kísérő műsor.) Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Mayer Károly ruhafestő, vegytlsztltó, pllsslrozó és gSzmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szára. Gyfljtötelep: Fö-tér (Korona-szálloda. T«l»fon 289. Sürgönyeim i May«r U»tó. Előndások 6 és 9, vasár- és Dnnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem fűtve ran. Elvállal férfi- és nói ruhákat festés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt. Inget, gallért, kézelőt ét egyéb háztartási olkket, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki posta! megbízásokat gyorian ét pontosan e i z k ö z í l Jutányas árban. 0 8 25-4 Tisztclettel értesítem a város és vidékének közönségét, h o j y najyKanlzsán, a Szaruas-szílloda épületében S ® S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett áfás-, ékszerész- és látszerész- = = = = = = = = Qzletet nyitottam. — Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban O . . - ^ i találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- O - O felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai szár-, l f Á l r á c w l í á v i n R v mazásomra s hosszú külföldi (Svájc) W ® K a 5 I i V a F O S y gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szives támogatását kérem néhai !d. Jack Frigyes tanítványa. 11 4. oldal. ZALA HÍKLAK h.,5. február 15. 1669915. sx. Uersenytdrsynldsi hirdetés. A városi közkórházi fertőző-osztály 2. sz. betegpavillonjának építésével kapcsolatos munkálatok cs szállítások biztosítására versenytárgyalást hirdetek. Előirányzati összeg 37617 korona. Befejezési határidő 1915. május 10. Ezen határidő túllépése esetén vállalkozóra mindennapi késedelemért 100 kor. kötbér rovatik ki, — ha pedig vállalkozó az építkezést a határidő előtt teljesen befejezi, ugy a befejezés napjától 1915. május 1 O-ig számítandó napi 50 korona jutalomban részesül. Az ajánlati végösszeg 5%-a bánatpénzül a városi pénztárnál leteendő, s a nyugta az ajánlathoz csatolandó. A zárt írásbeli ajánlatok a városi iktatóba nyújtandók be folyó évi február hó 22-én délelőtt 10 óráig, amikor az ajánlatok a városi tanácsteremben fel fognak bontatni. Tervek, költségvetés cs feltételek a városi mérnöki hivatalban tekinthetők meg, ugyanott az ajánlati űrlap díjtalanul megszerezhető. Ajánlatot csupán az összes munkálatokra és szállításokra lehet beadni. A város közönsége szabad rendelkezési jogát minden tekintetben fentartja. Nagykanizsa, 1915. február 10. Dr. Sabján Oyula polgármester. a.) 11JTJ. U-.••vnwL t , 0 66 991 COONAC LEPÁROLÓ R. T. = FIUNIE. = IO l a - ti Különlegesség: FIUME COGNAC MEDICIÍIAL" ( . F l n n e * szójegyre külünBien ügyelni.) Hirdetések [elvétetnek GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. # Sürgönyeim: Gutenberg nyomd a Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállit. Telefon 41. szám Zalai \'Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz N/OOJ.VOM , R!*dohrt»|(.\'ono»nál ümenberg-nyorads (Mflat és Ooldbcrgw) Nagyktalau I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. 16. kedú 37. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • löflsatésl árafci Helyben bizboz hordva 1 hóra 1 K. Egye* K á n 4 fillér Vidékre, poatén . I hóra 1-50 K. Nyllttér éa hlMctéach - -.Mlnpltott farm nxcrlnt. Kiadóhivatal: OatenberL-nyonida Caengery-at 7. axáai. Telefon: Sícrkeaziónég 41. Kiadóhivatal 41. Az öres újoncok. Szól ez a nyájas bucsuzlató-féle írásunk azokhoz, akik tcgnúp, vagy ma szakadlak cl szerető szivektói, a besorozott népfölkelőknek most bevonult, már legszebb férlikorbeli csoportjához, az egynapos öreg újoncokhoz. Kanizsáról és Zalamegyéből sok száz olyan fiat;«l férfiú hozta be kis ládáját a kaszárnyakba, akik eddig a családi körben éltek, akik a katonai élet keménységét nem ismerik. A megszokott talán kényelmes életet, barátságos szobát, a jó puha ágyat, a jól szabott ruhát kénytelenek elhagyni s helyeltük a kaszánya rideg falai közé vonulni most, télviz idején, hogy a kemény, sokszor talán könyörtelenül szigorú katonai életet megismerjék. A falvakból ezer és ezer magyar férfi, még mindig fiatalok és erőteljesek vonultak be a kaszárnyákba. Ók d nélkülözést és a kemény életet jobban megszokták, de azért az ő áldozatuk se kisebb, mint a városok kényelemhez szokott fiaié. Ók is, éppúgy, mint a városiak, elszakadtak e nehéz időkben talán még jobban szeretett, még jobban a szivükhöz nőtt családjuktól s talán ifjú feleséget és gyönyörű kis gyermeket hagynak odahaza ezer gond és aggodalom között. De mélyen meg vagyunk arról győződve, hogy mindenki emelt fővel, férfias büszkeséggel és igaz magyar emberhez méltó elszántsággal szakadt el eddipi életétől és ölti magára a dicsőséges csukaszürkét, melynél nemcsak divatosabb nincs ma az egész világon, de tiszteletreméltóbb se. Az Igazság követeli, hogy ők is oda álljanak a százezer sebből vérző hősök mellé, kik már félévet meghaladó idő óta küzdenek nemzeti létünkért, fenmaradásunkért, mindnyájunkért. A haza ezer jótéteményét, áldását a most bevonuló öreg regruták is csakúgy élvezték egész életükön keresztül, mint azok, kik már augusztus óta küzdenek. Mi jogon, vagy mi okon állna félre bárki is közülük a küzdelemből? Vegye ki részét egyformán mindenki, aki ép testtel van megáldva, mert ők semmivel sem másodrendübb katonák a már harcban állóknál, semmivel sem voltak mostohább fial ennek a hazának az eddigi hősöknél és szivükben bizonyára ép oly élénk és lelkes visszhangra talált a harcos idők hívó szava, a „Mindnyájunknak el kell menni I" Magasztos, dicső hivatás vár rátok, hadbavonuló ifjú családapák, fiatal férfiak. A legnagyobbért, a legdrágábbért, a hazáért, a családi tűzhelyért, apáitok sírjáért, feleségért és a gyermekekért öltöztök fegyverbe. Ennél szebbet s nagyobbat nem tehet egy férfi se s bizonyára senki sem akarja ezekben a nagy és magasztos időkben a férfiatlanság bélyegét viselni a homlokán. A kis családokról, kiket itthon hagytok, a nemzet fog gondoskodni éppuiiy, mint az eddig bevonultak családjairól. Félcv alatt ezer alkalmatok volt látni és tapasztalni, hogy a család jelene és jövője miatt egy katonának sem kell a harctéren aggódnia. De fölöttetek is, meg az itthon maradottak fölött is mindennél jobban az Isten hatalmas, győzhetetlen karja őrködik. A világháború. i f e n É l o Bukovina. Két w járásra taowitzl Radautz. Bukovinába^ óráról - órára mindnagyobb tért vészit/az oiosz megszállás. Délről előnyomuló hadseregünk, mely a Szereth folyó vonalán halad előre, már csak két napi járásnyira van Csernowitztól. Seregeink nagyobb erővel még nem lépték át a Csernowitz előtt 25 kilóméternyire folyó Szerethet, de felderítő járőreink már egészen Csernowitz külvárosáig elkalandoztak. Bukovinában az időiárás, a hóolvadás és az eső hátráltatják előnyomulásunk gyorsaságát, főleg mert a municiópótlást nehezítik, de ez nem bir jelentőséggel Rompás lendiiletü akciónkra. Csernowitzot védi az orosz. Beszterce. A minap egy olyan értelmű jelentés érkezett Északbukovinából, hogy az orosz sereg minden ellenállás nélkül feladja Csernowitzot és átengedi csapatainknak. Erről a jelentésről megállapították, hogy az téves, mert az oroszok északról, Galícia felől erősítéseket kaptak és a végsőig védeni szándékoznak Csernowitzot, mely valószínűleg heves ostromnak lesz áldozata. Maromorica. Csernowitzba orosz segitőcsapatok érkeztek, melyekkel nehéz tüzérség is jött a bukovinai fővárosba. A nehéz ütegeket a város előtti vársáncokban helyezték el. Az oroszok Csernovitzot a legnagyobb áldozatok árán is készek védeni, de nem titkolják, hogy maguk sem bíznak a védelem sikerében. Hol lesz a döntés? Radautz. Délbukovinában oly nagy sikereket elért seregünk délfelől a Szereth folyó mentén halad Csernowitz felé, mig az Erdős-Kárpátokból keletre előretörő osztrák-magyar sereg, mely délkeleti Galíciában legutóbb Delatynt foglalta el, már Szeremosba érkezett és a Pruthvölgyén át fenyegeti a Csernowitz körül felállított orosz haderőt. Az északbukovinai döntő ütközetek Csernowitztől délre és nyugatra fognak lefolyni és pedig a Szlinica—Mihalca és Tereznia közti vonalon. A németek Unná közeiében. Krisztiánia. Az Aftenpostnak jelentik az orosz sajtóhadiszállásról, hogy a Visztula mellett az utóbbi napokban ismét igen heves harcok indultak, melyek folytán a német seregek Ismét jelentékenyen közelebb jutottak Varsóhoz. A megenyhült időjárás nem kedvez a támadásnak, de azt csak lassítani • tudja s nem feltartóztatni. Az utóbbi hetek óta Varsó erődítményeiben lázas munka folyik, melyeket sietve igyekeznek modernizálni. Varsó ostromának kezdetét az orosz főhadiszálláson már csak igen rövid idő eseményének jósolják. A helyzet északon. Főhadiszállás. A harctéri helyzet az egész vonalon a legkedvezőbb. I Mindenütt előrehaladunk, habár lassan, de a föltétlen siker minden biztositékával. Dukla körül, ahol a legnagyobb erővel támadtak az oroszok, nenicsak feltartóztattuk a mérhetetlen erejű inváziót, hanem itt olyan előnyös pozíciókra tettünk szert, melyek minden további orosz előretörés lehetőségét kizárják. A német jegyzék AmerlMlioz. Berlin. Hiteles helyről vett információ szerint Németország egy-két napon belül megadja válaszát az Égyesült Államoknak ismert jegyzékére, melyben az Unió a semleges hajók veszélye ellen óvást emelt. A német válaszjegyzék igen barátságos hangon fog szólni, de szilárdan megmarad az eiedeti elhatározások mellet, melyeknek kizárólagos célja, hogy Anglia szigorú blokádját elérjék. A válaszjegyzék figyelmezteti az amerikai kormányt, hogy a semleges államok hajói károsodásukat csak ugy kerülhetik el, ha nem mennek a hadiszintérnek nyilvánított vizekre. A német jegyzék ismé- 2. oidal. telten és Hy\'ötnatékosan hangsúlyozza, hogy 8tó sem lehet ártól, hogy Németország létérdekeivé azonos eredeti elhatározásától a legkisebb mértékben Is elálljon. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos.) Oroszlengyelországban és Nyugatgaliciában semmi sem tftrtént. A kárpáti harcok tovább is teljes erővel folynak. Délkeleti Galíciában tegnap elfoglaltuk Nadvornát. Az ellenséget Stanislau irányába visszanyomtuk. A déli hadszintéren nincs változás. Jelentéktelen harcoktól eltekintve nyugalom van. . Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszintér: Yperntól délre St. Eloínál elragadtuk az ellenségtől hadállásának mintegy kilencszáz méter hosszú részét; ellentámadásai sikertelenek voltak. Éppúgy meghiusult az ellenségnek Labassétől délnyugatra ellenünk intézett támadása. Néhány tucat fogoly maradt kezeink közt. Azt az előárkot, amelyet Sudelkopfon február tizenkettedikén elvesztettünk, visszafoglaltuk. A Lauch völgyében Sengernhőt a; ellenséget kivertük, mire Ramspach helységei önként kiürítette. Keleti hadszíntér: Tilsitlől északra az ellenséget Piktupönenből elüzlük és Tauroggen irányában tovább szorítottuk. A keletporoszországi határon innen és tul a tavaktól keletre az üldözési harcok még tartanak. Csipataink mindenütt gyorsan haladnak elóre. Lomzán át előnyomuló ellenséges haderők ellen a német csapatok Kolno környékén törtek előre. A Visztula területén továbbra is tért nyertünk. Racionzot megszálloituk. A megelőző harcokban számos foglyon kívül hat ágyút zsákmányoltunk. Lengyelországnak Visztula balparti részében nincsen lényegesebb változás. Miniszterelnökség sajtóosztálya. a - Az u] termés biztosítósa 01 kormányrendelet Zalamejyéliez. A háboru diadalmas befejezésének egyik legfontosabb feltétele, hogy a hadseregnek és a népnek elegendő élelmiszere legyen, jffcgódó gondoskodással tekint előre a kormány és mindenre kiterjedő nagy gondossággal törekszik biztosítani a most kezdődött év termését. A földmlvelésügyi miniszter rendeletben fordult a végtelenül fontos cél érdekében a vármegyékhez, és Zalavármegye minden egyes hatósága máris hozzáfogott mindazokhoz a rendszabályoknak megvalósításához, melyek a miniszter Intencióinak megvalósításához szükségesek. A kormány minden eszközzel hirdetni kívánja, hogy hazafias és önmagunk iráni való kötelesség, hogy minden talpalatnyi löld\\negmiveltessék és embernek vagy háziállatnak élelmet teremjen. Ezért csakis olyan mezei munkát végezzenek a gazdák, amelyek az idei termés előkészítése és betakarítása érdekében szükségesek és most ne tekintsék azt, hogy a gazdasági rendszer minő mlvclést kivánna, hanem az őszi alá meg nem munkált földet minden eszközzel dolgozzák meg tavaszi alá. Ezekről is gondoskodni kiván a kormány. Különösen segítségére akar lenni a kormány a gazdáknak az igaeró megfelelő áron való beszerzésében. De az emberi erő kellő menynylségéről is gondoskodik. Felhívja a kormány a mezei munkásokat, hogy ne akarják a munkaerő hiányát spekulációra, a munkabérek aránytalan emelésére kihasználni, — tegyék meg ők is a hazafias Z A L A I H l K i A P kötelességüket, kössék meg a bekövetkező idényre izóló szerződéseket, vállaljanak munkát és lássanak munkához, mert ha ezt nem teszik, elsősorban maguknak fognak súlyos károkat okozni. A kormány ugyanis fel fogja jogosítani az alispánt, Illetve a főszolgabírót a közerő kirendelésére, minélfogva módjában fog állani a hatóságnak minden 18—50 éves munkabíró embi rt, férfit,3nőt egyaránt kényszeríteni, hogy az általa megjelölendő helyen gazdasági munkát végezzenek és ennek ellenében csak a hatóság által megállapítandó térítést kapják a kirendeltek. Aki tehát már most leszerződik, az sokkal jobb keresetet biztosithat magának és kikerüli a hatósági kényszer alkalmazását. Ugyanez a figyelmeztetés szól a gazdasági cselédeknek is. Ezeket figyelmezteti a hatóság, hogy az egyes községek a szolgálatba nem álló gazdasági cselédek telepedését nem fogják megengedni. Ugy a munkások, mint cselédek nagyon is a saját érdekükben cselekszenek tehát, ha leszerződnek, Illetve elszegődnek, annál Is inkább, mert a kormány a gazdasági munkák végzésére a hadifoglyokat Is felfogja használni, különösen nagyobb gazdaságokban, megtörténhetik tehát, hogy a spekuláló munkás és cseléd kereset nélkül marad. — Különös figyelmet fordítanak a hatóságok arra, hogy a hadiszolgálat] alól felmentett emberek és a hadisegélyben részesülők a gazdasági munkából kellőképen kivegyék részüket és pedig a \'.felmentettek saját munkájuk elvégzése után mások segítésében Is, mert különben kedvezményeik megvonásával sújtja őket a kormány A közerőt szükség esetén egyes emberek kisebb gazdaságai részére is ki fogja rendelni a hatóság. Az ezért járó térítést természetesen az illető gazda fizeti, azonban a községeket felhívja a kormány, hogy a pénzben szűkölködő gazdák helyett előlegezzék a térítésre szükséges pénzt, valamint segítsék a községek a kisebb gazdákat abban is, hogy a szükséges gépeket egyenként, vagy esetleg többen összeállva megszerezhessék. HÍREK* L e v e t e k j ö n n e k . . . Levelek jlnnek mostan hozzám . . . Mind olyan szépen mesél: Dörgő csatákról, csendes falvakról, Sok drága katona-levél . . . Sok édes katona-levél I . . . Levelek jönnek mostan hozzám . . . S elszorul néha a szivem: Él-e még vájjon ki megírta? Vagy azóta már rég pihen ? . . . Virágos hant alatt pihen . . . Levelek jönnek mostan hozzám . . . Mind régi dalként ugy zenél, Vidám kacagó szép napokról, Sok édes katona-levél . . . Sok drága katona-levél . . . Németh Böske. Kész az 1915. évi városi költségzetés. A máskor nagy-nak nevezett munka, a város évi költségvetéselőirányzata elkészült és azt a számvevői hivatal már beterjesztette a városi tanácshoz. Távol áll tőlünk a szándék, hogy a városi számvevőség munkáját kicsinyelni akarnók a soraink elején alkalmazott kitételekkel, melyeknek csak az az értelme, hogy ez 1915. évi városi költségvetés megszerkesztése jelentékenyen kevesebb munkát adott, mint más években. A minap lapunk vezető _ i91o február 16. helyén Isnertetlük a belügyminiszternek Nagykanizsa városához is megérkezett körrendeletét, mely takarékosságra inti a városi ügyek Intézőit s arra, hogy e nehéz Időkben a városi háztartásban csak a legszükségesebb uj beruházásokra szorítkozzanak. De ennélkül a rendelet nélkül is már hónapok óta ez volt a jelszó a városházán: SfcltMU UjRládáSt, csak a legszükségesebbet. Áz Í9l5. évi városi költségvetéshez pedig egyenesen azt az instrukciót kapta a városi számvevői hivatal, hogy az lehetőleg minden részében az 1914. évi költségvetés képére készüljön s annak kereteit lehetőleg ne lépje tul. A parancs első részét többé kevésbé pontosan be Is tartották, csak pótadókulcs bicsaklott meg egy kissé s mindössze 7 százalék emelkedést Ígér a múlt esztendőhöz képest. Vagyis az I9i4. évi 73% pótadó az előirányzat szerint 80%-ra fog felkapaszkodni, bizonyára nem kis örömére az általános megélhetési nehézségektől sanyargatott városi polgárságnak. Azt azonban be kell látni, hogy a számvevőség nem kerülhette ki a pótadóemelést, mert annak oka a tisztviselői javadalmazásoknak a törvényben gyökerező emelkedésében rejlik, továbbá azokban a kikerülhetetlenné vált építkezésekben, amiket a háborús viszonyok parancsoltak ránk, mint pl. a közkórház uj ragályosbetegosztálya, a járványkórház mellett épített megflgyelő-ba- * rakk stb. Ezzel szemben a bevételeket most egy fillérrel se lehetett szaporítani, bár a városi fogyasztási adóhivatal szép eredményeket Ígér, amit a kocsmák és vendéglők rendkívüli forgalma magyaráz. Egyébként az áment még a pénzügyi bizottság fogja a 80°/0 pótadóval garnírozott városi költségvetésre rámondani s talán ott ta\'álnak valamit a szakértők, amivel mint oly sokszor tudták ezt már megcsinálni, ismét a régi magasságra lehet csökkenteni a félelmetes pótadékulcsot. Az uj pénzügyi bizottság egyelőre még nincs Is meg azonban, mert azt a legközelebbi városi közgyűlés fogja megválasztani. Elesett hősök anyakönyvezése Nagykanizsán. A belügyminisztérium értesítése alapján Nagykanizsán a mai napon a következő elesett hősök dicső halálát vetették be a halotti anyakönyvbe: Hajdú Károly c. őrvezető a cs. kir. 48. gyalogezredbe, kőműves r. kath., 30 éves, 1914. aug. 23-án Strany-nál a harctéren a hazáért hősi halált halt katonát. — Nagy Károly c. tizedes a cs. és kir. 48. gyalogezredben, fésűs, r. kath., 26 éves, 1914. aug. 23-án a Stany-l harctéren a hazáért hősi halált halt katonát. — Blndinger Oottfried tizedes a cs. és kir. 48. gyalogezredben, sörföző, r. kath., 29 éves, a Stany-i harctéren a hazáért hősi halált halt katonát. — Gudlln Ferenc, őrvezető a cs. klr. 48. gyalogezredben földműves, r. kath., 30 éves 1914. aug. 23-án a Stany-i harctéren a hazáért hősi halált halt katonát. — Miilei József közlegény, a cs. és klr. 48. gyalogezredben, lakatos, r. kath., 23 éves a Pamos-i harctéren a hazáért hősi halált halt katonát és Modrovics Lajos közlegény a ts. és kir. 48. gyalogezredben, pénzügyőr r. kath., 30 éves, a Pisnlca-i harctéren a hazáért hősi halált halt katonát. fl 20-as honvédek segélyakciója a harctéren. Egy 20-as honvédtiszt leveléből való az alábbi részlet, mely igazán gyönyörű világítást vet a nagykanizsai 20. honvéd gyalogezred, á zaldmegyel fiuk ezredének egész erkölcsi és lelki világára. Olyan példát statuált a harctéren a hős 20-as honvédezred, mely IgaAn példájául szolgálhat a mélyen érző léleknek és valódi hazafiságnak. Egyébként a levélrészlet önmagát magyarázza s az igy 1915. február 10. Z A L A I HIRLAP 148. oldal. szál: „Ezúttal csak egy példát akarok Írni a mi 20-as honvédeink jó szivéről. Ugyanis van egy borbélyunk, akinek az indítványára minden borotválkozásért és nyírásért Önként adakoznak, mely összegyűlt pénzeket a harctéren elesettek özvegyei és árválnák Segélyalapjára adják. Az első nap mindjárt 5 kor. íelbll bevételt eredményezett. Ez a 10. század.* Zalavármegye népoktatásügye 1914-ben. Zalavármegye kulturális állapotairól Igen érdekes képet fest Szirmai Miksa kir. tanfelügyelő a vármegyei közigazgatási bizottságnak legutóbb tett jelentésében. — Az ebben felsorolt adatokból az alábbiákban közlünk néhány általánosabb vonatkozásút, hangsúlyozván, hogy a jelentés á világháború Idején mutatja be a zalai tanügyi állapotokát. A vármegye területén 55 óvólrttézel, 60 állami, 72 községi, 268 rkat., 21 ref., 16 ág. ev., és 7 Izraelita, összesen 445 elenii Iskola volt az 1913—14. tanévben 814 tanítóval. A mindennapi iskolába 57404, az ismétlőiskolákba 18990, összesen 76394 tanuló volt beiratkozva. Iskolába be nem iratkozott 6 - 1 1 éves 3996, 12-14 éves 2541 tanuló. A felmentettek száma 1281. Igazolatlan mulasztás 396831, igazolt 577566 félnap fordult elő. — Bírságpénz kirovatott 12172 korona, ebből befolyt 3658 korona. Uj Iskolák felállítása és a meglevők fejlesztése, valamint a hiányos épületek helyett uj épületek emelése a kir. tanfelügyelő szerint sürgősségi sorrendben volna keresztülviendő. És pedig elsősorban a Muraközben és a vendvidéken. Az óvóintézetek száma is csekély. Minden nagyobb iskola mellett, különösen a nemzetiségi vidéken, kívánatos volna egy-egy óvóda felállítása. fl jótékonykodó Nagykanizsa. A nagykanizsai népjóléti iroda kimutatása szerint a hadbavonultak gyermekei részére felállított karácsonyfára játékokat adományoztak: Valigurszky Alisé, Fekete Oyörgy, Josifovics Mici, Eppingger Erzsike, Stelner Liza, Hoffmann és Frank, Székely Lyli és Sándor, Szabadi Jolánka és Zoltán, Sinter Ilonka, Liclit Rózslka Letenye, S/abó Margit, Dobó Erzsike, dr. Mutschenbacher Edvin, Lőke Lajos Alsódomboru, Plichta Mancika Letenye, Bartos Iduska Letenye, Gombos Lacika, Fabró Irénke. Folytatjuk fl mozik a hadbavonultakért. .Akiknek megadatolt, hogy otthonukban szórakozzanak, gondoljanak azokra, akik Idegen országokban érettünk küzdve véreztek el", — ezt a becsülésre méltó elvet ttlzte zászlajára a József főherceg védnöksége, gróf Tisza István mlnisterelnök és gróf Zichy János elnöklete alatt működő Alföldi Magyar Közművelődési Egyesület Hadi Jótékonysági Osztálya, amikor a mozgószinházakkal karöltve a hadbm elesettek árvái és özvegyei javára országos akciót Indított. A Hadi Jótékonysági Osztály a mai napon az ország összes mozgoszinházában, Igy a nagykanizsai mozikban is, olyan jegyeket hoz forgalomba, amelyek kétfilléres jótékonysági bélyeggel vannak ellátva, mely kétflllérek a katonák árváinak segélyezésére fordíttatnak. Fogadja mindenki jószivvel e nemes mozgalmat, mely minden-látogatótól csak kétjilli\'r adományt kér, amely összeg azonban, tekintettel az akció országos voltára, sok ezer árva gyermeknek és özvegynek fogja könnyeit enyhíteni. fl ma esti polgárőrök. Ma kedden este az alábbi polgárórök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Sárdi Géza, Kalmár Henrik, Scliütz Manó, Molnár Jenő, Török Ferenc, Sáfrán Ferenc, Reznicsek József, Teznár István, Maschanzker Jenő, Wellisch Jenő, Müller Károly, Szűcs Ferenc, Rózsa Lajos, Horváth mikó Péter, Pávelkovics Ferenc, Rosenheim Gyula, Slnkó Károly, Mózsi Lajos, Hirsch Oszkár, Mersics István Wehry Hugó, Németh Zoltán. Izratlltp szentegylet. A nagykanizsai izr. Szentegylet nemes célú és kegyeletes hlvatásu. — Hathatósan támogatja, ugy a közismert, mint a szemérmetes szegényeket; kórházában Ingyen gyógykezelteti a szegény betegeket s a kiket a Mindenható magához szólít, azoknak végtisztesség megadásáról kivétel nélkül gondoskodik. — Ezen kiválóan humánus egyletbe a tagok felvétele évenként egyszer történ k. Akik tehát oda belépni szándékoznak, azok f. évi február hó 18-áig jelentkezzenek az Izr. hitközségi irodában. Lubactov ostroma elmen a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínházban kedd és szerdai műsorában egy óriási, a galictal harctéren Lubaczovnál Rawaruska mellett felvett eredeti harctéri felvétel kerül bemutatásra. A három részből álló körülbelül 1500 méter hosszú kép telve van a legizgalmasabb háborús jelenetekkel, harcokkal s legnagyobb érdekessége, hogy ez az első Igazi háborús film, melyen magyar katonák szerepelnek. — Ugyané műsorban szerepel Szoyer Ilonkának, a budapesti Népopera hirneves művésznőjének első fllmfellépése is Faragó Jenő .JULISKÁI JULISKA!" cimü bájos álomképében. — Mind a két kép megérdemli a közönség pártolását. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat e»üstöt és antik órákat. Szívós Antal mfiórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: Gürtler István. Szarvas s z á l l ó p c n i IMnaavmozoó. Placz tér. - ü C n L I l l Kostréihitr királyforrás WoHltich m e l l e t t ~ A kostrelnitzl királyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknéj, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei KntnlilH Pisti Pidlit ^IZEI Nltnhid nllill. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füszerkereskedésben 1 URANIA Rendet helyárak. Fűtött színház. Bnffett. Előadások hétköznap fl é» fl órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 3. 7 és 9 órakor. iHopontaelöal Kedden és szerdán, febr. 16., 17-én Lubaczow ostroma aktuális háborús felvétel 3 részben. Szoyer Ilonka felléptével J U L I S K A ! J U L I S K A ! na>ty álomkép, irta FARAGÓ JF.NÖ. (Ezenkívül a kitűnő kísérő műsor.) Előadások 6 és 9, vasár, és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem fűtve van. Elvállal térti- és női ruhákat festés és tisztítás céljából, ug> szintén fehérneműt Üget, isiiért, kézelit 4i egyéb káitartásl cikket, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai negblrásekat gyersaa ée pentesa* s s z k C i B I J a t á s y t s árban. s »-< m ^ E I B W I W W W W B — — — Ili Mm Nikaií! Tisztelettel értesitem a város és vidékének közönségét, hoiy Haíykűnlzsón, a Szaruas-szálloda épületéin álé S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett űrús-, ékszerész- és látszerész- = üzletet nyitottam. Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban U,-. találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- > felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. mmmAMM preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszti külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Vékásy Károly órás, é k s z e r é s z és látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. mozgókép palota. Rotfooyi-tftc* 1 Tttetoa J9BI Hétfőn és kedden, febr. 15. és 16-án Minden hiába (Egy vőlegény kálváriája.) pikáns vigjáték 4 felvonásban. Az arany bálványa, dráma 1 felvonásban. Cincsinló és a fekete kéz. A lokomotív készítés, természetes felvétel. Mayer Károly ruhafestő, vegytlsztltő, ptlsslrózó és gőzmosó gyárm NAbrkÁNlZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szám. Oyűjtötelep: Fő-tér (Korona-szálloda. T«l*f*n 219. SOrgS nyel m i May«r )MI ( . M 4 oldal. ZAL.A HmLAl* l v . 5 . február 16. 0 S i e g t i n t á k l i k honi s külföldi f a e r e z é s márvány utánzatok festése. Épölet, s z o b a f e s t é s bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékOnk, magasan fejlett Ízlésűnk és technlkínk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal főlszólitásra díjtalanul szolgálunk III » ma fs DOLEZSÁL = festő vállalata = = h0m. u r Magyar-utca l i \\ jtuüüuuuuum Jüuuuuuum umjuuuiujti uuuuum A:: I! • a Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő [eliérnemft rnhtúram * mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cépek gyártmányainak, • felfrissítetten). Raktáron tartok May és Holfeld-fél e rumburgl vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: ===== A legfinomabb áruk! ——r A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram meglekintésére. Teljes tisztelettel GOltUJCríeNlé. Nagykanizsa, Eötvös-tér I. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA H l NAGYKANIZSA in Csengery-ut 7. .^Éllk sürgönyeim: Gutenbergnyomda • . in n i Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. t JkL. Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz ^ *UJótt.UMo«>oA«if OiHenberfr-nyonidJ /MAPÍ U Ortist.C-I gtr) Nwrvk%cl»« I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. 17. szerda i 38. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • I 6 f l i « t é s l A r a i n Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Igya* Mám 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1-50 K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint. Upmér: Dr. HAJDÚ QYULA. Kiadóhivatal] Gutenberg-nyomda Cs«ugery-«t7. szája. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Hár csak egy nap választ el bennünket attól az időtől, amikor a német bejelentés szerint megkezdődnek Anglia kereskedelme ellen a legerélyesebb hadműveletek. Február 18-át érthető izgalommal várják világszerte. Különösen az amerikai jegyzék óta lett valamivel izgalmasabb a kérdés. Németország azonban szilárd és megingathatatlan abban, hogy Angliát a tenger felöl elzárja. A békés kereskedelmet, mint már annyiszor bebizonyult, Németország nem akarja zavarni és amikor bejelentésében tudtára adta a semleges hatalmaknak Anglia blokádját, csakis a tengeralatti hábotu elkerülhetetlen veszedelmeire célzott s barátait és a többi semleges államot azzal akarta ezektől a veszedelmektől megkímélni, hogy Idejében figyelmeztette őket, maradjanak a haditérnek nyilvánított vizektől távol. A tengeralatti hajók semmiesetre sem fogják bántani a békés kereskedelmet, egyrészt, mert Németországnak nem célja ez, másrészt, mivel maguk a semlegesek Is keresik a módját annak, hogyan lehetne a veszedelmeket elkerülni. Ez többféleképpen lehetséges. Távol maradnak a haditértől. Németországnak ez elég. Angliának pedig mérhetetlen károkat okoz kereskedelmében. Ismerjük az admiralitás rendeletét, amely a semleges zászló használatára vonatkozik, tudjuk továbbá, hogy az angol hajók külsőleg is békés kereskedelmi gőzösök ábrázatát igyekszenek fevennl, de épp ez az a pont, amely a semlegeseket a legérzékenyebben érinti s ha a semleges államok összefoghatnak, ez a szövetkezés csakis Anglia ellen történhetik. Ha Anglia idegen vizitkártyát használ, ez ellen a galádság ellen a névjegy tulajdonosának kell tiltakoznia. Az eddigi jelek biztatók és bizonyos, hogy az Unió és a skandináv államok után minden olyan állam tiltakozni fog Anglia eljárása ellen, amely tengeri kereskedelme révén az ügyben érdekelve van. A semlegesek további védekezési módja — és ez holland kezdeményezés — az lesz, hogy a semleges hajó, mihelyt megpillantja a tengeralatti naszádot, megáll. Ez a védekezés egyike a legkitűnőbbeknek Hiába mázolja gőzöseire az angol a semlegesek legrlkltóbb színeit, hiába von fel árbocára gyáván és nemtelenül Idegen lobogót: a német tengeralatti naszádok rá fognak ismerni Anglia gőzöseire abból, hogy az első ilyen hadihajó feltüntekor a menekülésre fognak gondolni. A német tengeralatti támadás irányelve tehát az lesz, hogy minden olyan hajó, amely nem áll meg, gyanús. Vagy azért gyanús, mert angol, vagy azért,Inert tiltott dugárut szállít az ellenségnek. Mindkét esetben jogában van a német tengeralattjáróknak erélyesebben fellépni, hisz a semleges államok felfogása is az, hogy a németek nem sértik meg a semleges lobogót, ha ezt angol hajó használja. Nem sértik meg továbbá a békés semleges kereskedelmet, ha minden eszközzel a hadiszercsempésző kereskedelmet iparkodnak megtámadni. A február tizennyolc mellékes problémái tehát meg vannak oldva és Anglia joggal remeghet a haditörténelemnek ettől a fatális dátumától. A világháború. Küzdelem Varsóért. Francia jelentés az oroszországi harcokróll Genf. A tegnapi párisi lapok az oroszlengyelországi harcokról szóló legfrissebb jelentéseikben egyértelműen megállapítják, hogy azok a csaták, melyek a Visztula és Rawka-folyók közti területen folynak, páratlanul állanak a világtörténelemben. A szövetséges osztrák-magyar és német seregek Lengyelországban, Galíciában és a Kárpátokban párhuzamosan és a legteljesebb összhangban operálnak. A francia jelentések szerint a németek a Bzura-Rawka szakaszon hátrább vonták csapataikat, de csak azért, hogy a Visztula-fronton menjenek át támadásba. Az óriási harcvonalnak e részén 10 német hadtest áll, s azonkívül nagyszámú nehéz ütegek, melyek nagyon kétségessé teszik, hogy sikerült e az orosz haderőnek az e pontra koncentrált óriási nyomást ell^isulyoznl. Oroszország blokiroz bennünket. Tiltakozás a román export ellen. Sófia. A Kambana cimü lapnak jelentik Bukarestből: A gazdasági háboru, mely a nagy, véres harcterektől távol szintén megindult a hadviselő államok között, egy ujabb fejezetéhez érkezett. Ohletzky bukaresti orosz követ tegrap lépést tett a romány kormánynál, követelvén, hogy Románia vonja vissza azt az engedélyt, mely szerint Ausztria-Magyarország és Németország Romániából élelmiszerszállilmányt kaphat. Az orosz kormány azonban be sem várja, hogy lesz-e foganatja ennek a felszólításnak, hanem már a legközelebbi • napokban orosz őrhajókat helyez cl a Dunán, melyek minden Magyarország felé haladó román hajót át fognak kutatni, hogy az élelmiszerblokádot érvényesítsék a központi hatalmakkal szemben. (A semlegesség elemeit sértő ujabb orosz erőszaknak semmi gyakorlati jelentősége nincs, mert Románia több mint 500 kilométernyi vonalon határos Magyarországgal, mely határt a Duna egyáltatalán nem érinti. Nem kevesebb, mint nyolc vasúti vonalon szállíthat Magyarországba Románia anélkül, hogy Oroszországnak módja volna ezt magakadályoznl. A szerk.) Jopún fegyveres készülődése. Stockholm. Szentpéterváron keresztül érkezett toklói jelentés szerint Japánban a hadsereg tartalékénak három évfolyamát behívták és Koreában kihirdették a hadiállapotot. A japán kormány ezekkel a katonai intézkedésekkel akar nyomást gyakorolni Kinára, mellyel a németektől elfoglalt Cslngtau birtokba vétele óta mind jobban kiélesedő differenciái vannak. A márciusi bevonulás elhalasztása. Budapest. A főváros tanácsa ma hirdetmény utján hozza köztudomásra mindazoknak az 1878., 1879., 1880., 1881. és 1882. évben született népfölkelésre kötelezett magvar állampolgároknak, a kiket a népfölkelésl bemutató szemlén népfölkelésl fegyveres szolgálatra alkalmasaknak találtak, hogy a népfölkelői tényleges szolgálatra nem 1915. évi március 1-én, hanem 1915. március 15-én tartoznak bevonulni. (Nagykanizsa város katonai ügyosztályához még nem érkezett le hasonló Intézkedés, de az okvetlenül ide Is meg fog érkezni, mert ez csak országos, sót az egész monarchiára vonatkozó intézkedés lehet. A szerk.) Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Oroszlengyelországban és Nyugatgallclában az általános helyzet nem változott, csak tüzérségi harcok tolynak. A kárpáti arcvonalon hevesen harcolnak. Az oroszoknak a szövetségesek állásai ellen intézett több nappali és éjjeli támadását az ellenségnek nagy veszteségeket okozva visszavertük és négyszáz oroszt oltogtunk. Bukovinában a hadműveletek kedvezően alakulnak. A Szereth vonalat átléptük, az oroszokat folytonos ütközetek között a Pruth felé visszaszorítottuk. Kolomeától délre nagyobb harcok fejlődtek. Itt tegnap több mint ötszáz oroszt foglyul ejtettünk. Höfer altábornagy. 2, C"üai. Z.ALAI riiRü\\>\' I9i6 február 17. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan elenti: Nyugati hadszintér. AZ általunk St. Elinál elfoglalt angol lövészárkok ellen intézett ellenséges támadásokat visszavertük. Ezenkívül nincsen különösebb jelenteni való. Keleti hadszíntér. Az üldözési harcok a keletporoszországi határ mentén és a határon tul továbra is igen kedvező lefolyásúak. Lengyelországnak a Visztulától északra eső ;étzében rövid harcok után elfoglaltuk Bjelsk és Ploch helységeket. Mintegy ezer hadifogoly jutott kezünkre. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében nevezetes dolog nem történt. A külföldi sajtó n legkalandosabb híreszteléseket közli arról, hogy a németek február elején a Balymowtól keletre vivott harcok alatt mérhetetlen vesztességeket szenvedtek volna. Megállapítjuk, hogy a németek vesztességei e támadásoknál elért sikerekhez képest csekélyek voltak. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A Í M rehuirőlöSíí. A unrosl tanács hirdetménye- Minden újságolvasó többé-kevésbé ismeri azt a miniszteri rendeletet, mely a fémek és ölvözetkészletek kötelező bejelentéséről szól. Február hó 7-ikc óta senkinek feldolgozatlan fémkészleteit ipari vagy más célokra felhasználnia nem szabad, mert azokat iiadi célokra veszik igénybe, természetesen az érték teljes összegénik megtérítése ellenéb n. Kissé rövid terminust szabtak — mindössze 24 órát, — Nagykanizsán a féinkészletek bejelentésére, de az igaz hazafiság még rövidebb (dó alatt Is tudja kötelességét teljesíteni. Nagykanizsa város tanácsának a fémek kötelező bejelentéséről ma kiadott rendelete a következőképpen szól: Hirdetmény. A városi tanács mint iparhatóság közhírré teszi, hogy a m. kir. minisztérium 504/915. M. E. számú rendelete értelmében a következő fém- és ötvözet-készletek, u. m. 1. aluminium, antimon, ólom, chrom és ferrochrom, vörösréz, sárgaréz, molydban, és ferromolydban, nikkel és ferronikkel, vörösfém, vanádium és ferrovanádium, wolfram és ferrowolfram, ón és ónötvözetek, amennyiben ezek a fémek és ötvözetek feldolgozatlan állapotban vannak; 2. a fent nevezett fémek és ötvözetek ércvagy féltermék, nyers öntés, hengerelt lap, tábla, lemez, rud, cső, drót, ócskaanyag, ipari hulladék, egyéb hulladék és hamu alakjában; 3. a fentnevezett fémek egyéb ötvözetei ócskaanyag, ipari hulladék, egyéb hulladék és hamu alakjában, amennyiben nem a saját üzemben dolgoztatnak fel; 4. fehérbádoglemezek és hulladékaik; a városi tanácsnál (városháza tanácsi iroda) legkésőbb f. évi február hó 18. napjáig bezárólag a február hó 7. napján volt állapot szerint és azontúl hónaponkint legkésőbb a hónap 8. napjáig bezárólag az előző hónap utolsó napján volt állapot szerint bejelentendők. A bejelentéshez a városi tanácsnál kapható bejelentő lapokat kell ^felhasználni. Az iparhatóságnak jogában áll a bejelentésre kötelezettek készletelt, raktárait és üzleti könyveit megvizsgálni. A m. klr. honvédelmi miniszter 1597/eln. 20/b. 915. számú rendeletével a bejelentés alá eső készleteket hadi célokra igénybevetteknek jelentette ki, ezek tehát el nem Idegeníthetők és fel nem dolgozhatók. Az igénybevett és a szakértői megvizsgálás alkalmival hadi célokra alkalmasnak talált készletek a katonai igazgatás részére a megállapítandó térítés ellenében végleg át fognak vétetni. \' A bejelentés elmulasztása és a valóságnak meg nem felelő bejelentés kihágás, amely az 1914. L. t-c. 9. §-a értelmében két hónapig lerjedhetó elzárással és hatszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntethető. További felvilágosítás a városi főjegyzőnél nyerhető. Nagykanizsán. 1915. évi február hó 16-án. A városi tanács mint iparhatóság. Dr. Sab/án Gyula s. k. polgármester. HÍREK. j m e M t t 20-as honvéd ujabb bűnfistója Vésiírafiolla o fél oflrmesyét. (Saját tudósítónktól.) Részleten ismertettük annak az alsólertdvakörnyéki rakoncátlan parasztlegénynek páratlanul álló gaztetteit, aki Oaliciából, a harctérről szökött meg ezredétől, a 20-as honvédektől és az egész országot végiglopva érkezett meg faluja mellé, ahol heteken át rejtőzve szeretkezett a babájával, egy hozzá méltó parasztlánnyal. — Az alsólendvai csendőrök megneszelték hollétét, de mielőtt el tudták volna fogni, a háboru szökevénye az alsólendvai erdőből is sikeresen megugrott s azóta se tudták elcsípni, noha az egész megye csendőrsége hajszolja. Persze, mikor alig ötödrészt annyi csendőr teljesít ma itthon szolgálatot, mint békeidőben, s ezeknek is a fele öreg népfölkelő baka, nem lehet hát csodálkozni, hogy az agyafúrt zsivány ily soká el tudja kerülni sorsát. Azt már közöltük, hogy Fehér Miklós (igy hívják a jeles firmát) a nagykanizsai honvédlaktanyából harmadszor is megszökött, s már másnap a bánokszentgyörgyi határban követett cl betörést. Azóta ez az újkori Sobri Jóska a gaztetteknek ismét egész légióját követte cl. Bűntettei közül a vármegye csendőrsége eddig a következőket állapította m^g: Január 28-án éjjel Fehér felhatolt Kósa Jánosnak a csentel hegyen levő istállópadlására, honnan a lakás padlására ment át. Itt Kósa füstölthuskészletét alaposan megvámolta s odébb állott. Az itt elért eredmény azonban nem elégíthette kl, mert még azon az éjjelen Szarjas Vendel, Lebár Ferenc és Horváth Ferenc présházait is feltörte és megdézsmálta, Ritter József, Kopinya P.il és Süveges Ferenc présházába pedig betörést kísérelt meg. Két nap múlva Fehér mát a csáktornyai uradalmi erdőben ütött tanyát, itt egy erdőői felismerte üldözőbe vette, de nem tudta elfogni. Február ífsején Fehér Alsólendva környékén operált. Éjnek Ideján behatolt Biró Mária radamosi lakós házába, itt a szekrényt feltörte és körülbelül 20 korona készpénzt és ruhaneműt lopott el. Egy nappal később már Belatincon követett el lopást. Murarév községben a korcsmában összeismerkedett Deutsch Ede belatinci korcsmáros kocsisával, Török Oyörgygyel. Török meghívta helatincl lakására éjjeli szállára, amit Fehér akként hálált meg, hogy éjjel feltörte szállásadója szekrényét és onnan 38 korona értékű ruhát lopott, azután megszökött. Azóta nyoma veszett. Sherlock Holmes, a világhírű detektivnek egy nagysikerű nyomozási történetét mutatja be a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház csütörtöki műsorában. A kép Sherlockregények nagynevű szerzőjének, Conan A. Doyle-nak egyik legsikerültebb detektiv regénye „A Reygate-i gyilkosság" után van megjátszva és felvéve, telve Űgyesebbnél-ögyesebb fordulatokkal. Hogy nálunk is nagy sikere lesz, biztosítja a képnek budapesti előadásaival elért óriási sikere, mely összes előadásain kisérte. Ugyané műsorban szerepel „Az első szerelem" cimü poétikus szépségű társadalmi és egy amerikai prőrl-dráma, mindkettő érdekes tartalommal, valamint egy Igen sikerűit humoros kép !s. A műsor csak egy nap, csütörtökön lesz látható. F H 20-as bonvédek dicsérete. Említettük már, hogy a mi 20-as honvédgyalogezredünk 8-ik százada hosszabb ideig Pápay Oéza, később pedig dr. Hegedűs Oyörgy hadnagyok parancsnoksága alatt az annyiszor kitűnt cs. és kir. 13. huszárezred mellett, nagy hősiességgel harcoll, s legutóbb Altsandecznél és Llmanovánál szaporította ezredének fényes haditetteit. — Llmanovánál a harcokat nagy iészben nagybányai Horthy István huszárezredes, a cs. és kir. 13. huszárezredparancsnoka vezette, aki a korábbi, valamint az itt kifejtett nagyeredményü tevékenységeért ó Felségétől magas kitüntetésben részesült s amelyért a nagytehetségű katona számtalan gratulációt kapott az ország minden részéből. — Többek között dr. Hegedűs Oyörgy is üdvözletét küldte Horthy ezredesnek, aki az alábbi rendkivül szives és érdekes levélben válaszolt dr. Hegedűsnek: „Kedves Hadnagy úr! Szívből köszönöm kedves sorait és szerencsekivánatait kitüntetésemhez. Annál nagyobb örömmel vettem sorait, mert azok a 20-lk honvéd gyalogezred tisztjétől jöttek, azon ezredétő1, melynek minden egyes tagját megtanultam tisztelni és becsülni azután a hősi magatartás után, melyet minden egyes ütközetben tanúsítottak. Nem csak mindenfelé beszéltem el, mily remekül küzdenek a zalai bakák huszárainkkal vállvetve, hanem Marton káplár, címzetes szakaszvezetőt, aki parancsnoka maradt a hozzánk beosztott csapatnak s aki minden tekintetben egy kitűnő ember, megtetiem valóságos őrmesternek, beadtam dokorációra s épen ma lett 4C0 huszár és az ő 36 gyalogosa jelenlétében mellére lüzve az arany vité?s?gi érem. Rendkívül sajnáltam, hogy szolgálatilag távol kellett lennem s nem vehettem részt a dekoráción, de délután hazatérve felkerestem Martont, hogy kezet szoríthassak ezzel a derék emberrel. Ha találkoznék Ezredparancsnokával, kérem adja át neki ösmeretlenűl is szívélyes üdvözletem és őszinte szerencse kivánatalmat ahhoz, hogy oly kiváló ezredet vezet, . mint a 20 honvéd gyalogezred, stb. stb, Szívélyesen és igen mel\'gen üdvözli s mielőbbi teljes felgyógyulást kíván őszinte igaz híve Horthy István ezredes." Büszkeségére lehet mindenkinek, aki e sorokat olvassa, hogy lovag Sypnlnwszky ezredes parancsnoksága alatt oly ezredünk van a harctéren, amelyről mindenünnen csak dicséretek jönnek. Egy kanizsai kereskedősegéd vitézség érme. A mozgósításkor a nagykanizsai üzleteknek is számos alkalmazottja rohant a kaszárnyákba, hogy eleget tegyen a király hivó parancsának. A kanizsai kereskedősegédek is nagy számban vesznek részt a dicső kanizsai ezredek legendás hőstetteiben ésmint ma vesszük a hirt a harctérről, közülük egy (vagy azóta talán már több is) vitézségi nagy ezüst érmet kapott. A Hoffmann és Frank Csengeri-utcal cég alkalmazottja a hős kereskedősegéd, Radványi Andor a 48. gyalogezred októberi rekrutája, akiről egyelőre csak a kitüntetés híre érkezett meg, de azt még nem volt szabad közölni, hogy mi volt az a hősi cselekedet január 14-én, amiért a havi 7 korona 50 fillér életjáradékkal összekötött vitézségi érmet kapta. E kitüntetés hírével vesszük azt az értesítést is, hogy ugyanez atkalommal az ezred 9. századának Bereczky nevü káplárja is I. o. vitézségi érmet kapott. Radványl Andor kitüntetéséhez még azt is meg kell jegyezni, hogya 48. gyalogezred október 26-án bevonult újoncai közül ő volt az első, aki vitézségi érmet kapott. 1<)15. február 24. Z A L A I HIRLAP 3. oldal. Nem volt februárban esküdszék Naaykanizaán. A gyér számú előnyök között, amiket a véres világháború magával hozott, foglaltatik az is, hogy általában sokkal kevesebb gonosztett történik itthon, amióta minden épkézláb ember a harctéren van a gyilkolással elfoglalva. Ez a hatás meglátszik a árásbiróságok és törvényszékek ügymenetében s, ahol a bünügyek száma a minimumra csökkent. Lopni még csak lopnak az emberek, hisz a nyomor semmivel se csökkent, amióta háboru van, de a testi épségnek most sokkal kisebb itthon a veszedelme, mint a régi „békés" időkben. Mutatja ezt az is, hogy a rendes negyedévi esküdtszéki időszakban, most febiuár hóban nem volt esküdtszéki ciklus a nagykanizsai kir. törvényszéken. Egyetlen egy ügy lett volna, az egy évnél régebben húzódó sormásl titokzatos gyilkosság esete, amit tárgyalhatott volna az esküdtszék, de amiatt nem akarták a nagy költséggel járó esküdtszéket összehívni s igy ez is májusra maradt. Reméljük, hogy akkorra se fog szaporodni a tárgyalás anyaga, habár azt is hőn óhajtjuk, hogy a háboru még addig se tartson. Ntcket és Kóborlt halálra Ítélték. Budapestről telefonálja tudósítónk: A Kurla két napi tárgyalás után meghozta ítéletét Mágnás Elza gyilkosainak Ügyében, kik közül annak idején az esküdtek Kóbori Rózát halálra. Nick Gusztávot pedig élelfogytiglanl fegyházra Ítélték. A Kuriu mindkét gyilkost kötéláltali halálbüntetésre ítélte. Ki akar gazdasági munkásokat? Nagy jelentőségű miniszteri rendelet érkezett tegnap Nagykanizsa város tanácsához. Nagy könnyebbségre szolgál ez azoknak a környékbeli gazdáknak, kiknek nincs még elegendő • számú gazdasági munkásuK, vagy cselédük. De mindent részletesen megmond a polgármester hirdetménye, a melyet e rendelet folytán kiadott s amely igy hangzik: Nagykanizsa rendezett tanácsa a m. kir, Földmlvelésügyi Miniszter Ur 15347/Vl-l, 1915. számú rendelete alapján közhirré teszi, hogy a nagyváradi miniszteri kirendeltség körzetében nagyszámmal jelentkeztek elszegődni hajlandó mezőgazdasági munkások (férfi és nő vegyesen) kik hónapos vagy éves cselédeknek esetleg más vidékre is hajlandók elszegődni. Felhívja a v. tanács azon munkaadókat, hogy akiknek ily munkásokra szükségük van, illetőleg, akik a nagyváradi kirendeltségből akarnak munkásokat fogadni, azok f. évi február 20-ig a v. tanácsi irodában jelentkezzenek, mert a később jelentkezők kérelme figyelembe vétetni nem fog. — Nagykanizsa, 1915. évi február hó 16-án. Dr. Sabján Gyula s. k. polgármester. H rekvirálás kiterjesztése. A kormány a hivatos lap tegnapi számában ujabb rendeletet adott ki a rekvirálás dolgában, amelyben a bejelentési kötelezettséget kiterjeszti a tengerire és az előbbi rendeletében nem említett egyéb mezőgazdasági terményekre is. Ezeknek maximális árát egy legközelebb megjelenő uj rendelet fogja megállapítani. A tengerire nézve a rekvirálás március 1-én fog megkezdődni, de a Gazdasági Bizottság a földmlvelésl miniszter által megszabott árért az önként jelentkezőktől addig is megvásárolja az önként felajánlott készleteket. H ma esti polgárőrök. Ma szerdán este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Mankovics János, Mózsi Sándor, Kovács György, Allesch József, Oumilár Kálmán, Mészáros Jenő, Altstadter Ignác, Bazsó József, Ofenbeck Károly, Dióssy Béla, Faragó Miklós, Antalics Ignác, Szondi Aladár, Pahocsa István, Horváth Boldizsár, Zapletál Simon, Völner Vilmos, Halász Ödön, Tóth József, Vojnovlcs Jenő, Boldls Károly, Schöfler József. Fi jótékonykodó Nagykanizsa. Á nagykanizsai népjóléti iroda kimutatása szerint a hadbavonultak gyermekei részére . felállított karácsonyfára játékokat adományoztak :Sch!ess László, Fonyó Mihály, Hajdú testvérbe, Pásztor Mlksáné, Fillpovlcs Gyuri és Nussl, Ötvös Magdus és Bözsi, Fatér Katuska, Heltal Beatrix, Fábián gyerekek, N. N., Dobó Bözslke, Barta Pista, Remete Iluska, Unger Ferencné, Pllhál nővérek, Kenessey Gizi, Barta Pál, .Heltay Beáta, Mathea Micike, Orünfeld Manci, Németh Erzsike, Kósz Nándor, Ármuth Mariit, Rácz Ilonka, Ney Katuska, Müller Izabella, Horváth Lajos, Sánvéber Ilonka és Magda, N., Káncz Mancika, X. Y., Vécsey Ida, •orbát Harry, Krammer Valéria, Barcza Erzsike, .ányl Mancika, Lendvay Reneé,v .Orünhut Erzsike, Klein Erzsi, Kostyák Ella, Gross -dlth, Ney Klári, Junker .Berta, Blumenschein ?ózsl, Fodor Juliska, Kaufmann Gizi, Mosíammcr Bella. Pollák Oizi, Keleti Janka, Kovács Klári, Lőrlnczy Lajos, Guttentág Sári, Horváth Szidi, Horváth Lili, dr. Szekeres Józsefné, Fischel Ernő, Deutsch Mici, Fischel Ferike, Stern Böske, Szabados Irénke, Horváth Ilonka, Szilly Gizike, Imiek Magdus. Híry Lujzika, Knszter Bözsike, Horváth Mariska, Lendvay Reneé, Fodor Bözsike. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat e<0stöt és antik órákat. Szivós Antal mflórás és látszerész, Király-utca 5. ázám. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő • Gűrtler István. Király-utca 34. szám alatt e g y b o l t h e l y i s é s esetleg raktárral egyOttt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a IMk emeleten. Kostreinitz Királyforrás • \' Rohltsch m a l l a t t . • A kostreinitz! klrátyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuina folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, máj- I betegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei | Kutrtlilti Posta Padlat. {E2E Piliseitek i i l l i t ! . 1 Kapható Nagykanizsán minden H nagyobb füszerkereskedésben 1 I Szarvas szúiló g g j j y | | n a g y ni o i a ó. URANIA mozgókép palota. Koifoayi-utca 4. TeUloo » . Szerda és csütörtök febr. 17. és 18-án „A CILOSBAH..." szenzációs vigjáték 4 felvonásban. Tragikus viszontlátás, dráma. Betyárbecsület, cow-boy dráma. Dömötör mint mflbarát, humoros. Húsvéti repülő- verseny, természetes felvétel. Rendes helyárak. Fűtött színház. Buffett. Előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Piacz-tér. i Haponta előad. Kedden és szerdán, febr. 16., 17-én LubaczoG) ostroma aktuális háborús felvétel 3 részben. Szoyer Ilonka fellóptóvel J U L I S K A ! J U U S K A ! nagy álomkép, irta FARAGÓ JF.NÖ. (Ezenkívül a kitűnő kísérő műsor.) Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem tQ 5Vlay®r Károly ruhafestő, vcgytlsztltó, pllsstrozóés KŐZ mosó BT*™ NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szára. OyQJtötelep: Fő-tér (Korona-szálloda. Tilihn 211. •QrgSnfcIm i Mayer f»»!4. Elvállal férfi- és női ruhákat (estés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt, Inget, |allárt, kézelit é* egyéb háztartási elkkst, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét Vidéki psttal megblzáiekat gysreia és psatossa sszklzll Jatáayss árbaa. S s 2S-4 M-1 játtt mm Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, lioíy Hüsskonlzsín, a Szarvas-szúlloda épüleféD2n AIs S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett ó r á s - , é k s z e r é s z - é s l ú t s z e r é s z - üzletet nyitottam. Dusán felszerelt raktáramon tartok óriási választékban O g ^ } Mtodezek j a v í t á s á t a legújabb. _ találmányú, tökéletes műszaki mindenfaíta" órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. UMJUUtlim* preczizitássai végzem. S o l ^ l f s s ^ l d f S V ó k á s y K á r o l y gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szives támogatását kérem néhai ld. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. Z A L A HiitLAi\'. 5. február 17. GZK2EK ÉS DOLEZSÁL = festő vállalata = lankuini. Magyaratca 23. t i Ivejcimtállálí honi s külföldi faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés b ú t o r , üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékünk, magasan fejlett Ízlésünk és technlkénk a legkényesebb j Igényeket Is kielégítő. - Árajánlatul, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálunk Itt f i m m H » m m i i i m i i m i i m > * i i m i i i ] Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű rnhttírom mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. = = = = = Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrQ Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb áruk! ===== legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOldÚerSeMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA I I NAGYKANBZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz f-VoojKort 4 «(.«MfW»MofHwo* Chnw»be»«:-«roovio «» now-.gtr) Nany.k*ni»M I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. 18. csütörtök 39. szám ZALAI HIRLAP t á r s a d a l m i és k ö z g a z d a s á g i napilap. I I O f l > * t « s l * r » k | Helyben házhoz hordva I hóra 1 K. E 0 N izám 4 fillér Vidékre, postán .. . I hóra 1-50 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szorlnt. Lapvetér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: Ootenberg-nyomda Cteogery-at 7. ttim. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. A Vörös Könyv a jövendőnek van szánva és a semlegeseknek s valóban meggyőződhetik belőle a semlegestelen is, a jövő Is, hogy a háborút, melyet az angol politikus a diplomaták háborújának nevezett el mindjárt a kezdetén, nem a mi diplomáciánk csinálta. Annak nem az a bűne, hogy most háborút csinált, — legföljebb az, hogy egy pár esztendővel ezelőtt nem csinált háborút. De ki csinálta hát akkor ezt a háborút, amit senki se vall magáénak? A francia nép békés hajlandóságairól minden utazó és minden diplomáciai irat egyként bizonyságot tett. Az orosz muzsiknak, akit most is revolverrel és kartáccsal kell támadásra hajtani, — semmi Ize sem kívánta és követelte a háborút. S mit szóljunk magunkról, mit Németországról? Azt, amit a Vörös Könyv mond. Nemcsak mi, hanem a magyar, az osztrák, a német kormány is számtalanszor hangoztatta a magyarországi, az ausztriai, a német nép békés hajlandóságát s tiltakozott az ellen, hogy akár a nép, akár a kormány akarta, vagy követelte volna a háborút. Mindenki mint szerencsétlenségről, mint az emberiség ellen való rettenetes vérbünröl, mint a művelődés elleni merényletről beszélt róla s a kormányok erőfeszítése az utolsó pillanatig arra irányult, hogy a háborút meggátolják. Igy olvasható ez minden kormánynyilatkozatban, minden diplomáciai iratgyüjteményben, minden felelős helyről elhangzott beszédben. S nemcsak :i hadi állapot sajtójoga tiltja meg azt, ho^y a kormányoknak ezekben a kijelentéseiben kételkedjünk. — Valóban senki sem akarta, senki sem kívánta a háborút. I. Ferencz József kiáltványában azt hangoztatta, hogy legforróbb kívánsága volt, hogy életét békében fejezhesse be 8 azokban az országokban, amelyeken uralkodott, ebben senki sem akarta őt megakadályozni. A háboru nemcsak a népek, nemcsak a kormányok, hanem az uralkodók akarata, kívánsága ellenére következett el. Ezt Igy mondja mindenki 8 ezt igy el Is kell ma hinni. De minél Inkább igaz ez s minél inkább elhiszi az ember, annál inkább föl kell vetni a kérdést: hogy lehet az, hogy minden emberi kívánság és akarat ellenére igy kénytelenek az emberek egymás ellen törni és egymás elpusztítása utján és árán keresni boldogulásukat? Minő rejtelmes és hatalmas erő az, amely az embereket akaratuk ellenére háborúba sodorja, amely ásó és szerszám helyet fegyvert nyom kezünkbe, amely békés családapákat más békés családapák megölőivé avat, amely megszünteti a munkát és kitörli az emberek szivéből az irgalmasság ösztönét? Valahol a mai világberendezkedésben kell a hibának v lennie. Az állami és társadal. nj intézményekben, amelyek az emberiség igazi kívánságának és akaratának érvényesülésére nem alkalmasak. Népek, kormányok, uralkodók, alattvalók nyilatkozataiból egyformán ez tűnik ki. Vájjon a háboru utánra megmarad-e ez a tanulság? A világháború. 1 felszabaduló Bukovina. t japán-kínai konfliktus. Csernowitz ostroma előtt. Bukarest. A bukovinai határról érkezett megbízható jelentések szerint az oroszok Csernowitzot a végsőkig szándékoznak védeni. A város előtt sebliben nagy védelmi müveket létesítettek és a legnagyobb ellenállásra készülődnek. — Tegnap két orosz gyalogezred és két nehéz üteg érkezett Csernowitzba. A jelentés szerint Laurenliew orosz generális, Csernowitznak a közelmúlt napokban a román határra, Novosielicába menekült parancsnoka visszatért Csernowitzba és átvette a várost védő orosz csapatok kommandóját. Olasz lap a iikovinai J Róma. A Corriere Della Seranak jelenti a bukovinai harcokról haditudósítója : Semmi alapjuk sincs az oroszoknak arra a reményre, hogy sikerül Csernowitzot megtartaniok. További visszavonulások egész Bukovinát hamarosan az osztrák-magyar seregek kezéie fogia visszajuttatni, bár az oroszok minden talpalattnyi területet a legnagyobb elszántsággal megvédeni szándékoznak. Ök mindenesetre abban biznak, hogy ha át kell is engedniük további nagyobb területet, ez csak ideig-óráig lesz igy, mert Csernowitz után újból meg fogják vetni a lábukat és megkísérlik mindazt visszaszerezni, ahonnan kiűzettek. Bukovina felszabadul. Borbujeni. Bukovina teljes fölszabadulását maguk az orosz katonai szakértők Is kikerülhetetlennek jelzik s ezzel együtt azt, hogy délkeleti Galíciának egész Staniszlauig terjedő része is hamarosan a két irányból előnyomuló osztrák-magyar seregek kezére fog jutni. Bukovinának már tulajdonképpen kilenc tized része nincs orosz kézen és csak Csernowitz körül van nagyobb orosz haderő. Magában a városban azonban egy orosz katona sincs, hanem mind a város körül vannak elsáncolva. Japán ultimátum Kínának, Koppenhága. A Novoje Vrcmja irja, hogy a pekingi japán nagykövet tegnap két ultimátumot adott át a kínai kormánynak, melynek válaszát U napon bel\'ül várja. A Csingtau elfoglalásával megkezdődött konfliktus tehát könnyen egy ujabb háboruru vezethet, melynek résztvevői Kina és Japán lennének. Japán mozgósított. Koppenhága. A Kínához intézett japán ultimátum híre után pár órával az a jelentés érkezett Szentpétervárról, hogy Japán egész haderejét mozgósította. A jelentés néni szól arról, hogy a mozgósítás az ultimátum pontjainak nyomatékos támogatásául akar-e szolgálni, vagy már a küszöbön álló japán-kínai háborút jelenli-e. A szuezi csatorna elzárása. Rotterdam. Londonból jelentik, hogy az ausztráliai posta hetek óta nem érkezett meg Londonba. Kétségtelen jele ez annak, hogy az egyptomi török haditerv első része: a szuezi csatornában az angol hajóforgalom megakasztása, teljesen sikerült. Az ausztráliai hajók kényteicnek egész Afrikát megkerülni, mert a szuezi csatornát a törökök tartják megszállva. Kolomea elfoglalása. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Két napi harc után tegnap késő délután dlloglaltuk Kolomeát. A várostól délre Myszynél az oroszok a 15-e óta tartó harcokban szemenláthatóan nagy erőfeszítéseket tejtettek ki, hogy a várost megtarthassák, nagyszámú erősítéseket vetettek harcba. A müut mindkét oldalán előnyomult csapataink ellen intézett Heves ellentámadásokat több liben vissza kellett vernünk, mely alkalomkor ágyúink hatása az ellenségnek nagy vesztességeket okozott. Délután 5 órakor sikerült az ellenséget elkeseredett vé- 10 d • ZALAI HiR^AP 1915 február lg dekezése ellenére általános támadással a város előtti elfoglait utolsó állásából kiverni és a menekülő oroszokkal együtt Kolomeát egy Iramban elérni. A Pmth hídjának elpusztítását megakadályoztuk, a várost a menekülő oroszoktól megtisztítottuk és me^szállottuk, 2000 oroszt ^fogtunk, több gépfegyvert és két ágyút zsákmányoltunk. A kupát! szakaszon egészen Wyskow tájékáig a harcok nagy makacssággal tovább folynak, Üt ujabb 4040 foglyot szállítottunk be. Az oroszlengyelországi és nyugatgaliciai arcvonalon, csak ágyuharc folyik. Hofer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugoti hadszíntér. A franciák és angolok nyilván keleten elért nagy sikereink által indíttatva tegnap és mult éjjel különböző helyeken különösen SZÍVÓS harcokat kezdtek. Az angolok, akiknek kisérlete, h »gy február 14-én elveszett hadállásaikat visszafoglalják, meghiúsult, eközben Isnét négy tisztet és sztzhetven főnyi legénységei veszteitek. Az ellenségnek Reimstől északkeletre ellenünk intézett támadásait visszavertük s két francia tisztet és százhetvenkilenc főnyi legénységet fogtunk el. Különösen hevesen tört az ellenség a champagne! vonalaink ellen; sok helyen nagy elkeseredéssel közvetlen közelből folyi a harc. Egyes rövid szakaszainkban az ellenség betört és ott a harc még tart. Egyébként az ellenség támadásait mindenütt visszavertük s mintegy háromszáz franciát foglyul ejtettünk. Az Argoneokban fönlarljuk oflenzivánkat. A/ ellenség főhadállásából Ismét elfoglaltunk egyes részeket, háromszázötven franciat foglyul ejtettünk és két hegyi ágyút és két géppuskát zsákmányoltunk. Keleti hadszíntér. A Njemcr.tól északra csapataink az ellenséget, amelyet mindenütt viszszavetetettünk Tauroggen irányában a határon tul vetették. Az Augusiovtól keletre eső erdős vidéken még sok helyen üldözési harcok folynak. A Lomzától Kolno felé előre nyomult orosz hadoszlopot megvertük; kétszáz fogoly és hét géppuska került birtokunkba szintúgy Crajevonál egy ellenséges osztagot Üssowiecre visszavetettünk. A Plo:k Craievoial Racions között elfoglalt arcvonalon (Lengyelországnak a Visztulától északra eső részében) ugyláiszik makacsabb harcok kezdődnek. L-ngyelországnak a Visztulától délre eső részéből nincsen újság. Miniszterelnökség sajtóosztálya. BoyKotí Q U r u k r a . Mindenütt intézkednek Csak Kanizsán nem. tása után azonnal rákerül a sor a husáruk maximális ármegállapítására is. Vagy ha mégis Igy lenne, bizonyos, hogy itt is ugy járnánk, mini a gabonánál, hogy a húsáruknak is olyan maximális árat szabnának,. amelynél magasabbra már úgysem mehetnének ezek az árak, mert már az összes polgári zsebek teherbíróképességének hatolt amúgy Is túllépték. — A kilogrammonként 3 korona 80 filléres borjwhusárakat, a 3 kor.-ás sertéshusárakatyi 3\'40-es zsir és a 2 80-as marhahusárakat Nagykanizsa város fogyasztó publikumának 95 százaléka nem képes fizetni, s Igy csak egy módja van mindenkinek ezen az abnormális és Indokolatlan gyomoruzsorán segitenl, az, amivel másutt segitenek: a husáruk boykottjával. Föltéve, hogy városi hatóságaink sietve nem tesznek valamit, szintén ugy, mint egyebütt cselekedték. felemelték az árakat. Varjassy polgármester értekezletre hívta össze a huslparosokat és garanciát kért tőlük, hogy leszállítják a húsárakat, ők azonban ezt megtagadták. Ezért a városi tanács elhatározta, hogy a város legforgalmasabb helyén uj hatósági mészárszéket nyit. Éppen e\'ég ékesen szónokló példa, hogy ^zo(c plyastárg Nagykanjz$án j? lehessen yalamjt cselekedni. Közügyek apostolai, most tessék indítványozni, soha ennyire igazán közügy nem volt a közügy I Mindkét módszerre egész példagyUjteménynyel szolgálunk. íme: • A bécsi háziasszonyok szervezete, mely 20.000 tagot számlál, sztrájkra szervezkedett és tekintettel a sertéshús árának folytonos emelkedésére, melyet a mindenképen kielégítő felhajtás sem indokol, hétfőtől kezdve boykottálja a sertéshúst. Egyelőre 14 napotv át nem vásárolnak sertéshúst és hatalmas szervezetükkel reményük, hogy mozgalmukhoz csatlakozni fognak az összes btesl háziasszonyok. Annyi eredménye máris volt a bécsi ^boykottnak, hogy annak folytán a bécsi hentesek Is sztrájkba léptek. Addig nem vesznek sertést, amig nem adják olcsóbban. Ez a kettős mozgalom erősen éreztette hatását a tegnapi bécsi sertéspiacon. Az elsőrendű áru 30—60, a gyöngébb minőségű 20—30 fillérrel csökkent. Bár a hatóság közbelépett, alig volt vásárlókedv. Az árak valószínűleg még tovább fognak hanyatlani, meta sertéshusboykotthoz a szállótulajdonosok és vendéglősök Is csatlakoztak. Sopron város lakossága szintén energikusan lépett fel az élelmismuzsora ellen. Különösen a hus, és főképen a disznóhús ára emelkedett jelentékenyen a soproni piacon. A soproni postatisztviselők mozgalmat szerveztek, amelyhez több mint kétszáz pos\'atis\'tvlselő csatlakozott eddig. E határozták, hogy mindaddig nem vásárolnak disznóhúst, amig a felsrófolt árakat nen^fogják kellően redukálni. Nagyváradon a húsárak horribilis emelkedése miatt értekezletet tartottak a városházán, melyen részt vett a földmive\'ésügyi minisztérium ottani kirendeltsége is. Megállapítást nyert, hogy a mészárosok normális árakon veszik az élő marhát és annak piaci ára mégis 1*90 K kilogrammonkint. A tanácskozás folyamán megállapították, ha a város maga vágatná a marhahúst, azt 140 K.-ért bocsáthatná a fogyasztóközönség rendelkezésére. Most kísérletet tesznek még a mészárosmesterekkel, hajlandók- e az árakkal lejebb menni; ha ezt megtagadnák, miként több más városban, ott is megindul a városi huskimérés. Debrecen város tanácsa elhatározta, hogy a drágaság ellensúlyozására hatósági hushlzlalót állit, .\'ihol vagy kétezer sertést fog állandóan hizlalni. A sertéseket saját kezelésben vágatja le és hozza forgalomba. Ai üzem már a napokban megindul. Újvidéken is lesz hatósági mészárszék; itt márciusban házlnyu/tenyésztést kezd a város. Arad város egy évvel ezelőtt hatósági mészárszéket állított fel az egyik mellékutcában, mert a mészárosok és hentesek tulmagas ára- " kon árusították cikkeiket. Az utóbbi hetekben a hus ára normális volt, mire a város hatósági mészárszéke beszüntette működését. Erre a mészároáok és hputp^v v i AH l ^ ^ u m , . ! Ml . . . Az általános drágulás között, mely különösen az utóbbi hetekben valósággal ijesztő méreteket öltölt Nagykanizsán, a húsárak, s ezek között is főleg a sertéshús és a zsir ára ért el olyan felhőkarcoló magaslatokat, hogy Igazán a legrendezettebb háztartásokban is mindjobban kezd problémává lenni a mindennapi hus kérdése. Tagadhatatlan, hogy a háborús helyzet a kereslet és kinálat dogmatikus közgazdasági törvényeinek megfelelően okvetlen von maga után drágulást elsősorban Is az élelmiszerek forgalmában, de százszor megállapították már az ahhoz értők, hogy a mi élelmlamdrágulásunk csak kisebb részben a fokozott kereslet és fogyasztás természetes következménye, hanem fokkal nagyobb részben a termelők lelketlen gazdagodási vágyának, a helyzetei kihasználó kapzsiságának eredménye, mely soha akkora bűn nem volt, mint éppen ma, amikor ez az eljárás épp oly súlyos erkölcsi beszámítás alá eső hazafiatlanság, mint volna az, ha valaki fegyveres szolgálatát tagadná meg az annyi ellenség által megtámadott hazától. Hiába való itt a türelmes várás, azok a jóslások nem váltak be, hogy a gabonanemüek maximális árának megállapih í r e k . A polgárőrség újjászervezése. Ma kezdődött meg az a nagyarányú gyűjtési akció Nagykanizsán, mely a polgárőrség létét véglegesen biztositani van hivatva. A polgárőrség parancsnoksága eredeti szándékától eltérőpu nem öt, hanem tizenőt gyűjtőivel állított ki, melyekkel a városi adóhivatal emberei megkezdték a munkát, a város egész vagyonos népinek felhívását az aláírásra, melynek mindennapi eredményét regisztrálni fogjuk. Mint már közöltük, összesen mintegy havi 12X K az az összeg, mely a polgárőr-parancsnokság számításának megfelel, hogy éjfél után csupa fizetéses polgárőrők végezhessék a rendőri feladatokat a város területén, ami az Intézmény fennmaradásának egyik sarkalatos feltételét képezi. E számitásnak vázlata a következő: összesen 12—13 hivatásos polgárőrre van szűkség, hogy a város köz- és vagyonbiztonsága éjféltŐl-hajnallg is oly jól meg legyen védve, mint éjfél előtt, amikor az önkéntes, polgárőrők tennének továbbra Is szolgálatot. Minden fizetéses polgárőr napi díjazása 3 koronában lenne megállapítva, vagyis fejenként havi 90 koronában, ami 12 embernél 1080 koronát, 13 embernél pedig 1170 koronát tenne ki havonta. — Többször bőven kifejtettük, hogy a teljesen nélkülözhetetlen közintézménynek, a polgárőrség fennmaradásának egyetlen bázisa az, ha az önkéntes polgárőröknek éjfél utáni szolgálatot nem kell végezniük. Másnap szorgos munkával elfoglalt emberek nem képesek a hajnalig tartó szolgálatra. Ezért kellenek fizetéses polgárőrök, s azért kell mintegy havi 1200 korona, amit biztosan le fognak jegyezni, mert mindenki restellené, ha Nagykanizsa is Ungvár példája szerint járna, ahol városi szabályrendelettel, kényszereszközökkel teremtettek polgárőrséget és ahhoz való költséget. — E helyütt tolmácsoljuk végül a polgárőrség lelkes parancsnokának, dr. Kovács Qyula tábhbirónak azon kérelmét, hogy a polgárőrség intézményét Illető pénzösszegeket ne az ő elmére,\' hanem a .Nagykanizsai polgárőrség parancsnoksága\'\' elmén adják fel, vagy küldjék el. Kanizsai diákok a sorozáson. Ma reggel óta megint spinesek és hangosak a kanizsai utcák. Ismét lobognak a kalapokon a nemzeti szinü pántlikák és kurjongatnak a legények. Umugy igazán szívből: hisz alig 20 éveseket soroznak. A két nagykanizsai középiskola, a főgimnázium és a felsőkereskedelmi iskolák tanulóifjúsága is szép számmal szerepéi a forozáson. A gimnázium VIII. osztályából lO^n, a Vll-ből 4-en, a kereskedelmi iskola fel$ő osztályából 7-en, a középsőből pedig 2-pn mennek a sorozó bizottság elé azzal a\'bizakodással, hogy kivétel nélkül alkalmasok lesznek katonának. Istentisztelet. Az Izraelita templomban a péntekesti Istentisztelet folyó hó 19-től kezdve további intézkedésig dljután félhet órakor.fog kezdődni. . • » • » . . . . , „ . 1915. február 18. 3. oldal. Klskanlzsán egy egész utca lakólt beoltották. A város közönségének nyugalma érdekében szándékosan elhallgattuk, hogy Kiskanizsán a Körmös-utcában a mult hónapban egy hólyagos himlő eset fordult elő. Már éppen konstatálták, hogy a veszedelmesen ragályos betegség ezzel az egy esettel szerencsésen véget ért, amikor ugyanabban az utcában megbetegedett egy másik asszony is hólyagos himlőben. Erre a polgármester, mint közegészségügyi hatóság elrendelte, hogy a járvány terjedésének megakadályozása végett az egész Körmös-utca lakóit be kell himlő ellen oltani A minap volt ez az aktus, mely váratlanságával és rejjelmességével óriási ribilliót kejtett a népes kiskaqizsal utcában. Mert előre nem lehetett bejelenteni, hogy oltás lesz, különben senkit sem találtak volna otthon a városi orvosok. S igy aztán óriási heccel járt az eset. A városi orvosokkal 8 polgárőr és 8 szuronyos népfölkelő, összesen 16 fegyveres ember vonult ki Kiskanizsára, akik nemcsak az utcavégeket blokirozták, hogy senki az utcából se kl, se be ne inchessen, mig az oltást be nem fejezték, hanem a kertek alját is őrzés alá vették, mert jól számítottak, hogy főleg a megriadt kiskanizsai menyecskék erre fognak egérutat keresni. S csakugyan alig ment hire az utcában, hogy mi készül, minden kerítésen megjelentek a mozgékony kiskanizsai lányok és menyecskék és valóságos cirkuszi látványosság volt, amint másztak át a deszkafalakon. Az öreg népfölkelők és a derék polgárőrök egy negyedórára Muszkaországban képzelhették magukat, amint puskatussal kergették vissza a kerítések szirtjelről a rémes csatakiállással menekülő aszszonysereget. A városi orvosok pedig szépen elvégezhették dolgukat s azóta az öreg néplölkelők, ha jót akarnak nevelni, csak a Körmös- utca kertjeinek ostromát hozzák elő. Betörés egy Ualapüztetbe. Az éjszaka betörők jártak Brónyai Lajosnak a Kazinczyutca 6. szám alatt levő női kalapüzletében A betörők az üzletnek az udvarra nyíló ajtaján levő ablakot törték be s azon keresztül jutottak az üzletbe, ahol azonban csak néhány korona készpénzt találtak. Nem ez volt itt ugyanis az első ilyen eset, s azért az óvatos gazda úgyszólván semmi pénzt nem szokott esténként az üzletben hagyni. Mindazonáltal megint elég kárt okoztak a betörők, mert egy szép Íróasztalt teljesen összeromboltak. Az asztalnak öt lezárt fiókját felfeszítették, azonkívül még két fiókot, de a pár koronán kivül semmi egyebet nem vittek el. A rendőrség kutat a tettes után. f i ma esti polgárőrök. Ma csütörtök este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri Inspekciót teljesíteni: Spiegel Sándor, Simon György, Horváth István, Varga József, Dr. Havas Hugó, Weiss Sándor, Villányi István, Zollner Ferenc, Kaufmann Manó, Krcmsier István, Singer Sándor, Fáhn Adolf, Bilik Ferenc, Virányi Samu Berényl Árpád, Neumark József, Zsidi János, Fischl János, Jászai Lajos, Fischer József, Frank Manó. Sherlock Holmes, a világhírű detektivnek egy nagysikerű nyomozási történetét mutatja be a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház csütörtöki műsorában. A kép Sherlockregények nagynevű szerzőjének, Conan A. Doyle-nak egyik legsikerültebb detektív regénye „A Reygate-i gyilkosság" után van megjátszva és felvéve, telve ügyesebbnél-ügyesebb fordulatokkal. Hogy nálunk is nagy sikere lesz, biztosítja a képnek budapesti előadásaival elért óriási sikere, mely összes előadásain kisérte. Ugyané műsorban szerepel ,,Az első szerelem" cimü poétikus szépségű társadalmi és egy amerikai pr3rl dráma, mindkettő érdekes tartalommal, valamint egy Igen sikerült humoros kép ís. A műsor csak egy nap, csütörtökön lesz látható. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal möórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésért felelős: dr. H^Jdp Gjfulp. Szerk*S7iő: G ü r t l e r István. Kostreinitz Királyforrás Rohltach m t l l i t i A kostreinitzi királyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natritima folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei loitrtjilti ftiti m i UHU MlusM miiti. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füszerkere&ketfés^en 1 Király-utca 34. szám alatt eM bolthelyisés esetleg raktárral együttt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a Il-lk emeleten. 9 • • Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. jjgsss^sT-n-r v f|I SPzloacrvza-lsé rs. z á l lBó DEERDLI IINl i nagymozgó. Naponta előad. I URANIA mozgókép palota. Rutgunjl utc» TcMoa 238. Szerda és csütörtök febr. 17. és 18-An „JUHOSBAN..." szenzációs vigjáték 4 felvonásban. Tragikus viszontlátás, dráma. Betyárbecsület, cowboy dráiin. JDömötör mint mQbarát, humoros. Húsvéti repülő- verseny, természetes felvétel. Rendet helyárak. Fűtött színház. Butfett. Előadások hétköznap 6 ét 9 ónkor, Tatárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. Csütörtökön, február 18-án Sherlock Holmes sorozoat I. kép A R e y í Dte-i gyllkossűfi érdekfeszítő detektív dráma 2 felvonásban. AZ ELSŐ SZERELEM, dráma 2 felvonásban, Charles Krausz a főszerepben. A VIHAR, dráma az aranyásók életéből. EMadátok 6 ét 9, vasár- ét ünnepnap 3,5, 7 ét 9 órakor. Rendet helyárak. A terem fűtve van. Nfpyer Károly ruhafestő, vegytlsztttó. pllttlrozó ét RŐzraotó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szita. Oyüjtötetep: Fő-tér (Korona-azáltoda. Talafan I N , »tlrtttnjr«lm i Mayar faat4. Elvállal férfi- é t nöl ruhákat festés és tisztítás céljából, uf^szintén fehérneműt, Ingat, gallért, k j z s l l t ét t g y é l háztartási olkkat, bili ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. V i d é k i pattal aiegbltátokat g y t r t t a ét p o n t o s í t t t l k l z B I Jatányaa árbaa. Q 9 » i Ili ro-ml Nagykanizsán! Tisztelettel értesilem a város és vidékének közönségét, - • ~ hogy Nagykanizsán, a Szarvas-szálloda é p ü l e t é i n &TÁ S Z Í V Ó S A n t a l megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett úrús-, ékszerész- és lútjzeréjzüzletet nyitottam. . í - o Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban : . találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- " 5 \'f-> felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszerekct. ttWMmm preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szives támogatását kérem néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. líékasy Károly -a 4. oldal. ZALA HI\'kLAP. 19 i 5. február 18. M E G H Í V Á S . Délzoloi Talioréhpénzlár Részvénytársaság 1915. éul március hó 1. naplón délelőtt 10 órakor M o n l z s ú n so]út helyiségében tortln XLV. évi rendes közgyűlését, melyre o t. részvényesen tisztelettel meshtvatnok. T Á R G Y S O R O Z A T : 1. Igazgatósági és felügyelő-bizottsági jelentések az üzlet eredményéről, az 1914. évi számadások előterjesztése - ezek alapján a mérleg vcgmegállapitása, a számadók felmentése és a mutatkozó nyereség felosztása iránti határozat. 2. A társaság hivatalos közlönyének az 1915-ik üzleti évre leendő kijelölése. 3. A megbízatásuk lejárta következtében az igazgatóságból kilépő Grünhut Alfréd, Rothschild Samu, dr. Szabó Zsigmond és az évközben elhalt Fischcr Ignác helyett az alapszabályok értelmében 4 igazgatósági tagnak 3 évre, — ugy a felügyelőbizottsági tagok számának meghatározása és 1 évre való megválasztása. Kelt Nagykanizsán, 1915. február 15-én A Z I G A Z G A T Ó S Á G . Vagyon Mérleg 1914. évről. Teher -.\'. •. ..-•; .\'i m" t\'t.. i\'.J\' ö s s z e g fatmLÍ Pénztári készlet Jelzálog! kötelezők . . . . Törlesztéses jelzálogi kötelezők Kezességi kötelezők . . . Váltók Ingat!, birtok lntézetlház25000C egyéb ingátl. 7145.80 «. klr. arany 4 849 6 1393! értékpapírok Értékpapírok függő kamatai . Kintlevó kamatok . . . . Aranyok és frankok . . . Osztrák-magyar bank glró . M. kir. postatakarékpénztár . Adósok Óvás és bélyeg költségek . korona 61599 931712 2992723 15193 1035620 257145 2056845 29359 23 112345 24] 5336 3000 2490 37183 700 858 144® 7541255 T Kelt Nagykanizsán, 1914. december hó 31-éti. •iii. 71 34 67 52 80 20 03 14 97 34 56 34 62 -r •.;• w.. \'J\'JE\'JJUJ-It-J- u ö s s z e g ll.trulj w. Ilr. " Részvénytőke Tartalékalap Nyugdijalap . . . . . . . Tiszti nyugdijalap Betétek és betétkamatok . . . Betét kamatadó Visszleszámitoft raltó.... Letétek Elóre felvett kamátok. . . . Aranyok és frankok . . . . Hitelezők Eperjesy Sándor iskolaalapítvány Árvaházalap Szinházalap Katonatiszti akadémiai alap . . Napibiztosi díj Felügyelő-bizottsági dij . . . Fel nem vett osztalék . . . Nyereség Étíiiil 1113. frril 27II Mm, 41 ir SfU.11 j ím <TI WTRIKI SÍ „ U MSINI 85 I a i a n y b a n r 94 1345 korona 5 0 0 0 0 700000 100000 72064 4625890 12001 464616 17485 46994 782478 10000 41915 20399 12175 2384 14U0 330 871 131121 fiu. 858 1446 7541255 26 21 96 51 60 23 17 22 16 30 62 Dr. Bentzik Ferenc 8. k. lárs. iga/g, elnök Eperjesy Oábor s. k. főpénzlárnok. R e l n i t z József s. k. igazgató. Ezen zárinérleget a fő- és egyéb üzleti könyvekkel összehasonlítottuk és mindenben megegyezőnek találtuk. Kelt Nagykanizsán, 1915. február 15-én. Halphen Mór s. k. telOgy. biz tag. Falc?, Lajos s. k. ,\'fclllgy. biz. tag. T á t Rapoch Oyula 8. k. felügy. biz. tag. Nr-Jmafoft a aJ»ddP6Uiö«v.r«r4i •w<a«b«rr-nToimlA (MQ.»/ (luldfcaigef) Mgyk<rUs« Löwe Adolf s. k. felügy. biz. tag. A t. c. részvényesek kéretnek szavazólapjainak részvényeik elömutatása melletti átvételére a takarékpénztár helyiségében 1915. évi m á r d u s G-án megjelenni. A társulati igazgatóságnak a közgyűlés elé terjesztendő jelentése a közgyűlést megelőző 8 napon át a t részvényesek által az intézet helyiségében betekinthető. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. 19. péntek 40. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • lOflaatéal ArsJo Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyes szám 4 fillér Vidékre, poatán . . 1 hóra 1-50 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árnk szerint. Lapvezér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Csengery-ot 7. szár*. Telefon: Szerkesztőség 4). Kiadóhivatal 41. II trializmus oráiÉlöja. Tiszának ^ szövetségi hangversenyen két héttel ezelőtt mondott beszéde még ma is élénk megbeszélés tárgya mindenütt, de legkivált Horvátországban. A hang erős volt és tiszta; erősen és tisztán felel rá a visszhang is, még pedig sokszorosan. A horvát politikai testületek és körök, sajtóorgánumok és közéleti szerepvivők egyenként nyilatkoznak meg, hogy kifejezést adjanak annak a jóleső érzésnek, amelyet bennük Tiszának a horvát hősiességről mondott elismerő szaval keltettek. De nemcsak azt lehet megállapítani, hogy a magyar miniszterelnök lojális és szives kijelentése a horvátoknak örömet okozott s őket lojális és udvarias válaszolásra inditotta. Ezen messze tulmenőleg az a feljegyzésre méltó, hogy a horvát nemzetnél teljes megértésre és őszinte viszonzásra talált az is, amit Tisza a horvát-magyar testvériségről mondott. Igen nagyjelentőségű az a tény, hogy ellenségeinknek merőben balul ütött ki az a számítása, mely a háboru kitörésétől magyar-horvát ellentétek kipattanását várta, hogy épen ellenkezőleg tökéletes egyetértés állott elő a két testvérnemzet között s a magyarok és horvátok egyenlő vitézséggel, együtt hullatják vérüket a drága közös hazáért. De ennek a ténynek a fontossága csak azzal válik teljessé, hogy azt örömmel és egybehangzóan méltányolja a magyar kormány feje és a horvát közvélemény. Megállapíthatjuk továbbá, hogy a horvátok nem keresnek Tisza beszédében különös politikai tendenciát. Jól látják ők, hogy a magyar nemzet nem ötletszerű, alkalmi politikát folytat, hanem mélyen átgondolt, nemes hagyományokon alapuló, hosszú idők gyakorlatában kipróbált programmhoz ragaszkodik álhatosan — a horvát kérdésben is. A magyarok és horvátok már Zrínyi idejében megtalálták a testvéri összeférés és együthaladás útját; Tisza pédig, aki Zrínyire hivatkozik, maga is erre a közös útra lépett. A legörvendetesebb megállapítás azonban az, hogy a horvátok a köztük és köztünk létrejött összhangnak a háboru befedése után is megmaradását óhajtják és remélik erőinknek a háborúban való teljes egyesítését, mert érdekeink azonosak, multunk, jövőnk, hivatásunk és édes hazánk közös, mindez pedig elválaszthatatlanul íüz minket együvé. Ha igy áll a dolog, — már pedig nincs okunk benne kételkedni — akkor az összhang, amely Tisza beszédéből s a ráadott horvát visszhangból csendül felénk, egy felől a politikai eltévelyedés torzszülöttjének, a trlalizmusnak gyászindulója, — másrészről azonban harsány himnusza a dualizmusnak, mely a világháború tüzpróbáját is diadalmasan állotta ki. A uilóshóboru. Bevonulásunk CsevnoraltaAn. Francia tábornok Szerbiában. Radautz. Csernowitz vértelen elfoglalásáról az alábbiakat jelentik a csapataink által tegnapelőtt birtokba vett bukovinai fővárosból. Szerdán délután lovas előőrseink Csernowitz alá érkeztek és tapasztalták, hogy az orosz seregek kivonulnak Csernowitzból, azonban azt is megállapították, hogy a várostól északra fekvő hegyeken nehéz ütegeket állítottak fel a visszavonuló oroszok, nyilvánvalóan azzal a szándékkal, hogy ha csapataink bevonultak Csernowitzba, akkor a hegyekről megkezdik a város bombázását. Miután e szándékukat a magyar huszárság felderítette, délről előnyomuló hadseregünk nem vonult be mindjárt a városba, hanem attól kellő távolságra átkelt a Pruth folyón s csak miután a város egész környékéről elűzték katonáink az oroszokat, északi és nyugati irányból vonultak be a városba, melyet egy puskalövés nélkül elfoglaltak. A varost seregeink meglepően jó kondícióban találták. Az orosz beismerés. Stockholm. A bukovinai harcokról szóló orosz hivatalos jelentés beismeri, hogy az oroszok kénytelenek voltak a Pruth mögé visszavonulni. Az Est jelentése. Budapest. Molnár Ferenc, Az Est harctéri tudósítója jelenti ma lapjának: Csernowitz visszafoglalása katonai szempontból nem valami nagy jelentőségű esemény. Sokkal nagyobb a politikai jelentősége, mint a stratégiai, mert különösen Romániára nagy erkölcsi suliyal nehezednek bukovinai sikereink. A kárpáti harcok nagy hevességgel tovább folynak s mindenütt úgyszólván kizárólag ember-ember ellen küzd. A kárpáli harcokban is óráról-órára a mi előnyünkre alakúi a helyzet. Csapataink folytonos előnyomulásban vannak. Athén. Pau francia generális, aki nemrégiben az orosz főhadiszálláson járt kormánya küldetésében, ma hajón Salonikibe érkezett, ahonnan vasúton Nisbe utazott. A francia generális szerbiai utja a Szerbiának nyújtandó francia segitség ügyével áll összefüggésben. A nyugati harctérről. Krisztiánia. A német nehéz ütegek tegnap Arras francia várost rettenetes erővel kezdték bombázni. A város 50 ezer főnyi lakósságából 4000 ember — kőztük az érsek — nem hagyta el a várost. Berlin. Angol repülők tegnap Seiburg német városra több bombát dobtak, de csak jelentéktelen kárt okoztak. II Budapest. Politikai körökben a legnagyobb fegyelmet köti Ic mostanában a képviselői mandátumok meghosszabbításának kérdése. Az a terv, hogy a mandátumok lejárta ütőn a képviselők lemondanak napidijukról. Ezt «igyik ellenzéki képviselő fogja indítványozni, amikor majd a mandátumok meghoszszabitását jelentik be s azt fogja javasolni, hogy az 5 évi cikluson tuli időre járó képviselői napidijakat mindenki ajándékozza az elesettek családtagjainak segélyezésére. Csernowifz elfoglalása, Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) A kárpáti arcvonalon Duklától egész Wyskow tájákáig a helyzet általánosan nem változott. Tegnap is csaknem mindenütt hevesen harcoltak a szövetségesek. Az állásaink ellen intézett számos orosz támadást az ellenségnek nagy veszteségeket okozva visszavertük. Ezekben a harcokban az ellenségünk háromszázhúsz embere került fogságba. Kolomca elfoglalásával elragadtuk h Tisztelettel meghívom a H f l Y l I l A I f i n f d ^ l l f V í S és egyúttal tiszteletin. i közönséget a ma esti l l K I I I l | M I U l l U B l l l i l U tel tudatom hogy a ölIÉíhlrü SALVATOR-SÖRmeí érkezett és a mai naptól Kezdve Rlmércm.Tiszteiettci KISSERHÖ a .Rorona^szóiioda w m J 2. oidal. ZALAI HiRLAP í915- február 19. Keletgaliciában a Dnjestertől délre az oroszoknak egy fontos támaszpontját. Az ellenséges erősítéseknek Staniszlau Irányából történt előnyomulása Nadvornától északra és Kolomeától északnyugatra ujabb nagyobb harcokra vezetett, amelyek még tartanak, Bukovinában az ellenséget Pruth mögé vetettük vissza. Csernowilzot csapataink tegnap délután megszállották. Az oroszok Novosielica irányában vonullak el. Oroszlengyelországban és Nyugatgaliciában csak ágyuharcok és csatározások voltak. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér. Az ellenségnek tegnap emiitett támadási kísérletei hasonló sikertelenséggel tovább tartottak. Az Arras-Lillei utón még folynak a harcok a mi árkunk egy kis darabjáért, melybe az ellenség tegnapelőtt hatolt be. Reimstő! északkeletre az általunk tegnap elfoglaltak száma szaporodott.. A franciák itt is különösen erős véres veszteségeket szenvedlek és a további előretörésekről le is mondottak. Cliampagneban Perthestől északra még folyik a harc. Ettől keletre a franciákat súlyos veszteségeik mellett visszavertük. Már csak legelői fekvő árkaink némely részein tartják magukat. A foglyok tegnap bejelentett száma tizenegy tisztre és hélszáznyolcvanöt főnyi legénységre emelkedett. Teljes balsikerrel jártak az Argoni erdőségtől és Verdimtől keletre Boureuille-Vauquois közti hadállásunk ellen intézett támadások is. A Pont a Mousontól északra fekvő háromszázhatvanötös magaslatot és Norroy helységet, amelyet február 13-án elfoglaltunk, a francia erődítések alapos szélrombolása után ismét kiürítettük. Azt hogy ezt a hadállást fegyveres erővel visszafoglalja az ellenség, nem kisérlelte meg. Egyébként niticsMényeges jelenteni való. Keleti hadszíntér. Tauroggennél és a Gordontól északnyugatra eső területen az Üldözési harcok még tartanak. A Kolonnái megvert ellenséges hadoszlopot Lomzától északra friss csapatok váltották fel. Az ellenség ellen újabb támadást intéztünk. A Plock-Racionzi arcvonalon a harcok a mi javunkra dőltek el. Eddig háromezer oroszt elfogtunk. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében nincs nevezetesebb jelenteni való. A keletporoszországi határon vívott harcok hadizsákmánya szaporodott. Az eddigi eredmény hatvanezer hadifogoly, hetvennégy ágyú, több száz géppuska, három kórházvonat, légi jármüvek, százötven teli lőszerkocsi, fényszórók és számtalan megrakott fogatolt jármű. E számok fovábbí^cmelkedése várható. Mintszícrclnökség sajtóosztálya. A 2 0 . M ( M M o i l f f l i o f i i í m DlnöIK fölMdnflSy oJoM levele. Ujabb leirás jölt a harctérről, amely a mi dicső katonáink harci kedvéről, kitartásáról és utánozhatatlan bátorságáról szól. Ugy éreztük, hogy szivünkbe mártják a tollat, amikor csak kevés hirt is irnak az ejpusztitott Galíciából azokról a honvédekről, akik immár honvédő csapataink legszínesebb s legdrágább gyöngyeit képezik. Az alábbi levél arról is szól, hogy a mi házi ezredünket vitéz parancsnokával együtt nagy elismerés érte magas helyről, Hogy azonban olvasóink csak magánlevélből értesülnek erről, ne csodálkozzanak, mert minden kísérletünk, hogy az ezred életéről s harcairól valamit megtudjunk, megtörik lovag Sipniewsky ezredes szerénységén. E kiváló katona ugyanis nem engedi meg katonai dolgokban a lármás nyilvánosságot. Az alábbi levelet Dlabik főhadnagy ismét dr. Hegedűshöz irta, — s azt az intimebb • baráti vonatkozások kihagyásával itt közöljük .. 1915. II. 6. Kedves öreg bajtársam mogul! 3ocsáss meg, hogy nagy örömmel vett leveledre pár napi késéssel válaszolok, de nagyon el voltam foglalva. Képzeld, főúri lakosztályomból ki lettem lakoltatva, s a nagy építkezés foglalta le időmet. Kastélyom ugyanis egy szép napon egyszerre, minden felmondás nélkül összedőlt, talán az épületfák korhadt volta, vagy pedig az a gránát volt az oka, amelyik egészen mellette robbant fel, nem tudom. De, mert nekem mindig szciencsém van a szerencsétlenségben, az az egy elégtételem-volt, hogy én is akkor bent tetszettem lenni, de régi közmondás: rossz pénz nem vész cl. Kérded, hogyan vagyunk, s hogy igen érdekel bajtársaid élete. Nagyon egyhangú itt minden; a mi világunk az a 2—3000 lépés, amit átlátunk, ebben mozog egész létünk. De mert minden nagy esemény apróbb epizódokból áll, hát egyes kisebb dolgokat elmesélek. — Egyik nap ugyanis olyan mint a másik. Délben kelünk, eszünk, iszunk, harcolunk, éjszaka azonban nem igen alszunk, mert nagy sötétség van s igy fokozott éberségre van szükség. Már öt hete éljük a vakondok életét, Te pedig tudod jól, hogy a jó honvéd vagy eszik, vagy alszik, vagy harcol, s most mind a háromból bőven kivesszük részünket. Tegnap azonban egy kis változatosság kedvéért átmentünk Boda főhadnagy téli pavilonjába rövid kártya partira. Javában folyt már a szellemes filkófogás, amikor hozzámszólt a házigazda, ki nyugodtan feküdt ágy nélküli szalmaágyán: no, de most már jó lesz leszállani arról a ládáról, igen közel van a tűzhöz s fel talál robbanni, tele van gránáttal és kézi bombával! Ha már eddig rajtaülfem — mondok — addig nem kelek fel, mlg a kis Leónak (Endrődy százados) be nem adom a vörös filkót. Mikor pedig ez sikerült, viribus unitis barátságosan elvertük a házigazdát, aki vendégel számára ilyen fotelről gondoskodott. A muszkálék velünk szemben 120—800 lépés távolságra vannak. Ugy látszik, tisztelnek bennünket s nem szeretnék, ha váratlanul vizitet kapnának tőlünk. A napokban a muszkálék egy szép sötét éjszaka állásuk elé spanyol lovasokat állítottak, ez olyan, mint a kecskebak, összefonva tüskésdróttal s igy lakás-előtt küszöbnek elég szokatlan. Azonban parancs jött, hogy ez tűrhetetlen\' s ezert a muszkálék elől minden áron el kell távolítani; vakartuk a fejünket, hogyan lehessen ezt megtenni, mert a távolság 120 lépés itt kettőnk között. Végre a kérdés megoldást talált, mert néhány jóképű zalamegyei gyerek a muázkák orra elől szerencsésen ellopta a lovakat, s most ezek a mi állásaink előtt díszelegnek. Várjuk azonban éberen, hogy onnan túlról mikor akarják majd visszalopni. Kogutoviczot egy kis baleset érte, lakásán tűzvész pusztított s szerencsétlenségére mindene ott égett. Most halósági engedéllyel gyüjtőlvezik, tőlünk telhetőleg támogatjuk a hilsorsost, egyik ad inget, másik nadrágot, sapkát, narancsot, cognacot s igy lassankint majd felszereljük. Kardot és pisztolyt nem adunk neki, majd szerez a muszkától. Egyik szép napon felszólítást kaptunk magasabb parancsnokságtól, hogy aki megállapítja a velünk szemben levő oroszok ezredeinek számát, az igen szép jutalmat kap. Ennek reményében persze megindultak az előkészületek. Egyszerre csak megjelentek a fedezékek felett a reklámtáblák: Felhívás! 500 rubel, 20 cigaretta és két kenyér annak, aki ma átjön hozzánk. Elég kecsegtető ajánlat, de konkurensünknek akadt az orosz tüzérség, amely igyekezett az ötletet elrontani gránát záporával, amely közvetlenül mielőttünk fiaskót is vallott. A napokban egyik altisztünk, mint Önként jelentkező, egy kis teknőn keresztül vitorlázott a nagy folyón, iiogy az oroszokról egyetmást megállapítson. Mikor már visszatérőben volt, a muszkálék észrevették és erősen tüzelték, amire a honvéd „élénken kilépett" és a meredek parton szán nélkül leszánkózott, de a motor oly erős volt, hogy ő szépen beleusztatott a folyóba. Egy kissé szokatlan fürdő januárban itt, ahol a hó is jó nagy és igazán galíciai tél van, de legalább praktikusan oldotta meg a fürdés és tuhamosás kérdését. Semmiféle következménye sem lett, még náthát sem kapott. Olyan vas bőre van neki, mint Neked. Apiig a honvédségnek Ilyen erős szervezetű fiai vannak, addig odahaza nyugodtan alhatnak. Talán érdekel, ha megírom, hogy ezredünk a napokban magas kitüntetést kapott. Különben az egész igy hangzik: . . Kiváló szellemeért és hősiességeért, nehéz helyzetekben tanúsított kitartásáért és különösen a menti harcokban kifejtett öntevékeny eredményes magatartásáért különös elismerésemet fejezem ki . . X. Y. főherceg, gyalogsági tábornok. Csapataink mindenütt verik ellenségeinket, hogy délről nem kaptok hirt, azért ne aggódjál, jobban állunk ott is, mint gondoljátok, majd a kész munkát, ami már nincs messze, meghalljátok. — Még sem hagy el bennünket a magyarok Istene, — igaz ügyünk csak biztos győzelmet hozhat. Most valósul meg csak e nagy mondás: Magyarország nem volt, hanem csak ezután lesz. Hanem édes mogulom, — elég volt már a gyógyulásból, jöjj ide, ha kicsit sántán is. — De csak tréfálok, tudom jól, hogy lelked itt van velünk s jössz hozzánk, amlhelyt csak teheted. Isten legyen velünk s gondolj reánk sokat, ha pedig néha ugy titokban összeütitek a j j stara vinával telt poharakat, igyatok a ml egészségünkre is. Nagyságos asszony kezeit és kis fiacskádat csókolva, ölel szeretettel Igaz bajtársad Dlabik. - T-V--- -. - r.r ;-.••. .-.••_•- .. - I I -m —T. -TTT*. .- IH1 i IR1 SL K . Előléptetett 48-as tisztek. A Verordnungsblatt tegnapi számának közlése szerint őfelsége a nagykanizsai 48. gyalogezred alábbi tisztjelt részesítette március 1-től érvényes ranggal előléptetésben: Wisinger Ferenc kapitányt (a hadügyminisztériumba beosztott) őrnaggyá, Schwarz Károly, John Károly és Peklc Béla főhadnagyokat kapitányokká, Oszldnyl József, Steinbrecher Frigyes és Luksics Lukács - hadnagyokat főhadnagyokká nevezte ki. — Az ezred tartalékos tisztjeinek csoportjában pedig: Glázer József hadnagyot főhadnaggyá, Élő József, Haniffel Károly, Visy Kálmán, Weisz Sándor, Schimetitseh. Gyula, Heincz János, Salgó Géza, Klein Miklós, Simonis Vilmos és Prnscha József zászlósokat pedig hadnagyokká nevezte ki a király. Kinevezések a 20. bonvéd gyalogezredben. A honvédség Rendeleti Közlönyének legutóbbi száma nagyszámú tiszti előléptetésekről szól, A nagykanizsai 20. honvéd gyalogezreg tényleges tiszti állományában Ő felsége századosokká nevezte k l : dr. Gőcze Bertalan és Vértesy Iván főhadnagyokat, a tartalékban pedig főhadtiagygyá Wilcsek\'Gyula hadnagyot, hadnagyokká: Cavalloni Sándor (a nagykanizsai főgimnáziumi tanára) és Szombathelyi Zoltán zászlósokat. A nagykanizsai 20. nép- 1915. február 19. ZALAI HIRLAP 3. oldal. fölkelő gyalogezredben az alábbi kinevezéseket eszközölte a király : népfölkelő főhadnagyokká nevezte ki: Babochay György, dr. Lakó Imre, Strausz Miksa, dr. Molnár Imre, dr. Körös András, Strausz Kornál, Schwarz Lajos, Ncufeld ndolf, Pesthy Béla, Fendrik józsef (Zalaegerszeg város számvevője) österrclcher Aladár, Krajcsovics Ignác, Havas Ernő, Langer Ernő, Molnár Géza és Szóld Manó hadnagyokat. Gazdasági bizottságok a kanizsai járásban. A legnagyobb probléma a háboru fegyveres részének sikeres elintézésén kívül a a mindennapi kenyér biztosításának kérdése. Közöltük már, hogy a legutóbbi megyegyülés minő intézkedések foganatosítását határozta el Zalamegyére vonatkozólag c tekintetben. Ezek között a legfontosabb az, amit kormányrendelet is parancsol: a gazdasági bizottságok szervezése. Ezeknek rendeltetése, -hogy a népet a rendkívüli helyzethez szükséges tanácsokkal ellása, a fokozott mértékben szükséges mezőgazdasági munkák elvégzésére segítségről gondoskodjék, a vetőmag beszerzését közvetítse a gazdáknak, stb. stb., Megyeszerte sorba alakulnak a körjegyzőségek gazdasági bizottságai, melyek a rendes járási mezőgazdasági bizottságoknak mintegy kirendeltségeit képezik és a megyeközpontból irányított járási bizottságok utasításai szerint tartoznak óriási jelentőségű feladataikat végezni. A nagykanizsai járásban is mindenütt folyamatban van a körjegyzői székhelyeken létesülő gazdasági bizottságok alakulása. A beteg főszolgabírót helyettesítő Polgár Ferenc szolgabíró már kiadta a rendelkezéseket a bizottságok megalakítására, melyek már a jövő héten megkezdik vidékünkön a legnagyobb itthoni feladat teljesítését: az uj termésnek minden eddiginél nagyobb bőségben való biztosítását. fl boinapi katonabangverseny. összesen hatvanötezer cigaretta tellett már annak a hat hangversenynek eredményéből, amiket 48-as katonazenekar hat egymást követő szombaton a Central kávéházban rendezett. E hat hét alatt nemcsak arról szerzett bizonyságot Nagykanizsa város uri közönsége, hogy valóban nemes jótékonyságot cselekszik, amikor filléreivel növeli azt az akciót, mely a harcoló 48-asok és 20-as honvédek cigarettával való ellátását tűzte ki céljául, — hanem arról is meggyőződést szerzett mindenki, hogy e sivár háborús időkben, — amikor tudjuk : inter arma silent musae — Nagykanizsán ezek a hangversenyek mentik meg némileg a kulturális élvezet után szomjazó lelkeket az eltikkadástól. Wirnitzer karmester sokszorosan kiáltotta annak a próbáját, hogy valóban mestere szakmájának és minden heti programmja kitűnő müizlésről tesz tanúságot. A holnap esti jótékonycélu katonahangverseny műsora a következő: 1. Novacek: „A hoj* induló. 2. Doppler: „A két huszár" nyitány. 3. Strauss: „Bécsi vér" keringő. 4. Puccini: Fantázia a .Nyugat lánya" c. operából. 5. Lehár: Egyveleg az „Éva" c. operettéből. 6. Müller: „Zeneszerző kongressus" egyveleg. 7. Heldelberg : „Tavaszi álmok" dal. 8. Gisser: „Amit a verebek csiripelnek" egyveleg. 9, Fucik : „Az ezred gyermekei" tnduló. fl ma esti polgárőrök. Ma pénteken este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Kisfaludi Márton, Csányi Elek,\'Beck Béla, Fischer Pál, Breuer Miksa, Ffceher Ignácz, Szilárd Jenő, Schlossarek István, Steiner Fülöp, Puschofszky Sándor, Ehmstcin Károly, Ács Ignácz, Pinczinger Mihály, Lőwy Géza, Bród Jenő, öszterrcicher Samu, Schreiber Adolf, Vimmer Ferenc, Szattler Jenő, Horváth László, Berdin Márton. Egy vétkes anya szenvedéseit mutatja be a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház szombat és vasárnapi műsorának .Bűnhődés" cimü ké\'.fclvonásos drámájában. A moder társadalmi életből kikapott dráma eleven erővel adja vissza egy családnak a nő önfeledtségéből származó családi drámáját, a felháborodott, vérig sértett férj kitörő szenvedéseit és boszuját, mely a nőnek óriási lelki kínokat okoz. A mfisor másik drámája „A lelenc" pedig egy kis apja-anyahagyott gyermek könyekig megható kálváriáját mutatja be. - Nagy sikert biztosit mindkét képnek az, hogy a világhírű Gaumont-gyárból kerültek ki és a szerepeket a legkiválóbb művészek alakitiák. Ugyancsak érdekesek a Messter-Hiradó legújabb harctéri felvételei is. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal mfiórás és látszerész, Király-utca szám. n Kostreinitz Királyforrás Rohltsch m a l l v t t A kostreinitz! királyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas nátriuma folytán az orvosok^ mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei Ksslrtlilli Posta MIK. f ü I E PJitulirt •tllitl. L Kapható Nagykanizsán minden nagyobb fOszerkereskedésben 1 A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: G ü r t l e r István. • • • -• • \'I • -•-• Király-utca 34. szám alatt e $ y b o i t l i e l y í s é í esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a Il-ik emeleten. Szarvas szúJló Piaci-tér. SJ D E Q I nagymozgó. ü L i t L i n Naponta elOal *U* R• • Á* * N I • A Rmooxi<z*g>ról-»kiteé«p 4 . Tpraktloont a29.81 Pénteken és szombaton 19. és 20-án A w o l é n i n f i j z Filmdráma a hasoncimű opera után 5 felv. Világháborús aktualitások Képes hiradó a harctérről. r S u i l h n n Katonai tárgyú bo- O l V l i n C n i hózat 2 felvon. Rendet helyárak. Fűtött színház. Buffett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Szombat, vasárnap február 20., 21. AlH ae il Ca Inl Cr i E ggyé dKlyáej ra m2e k f etlrvm.- Felvételek a háborúból. ( M E S S T E R - H I R A D Ó ) D í \' l K I U fi n C C Dráma a t á r s a d a l m i D U l l i l U ü L O életből 2 ( e l v o n á s b a n Ezeken kivül 2 humoros kép. E l ő a d á s o k 6 ós 9, v a s á r - és ü n n e p n a p 3,5, 7 és ó r a k o r . R e n d e s h e l y á r a k . A t e r em f ű t v e t a n . Ili ttttt Nagykanizsán! Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, hos» Haíykanlzsán, a Szaruas-szúlloía épületében S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett ó r á s - , é k s z e r é s z - é s i ú l j z e r é j z - = = = = = üzletet n y l t o t t a r \\ i . == Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb d tartok óriási választékban O találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszercket. Mmwmm* preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszít külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész ós látszerész közönség szives támogatását kérem néhai id. Jack Frigyes tanítványa. Vékásy K á r o l y M a y e r K á r o l y ruhafestő, vegytlsztttó, pllsslrozóés gözmosó gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. szám. Oyfljtőtelep: Fő-tér (Korona-siálloda. T . l . t o n 299. *Ur,»nr e l m i M * r « r »•••«. Elvállal férfi- és női ruhákat (estés és tisztítás céljából, úgyszintén fehérneműt. Inget, gallért, Kézelit ét egyéb háztartási olkket, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki postai megbízásokat gyorsas és pontosan eszkQzBI Jutányos árban. S 25-4 4. oldal. ZALA HiRLAP. 1915. február 19. MEGHÍVÓ. A t n é p t a k a r é k p é n z t á r R é s z v é n y t á r s a s á g Nagykanizsán 1915. éol feínidr hó 28. délelőtt 9\'/» órakor saját helyiségében tartja i I I évi rendes közgyűlését melyre a tisztelt részvényesek ezennel meitüjatnak. T Á R G Y S O R O Z A T : 1. Igazgatósági és felügyelő-bizottsági jelentések az 1914. évről. 2. Az 1914. évi zárszámadások előterjesztése, a mérleg megállapítása, a nyereség hovaforditása iránti határozat és a felmentvény megadása. 3. A felügyelő-bizottság díjazásának megállapítása. 4. Az intézet hivatalos lapjának kijelölése. 5. 6 Igazgatósági tagnak 3 évre való megválasztása. 6. 4 felügyelő-bizottsági tagnak egy évre való megválasztása. 7. A választmány létszámának megállapítása és-a megá l l a p í t a n d ó létszámban 3 évre való megválasztása. Nagykanizsán, 1915. február hó 18-án. Az Igazgatóság. J e g y z e t . Az alapszabályok 16. § - a értelmében, a közgyűlésen azon részvényes bir szavazati joggal, kinek részvénye a közgyűlés napját megelőzőleg b a r om hónappal máz nevére Íratott s részvényét 3 nappal a közgyűlés előtt a társaság pénztáránál, vagy a M a g y a r o r s z á g o s központi takarékpénztárnál Budapest, ÖV., Deák Ferenc-utca 7.) felmutatja. A részvények felmutatásáról elismervény adatik, mely igazolásul szolgál a k ö z g y ű l é s e n való részvételre. Tartozik Mérleg-számla. Követel Pénzkészlet Osztrák-magyar bank giró . Váltótárca . . . . leírás Adósok fedezet mellett Jelzálog kölcsön . . Kötelezvény köfesön . Kézizálog Értékpapír . . . . Ingatlan F o ü g y n ö k s é g . . . . Felszerelés . . . . Különfélék . . . . í Korona HU. j Korona j fill. I \' . "" | 55.436 63! | < . 1 3 . 9 0 3 28 ! 2.585 81 ij 71.925 72 i2,835.877Í45f 8.570197 2,827.306 48 ! 741.11193 221.359,50 8.794 — 230.153 50 , 56.418 86 ! 122.870 - < 35.460 75 1.850 28 1 - 1.209 20 1 i I i ! i I J I 4,088.307 72 Alaptőke Tartalékalap* Külön tartalékalap** Betét Visszleszámitolt váltók . . . . Hitelezők Fel nem vett osztalék és részv. kamat Átmenő tételek: Függő betéti kamatadó . . . Függő tiszteletdijak Jövő évet ill. előre beszedett kam. Egyenleg mint tiszta nyereség a> áthozat 1913. évről . . . b) folyó évi nyereség . . . . Keit Nagykanizsán, 1914. december hó 31. K o r o n a 17.196 83.316 fill. Korona 1,300.000 135.249 6.386 801.718 1,551.145 153.831 88 2.285 2.866 34.222 J 66 30 100.512 •A folyó évi nyer. kiegészítve 140000 kor.-ra •• . . 10.000 . fill 92 16 74 78 6 5 0 32 32 39 96 4,088.307 72 Remete Oéza s. k. elnök. Dr. Keltz Sándor s. k. Dr. Krelsler József s. k. Gellért Henrik s. k. helyettes elnök. helyettes elnök. ügyvezető igazgató. Ezen mérleg-számlát megvizsgáltuk, az intézet fő- és segédkönyveivel összehasonlítottuk és azokkal mindenben megegyezőnek találtuk. Kelt Nagykanizsán, 1915. január hó 15-e\'n. Dr. Rosenberg Mór s. k. felügy. biz. elnök. Barta Lajos s. k. felügy. biz. tag. Nyomatott a kiailótülaldonotn*! fhitenberjr-nyomda fMVm és Oo!<!t>er>crt Natrvk«H7«t Ötvös Emil s. k. felügy. biz. tag. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat 41. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és kfixcazdasáffl napilap. •IOtt««tésl Araki Helyben házhoz hordva 1 bóra 1 K. Kgyes s/áta 4 Nllér Vidékre, postán . . 1 hóra 1-30 K. Nyllttér é* hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. i Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Keríoazdasagot Kamzsara Néhány hét és itt a tavasz, a magcsiráztató március. Ma, akik itthon vagyunk, valamennyiünknek józan komolysággal tudnunk kell, hogy Európa közepén százötven millió ember körül van zárva. Ellenségeink a gyomrunkra spekulálnak s aki nyitott szemmel olvasta és tanulta az emberiség történetét és gondolkodott Is az eseménnyek rugóin, tudja, hogy milyen óriási tényező az emberiség történetében a gyomor. Hogy tovább ne menjünk az illusztrálásban, ennek a háborúnak Igazi szülő oka ugyancsak közgazdasági, népies nyelven szólva : gyomor-probléma volt. Bátran lehet igy nevezni az angol kapzsiságnak és tehetetlenségnek ezt a rémes eltévelyedését, mely ennek a borzalmas világháborúnak gyújtó szikráját hatalmas lánggá élesztette. A legszentebb hazafiság ma helyzetünk komoly felismerése s annak a kötelességnek józan megértése, hogy harcoló hós seregeink mögött egy óriási szervezetben kell összefognunk, hogy minden talpalattnyl földünket, minden darab kis kertünket ternlí földdé varázsoljuk. Hogy pedig ne maradjunk a nagy általánosságoknál, amelyeknek a konzekvenciát nem igen szeretik az emberek levonni, — konkrét javaslatot teszünk Nagykanizsa számára. Közludomásu, hogy Nagykanizsa vezetősége sokat mulasztott a város élelmezése köröl. De még mindig nem késő, hogy az elkövetkezendő tavaszi hónapokban az élelmiszerrel való ellátás dolgában intenzív hazafias munkát kezdjünk. Nagykanizsa városának olyan kiterjedésű ingatlanai vannak, ahol bolgárrendszerű kertgazdaságot lehetne létesíteni, hogy e területről az egész város lakósságát igazán olcsó és elsőrendű főzelékanyaggal, s egyéb növényi táplálékkal bőven el lehetne látni. Ha a város vezetőségének komolyan a szivén fekszik Nagykanizsa polgárságának érdeke és valóban segíteni akar a város népének élelmezésén, ugy a városi földeken elkerülhetetlenül meg kell kezdeni a kerti gazdálkodást: burgonyát, konyhaveteményeket keli termelni minél nagyobb mennyiségben. De van még egy javaslatunk, mely ugyan egyáltalán nem teszi mellőzhetővé a fentebb vázolt indítványt, csak az általános helyzetnek mégis némi könyitésére szolgálna. Országszerte hangzik most a legmagasabb szakhelyről, a földmivelésügyi minisztériumból elindított jelszó : minden házban minden virágágyat, minden legkisebb helyet be kell ültetni veteménnyel: burgonyával, káposztával, salátával és többi hasonlóval. Igen ám, de hol kapni ehhez való p a- 1 á n t á t olyan tömegben, hogy minden virágágy főzelékes kertté legyen változtatható. A kanizsai kertészek és a kiskanizsai polgárasszonyok egy tizedrészt annyi palántát sem tudnak termelni, mint amennyi e bölcs tanács végrehajtásához Nagykanizsán szükséges lenne. Ismételjük: a városnak óriási Ingatlanai vannak s van két kertésze, akik most pláne semmi néven nevezendő tennivalóval nincsenek elfoglalva. A bolgárkertészet mellett a z o n n a l , a legsürgősebben csinálják meg a tömeges palánta- tenyésztő telepet, ahonnan minden háziasszony elláthassa magát annyi palátával, amennyivel valóban „minden talpalattnyi földet" be lehet ültetni. Ezek a javaslatok igen komolyak és a város urait lelkiismeretükre appellálva kérjük, vegyék igen komolyan fontolóra azokat és ne Ijedjenek meg egy kis külön fáradtságtól, melyet a dolog megkezdése igényel. Ha minden reményünk ellenére még a nyáron át is viselnünk kell a háboru terhét, megváltó áldás lesz a városra az itthon termelt élelmiszer. Németországban a sétaterek pázsitjait is feltörik, hogy élelmiszert termeljenek, mert csak igy biztosithatjuk győzelmünket s csak igy hiusithatjuk meg ellenségeink kiéheztetés! politikáját. fi világháború. A kárpáti harcok. Csak hetek múlva várható a döntés. Sajtófőhadlszállás. A kárpátok egész vonalán váltakozó hevességgel szakadatlanul folynak a harcok, melyek végződése egyenlőre még beláthatatlan. El kell készülve lenni arra, hogy döntés csak egy-két hét múlva, vagy tán még ennél is később lesz, de annyi mármost is egész bizonysággal megállapítható, hogy a kárpáti harcok nem végződhetnek reánk nézve kedvezőtlenül. A Przemysl és Tarnow felé nyíló duklai kapunál seregeink már határozott fölénybe jutottak az oroszokkal szemben, de még itt sincs teljes győzelem. Emberi számítás szerint a Kárpátok vonalát nem veszíthetjük el és csak az lehet a kérdés, hogy meddig bírja az orosz a folytonos pótlásokkal magát tartani. Przemysl felszabadul. Orosz visszavonulás Galíciából. Bécs. A Fremdenblatt mai száma egy Przemyslből repülőpostán érkezett levelet közöl a vár sorsáról. A levél szerint a vár őrsége arról van meggyőződve, hogy két héten belül nem lesznek oroszok Przemysl körül és a vár felszabadul az ostrom alól. Azzal magyarázza ezt a levél irója, hogy az a hármas nyomás, amit a szövetséges osztrákmagyar és német seregek Krakó felől, a Kárpátokból és Bukovina felől intéznek a galíciai orosz hadakra, túlságosan fenyegeti őket s máris meg kezdődhetett az orosz csapatoknak Przemysl alól való elvonása, mert néhány nap óta az ostrom ereje jelentékenyen csökkent. A Keletporoszorszdal diadal. Stockholm. Az Aftcnbladed haditudósítója jelenti az orosz sajtóhadiszállásról, hogy a legutóbbi keletporoszországi orosz vereségekről kiadott orosz hivatalos jelentés szerint az oroszok a Njemen vonalra vonultak vissza. A lap ehhez megjegyzi, hogy ez pontosan Hindenburg számításának felel meg, mert neki egyidejű célja volt az oroszokat Ide visszavetni, ahonnan tObb támadást nem tudnak kezdeni. A németek átlépték az oroszlengyelországi Lomza tartomány határát és most Osztrolenka váro3 irányába nyomulnak előre. Qreu l i m n n i l í s - M i | . Koppenhága. A Varsó elérése végett folytatott középlengyelországi harck mind jobban a szövetséges német és osztrákmagyar hadseregek előnyére alakulnak kl. A Bzura és Rawka vonalon folyó tüzérharc is Igen eredményesnek kezd mutatkozni és az oroszok a legrövidebb idő alatt kénytelenek lesznek Varsónak belső erődítési vonala mögé visszavonulni. Sikerek Franciaországban. Genf. Azok a jelentős sikerek, amiket a németek az Argonneoktól nyugatra elértek, a francia frontnak óriási kiterjedésén megnehezítették a francia tápvonalak működését. Az uj helyzet folytán a németek jelentékenyen közelebb jutottak Verdun körülzárásának lehetőségéhez. A Dardanellák bombázása. Konstantinápoly. A török főhadiszállás közli: Ma reggel angol és francia hajók támadást intéztek a Dardanellák ellen, melynek külső erődeire négyszáz lövést tettek, de mindössze annyi eredménnyel, hogy egy katona könnyebben megsebesült Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Az oroszlengyelországi arcvonalon tegnap élénkebb volt a harci tevékenység, mert az oroszok a harcvonal mögött folyó mozdulatok leleplezésére a tüzérségi gyalogsági tüzelést fokozták. Ebből több szakaszon harcok fejlődtek, amelyek az előretolt orosz osztagok elűzésére vezettek. Nyugalgaliciában harcvonalunk egyes részei támadásba mentek át és az ellenséges lövészvonal egyes ejőretolt állásalt elfoglaltuk. A tiroli császárvadászok saját szakaszukban meglepő rohammal elfoglalták egy helységet, amelyet az ellenség hetek óta megerősített és akadályokkal vett körül. Itt háromszáz oroszt fogtak cl. A Kárpátokban a harcok nagy makacssággal folynak tovább Nodwornától és Kolomeatól északra az oroszok előretöréseit csapataink az ellenségnek nagy vesztességet okozva visszautasították.. A harcok hevessége fokozódik. A déli harctéren a szerbek az utóbbi időben határunkon ismételten ágyúztak nyilt városokat, igy e hó 10-én nehéz ágyúból Zimonyra körülbelül száz lövést teltek. Ezzel több épületet, köztük a főpostát megrongálták, polgári egyéneket megsebeztek és két gyermeket megöltek. Tizenhetedikén Mitrovicára lőttek. Erre a balkáni haderő parancsnoksága Belgrádot rövid időn át nehéz lövegekkel bombáztatta és a legfőbb parancsnokot parlamentair utján értesítette, hogy a jövőben a nyilt városok minden lövetésére hasonló bombázással fog válaszolni. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszintér, Arras-Lillei uton a franciákat árkunknak általunk e hó 16-án elfoglalt részéből kivertük. Champagnében a franciák újra előre nyomultak, részben nagy tömegekkel. Támadásaik tüzelésünkben teljesen összeomlottak; további száz hadifogoly jutott kezünkre. A franciák által c hó 16-én elfoglalt rövid árokrészeket részben visszafoglaltuk. Bouerille Vaugugis elleni támadásnál, amelyet már jelentettünk, öt tiszt és 479 főnyi legénység sebcsületlenül fogságunkba jutott. Verduntól keletre Combresnél a franciákat kezdetben kivívott sikereik után súlyos vesztességcik mellett visszavertük. A Vogezekben rohammal elfoglaltuk a Lussetól délre fekvő hatszázas magaslatot és két géppuskát zsákmányoltunk. Keleti hadszintér. Tauroggent tegnap megszállottul Grodnótól északnyugatra az üldözési harcok befejezésük elfltt állanak Kolnótól északnyugatra még folyik a harc. Mysznlectől délre az oroszokat néhány helységből kivertük. Lengyelországban a Visztulától északra a Wkra mindkét partján kisebb összeütközések voltak. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részéből nincsen újság. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Grff Batthyány László - herceg A Kanizsai Mftliomíny u] ura. A hivatalos lap egyik legutóbbi száma közölte, hogy a király a nagykanizsai hitbizomány uj urának, dr. gróf németujvári Batthyány László császári és királyi kamarásnak mint a gróf Batthyány-család legidősebb agnátusának, valamint elsőszülöttségi joggal törvényes fiutódainak, illetőleg a gróf Batthyány Lajos 1746- ban alapított hitbizomány mindenkori haszonélvezőjének a már bírt örökös főrendiházi tagsági jog változatlan fentartása mellett a magyar hercegi méltóságot a „főméltóságu" címmel díjmentesen adományozta. Megengedte egyszersmind őfelsége, hogy dr. gróf Batthyány Lásaló, valamint az emiitett hitbizomány mindenkori haszonélvezője a Batthyány-Strattmann nevet viseljék és a Batthyány és Strattmann elmert egyesítve használják. A rang emeléséről szóló királyi kézirat legérdekesebb passzusa az, hogy a Batthyány- Strattmann hercegi cim ezentúl nem rómainémet szent birodalmi, hanem magyar hercegi cim lesz. A magyar közjog tudvalevőleg a hercegi rangot nem ismerte s a magyar családokból származó hercegek római-német szent birodalmi hercegi timet viseltek. Mint tudjuk, két évvel ezelőtt, gróf Festetics Tasziló rangemelése alkalmából kreálta a király a magyar hercegi méltóságot. Mielőtt a körmendi és nagykanizsai hatalmas kiterjedésű ingatlanok uj urának számos milliói mellett erkölcsi és szellemi javakban is páratlanul dus egyéniségét vázolnók, érdekesnek véljük annak történetét leírni, miként lett gróf Batthyány Lászlóból Batthyány-Strattman herceg és ez óriási birtokok majorcscója. Ez a történet a következő : A nemrég elhunyt herceg Batthyány-Strattmann Ödönnel kihalt a nevezetes magyar főúri családnak, a németujvári Batthyány-nemzetségnek második vonala. A herceg kétszer nősült, mind a kétszer rangján alul. Második felesége a polgári származású Holzman Amália volt. Mindakét házassága gyermektelen volt. A kettős családi nevet az ág leszármazói 1755. óta viselték, a Strattmann-család kihaltával. A kettős név gróf Batthyány Adám országbírónak az osztrák Strattmann Eleonora grófnővel való házasságából ered. A leszármazottak haszonélvezői voltak a Strattmann-félc felsőausztriai hitbizományi javaknak. Ugyanennek az ágnak birtokában volt a nagyszerű, műkincsekkel teli körmendi várkastély s a 29.400 katasztrális holdat kitevő vasmegyei körmendi hitbizomány, melyet az említett gróf Batthyány Ádám legidősebb fia, gróf Batthyány Lajos, Magyarország utolsó nemzeti nádora alapitott 1746-ban. Batthyány Lajos nádor testvéröcscse gróf Batthyány horvát bán tábornagy, Mária Terézia jeles hadvezére és II. József császár katonai nevelője érdemei elismeréseül 1763-ban cseh hercegi, 1764-ben pedig római-német szent birodalmi hercegi rangot kapott a maga és elsőszülött férfiutódai számára. Károly herceg ágazata azonban már fiaiban kihalt, mire artiercegi rang átszállott bátyjának, Lajosnak utódalra. Ugyancsak elsőszülöttségi joggal s igy a hercegi rang a Batthyány-Strattmann kettős névvel egyesülve illette meg az Ádám, 1 Illetve Lajos ágából való elsőszülött férfit. Ennek az ágnak s a nemzetség egész Kristófvonalának volt az utolsó sarja az elhunyt herceg Batthyány-Strattmann Ödön. Az ő elhalálozásával a Batthyány hercegi cim megszűnt volna, a király azonban most ugy intézkedett, hogy továbbra is fennmaradjon, még pedig olyan formában, hogy a Batthyány-nemzetség grófi rangot viselő első, vagyis Pál vonalából eredő legidősebb férfisarjának, Batthyány László grófnak a főméltóságu címzéssel a magyar hercegi rangot adományozta. László grófra, azaz most már hercegre, száll át a hitbizományi törvények értelmében a majorátus és a Strattmann-hitbizomány is a kettős névvel együtt. At uj Batthyány herceg jelenleg harminchét éves és egyike a magyar főúri világ ama tagjainak, akik életüket teljesen a tudománynak, irodalomnak és az emberbaráti tevékenységnek szentelik. Eddig is ura volt az oroszlámosi, horthl és köpcsényi birtokoknak. Köréplskolai tanulmányainak befejezése után egy évet a bécsi gazdasági főiskolán töltött, ugyanekkor bölcsészeti és orvosi tudományokkal is foglalkozott és megszerezte a filozófiai, kémiai és orvosdoktori cimet is. Lakóhelyén, Köpcsényben, 1902-ben huszonnégy ágyas teljesen modern berendezésű kórházat alapitott s tart fenn azóta is, ;ahol a szegénysorsa betegeket ingyenes kezelésben és ellátásban részesíti. Főleg szemészeti és sebészeti operációkkal foglalkozik, házában naponta rendel, orvosi tanácsokkal és gyógyszerekkel látja cl a messze vidékről hozzá sereglő betegeket. Irodalmi közleményeit évi jelentésekben teszi közzé. — Jótékonyságában hatalmas munkatársa fenköltlelkü felesége, Coreth Mária Terézia grófnő, csillagkeresztes és palotahölgy. Két fiu- és egy leánygyermekük van. László herceg néhai gróf Batthyány és Batthyány Ludovika grófnő fia. Olga nővére gróf Batthyány Tivadar országgyűlési képviselő felesége. Másik sógora gróf Bethlen Aladár. m Nagykanizsa város sokat vár az uj földesúrtól. Legalább, amennyit elődje, az öreg herceg — mulasztott a várossal szemben. Tudja mindenki Nagykanizsán, hogy a város fejlődésének legnagyobb akadályai közé tartozik az a néhány óriási épületkolosszus, amiket hercegi házak néven ismerünk és a város legforgalmasabb utcájába cső urodalini major, mely düledező kerítésével, e kerítés mögül áradó penetráns illatokkal és egészen lezüllött külsejével maga a város élő kétségbeesése afölött, hogy voltaképpen lehet-e valamikor Igazán város Nagykanizsából, melynek fejlődését ilyen középkorbéli monstrumok akadályozzák. Az a haladó szellem, a legmodernebb világfelfogás és az a minden szépre és jóra oly fogékony erkölcsi érzék, amiket az uj hercegtől még tán millióinál is jobban lehet Irigyelni, biztos zálogát képezik ama vágyunk teljesülésének, hogy herceg Batthyány-Strattmann László birtokba lépésével egészen uj etappja kezdődik Nagykanizsa város fejlődésének. Régi vágya ez a városnak, de régi érdemei is vannak ehhez a városnak a Batthyány grófi és hercegi famíliával szemben. * Nagykanizsa város tanácsa tegnap az alábbi szövegű táviratban üdvözölte herceg Batthyány-Strattman Lászlót, Nagykanizsa uj földesurát: Főméltóságu dr. herceg Batthyány- Strattmann László urnák Köpcsény. Nagykanizsa város tanácsa mély tisztelettel üdvözli Főméltóságodat a magas kitüntetés alkalmával s ama őszinte kívánságának ad kifejezést, hogy Főméltóságod és családja a magyar hercegi cimet nagyon soká zavartalan boldogságban viselhessék. Dr. Sabján Gyula polgármester. H Í R E K . H hadiadó Nagykanizsán. Részletesen ismertettük már a 20.000 koronánál magasahb jövödclem megadóztatásáról — a hadiadóról szóló törvény alkalmazásának elrendelését s azt a munkát, amit Nagykanizsán a városi adóhivatal az uj adó kivetésének előkészitésével végez. Horváth adóellenőr elkészült a 20 ezer koronánál nagyobb jövödelmet élvező boldog kanizsaiak teljes névsorával, mely egy híján pontosan annyi nevet tartalmaz, mint ar előzetes becslés jósolta, ötvenkilenc név van a listán, akik közül kettőnek se fog sikerülni annak igazolása, hogy nem haladja meg évi jövödelmük a 20 ezer koronát. A napokban hírlapi hirdetményekben fogja a városi adóhivatal felhívni (nevek fölsorolása nélkül) önként jelentkezésre a 20.000 koronán felüli jö- 1915. február 10. ZALAI HIRLAP 166. oldal. vödelemmcl bíró nagykanizsaiakat. Az önkénles bevallás terminusa február 28, vagyis jövő vasárnap lesz. Aki nem jelentkezik önként, arra hivatalból vetik kl a hadiadót, melyet ez esetben 1%-kal még külön is megterhelnek. Tájékoztatásul érdekesnek tartjuk a hadiadó skáláját már most közölni, mely a következő: 20.000 K-tól 22.000 K-ig 730 K. 22.000 „ 24.000 „ 810 „ 24.000 » 26.000 „ 890 „ 26.000 . 28.000 » 970 „ 28.000 „ 30 000 „ 1050 . 30.000 „ 32000 . 1130 „ 32.000 „ 34.000 „ 1220 . 34.000 . 36.000 . 1320 . 36.000 „ 38000 . 1420 „ 38.000 „ 40.000 „ 1520 . 40.000 „ 42.000 „ 1720 „ és igy tovább. A hadiadót részvénytársaságok, vállalatok, szövetkezetek is mind tartoznak fizetni. Uj 20-as bonvéd badapródok. A nagykanizsai 20. honvéd gyalogezred önkéntesei közül a minap egész sereg őrmestert léptetett elő a honvédelmi miniszter hadapródokká. Az uj 20-as hadapródok a következők: Jellinek Miklós, Szij László^ Paczner Vilmos, Huszti Jenő, Lenner Károly, Vajda Lajos, Rajkó Antal István, Gosztonyi József, Németh Ferenc, Faragó Zsigmond és Farkas Jenő. Gács Demeter a harctéren. Lapunknak katonai szolgálatra bevonult korábbi szerkesztője, Gdcs Demeter, 48-as baka, aki azóta már a freiterségig felvitte, a legutóbbi marskompániának egyikével a harctérre utazott. ígérete szerint, ha módja és alkalma lesz hozzá, gyakran küld hadi leveleket a Zalai Hírlapnak, melyek bizonyára igen sok uj szinét és érdekességét fogják felderíteni ennek a rémes emberpusztitásnak, s ezért Gács Döme harctéri Írásai rendkivül érdeklődésre számithatnak. Itt kérjük mindazokat, kik Gács Döme készülő verskötetéhez, az „Egy közkatonai versei" cimü értékes műhöz előfizetők gyűjtésére voltak szívesek vállalkozni, ezt most fokozott buzgósággal kegyeskedjenek végezni s munkájuk eredményét mihamarabb szíveskedjenek szerkesztőségünkkel közölni, nehogy a kötet megjelenése emiatt akadályt szenvedjen. fl Cbewra - kadisa közgyűlése. Holnap vasárnap délután V45 órakor tartja n nagykanizsai izr. szent egylet (Chevra kadisa) az izr. hitközség tanácstermében évi rendes közgyűlését. melyet megelőzően 4 órakor ünne- Eélyes istentisztelet lesz a templomban. A özgyülés tárgysorozata a következő : 1.EIŐIjárósági jelentés az 1914. évről. 2. Az 1914. évi zárszámadások előterjesztése. 3. Hat választmányi tag és 3 számvizsgáló bizottsági tag választása. 4 Netáni Indítványok tárgyalása. — A hat visszalépő választmányi tag: Fischer Ignác (elhunyt), báró Gutmann Vilmos, Halphen Mór, dr. Neumann Ede, Schwarz Ignác és Wclser József, — a 3 számvizsgálóbizottsági tag: Loewy Arnold, Radnal Jenő és Rothschild Samu, akik újból megválaszthatók, Illetve helyettök mások választandók. fl ma és botnap esti polgárőrök. Ma, szombat este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Vidor Imre, Pavelkovics János, Pfcifer lakab, nrnstein Sándor, Mankovics István, Rabinek Jenő, Fischer József, Fonyó Mihály, Török József, Lehoczky Mátyás, László Ignác, Bcrger Adolf, Balázs József, Brandl Gyula, Büki Sándor, Zábó lózsef, Velisch Márk, Culék József, Singer Sándor, Fleischackei Ignáe, Balog Ágoston, Sáfrán József. Holnap vasárnap pedig: Böhm Jenő.-Vlaslcs József, Nikicser József, Matán Ödön, Gumilár Mihály, Gergye Sándor, Hodics István, Gábor István, Bencze Sándor, Csondor János, Pecsics István, Süle István, Schlujtner József, Bedekovics István, Poszovecz István, Steinitz Gyula Stcinitz Márton, Varga Sándor, Elslnger Aladár, Artner Sándor, Poszovecz János, Poszovecz József. Nem jelentek meg háromszori behivásra: Breuer Miksa és Bród Jenő, akik a polgárőrök névjegyzékéből töröltettek, mert elmaradásukat nem igazolták. Egy vétkes anya szenvedéseit mutatja be a Srarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház szombat és vasárnapi műsorának .Bűnhődés" cimü ké felvonásos drámájában. A inoder társadalmi életből kikapott dráma eleven erővel adja vissza egy családnak a nő önfeledtségéből származó családi drámáját, a felháborodott, vérig sértett férj kitörő szenvedéseit és boszuját, mely a nőnek óriási lelki kínokat okoz. A műsor másik drámája „A lelenc" pedig egy kis apja-anyahagyott gyermek könyekig megható kálváriáját mutatja be. _ Nagy sikert biztosit mindkét képnek az, hogy a világhírű Gaumont-gyárból kerültek ki és a szerepeket a legkiválóbb művészek alakítják. Ugyancsak érdekesek a Messtcr-Hiradó legújabb harctéri felvételei is. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. szám. 26 éves hadmentes önálló magyar-német levelező KI az összes Irodai mankíban Jártas f. éul március hó 1-ére :; megfelelő állást Keres. :: Szíves megkeresések „MEGBÍZHATÓ" Jeligére e lap kladóMalúfia kéretnek. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: Güriler István. • m Király-utca 34. szám alatt e$y b o l t i i M esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a ll-lk emeleten. Szarvas szálló Placz-lér. ^ BERLIÍT""10110 Naponta előad. Szombat, vasárnap február 20., 21. Al a l a n r E*y gyermek trm- I t S B C B l i r i gédlája 2 tel*. Felvételek a háborúból. (MESSTER-IURADÓ) D M M U n n C C "ráma a társadalmi D U l l n U U L O életből 2 felvonáíban Ezeken kívül 2 humoros kép. Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem tütve ran. WH R• •f MlBl HIl II A Rmozoszong jról-ck téea p 1 Tpcaltlfooot aZ.A Pénteken és szombaton 19. és 20-án A valéni nó jz Filmdráma a hasoncimü opera után 5 felv. Világháborús aktualitások Képes hiradó a harctérről. n S w a l l f t f f t n K a , o n a i tárg>\'u bo~ U l V l i n 6 l | i hózat 2 felvon. Rendes helyárak. Fűtött színház. Botfett. Előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. 1 5 - 1 8 é v e s m u n k á s o k állandó foglalkozást kaphatnab a Patria pótRúi/Mr nitt/kanizsai Svörúüan. I iránt Nagykanizsán Tiszteletid értesítem a város és vidékének közönségét, j y ) hosy ItaíyKanlzsún, a Szaruas-szAIIoda épületében SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és látszerész- = = = = = = Qzletet n y i t o t t a m . = = = = = = = = = Dusán felszerelt raktáramon jO\'%. Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban u T r ^ k , találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. M m m m M preczizitássai végzem. ^ f r Q Midőn még csak nagykanizsai szár- | | A | r « S i f E f á p n l l v maz&somra s hosszú külföldi (Svájc) W O K a s y B f V a r U Ü J gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szives támogatását kérem néhai ld. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HI\'kLAI\'. 1915. február 20. = = festő vállalata = = Magyar-utca 23. MLGH9DIT2TrUK1 \' A V I L Á G 2 T ! DVB Dcímtáblák honi s külföldi faerezős márvány utánzalok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékflnk, magasan fejlett Ízlésűnk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólitásra díjtalanul szolgálunk t! I » 25-1 Vezérképviselet: juuutiwxrm wmmiiwmim uumm Különlegesség: ,FIUME COGHAC MEDICINÁI" (.Fiume" 11 AJ egy re kOIOaBienJJgyelil.) Hirdetések feluétetneK GUTENBERG NYOMDA i o i N A G Y K A N I Z S A Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala i hirdetéseket jutányosán felvesz i Nrv< » t \' : ; i a k.\'ydótalaJttcnoínAI Ga<eiH)crg-nyon»<L-» (Müru 4 , üolcU>ír8er< N e g y l u s í l z n I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat 4 1 . szám ZALAI HIRLAP társadalmi éa közgazdasági napilap. •lOflaattal áraJn Helyben báxbox taord»e ! bóra 1 K. | 0 H K im 4 fltlér Vidékre, poétán . . 1 hóra 1-80 K. Nylltlér és hlrde<ée«k mtgállepltott érek txerint. Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Cteagery-at 7. uátn, Telefont Sxerkeaitfiség <1. Kiadóhivatal 41. i Gazdasági perspektívák Azt a gigászi küzdelmet, amelyet a monarchia immár hosszú hónapok óta folytat, a mi részünkről nem gazdasági okok idézték elő. Amíg Anglia és Német-, ország küzdelme — a világháborúnak\' ez a voltaképeni magva, — gazdasági okokból Indult kl és szemmel látható célja az, hogy Németország gazdasági terjeszkedésének útját állja, addig nálunk a háboru kitörésénél gazdasági törekvések nem játszottak szerepet. Létünkről, fennállásunkról, békés megélhetésünk lehetőségéről van szó. Természetes azonban, hogy a háboru a gazdasági problémák egész légióját vetette fel és hogy az elkövetkezendő békekötésnél a gazdasági kérdések előtérbe fognak lépni. A béke nemcsak idehaza fogja a gazdasági munka mcgakadtkörforgalmát megindítani, hanem a világgazdasági összefüggéseket is tisztázni fogja és nincs kizárva az, hogy egészen uj gazdasági alakulatok lépnek a maiak helyébe. Természetes, hogy a háboru után meg fognak szűnni a nemzeteket elválasztó éles ellentétek, be fognak hegedni az emberi gyűlölet ütötte sebek, az államok között kölcsönöB forgalom meg fog Indulni. Azonban jobban, mini eddig, szem előtt kell tartanunk azt, hogy a nagy leszámolások perceiben minden nemzet saját erejére van utalva. Ennek a kétségtelenül helyes kiinduló pontnak megfelelően kell berendezni gazdasági életünket. Ezért nagy beruházási polititikát kell kezdeni, vasutvonalainkat Németország mintáiára nagy arányban ki kell fejlesztenünk, hogy ezzel megteremtsük azt az eszközt, amely a békés gazdasági hódításnak és a háboru* nak egyaránt legerősebb fegyvere. Szükséges, hogy mezőgazdasági termésünket az eddiginél erősebben fokozzuk, mert Immár elérkeztünk oda, hogy a monarchia nem rendelkezik export-feleslegekkel. Az Iparfejlesztés terén is nagy munka vár reánk. A háboru bizonyosságot tett arról, hogy milyen döntő szerepe van az országok iparónak. A kellően felszerelt Ipar biztosithatja a háborúhoz szükséges eszközök előteremtését és a munkások foglalkoztatása révén levezető csatornája a háboru nyomán járó szociális elégedetlenségnek. Ha az előjelek nem csalnak, az ipari életre még egy speciális feladat is fog várni. Nyilvánvalóvá lett ebben a háborúban a nyersanyagpótló szereknek nagy szerepe. A tudomány bizonyára rá fogja magát vetni érte a térre és a gyakorlatnak kell majd hásznosltanik az itt leszüremlő tapasztalatokat. \'Kétségtelen, hogy a háborút a nagy gazdasági munka és hitel nyomán a nagy gazdasági fellendülés korszaka fogja követni. A helyreállítás munkája már magában véve Is évekre terjedő foglalkoztatást ad a gazdasági életnek. Legnehezebbek lesznek talán a háborút közvetlenül követő hónapok, amikor megszűnvén a nagy katonai megrendelések egy bizonyos űr fog előállni mindaddig, mig a helyreállítás munkájához szükséges ipari tevékenység meg fog indulni. Ebben a közbeeső időben fokozottan gondoskodni kell arról, hogy a visszatérő munkások számára azonnal megadassék a kereset lehetősége és az államnak, törvényhatóságnak és a társa* dalomnak össze kell fognia, hogy ez az átmeneti idő könnyűvé tétessék, hogy mindjárt meginduljon az újjáépítés munkáia. Nehéz feladatok várakoznak a gazdasági életre. Egy nagy előnyünk azonban lesz a múlttal szemben. A háboru vlszuaadta mindannyiunknak a monarchia fennállásába és erejébe vetett hitet. A monarchlá visszaállított presztízse minden Iparost, minden kereskedőt kísérni fog hódító útjában és meg fogja nekik adni azt a bátorságot, azt az önbizalmat, amely minden vállalkozásnak alapfeltétele. A világháború. A fölszabaduIó Galícia. Megkezdődöttt a harc Stanlsilauéit Főhadiszállás. Bukovina teljes fölszabadítása után győzelmes seregeink leírhatatlan harci kedvvel és energiával folytatják az oroszok továbbüzését és megkezdték Galícia felszabadítását is az orosz járam alól. A Kolomea és Csernowitz visszafoglalása után északfelé szorított oroszok már egészen Staniszlaulg (délkeleti Galicia legfontosabb vasúti csomópontjáig) húzódtak vissza, ahol miután északról Ismételt erősítéseket kaptak, megálltak és a Staniszlau körüli magaslatokon helyezkedtek el. Lovasságunk, mely nyomon követte a visszavonuló oroszokat, itt elérte őket és harcot kezdett velük. Eközben megérkezett tüzérségünk és gyalogságunk Is Staniszlau alá, melyek szintén azonnal támadás alá vették a város előtti orosz hadállásokat. A harc azóta, mintegy 24 órája változatlan hevességgel folyik és minden remény megvan ahhoz, hogy az seregeink ujabb hatalmas győzelmét és az oroszoknak Lemberg felé vzló továbbszoritását fogja eredményezni. Romtánla - Oroszország elIensége. Stockholm. A szentpétervárott megjelenő legnagyobb orosz lap, a Novoja Vremja szenzációs cikket közöl, mely annak bizonyságául szolgál, hogy Románia végleg az entente ellen fordult. A román kormány, szól a cikk, elárulta a román nép érdekelt és Oroszország ezentúl a legelkeseredettebb ellenségének tekinti Romániát. Az Angliát fojtogató blokád. Tegnap végre megérkezett az Immár négy napja tartó angliai blokád első nagy eseményének híre: egy német tenger* alattjáró elsülyesztett egy angol csapatszállító hajót kétezer angol harcossal, kiket a francia harctérre akartak szállítani. A véres világháború felidézésében leginkább vétkes Anglia tengeri uralmának letöréséről szóló mai távirataink, a blokád ujabb eredményeinek dokumentumai itt következnek: Genf. Párisi jelentés szerint a Boulogne- Folkestone, valamint a Dleppe- Newhafen angol-francia hajózási vonalakon négy nap óta megszűnt a hajózás. Genf. Párisból jelentik, hogy a londoni posta két nap óta nem érkezett meg Párisba. A távirati kérdezősködésre Angliából kitérő válasz érkezett, világos jeléül annak, hog^ a póstát nem merték a tengeren elindítani. Rotterdam. A blokád előtt már híre járt, hogy mintegy 30 angol hajótársaság bejelentette, hogy ? blokád miatt beszünteti hajójáratait. A tegnapi napig 17 angol hajóstársaság beszüntette hajóinak forgalmát. • Dánia nem tiltakozik. Kappenhága. A dán kormány félhivatalosa közli, hogy Dánia nem fog tiltakozni a német tengerészet által foganatosított angliai blokád ellen. 2. oidal. Az angol perfidia. Rotterdam. Egy holland gőzös kapitánya bejelentette parancsnokságának, hogy Anglia 100 font sterlinget ígért neki arra az esetre, hogyha hajóját önmaga elsQlyeszti és azt jelenti kormányának, hogy a hajót a németek sülyeztették el. Boencke admirális nyilatkozata. Bécs. Égy újságíró nyilatkozatot kapott Boencke admirálistól, az osztrákmagyar tengerészeti vezérkar főnökétől Anglia blokádjára vonatkozólag. Az érdekes nyilatkozat igy hangzik: Anglia blokirozása nemcsak a szigetország élelmezésében íogelviselhetetlen hiányokat előidézni, hanem Anglia egész nemzeti életét meg fogja állítani. Az igazán semleges hajókat nem fenyegeti veszedelem a blokád miatt, mellyel csak a háboru befejezését siettetjük és pedig, meggyőződésem szerint igen hatásosan. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Lengyelországba és és Nyugatgaliciában a helyzet általában változatlan. A tegnapi nap nyugodtabban telt el. A kárpáti arcvonalon a Dukla és Vyszkow közt folyó harcokban az ellenségnek súlyos vesztcsségeket okozva Ismét több orosz támadást vertünk vissza és eközben hétszázötven oroszt elfogtunk. A hadműveletek a Dnjestertől délre tovább folynak. Bukovinában nyugalom van. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugoti hadszintér. Nieuportnál egy ellenséges hajó (hihetőleg egy aknakutató) aknára futott és clsfllyedt. Az ellenséges torpedónaszádok midőn lőttünk rájuk, eltűntek. AGhelovett Ipernl uton és Iperntől délkeletre a csatorna mentén elfoglaltunk egy-egy ellenságes lövészárkot és néhány foglyot ejtettünk. Champagneban a legutóbbi napok súlyos harcai után aránylag nyugalom volt. Combresnál a franciáknak nagy erővel és szívóssággal ellenünk intézett három támadását az ellenség súlyos veszteségei mellett visszavertük. A Vogézekben támadásaink előbbre haladtak. Sulzerntől délkeletre elfoglaltuk Hoclirolberget, a Hort melletti magaslatot és a Prisl és Widontól majorokat. Keleti hadszíntér. Orodnótót északnyugatra tegnap sem állt még be nevezetesebb változás. Ossowlctztől északra, Kolnótól délkeletre és a Prasznlsz és Visztula közti arcvonalon (Ploctól keletre) a harcok tovább folynak. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében nincs újság. . Miniszterelnökség sajtóosztálya. A duklai sátoros 1849-ben. .A duklai szorosnál folyó óriási arányokat Öltő küzdelem visszaidézi emlékünkben az oroszok részéről hatvanhét év előtt, az 1848-49- lkl szabadságharc Idejében ugyanazon a helyen kierőszakolt betörést. Maga a szoros a Kárpátok galíciai oldatán, Krosno galíciai kerületi kapitányságban fekvő, ritintegy háromezer lakossal bíró Dukla városától veszi nevét Innen indul ki az északkeleti Kárpátok ez egyik legjelentékenyebb hágója, a mely Sáros vármegye felső Komárik községe és a galíciai Barvinek közt vezet át. A duklai hágó magassága 502 méter és rajta két irányú országút vezet át az Ondava és Ladomerka völgyéből a galíciai Jaslolka völgyébe. ZALAI HIRLAP A orosz sereg 1849-ben junlus 14-én kezdte meg előrenyomulását a cár személyes vezetése alatt. A betörő orosz sereg 194*000 főből állott, közte 307 lovas század és 587 ágyu. Az orosz fővezérlet már május elején Sasz tábornok vezetése alatt egy 6—7000 emberből álló dandárt, mint különítményt küldött előre, a mely Spltkovlcén szállott táborba s feladata volt az utak klkutatása, rendbehozása, valamint élelmezési raktárak felállítása. A fürkésző kozák csapatok tájékozatlanságából már május 16-án egész az árvamegyei Lemnálg portyáztak. Az itt levő száz magyar nemzetőr megtámadta őket, de a túlerő elől kénytelenek voltak elmenekülni. Erről a betörésről Hajnik Pál másnap hivatalos Jelentést tett a miniszterelnöknek. Muravjev orosz tanár, mint szemtanú, lépésről- lépésre leírta a cár útját. Eszerint: Junius 15-én a cár szemlét tartott a Dukla felé felállított csapatok felett. Junius 18-án Labinzov tábornok hadosztálya képezte az elővédet, mely 17-én éjjel indult cl Orabról. A cár maga pont nyolc órakor Indult el a Kárpátokhoz vezető hegyes uton. Épen délre harangoztak a völgy faluiban, midőn Boriatinsky herceg parancsőrtlszt egy utfordulónál a cár elé vágtatott s Jelentette, hogy őfelsége a magyar határt jelző kettős dombhoz ért. Miklós cár óriási alakja sötét pejlován e pillanatban felemelkedett s egy pár percnyi hallgatás után parancsára mindenki Imára térdelt, mire ő felemelt karokkal megáldotta csapalak, amelyek néhány perc múlva a dobok pergése mellett átlépték a határt. — Ezután Konstantin nagyherceg, a cár kisebbik fia, aki szintén részt vett a hadjáratban, odalépett atyjához és bucsuzóul kezet csókolt neki. A cár megölelte és azt mondta: — Jegyezd meg, hogy a Romanovok hadjárataikból csak győzelmesen szoktak visszatérni 1 — Ugy lesz most is, felséges atyám 1 — válaszolta a herceg. Aznap délután hat óráig már 45.000 orosz volt magyar területen, a cár a fővezérletet Eriváni gróf Paskievics tábornagy, varsói hercegre bizván, még aznap visszatért Grabba és olt kocsira ülvén, visszautazott Varsó felé. Junius 19-én már határszéli vármegyéink tele voltak kozák csapatokkal Egy-két hős^ lelkű pap, mint Krellh József gróf matiszeval görög-katolikus lelkész,és Hokky István rozsnyói plébános népfölkelő csapatokkal megpróbáltak ellent állani, de elsöpörte őket az áradat. — Északi hadseregünk, mintegy 17.000 ember, Llptószentmlkióstól Máramarosszlgetlg tehát mintegy ötven mérföldnyi-hosszú vonalon elszórva, szintén gyengének bizonyult és e hadtest vezére, Vlsotzkl tábornok kénytelen volt mindenütt visszavonulni. Junius 19-én Lófalu mögött volt előőrsi harc, 20-án Héthársnál nagyobb összeütközés, Junius 22-én Turócszentmárton utcáin szurony csata, junius 23-án pedig Somosnál ütközött meg honvédségünk egy orosz dandárral, amikor is huszárságunk viselkedett szokott hősiességgel. Dessewffy Arisztid honvéd-tábornok JeteHtl ez utóbbi ütközetről, hogy ez alkalommal Stubnlczky százados, Biró és Dániel huszárfőhadnagyok és két vadásztiszt hősi halált halt és harmlnkét emberünk elesett Ez volt az utolsó ellenállás. Vlsotzkl Miskolc felé hátrált és Paskievics gróf 24-én már a kassal püspöki palotában ebédelt. Akkor a duklai szoros nyílt kapu volt, amelyen csak az ég felé meredő sziklák és fenyők álltak őrt. Ma a fenyők és sziklák megelevenedtek é$ százezernyi katonánk fegyvere veri vissza az oioszt . . . 1915. február 22. H Í R E K . L e v é l í r á s . Kemenesen egy kis házba, Azt hozta a pósta: „Szegény özvegy, Jóska fiad Ne várd többé vissza; Egy rohamnál golyó érte Szép, nemes homlokán . . . Csendben halt meg. Csak azt súgta : Anyám, . . . kedves anyám I . . Olt volt egy kis barna leány És elfakadt sírva, Aki ép a tisztes asszony Bús levelét Irta: .Meghasad a szivem fiam, Pista öcséd, lelkem Elvérezett lent Sabácnál . . . Isten vezéreljen." Kiesett apró kezéből A kis irószerszám. Keservében ott csüngött már A vén anya ajkán: „Meghasad az én szivem is Kedves asszonynéném Jóskáját, mióta vagyok, Titkon szerettein én." Szabó Gyula. fl harcoló 4 S - a s o k köszönete Nagykanizsának. A Központi Jóléti Iroda Hadsegélyző Osztálya a következő tábori levelezőlapot kapta a cs. és kir. 48. gyalogezred parancsnokságától a harctérről: A legutóbbi menetzászlóalj utján hozzánk juttatott gazdag téli ruhanemű és még gazdagabb cigaretta-küldeményeiért fogadja.ezredem legénységének leghálásabb köszönetét kiváló tisztelettel ~ Halper alezredes. özombaton városi közgyűlés. Talán soha annyira sürgős nem volt a városi képviselőtestület összehívása, mint éppen most, amikor már hetek óta esedékes a képviselőtestület uj bizottságainak megválasztása. Már hetekkel ezelőtt elkészült ugyanis a jelölés munkájával az öttagú jelölő bizottság s azóta már több képviselőtestületi bizottságnak lett volna hivatalos funkciója, de elhalasztották a bizottsági üléseket, mert nem akartak a mandátumát vesztett régi bizottságokkal dolgoztatni. Az uj kórházi építkezés halaszthatatlan sürgőssége folytán azonban holnapra mégis kénytelen volt a városi tanács a régi pénzügyi bizottságot egybehivni, hogy a beérkezett pályázatok fölött döntsön. Minden valószínűség szerint azonban e hétnél tovább nem tart ez a féligmeddlg exlexes állapot, mert szombaton, /. hó 27-én meglesz a várod közgyűlés, melynek tárgysorozatán mindössze két pont fog szerepelni^ a bizottságok megalakítása és a közkórházi pavillon építésére beadott ajánlatok fölötti döntés. . fl városi közbörbá* uj építkezései. Ma délelőtt 10 órakor járt le az az építési pályázat, amit dr. Sabján Oyula polgármester a városi közkórházi fertőző-osztály második pavillonjának építésére hirdetett 37617 korona előirányzattal, összesen négy ajánlat érkezett a városi tanácshoz^melyek közül két pályázó helybeli, kettő fjedig vidékről való. A pályázók közül a legolcsóbb ajánlatot adta Berényl Béla keszthelyi vállalkozó, aki 7-5%-os engedményt ad az alölrányzatból; Fuchs és Oross zalaegerszegi cég 2%-ot, Fatér Mihály nagykanizsai építőmester pedig 1\'7%-ot engedett, ellenben Qeiszl Viktor nagykanizsai építőmester 5%-kal magasabb ajánlatot adott, mint a 37617 koronás előirányzat — Az alán- 1915. február 10. ZALAI HIRLAP 32. oldal. latokról a pénzflgyl bizottság Jog szakvéleményt adni, melyet holnap, kedd délután hat •órára hívott össze a polgármester. A pénzügyi bizottság és a tanács javaslata alapján a szombati városi közgyfllés tog a pályázatok sorsára nézve végérvényesen határozni. Nyolcvanezer felmentési kérvény. A nélkOlözhetlenség ciinén Nagykanizsáról Is több iparos folyamodványát terjesztette fel a városi hatóság a kereskedelmi minisztériumhoz a folyamodóknak a katonai szolgálat alól való felmentése végett. E kérelmek még január hó első felében felterjesztettek s immár be Is kellett a B. osztályú népfölkelőknek vonulniok és a kérvények egy része még mindig nem nyert elintézést. A folyamodók nyugtalanok, íllhöz-fához folyamodnak, a hatóságoknál kilincselnek s nem tudják, mit tévők legyenek, hogy Ozteteik fenállását megmentsék. Pedig igen érthető oka van annak, hogy minden kérelmet nem Intéztek még el a minisztériumban. Egész Magyarországról ugyanis nem kevesebb, mint 80,000 ilyen folyamodványt intéztek a minisztériumhoz. Ennyi beadványt megbírálni, elintézni és azokra a választ is megírni akkora munka lehet, aminőt még nem sokat láttak a magyar minisztériumok hivatalai. Nem lehet itt egyebet tenni, mint türelmet tanácsolni a türelmctlcnkedőknek. Filharmóniai bangversenyNagykanlzaán Közöltük már, hogy a Nagykanlzán tartózkodó 48-as katonazenekar az összes helybeli muzsikusok részvételével Wlmitzer karmester vezetése alatt március 6-án, szombaton nagy filharmóniai hangversenyt rendez. Holnap kedden kezdődnek meg a hangverseny próbái a városház dísztermében, melyet e célra dr. Sabján Oyula polgármester szives készséggellát- «ngedett a zenekarnak, mely a koncertet hadijótékonyság céljával fogja rendeznlJEtla híradás egyszersmind a zenekar clvllmuzsikus tagjainak szóló értesítés, hogy a holnap délután 6 órakor tartandó próbán pontosan megjelenjenek. Oltási kísérletek a keszthelyi tókórbázban. Többször Irtunk már a keszthelyi hadi lókórházról, mely messze földön páratlan a maga nemében. Most azt- írják Keszthelyről, hogy a lókórházban érdekes oltási kísérleteket végeznek a lovakon. A legutóbb odaérkezett 190 sebesült és beteg lovat a ragályos takonykór elleni Mallein-szérummal oltották be. A Mallciri-szérum az állatorvosi tudománynak legújabb vívmánya, mely arra szolgál, hogy megtudják, hogy az állatban benne van-e már a kór, vagy sem. Ha a mikroszkópiai vizsgálat a takonykór baclllusalt megállapítja, ugy azt az állatot azonnal kiirtják. A mult hét folyamán a szerb harctérről 50, a kárpáti harctérről 100, Pécsről pedie 51 sebesült ló érkezett a keszthelyi lókórházba. A korábban ott ápolt sebesült lovak közül most 110 már annyira helyreállt, hogy legközelebb már harcképesek lésznek. Az összes jelenlegi állomány a keszthely hadi lókórházban 567. Felülfizetések a katonabangversenyen. A 48-as bakák és 20-as honvédek cigarettával leendő ellátásának jótékony céljával a Central kávéházban a Központi Jóléti Iroda által rendezett 7-lk hangversenyen felülfizettek : Strérn Károly, Toch Miksa 1-50-1\'50 K, Kaszter Miksa, Stelner, Fischer, Rosenberg, Ernő 50-50 fillér, N. N. 50 fill., N. N. 50 fill., N. N. 50 fill., N. N. 50 fill., N. N: 50 fill., N. N. 50 fill., N. N. 50 fill.. A felülflzeiöknek ez uton mond hálás köszönetet a Közp. Jóléti iroda. H ma esti polaárőrök. Ma hétfőn este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Thurl Pál, Rosenthál József, Steszlin Sándor, Brück Sándor, Pichler József, Horváth József, Takács János, Szvetecz Lajos, Martlnec Lajos, Vleland Ferenc. Erilch Béla, Sásvári János, Gábor János, Qábor József, Csanádi János, Major István, Qábor Oyörgy, Tollár Bódl, Vadász Oyörgy, Vadász István, Oábor Lajos, Dávid István. H fejjyenc cim alatt rendkívül érdekes és minden izében lebilincselő 3 felvonásos nagy bünügyi dráma kerül kedden bemutatóra a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház előadásain. A dráma nagy művészi és irodalmi szépségével az olasz Socletá Cinematograflci Idei nagy diját érdemelte kt és nyerte el, ami — Ismerve az ojaszok nagy hozzáértését és rafflnált művészi Ízlését _ biztos garancia arra, hogy a nagykanizsai közönségnek páratlanul élvezetes estét fog szeretni. E drámán kiyül műsoron van „Az Istennő rózsái" cimü bájos 3 felvonásos szerelmi történet is, mely szintén a klnematografia egyik jelenlegi legszebb alkotása. Két humoros és egy aktuális kép egészíti a két órás érdekes műsort, mely valóbon megérdemli a közönség érdeklődését. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal műórás és látszerész, Király-utca 5. szám. — — — W a — t f i f - v- >» ii i i ————————_ A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú Gyula. Szerkesztő: G f l r t l e r István. •• s • Király-utca 34. szám alatt egy bolthelyisés esetleg raktárral\' együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a II-lk emeleten. • m 26 éves Jiadmentes önálló magyar-nemet levelező kl az Összes Irodai munkdban Jártas í. évi március hó 1-ére r :; meífelelö úllíst keres. :: Szíves megkeresések „MEGBÍZHATÓ" miit e lap kladtoivfltaldlja kéretnek. 1 1 R A M I A mozgókép palota. * * • 1 KuLConrlatca 1 TtWhja 230. Hétfőn és kedden, febr. 22. és 23-án A íllm-vlgjátékok remeke. A szobacziczus grandiózus vígjáték 3 felvonásban. Harctéri hiradó, eredeti felvétel. A világító torony, ramek dráma 2 felvon. Csavargóból ur, humoreszk. Rendet helyárak. POtött tzlnháx. Buffett. Elóadátok hétköznap A ét t órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 0 órakor. | Szarvú siölló Piaci-tér. ES BERLII"0"\'01 Haponta elOad. Kedden, február hó 23-án. A fegyencz pályadíjat nyert dráma 3 felvonásban. Az istennő rózsái Házasodjunk, bohózat. Dolfi szerelmes, komikus. Amerikai államférfiak, term. Elóadátok 6 él 9, vatár- ét ünnepnap 3,5, 7 ét 9 órakor. Rendet helyárak. A terem fűtve van. 15-18 éves m u n k á s o k állandó foglalkozást kaphatnab a Patria p M M níjyKonlzsnl jyúrában. ÚJ órás üzlet nagykanizsán ! Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, 3 ho$í ltDísKanlzsún, a Szaroas-szdlloda épületéüsn SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és lútjzeréjz- = = = = = = üzletet n y i t o t t a m . • • •Dusán felszerelt raktáramon Mindezek j a v í t á s á t a legújabb tartok óriási választékban ^ i j x m találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. M M M m u preczizitássai végzem. " ^ M Midőn még csak nagykanizsai szár- U Á k f l A i r Kflnnlv mazásomra s hosszú külföldi (Svájc) » gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség szives támogatását kérem néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HIRLAP. 1915. február 22. festő vállalata Üvegcímtáblák honi s külföldi faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékünk, magasan fejlett IzlésOnk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk I I I » 2V-1 n Í V i ) j U M m » m m j t m m m m m H m H » m Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő I M í r n e m f i raRtúram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, = = = = = felfrissítettem. • \' Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgí vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirű Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérneműeket. :: A legfinomabb áruk! — A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G o l d b e r g e r n é . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA fcJl.V-\'J NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden fegkisébb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz \\ Nyomatott a kladótoJa|dono»nil Outenbcrg-ojfcmda (Müna éi Goldberger) N*gykaal»«« CZOCZEK ÉS DOLEZSÁL III. évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat 41. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. K l ö t l * a t é « l * r a * i Helyben Uáxhox hordva 1 bóra 1 K. Égyoa axAa 4 llllér Vidékre, poétán . . 1 bóra l*M K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak axerint Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatalt Outenberg-nyouda Caengery-ut 7. azé*. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. A nagy ítélet. Most, cz a nagy világháború az a nagy Ítélet, amikor emberek és nemzetek, kuiturák és irányok megméretnek és könnyűnek találtatnak, vagy megméretnek és nem találtatnak könnyűnek. Hogy mi lesz a nagy mérés végső eredménye, azt ki tudná ma még belátni, nekünk magyaroknak azonban egy tekintetben meglehet az az elégtételünk, hogy bizonyos szempontból a mi országunk megméretett és nem találtatott könnyűnek. Évtizedek óta folyik már a hirlapi csata, a politikai harc részben az osztálytagozódás, részben pedig a nemzetiségek ellen. A két harcot éppen a két szemben álló politikai irány intézte. Az, aki az osztálytagozódás ellen harcolt, pártolta a nemzetiségeket és az, aki az osztályharcot támadta, aki az osztálytagozódást vette fontosnak, az támadta a nemzetiségeket. E nagy háboru nagy értékmérője lett a világnak. Mindenki a mérlegre kerül és ml e mérlegen, ugyláíszik, nem kis súllyal estünk a latba. Ami az osztálytagozódást illeti, arról rövidesen kiderült, ha az csak békében van meg, amikor az emberek nem is törődnek egyébbel, minthogy a maguk életnívóját minél magasabbra tudják vinni, hogy minél jobban el tudjanak válni a néptől, amelyben tulajdonképpen saját magukat, vagy ha azt nem, de az apjuk múltját látják. A múlttal pedig az emberek közül csak nagyon kevesen szeretnek törödni. A békeidőben mindenki arra törekedett, hogy minél többet keressen, esetleg másokkal szemben való kegyetlenség árán is és arra törekedett, hogy pénzét és pénze hatalmát éreztesse mindenkivel, aki közelébe került. A háborúban azonban azt láttuk, hogy az osztálytagozódás egy csapásra megszűnt. Igazzá vált az a régi-régi közmondás, — ha egy kicsit uj formában is — hogy a halál előtt nincs külömbség. A szocialista munkásember épp ugy meghal, mint az arisztokrata, Conrád fiát épp ugy eltalálta egy golyó, mint a legutolsó közlegényt. Itt mindenki egyenlő lett, Itt nincs osztálytagozódás, csak emberek vannak. Ebben a tekintetben tehát Magyarország nyugodtan nézhet végső Ítélet kimondása elé. Ámde ugyanilyen nyugodtan nézhetünk az elé a megméretés elé is, amelybe nemzetiségi kérdéseink kerülnek. A nemzetiségekkel szemben elkövettünk sok hibát mi is, de elkövettek hibákat ők is. fe hibák kiegyenlítődtek, elsimultak a háboru első szellőjére. Ellenségeink e részen bizakodtak leginkább, mert már a háboru előtt évtizedeken át dolgoztak a lázitásnak és izgatásnak összes titkos fegyvereivel, hogy nemzetiségeinknél előkészítsék a talajt erre a háborúra. Az első legnagyobb diadalt akkor arattuk, amikor kiderült, hogy a pánszlávok által agyondolgozott nemzetiségeink igaz hazaszeretettel álltak a közös ellenség ellen fegyverbe. A nagy és sok éven át izgató nemzetiségi problémát is elintézte a háboru. Minden ítélet elé, minden mérlegre kerül, már sok probléma méretett meg eddig is és Magyarország két életbevágó problémája ime már megméretett és nem találtatott könnyűnek. A háboru eddigi eredményéül ez is teljesen elég. \' A világháború. Kimerült az orosz Dukánál A kárpáti harcok. Főhadiszállás. Duklánál az oroszok egészen tegnapig kétségbeesett erőfeszítésekkel folytatták áttörési kísérleteiket. Miután azonban meggyőződtek arról, hogy a legnagyobb áldozatok [árán sem sikerült rohamaikkal célt érni, felhagytak a folytonos rohamzásokkal és most rendkivül megerősített lövészárkokban néz egymással farkasszemel a kél ellenséges front. A duklai szorosban heteken át emberfölötti megerőltetésekben volt részük csapatainknak, s most az oroszok kimerültével a mi seregeink is élvezik a pihenőt. Tüzérségünk kitűnő állásokban van a duklai szorosban elhelyezkedve, trénünk működése pedig kifogástalan, ugy hogy diadalmas csapataink ellátása mintaszerű. A határmenti lakósság teljesen nyugodtan várja a fejleményeket és meg van győződve arról, hogy a döntő győzelem Itt is a miénk lesz. Wyskow körül megujuló küzdelem fejlődött, de az oroszoknak itt is minden erőfeszítése megtörik csapataink hihetetlen szívósságán és nagy elszántságán, melyek teljes reményt nyújtanak arra, hogy ezek a dicső erények itt is meghozzák megérdemelt gyümölcsüket. Küzdelem Staniszlauért. Sajtóhadiszállás. A harc Staniszlau birtokáért szakadatlanul tart csapataink és a Bukovinából kiszorított orosz seregek között. Az oroszok a város körül megerősített állásokban helyezkedtek el és különösen a Nadworna és Staniszlau közötti rövid uton igen makacs ellentállást fejtenek ki. Az oroszok Staniszlau megtartásáért kétségbeesett erőfeszítéseket tesznek, aminek oka abban rejlik, hogy Staniszlau igen fontos stratégiai pontjuk. A Galíciába és főleg a Kárpátokba irányuló szállításoknál a Staniszlauon átvezető s ott elágozó vasúti vonalak nélkülözhetetlenek az oroszok részére, s igy Staniszlau elvesztése több száz kilométeres Ironton éreztetné közvetlenül a hatását. A harc kimenetele elé a legnagyobb bizakodással tekintünk, mert a helyzet óráról-órára a ml javunkra változik. Tüzérségünk fölénye. Zürich. A Neue Züricher Zeitung irja: Orosztengyelországban és Galíciában, ahol az oroszok a háboru kezdetén minden sikerüket tüzérségük/nagy fölényének köszönhették, teljesen megfordult e téren is a helyzet. A német és osztrák-magyar tüzérség óriási fölénybe jutott az orosz tüzérséggel szemben s ha semmi más nem, ez a körülmény egymagában teljes garanciáját képezi az osztrák-magyar és német szövetségesek végső győzelmeinek. A pápa uj békekisérlete. Róma. A Glornale d\' Italia jelenti, hogy XV. Benedek pápa ujabb békeajánlattal fordult Vilmos némel császárhoz. A császár vélekedése a pápa békekisérletéről még Ismeretlen. Calais légi bombázása. Berlin. Tegnap egy Zeppelinről három bombát dobtak az angol katonasággal zsúfolt Calalsra. A bombák megállapíthatólag nagy kárt okoztak a kikötőben és több embert megfitek. 100.000 orosz fogoly. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszintér. Yperntől keletre elfoglaltunk egy ellenséget lövészárkot. Az ellenségnek az általunk elfoglalt állások ellen intézett ellentámadásai sikertelenek maradtak. Champagneban tegnap is aránylag nyugalom uralkodott. Az általunk ott a legutóbbi harcokban elfogottak száma 15 tisztre és több mint 1000 főnyi legénységre emelkedett. Az ellenségnek véres veszteségei rendkivül nagyoknak bizonyultak. Ellenség Verduntól északra levő állásaink ellen tegnap és ma minden eredmény nélkül támadott. A Vogézekben harc után elfoglaltuk Hochrod és Stosswetr helységeket. Egyébként nevezetesebb újság nincs. 2. Oldal. ZALAI HiRLAP 1915. február 23. KcleU hadszintér. A maxiiri téli csáta utáni üldözés befejezést nyert. Grodnótól északnyugatra ai erdők nitfiOritésc alkalmával, valamint a Bobr és Narew területéről a legutóbbi napokban jelentett harcokban eddig 1 parancsnokló tábornok, 2 hadosztályparancsnok, 4 más tábornok valamint megközelítőleg 40,000 főnyi legénység esett hadifogságba és 75 ágyú és még meg nem állapított számtl géppuskát, valamint sok egyéb hadiszert zsákmányoltunk. A Mazuri téli csata összes zsákmánya ezzel a mai napig 7 tábornokra, több mint 100,000 főnyi legénységre, 150 ágyura és megközelítőleg sem áttekinthető számú géppuskára és egyéb hadiszerre emelkedett. Nehéz ágyút és lőszert az ellenség több helyütt elásott vagy tavakban elsfllyesztett. Igy tegnap Löizennél és a Widmini tónál 8 nehéz ágyút kiástunk vagy a vizből kiemeltünk. A Slovars tábornok parancsnoksága alatt álló lö. orosz hadsereg megsemmisitettnek tekinthető. Uj ütközetek kezdenek kifejlőnl Qrodnónál és Suchavolától északra. Az Ossowiectől és Lomzától északnyugatra, valamint Prasznisznál már jelentett harcok tovább folynak. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében" nincs njság. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Höfer jelentése. Budapes (Hivatalos) Az oroszlengyelországi és nyugatgaliciai arcvonalon tüzérségi harcok és csatározások folytak. Az ellenségnek egyes elsürgetett előretöréseit könnyen visszavetettük. A Kárpátokban számos orosz támadás volt, amelyek a nyugati szakaszon éjjelen át is tartottak. Mindezen kísérletek, amelyeknek célja volt akadályainkig előrenyomulni^ az ellenség súlyos veszteségei mellett meghiúsultak. A Dnjesztertől délre a harcok terjedelme növekszik. Tegnap az ellenségnek e^y crősebb csoportját hosszabb karc után visszavetettük. Kétezer oroszt elfogtunk, négy ágyút és sok hadianyagot zsákmányoltunk. A kárpáti harcokban csapataink által január végétől néhány nap előtti időpontig elfogott oroszok 29,000 főnyi létszáma, amelyet egy hivatalos orosz jelentés hamisnak jelzett, időközben megnövekedett és 64 tisztre és 40.860 főnyi, legénységre emelkedelt, Ehhez járul még 34 géppuska és kilenc ágyu. Höfer altábornagy. Az u] Batthyány herceg. A nagyszivü mágnás élet- és jellemrajza. Nagykanizsa város lakósságának minden rétegében, de a város határain messze lul is, mindenütt, ahol Batthyány hercegi birtokok vannak, legnagyobb örömet, sőt mondhatni örömujongást kelteti az a hir, hogy a legnagyobb szlvü magyar mágnás, dr. Batthyány László gróf lelt a Batthyány-Strattmann hercegi hitbizoniányok majorescója. Ujjá éledt ez az öröm, mikor « hivatalos !af> tudatta, hogy a legnemesebb rfelkü főúrra, az uj majorescóra- a királyi kegy a hcjce^l méltóság fényét 1$ kiterjesztette. De százsxorosan Indokolt ez az öröm kiváltképpen Nagykanizsa város lakósságánál, mely enuek a rég stagnáló városnak egész közel jövőbeli fellendülését jó nagy részben a kanizsai hitbizomány uj urának oly hiressé vált alkotó kedvétől várja, — Biztosak vagyunk abban, hogy a haladás és modern fejlődés eszméinek apostolává és lelkes művelőjévé szegődött főúr, a kanizsai uj fötdesur, nagy alkotásokra hivatott lelke ambícióit itt, Nagykanizsán, „ebben az elhanyagolt miliőben tokozott mértékben fogja kielégíteni. Rég megérdemelte ezt Nagykanizsa a hltbizománytól, de Batthyány László herceg se fogja megbánni, ha valóban ugy cselekszik, ahogy jósolni merészek vagyunk. Beavatott helyről vesszük azt a pazar jellemzést, mely Nagykanizsa uj hercegének fenkölt személyéről szól, 3 mely ismételten csak arról győzhet meg mindenkit, hogy a kanizsai hitbizomány olyan kezekbe került, melyek nyomán eddig csak áldás és üdvösség fakadt. A legmagasabb királyi kinevezés a Batthyány család hercegi méltóságát örökiti meg a család azon sarjadékának a kitüntetésével, akit egyéni kiválóságai már eddig is magasra emeltek ki és az emberi érték jogán kvalifikállak a hercegi bibor fényére, a Ballhyány-család első méltóságának a betöltésére. — Az uj herceg a komoly munkálkodás, az elmélyedő tudomány embere, de talán legtalálóbban ezzel az egy szóval jellemezhetjük: emberbarát. — A grófi cimnél mindig többnek tartotta adoktori okleveleit. A középiskolákat nyilvános intézetben végezvén, már ifjú korában összeforrott a polgári társadalommal s az életnek későbbi fejlődése, majd maga elé tűzött programmja eredményezték azt, hogy egész lényén demokratikus vonás uralkodik. Középiskolai tanulmányainak befejezése után egy évet a bécsi gazdasági akadémián töltött, majd a bölcsészeti és az orvosi karnak lett a hallgatója. — Előbb a bölcsészeti és kéniLi doktorátust szerezte meg s 1900- ban orvosdoktorrá\'avatták. -— Ezzel a nagy készültséggel, amelyben oly szerencsésen egyesitette az elvont és a tapasztalati tudományok minden ismeretét, lett az a nagy önzetlen emberbarát, a szenvedő emberiség egyik nagy jótevője, ritka melegszívű istápolója, aminőuek őt Nyugat-Magyarország népe ismeri és tiszteli. — Legelső dolga volt, hogy földbirtokán, Köpcsényben teljesen modern berendezésű és felszerelésű kórházat alapitott. A kórház a főúri kastély mellett áll, hogy igazgató orvosa legrövidebb szabadidejét is betegjeinek szentelhesse. Tizenhárom esztendő óta teljesíti már ez a kórház gyönyörű hivatását. A szegénysorsu betegek e menedékhelyén ennyi időn keresztül szárították fel a szenvedők könnyeit 5 adták vissza testi épségüket. A gyógykezelés, az ellátás ott teljesen ingyenes. Akit máskülönben a rideg tudomány meg nem menthetne s a leggondosabb ápolás ép emberré nem lehetne, azt itt lelkén keresztül járja át a szeretetnek balzsamos melege. A nemes főúr főleg szemészeti és sebészeti operációkkal foglalkozik, naponta rendel, orvosi tanácsokkal és gyógyszerekkel látja cl ajneszsze vidékről hozzá sereglőket. S dolgozik Isten adta aranyos jókedvvel, a legszentebb lelkesedéssel, a betegjei utazási költségeit megtéríti s az operációktól félőket fájdalomdíj osztogatásával bírja rá a műtétre. Buzgóságát megkettőzte, amióta a háboru annyi áldozatot követel, ötven ágyra berendezett kórházát a kétszeresére bővítette s most a monarhla legkülönbözőbb vidékeiről való sebesült hö$ök ismerik és áldják a köpcsénylek urát. Mint minden nemes törekvésében, ugy a kórházi szolgálatban segédkezet nyújt neki angyali lelfcíl felesége, Coreth Teréz grófnő, kinek a betegek megjutalmazása a legkedvevesebb foglalkozása. Mikor a kórház kápolnájában ájtatosságok tartatnak,- a grófnő ül a kis orgonához s fiai a minisztránsok az oltárnál a pap mellett. A család vallásos lelkületére vall a körülmény, hogy üdülőhelyüket Máriacell közelében építtették föl. A hivatásává lett jótékonysága mellett Batthyány László herceg a középosztály minden nemes törekvésében osztozik. Batthyány László herceg néhai Batthyány József Oyörgy grófnak Batthyány Ludovika grófnővel kötött házasságából született hét testvér közül ötödiknek 1870. október 28-án Kilitiben. Házasságra tépett Corcdoi és Starkenbergi Coreth Máríi Terézia grófnő, csillagkeresztes és palotahölggyel Bécsben 1898. nov. 10-én. Házasságukból hat gyermek származóit: Ödön (1900), Ludovika-Otilla, László (1904), Anna-Mária, Iván (1910) éj Mária- Blanka. Batthyány László herceg Köpcsény, Horth . és Oroszláiuos ura, férfikora teljében nyerte el uj méltóságát 8 vele a hitbizományi. HÍREK. Katonai üdülőtelepek a Balaton mellett. A balatoni szövetség a honvédelmi miniszterhez intézett fölterjesztésében kinyilatkoztatta, hogy készséggel hajlandó a Balaton fürdőiben szervezendő katonai tavaszi üdülőtelepek felállításában hatékony módon közxemunkálnl. A beteg katonák ügyét gondozó magyar vöröskereszt- egylet külön megbízottja, Forgách Károly gróf nagybirtokos, népfölkelő huszárhadnagy már Balatonfüreden időzik és intézi a balatoni szövetség titkárával a katonai üdülőtelepek szervezését. Az e tevékenység nyomán\' fakadó első üdülőtelepet 200 katona részére Badacsonyban szervezték meg. A badacsonyi üdülőtelep megszervezését követik a kilitli, balatonalmádii, balatonberényi, fonyódi stb. helyek intézményei és a terv az, hogy a tavaszon ininden balatoni fürdőnek meg legyen a, maga külön katonai üdülője. Az üdülőtelepeken már nem beteg, de még üdülésre szoj rult katonák lesznek. Egy-egy üdülőtelep a legkevesebb 50—100 katonából áll, kik után fejenként és naponként a vörös-kereszt-egylet 2 koronát fizet. Hihetőleg minden üdülőteleppel kapcsolatosan meg lesz alakitható a vörökereszt- egylet helyi fiókja Is, melynek a hivatása, hogy a íürdóhelyen üdülő katonák további gyárnolltásáról gondoskodjék. Pásztor Irma fővárosi sikerei. Pásztor irma zongoraművésznő, Pásztor Miksa zenetanár kitűnő talentumu leánya, jelentékeny sikerekkel gyarapította ismét a művészi karrierjéhez fűződő számottevő eredményeket —• Az országos hadsegélyző a fővárosi Rltz-szállóban február hó folyamán számos „ötórai teát" rendezett, ahol naponta, a legmagasabb színvonalú művész-előadások szolgálták a célt: a hadjáratban elesett katonák özvegyei és áivál javára szolgáló alap gyarapítását. — Többek között Dömötör Ilona, Beregi Oszkár, Medgyaszal Vilma neveit láttuk ez előadások műsorán, kik közölt a legnagyobb sikerek egyikét egyikét Pásztor Irma zongoraszámai érték el. A fővárosi sajtó kritikája ismét a legmelegebb • elismeréssel adózott a kanizsai művésznőnek, kinek neve ma már a legjobban értékelt magyar művészek listáján szerepel. H ma délutánt zenekari próba. Tegnap közöltük, hogy a március hó 6-án Nagykanizsán tartandó filharmónikuí koncert első próbája ma délután lesz a városház nagytérmé-\' ben. A közlemény azonban sajtóhibát tartalmazóit, amennyiben ugy szólt, hogy 6 órakor kezdődik a próba. Ez téves, mert a próba ma délután 5 órakor kezdődik, s kéretnek a zenekar civil tagjai, hogy ehhtz mérten 5 órakor szíveskedjenek pontosan megjelenni. H ma esti polgárőrök. Ma kedden este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri Inspekciót teljesíteni: Vídovlcs József, Bedenek Ferenc, Bedenek József, Tollár János, Fodor Oyula, Mancsek Ferenc, Farkas József, Oábor Oyörgy, Verbovecz Oyörgy, Kolongya István, Töllősi Péter, Dávid Oyörgy, Tomasics János, Vass József. Merslcs Oéza, Totola L^jos, Nagy Antal, Pol- János, Turek Oéza, Frelschmled István, Danis Árpád, Horváth József. 1915. február 23. ZALAl\'HIRLAP 3. oldal. Hir egy elesett 4S\'fl8ról Ki tud róla — clm alatt egyik e hó eleji lapszámunkban közöltük, hogy Noc Oyula 48-as bakát keresi a testvéröccse, aki fivéréről hosszú hónapok óta hirt sem hallott. Közleményünknek -(fogantatja lett, de szomorú eredménnyel. A keresett katona már nincs az élők között: A harctérről közli ezl Noe Gyulának másik öccse, aki szintén 48-as baka és közvetítésünkkel a szomorú újságot az alább reprodukált sorokban közli öccsével: „Tekintetes Szerkesztő ur I Minek folytán a harctéren a Zalai Hírlapot olvsstam, meg-\' találtam benne, hogy öcsém a bátyánkat, Noe Oyula 48-as katonát keresi. Tudatom, hogy szegény bátyánk elesett és Lublintól jobbra van eltemetve. Én öcsémnek ezt megírtam, de talán lapjaimat nem kapja meg, mert én választ tőle nem kapok. Maradok hazafias üdvözlettel Noc István tfzedes 48. gyalogezred a század, 59. tábori posta." Hadifoglyok alkalmazása Badacsonyban. A badacsonyi bazaltbánya vezeiősége a munkások hadbavonulása miatt orosz hadifoglyokat kérelmezett az üzem további folytathatása céljából. Igy kettős célt ér cl, mert az üzem tovább folyik, másrészt pedig a foglyok eltartását is megkönnyíti. fl disznózsír rekvirálása. Tudvalevőleg a kanizsai disznózsír és a hízott sertés ára c hó elején azért szökött fel hirtelen olyan felhőkig érő magasságra, mert lelketlen üzérek a kanizsai hentesek összes zsir és szalonna készletét olcsó áron összevásárolták és pincékba raktározva spekulációra tartogatják. A ma mindenható hadsereg azonban rövidesen véget vet ennek az erkölcstelen üzérkedésnek is. Hiteles értesülésünk szerint a hadsereg a disznózsír folytonos drágulásával szemben azt határozta, hogy a nagyobb szalonna és zsirkészleteket lefoglalja. Több fővárosi raktárban már összeírták az árut, még pedig 2 korona 10 filléres áron. Hogy ez az intézkedés milyen jótékony hatással lesz Nagykanizsára nézve, ahol a disznózsír ára ma 3 korona 40 fillér, azt magyarázni is fölösleges. " Halálra gázolt kanizsai vasutas. Borzalmas szerencsétlenség érte az éjszaka Murakeresztur állomáson Göncz Lajos nagykanizsai délivasuti kalauzt. Amint egyik pragerhofi tehervonattal útban volt hazafelé, a murakeresztiiri állomáson tolatás közben egyik váltónál megakadt a lába és a vonat kerekei alá került. A kerekek tóbtll levágták a bal lábát és bal karját s összezúzták az egyik medencecsontját. Rettenetes állapotával beszállították a kanizsai állomásra, ahol dr. Szlgethy Károly pálya orvos vette gondozásba és bevitette a közkórházba. Itt a boldogtalan ember ma délelőtt 10 óra tájban kiszenvedett. Harmincnégy évet élt. Piatal özvegye gyászolja. Lefülelt betörő. A győri rendőrkapitányság napokkal ezelőtt országos körözést adott xi Aengcsz Antal ellen, aki Oyőrben több betörést követett cl. Tegnap délelőtt Varga Vendel nagykanizsai polgári rendőr felismerte Nagykanizsa utcáin a betörőt, akit elfogott. Dengesz a rendőrkapitányság fogházában várja a győri rendőrkapitányság intézkedését. Köszönetnylluínltís. Mindazoknak, kik felejthetetlen férjem elhunyta alkalmából a véglisztességen megjelenésükkel, és egyébként szives részvétükkei fájdalmamat enyhítették, ezúton hálás köszönetet mondok. özv> f m i Gyínn/né# Fl fegyenc c«m alatt rendkívül érdekes és minden Izében lebilincselő 3 felvonásos nagy bűnügyi dráma kerül kedden bemutatóra a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház előadásain. A dráma nagy művészi és Irodalmi szépségével az olasz bocietá Cinematograficl Idei nagy diját érdemelte ki és nyerte el, ami i— Ismerve az ulaszok nagy hozzáértését és rafflnált művészi ízlését _ biztos garancia arra, hogy a nagykanizsai közönségnek páratlanul élvezetes estét fog szeretni. E drámán kívül műsoron van „Az istennő rózsái" cimü bájos 3 felvonásos szerelmi történet is, mely wintén a kinematografla egyik jelenlegi legszebb alkotása. Két humoros és egy aktuális kép egészíti a két órás érdekes mfisort, mely valóban megérdemli a közönség érdeklődését. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat. régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. szám. * n « M M M M M unkMHt • "a » i ii i mm i * • A szerkesztésért felelős : dr. H a j d ú Qyula. Szerkesztő: QOrtler István. —•• • — "—• 1 •• s Király-utca 34. szám alatt egy bolthelyiség esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a 11-ik emeleten. r . Kostreinitz Királyforrás n o h l t t c h m v t l e t t . — — A kostreiuitzi klrálytorrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő Italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél; májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei Xoilnlilti Poita pjiíit, nren- Nlticlitfc isiim. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb fflszcrkereskcdésben l Szarvas-szálló PlacMér. = nagymozgó. Naponta előad. U R A M l A Rmo9Xf<W«rló-OkKé*p <. Tprlatklo* taau.. Hétfőn és kedden, febr. 22. és 23-án A fllm-vigjátékok remeke. A szoboczlczus grandiózus vígjáték 3 felvonásban. Harctéri híradó, erédétf fefvétef. A vllágltó torony, ramek dráma 2_ felvon. Csavargóból ur, humoreszk. Rendes helyárak. PütStt azlnház. Buffett. Etöadások hétköznap 9 ét #• órakof, Tatárba ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Kedden, február hó 23-án. A fegyencz pályadijat nyert dráma 3 felvonásban. Az istennő rózsái TüuZZ: Házasodjunk, bohózat. Dolff szerelmes, komikus. Amerikai államférfiak, term. Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem tütve van. 15-18 éves m u n k á s o k állandó foglalkozást Raphatnalt a Patria pótkávégyár nflsyKanlzsal gyárában. Tiszteidtől értesítem a város és vidékének közönségét, (p hoí9 Haíykanlzsún, a Szarvas-szálloda épületében SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében gJflT- a legmodernebb technikával berendezett " " • S őrös-, ékszerész- és látszerész- = = = = = = = üzletet nyitottam. = « • Dusán felszerelt raktáramon / T f ^ ^ Mindezek Javítását a legújabb tartok ó r i á s i választékban ( f j C ^ ^ találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- O - O felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. i m m u m u preczizitássai v é g z e m . ^ * * " Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem Vékásy Károly órás, ékszerész és látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HI\'kLAP. 19 i 5. február 175. |CZOCZEK ÉS DOLEZSÁL ===== f e s t ő v á l l a l a t a = h f j k u i n i . m - H i p i t t i 2 3 . honi s kQlföldi faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, özletberendezés mázolás é® fényezés. Művészi szlnérzékflnk, magasan fejlett ízlésűnk éa technikánk a legkényesebb Igényeket is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólltásra díjtalanul szolgálonklll Vezérképviselet: GUTENBERG NYOMDA:: HAGYKAIIZSA. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirö Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemQeket. ===== A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel (]Oldber$eNl& Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA B l l NAGYKANIZSA 111 Csengery-ut 7. .^dwÉit. s ü r g ö n y e i m : ^MsW^ Qutonbergnyomda BHB Bll Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. I I I ^ ^ ^ T e l e f o n 4 1 . s z á m Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz N roauton a l*Jt«*toi4*>a«*o4 Sa>»>«t-«yada fMtnx é« Qoidb«rc«r) Naerfcaafaaa n i . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1910. január 23. azombat 18. szám t á r a a d a l m i é a k ö z g a z d a s á g i n a p i l a p . • l O f l a s t t a l A m f t i Halyban básfeoz hordra | hóra I K. • O T M ttám 4 fillér Vldékra, postán . . I hóra I - M K. NylItU? 4a hlrd*té««k Megállapított árak axarlnt. Lapracér: Dr. H A J D Ú G Y U L A . Kladóhlratali OnUnb«r|-njomda Ci«ng«ry-Ht 7. i s f t « . Talafon: Szerketz(Até( 41. KladóhlTalal 41. Vilmos csöszúr születésnapját ünnepelni utazott trónörökösünk Berlinen át a német nagy főhadiszállásra. Ötvenhetedik születésnapját ünnepeli a XX. század Napoleonja, kinek bizonyára soha nem volt és nem is lesz többé ilyen szép születésnapja, mint amilyent most ül, minden uralkodói pompa és lény nélkül, ágyuk zengő koncertjének közepette. Olyan embert ünnepel most hős szövetségesünk s velük együtt mi, Ausztria-Magyarország minden apraja- nagyja, aminőknek ma már a tipusa sincs meg, csak legendás emlékeinkben. Ebben a mai blazirt korban, amikor az ideálok a Hamupipőke szerepét játszották az emberek életében, már ugy tudtuk, ugy éreztük, hogy azok az igazi nagy emberek, akik valamelyes irányú tehetségükkel a fél világot tudták kezükben tartani, kipusztultak. Azt hittük, hogy ez a kor, ^amelyben az állam, a társadalom, az összeség annyira fölébe nőtt az egyéneknek, már nem termel hösöket, nagy embereket. És ime, csak egy nagy, világraszóló eseménynek kellett következnie, hogy egyszerre egy hatalmas félistenné nőtt emberrel találkozzék össze az események tömege. Vilmos csáuzár, az Imperátor Rex, aki eddig csak a németek szemében volt a Világ legelső embere, most egyszerre mindnyájunk, az egész világ szemében az lett. Mint egy félisten, ugy magaslik ki Vilmos mindenek feje fölött. Közember, polgár, katona, vagy fejedelem, uralkodó, mindegy. Mindenki eltörpül mellette. Mindenki, akár barát, akár ellenfél, most azt nézi, azt lesi, hogy Vilmos császár, a világ legelső embere, mit tesz, mit akar. És a nagy Imperátor meglep mindenkit. Meglepi azokat is, akik az ő oldalán állanak, akiket vezet, de meglepi azokat is, akik összefogtak ellene. Ami nekünk az események váratlan fordulataiban meglepetés, azt ő — ugy látszik mindig — már belevette a számításba, mindig megvan már a válasza rá és ez a válasz mindig a tromf. Az ókorban a hősök ezerfelé harcoltak, száz csapást osztottak és Vilmos is ugy harcol, mint az ókor hősei. Mert harc az, ha ő maga nem is áll ki a harcmezöre. Harc, amelyben — legalább egyelőre — ugy osztja a csapásokat, hogy azok ellen lehetetlen védekezni és nem is védekezik senki. Emberfeletti nagyságra nőtt meg a német császár a lehető legrövidebb idő alatt. A német impérium mintha benne testesült volna meg és ez tette olyan igen-igen naggyá. Nekünk, magyaroknak van egy szép és nagy emiékünk a német császártól. Az a beszéd, amelyet budai tartózkodása alkalmával mondott rólunk. Ez beszéd bennünket, magyarokat, tüntetett ki a császár igazi és meleg barátságával. Talán a nagy imperátor már akkor számított ránk. Es mint tudjuk, nagyon jól számított. A magyar lelkesedést az ösz királyunk szeretetén kivül a nagy császár rendithetetlen, fáradhatatlan bátorságába vetett hit dominálja és lüti. Az orosz offenzíva csődje. Hónapokig tehetetlenaz orosz haderő Zürich. A Neue Züricher Zeitung tudósítójának óriási jelentőségű kijelentéseket tett az oroszlengyelországi harctéren Hindenburg vezérkarának egyik legmagasabb rangú tisztje. — Amit ön most itt lát — úgymond — az a nafcy orosz offenziva tökéletes csődje.Biztosíthatom, hogy az orosz hadsereg nemcsak most, hanem hosszú hónapok tartamára képtelen lesz minden aktivitásra. Ebből a kOzelebbi jövö fejleményei Ónként adódnak. Uj győzelmünk Bukovinában Máramarossziget. Tegnap jelentettük, hogy f. hó 17. és 18-án bukovinai hadseregünk szétverte a táínadó orosz haderőt, mely, hogy csapatait rendezhesse, azóta szüntelen ágyuharcot folytatott. A napokon át tartott ágyuharc is tegnap a mi győzelmünkkel végződött. Az orosz tüzérség védelme alatt újból előnyomulni készülő ellenséget heves ágyutüzünk ismét szétzavarta és általános megfutamodásra kényszeritelte. Az oroszok üldözése folyik. Tersztyánszky a helyzetről és magyar katonákról. Budapest. Az Esti Újság holnapi száma fogja közölni, hogy a lap haditudósítója beszélgetést folytatott a harctéren Tersztyánszky budapesti hadtestparancsnokkal, a Galíciában operáló egyik hadseregünk vezérével. — Csak türelem, — szólt Tersztyánszky — a nagy sietség nem jó. Inkább lassan, de biztosan. Stary Sambornál éppen akkor kaptam parancsot a harc megszakítására, mikor már a döntés perceit vártam. Életemnek legszomorúbb napja volt ez, de be kellett látnom, hogy az együttes célok szempontjából ez volt a helyes. Embereim Ennek a nagy embernek elbuknia nem lehet és nem szabad. Ha semmi más chancea nem volna a két szövetséges haderejének a győzelemre, az is elég volna, hogy Vilmos császár áll az élükön. Az Imperátor Rex megindult egy nehéz uton és ezen az uton végig is fog menni. mind egy szálig hősök, akiket nem győzök eléggé bámulni. Technikai csadataim jellemzésére pedig nincs elég dicsérő szóm. Ezek egyszerűen csodákat művelnek. Három nap alatt a legnagyobb hidat abszolút tökéletességgel megcsinálják. Ilyen hadsereggel csak győzni lehet. Ujabb Zeppelin támadás Anglia ellen. Hága. Londonból jelentik, hogy tegnap este fél 11 órakor több Zeppelin léghajót vettek észre az angliai Cromer város fölött. A Zeppelinek, noha hevesen tüzeltek rájuk Cromerból, a városra nem dobtak bombát, hanem Anglia belseje felé repültek. A Zeppelinek további útjáról még nem érkezett jelentés. Repülőgépek és Zeppelinek mindenütt. Belga,angolé8 német légitámadások Koppenhága. Szentpétervárról közlik az orosz főhadiszállás jelentése alapján, hogy a legutóbbi hét leforgása alatt Varsó fölött ötször láttak Zeppelineket. A számos léghajóról azonban mindössze csak egyetlen egyszer dobtak le bombát. Ugylátszik a Zeppelinek v a r s ó i j á - nak csak földerítő célja volt. Rotterdam. A Daily Telegraph jelenti: Szerdán reggel Zeppelin jelent meg a franciaországi Boulogne fölött, bombákat azonban nem dobtak róla. Rotterdam. Tegnap délután Heist német város fölött egy belga repülőgép akart átsiklani, de lelőtték. A pilóta szörnyet halt. Amsterdam. Kedden a németektől megszállolt Belgium területén a Schelde folyó jobbpartján egy ellenséges repülőgép jelent meg, melyről több bombát dobtak le, azonban ezek semmi kárt nem tettek. A repülőgép már-már elmenekült, amikor végre sikerült a német gyorstüzelő ágyuknak lelőni. A gép vezetője és utasa, kik holira zúzták magukat, angolok voltak. A világháború. J H XÍA**i Mm H4.-.Í R• rL . A. Pw\\m *** . Az U 19. hőstette. Amtícídw.. Tagnap JelentettQk, hoj/y az angol flottit ismét óriási csapás érte. Egyik legnagyobb angol csatahajó, a Dulwardo elsfllycdt Most már pontosan megállapítható, hogy az elsülyesztett angol hadihajót az U. német tengerálátiiáró lartózíátfa fö! és kQldte a tengerfenekére. Az U. 19. hollétéről még nem híd a német admiralitás. A nónwtek harcai. Berlin. (Hivatalos jelenti!*.) A naKy főhadisráHás jelenti: Nyugati hadszíntér: A tengerpart és a Labassci csatorna között tartós eső lehetetlenné telte a nagyobb harci tevékenységet. Airasnál líUiSrsi^gí harcok folytak. A Berry au Baclól délnyugatra tegnapelőtt elfORlalt lövészárkok egyikét, mivel a gyárnak beomló falai részben betemették, feladtuk és felrobbantottuk. A franciáknak Verdimtől északra ettenonk intézett támadását könnyű szerrel visszavertük. A St. Mihiellöl délre tegnapelőtt lefolyt harcok óta kisebb francia osztagok «nég hadállásaink kőidében vaunak. Pont a Moussontól északnyugatra még folyik a harc. A franciáknak állá*ikaak általunk vissiafog- 1alt része ellen intézett erős támadását az eJJenség súlyos veszteségei mellett visszavertük. A Vogezckben Sennhcimtól északra Cttpatatnk az ellenséget a Hartmanweilerkopf Magaslatáról visszavetették és két tisztet és 125 főnyi legénységet foglyul vjlellek. Keleti hadszíntér. Ketetporoszországban a be)*zd változatlan. A Sucha s/akaszon támadásaink lassan előbbre haladnak. A Falcától keletre nincs semtal újság. 1 Miniszterelnökség sajtóosztálya. — Saját, tudósítónktól. —, Minapi vezércikkünk, mely a közönyök .közönyének városát, Nagykanizsát, arra hlvla (el, hogy jelentkezzék e város férfinépe minél nagyobb számban polgárőrükül, — nem maradt hatás rtélkOt; csakugyan jelentkezett a (elhívásra 8, mondd nyolc elszánt ember. A 30 ezer lakósu y^ros eg^sz adófizető, ház- és üzlettulajdonos polgárságából csak nyolcan W t Í M Sfcónalf\'jelentöségét, hogy a városi polgárOrség feloszlásának imminens veszedelme lenyelt annak alacsony létszáma s ennek folytáp az fgy-egy polgárőrre eső nagy terhek miatt. A 164 régi polgárőrön kivül csak nyolcan értik meg Nagykanizsán, hogy <nl az, ha a zegzugos város utcáit éjjelente nem cirkál az a 16 fegyveres ember, akik arra vállalkoztak, hogy örködnek a polgárság éfjeH nyugalma fölött és nem engedik át annak ingd és ingatlan holmiját a kétes exisi- Jenciák szabad prédájául. Igazin tanulhatna a Nagykanizsának nevezett első öt kerület \'a második három kertHet, Kiskanizsa egyszerű népétől, ahol. a kötelességteljesítés ezen a1 téren\' igazán példát mutatóin nyilatkozott fneg. Míg ugyanis a 24 ezer lakóst számláló Nagykanizsán 160 an jelentketlek polgárőrükül, addig az alig 5000 lakóju Kiskanizsán \' lOO-an, vagyis aránylag ö t s z ö r annyian, mint Nagykanizsán. Ami annyit jelent, hogy ha\'Kiskanizsán 100 polgárőr van (mint ahogy tényleg annyi van), akkor emtek arányiban Itt |Nagykanizsán 500-nak kellene lennie a polgárőri létszámnak. Annii érthetetlenebb ez az aránytalanság, meft Nagykanizsán éppen azok hiányzanak ugyvtólváti teljesen a polgárőrség listájából, akiknek társadalmi klasszisa a kiskanlzsai polgárőrség 100 percentjét teszi: a f ö l dm i ve l ő o s z t á l y . Földműves, gazdálkodó tagja összevissza három van a városi polgárőrségnek* S hogy ez mekkora abszurdum, arra elég csak annyit konstatálni, hogy a polgárőrök; munkájának a (elénél jóval nagyobb része a külső városrészekre, azokra az utcákra esik, ahol nem a diplomások,- nem a nagykereskedők, sőt még a kishivatalnokok\'Is .alig laknak, hanem annál nagyobb számmal a földműves osztályhoz tartozók. Ha mégannyira szép is a demokrácia s mégannyira a legigazibb demokrácia napjait éljük is, azt mégsem kívánhatják a legszélső Honvéd, Vörösmarty, Petőfi, Teleky és a többi kültelki ufeák lakói, hogy csupa belvárosi kereskedő, ügyvéd, hivatalnok és iparos Őrködjék az Ő éjjeli nyugalmuk s a házuk tájának biztonsága fölött. Pedig a két közeli ujabb bevonulási határnapon a jelenlegi polgárőrök közül ismét számosan távoznak, hogy ezt a kötelességteljesítés! a még nagyobb kötelesség végzésével, a haza megvédelmezésével váltsák fel. Ugylátszik, a polgárőrség létszámának hiányosságán újságcikkek már egyáltalán nem fognak segíteni. Itt radikális intézkedésekre les/, szükség, de sürgősen, mielőtt lelkes polgárőreink végleg elkedvetlenednek és csakugyan csődöt mond ez a legszebb nagykanizsai közintézmény. Hi lehet gabonát hatósági kényszerrel rekvirálni, In iskolákat és kaszinókat kórházaknak lehetett lefoglalni, akkor rendőiséget is lehet kényszereszközökkel szervezni egy ekkora városban, mint Nagykanizsa. Aki nem akar polgárőr lenni, noha testi állapota nem. akadályozza, váltsa meg bizonyos összeggel kényelmét. Pénzért már akad lu-lyette akárhány „hjvalásos" po|. gárőr. Kell valami ilyes szabályrendeletet rögtönözni. Nftics ölyJif\'miniszter ma Magyarországon, aki ezt jóvá ne hagyná. A mai nappal uj rovatot nyitunk : hetenként egyszer összefoglalóan s naponla Is közölni fogjuk azoknak a polgárőröknek névsorát,, kik e napokra szolgálat/u vauink • kUendelve^ Az e heti inspckciós lista a következő: Ma szombat este: Spiegel Sándor, Berdin Mártyn, Tóth Mihály, L>HiRovit» Sándor, PoH ftár Manó. Vargaif4zs*1.< *dr. Havaa Hug<V Weiss Sándor, Villányi István, Zolner Ferenc, Kaufmann Manó, Kremsier István, Singer Sáudor, Fáhn Adolf, Bilik Ferenc, Virányi Samu. Holnap, január 24-énFischer József, Lówy Qéza, Frank Manó, Fischer Pál, Schrelber Adolf, öszterrelcher Samu, Horváth László, Bród Jenő, Fischl Ernő, Hegedűs Pál, Vimmer Ferenc. IJeck Béla. Breuer Miksa, Gyarmati Imre, Szilárd Jenő, Szattler Jenő. Hétfőn, janudi 25-én: Acs Ignác, Ernstein Károly, Fischer Ignác, Vidor Imre, Pavelkovics János, Pfeifer Jakab, $zabó József, Árnsteln Sándor, Mankovlcs István, Rablnek Jenő, Fischer József. Fonyó Mihály, Török József balog Lehotzky Mátyás, dr. Darás László, László.. Ignác. . Keiden, jqnudr 26-én : Ö e r ^ A^olf, Balázs lózsef Brandi Oyala, Bfllri Sándor, *elnltz Béla Bő hm Jenő, Zábó lózsef, Vlaslls József, Wfllisch Márk, Czulek József, Singer Sándor, Nikicser József, Metz József, Flelschacker Ignác, Matán Ödön, QumUár Mihály. Szerdán, január 27-én: Büki Béla, Frted Andor, Frank Jenő, Fried József. Bppinger Lajos. Tóth István, Qerócs István, Halmos József, Illés István, Klsfaludl Márton, Kengyel Ferenc, Kőbán János, Németh István, Páll János, Viola Ferenc. CtQlöftökön, január 28-án: Mandlbaum Oszkár, Mauer Lipót, Bruncslcs József, Martincsevics Imre, Mnzikár Vince. Németh Mihály, Neumann Jótseí, Oskó lózsef, PáJfy Sándor, Péter Jenő, Hoffmann üyula, Paár Cfczkir, Zikonyl Lajos, Qerócs Bódi, Ágoston Flórián, Stelner József. Pénteken, január 29 én: Pfeifer Sándor, Reisz Zsigmond, Rechnitzcr Mór, Szecső Károly, Stréfti Imr^ Szabados Soma, Spltzer Samu, Weisa Lajos, Lővenleld Árpád, Weiss Bódof,-, Kohn Samu, Somogyi Ede, Sárdi Qéza, Perger Béla, Kalmár Henrik, Molnár Ernő. Szombaton, január 30-ón: Schíllz Manó, Török Ferenc. Sáfrán Ferenc. Reznicsek lózsef, Tanai Islvin, Wellisch Jchő, Rózsa Lqos, Horváth Mlkó Péter, PavelkoWcs Ferenc \\Rosenlieim Gyula, Sinkó Károly, Mózsi Lajos\' llrsch Oszkár, Mersics István, Mankovlcs ános, Halász Ödön. Repúio-po&ta fríernyaböl — Nagykanizsára. Magori Vendel, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nagykanizsai banképületének házmestere, aki mint vártüzér az ostromlott Przemysl várában tesz szolgálatot, a Csengerlut 4. szám alatt lakó nejének repülő-postával egy levelezőladot küldött, mely azonban tulajdonképpen hat külömböző levélnek felel meg. A nagy nehézség miatt, ugyanis, mely Przemysl postaforgalmában fenáll, azt a szabály statuálták, hogy borítékos levél onnét egyáltalán nem irható, egy levelezőlapra pedig legalább öt embernek kell irnla és a címzettnek kell az összes üzeneteket itthon továbbítania. Magori Vendel levelezőlapjára hatan írtak. Az érdekes kártya szószerinti tartalma a következő: I. Kelt 1915. év I. hó 8-lk nap. Kedves szeretett feleségem f Tudatom veled, hogy hála Isten egészséges vagyok. Miattam légy nyugodt, nincsen semmi b^jom. Mamát, Pista testvéremet, Lajos fiamat csókolom. Üdvözlöm az összes rokonokat, Stelner bácsit és az öszszes lilvatalbeli urakat. Kérem őket ne aggódjanak értem. Most arra kérlek, hogy alulírott bajtársaim hozzátartozóit, mihelyt e lapot megkapod azonnal ludasd egy levélben, hogy élnek és semmi hajuk sincsen. Ezzel zárom soraimat és csókollak számtalanszor. II. Császár /ónos, Szentgyörgyvölgy Zalamegye, ez az apám elme, én pedig Császár Viktor élek és egészséges vagyok, III. Ez .» lelejtyeip cime Kákonyt Lojotné Keszthely. Vásártér-utca 37. szám, én pedig Kákonyi Lajos élek és egészséges vagyok. Arra kérem, hogy azonnal tudassa csalásainkat, mert igy kívánja helyzetünk, hogy egy lapra többen ij-pnk. IV. Mlleji Nreqcné Kisrécse cimre tudassa, hogy bátya Kovács István él és egészséges. V. Németh Mlhályné Petőfi-utca 89. szám, Nagykanizsa Elek és egészséges vagyok. VL Most pedig én kérem Farkas János, aki Vendellel együtt vagyok, hogy az én Anyámat is tudassa Nagykanizsán Rózsa-utca 3. szdm, őzv. Farkas lónosnét és pedig kérem, hogy ezen levelet mulassa meg az én ló Anyámnak, hogy meg legyen győződve, kedves, jó Anyám csak nyugodtan legyenek, egészséges vagyok. Maradok a jó Isten nevében Farkas János. H mai katonabangverseny. A Nagykanizsán mflködO 48-as katonazenekar jeles képzettségű karmestere, Wimitzer mintha csak egyenesen didaktikus programmal készítené elő a Ccntrál kávéházban hélről-hétre rendezett hangversenyek sorozatát. Hétről-hétre magasabb művészi értékeket hoz a pubUkpm elé,, melyet mintha csak (okozatos művészi oktatásban akarna részesíteni. Ma esti programja a következő: 1. Striczl .Magyar dalok" induló. 2. Tbomas: „Raynjond" opeteite nyitánya. 3. Kremser .Alt Wien- keringő. 4. Puccini: Fantasia .La Bohémé" c. operáből 5. Thost .Vlg és komoly- dalegyveleg. 6. Fudk. „Mlramare nyitány." 7. Qleisner: Szemelvények Öfíenbach müveiből. 8. Lavotta: .Szerenád a Tisza-báz előtt- Ocskav brígadérosból. 9. Klltnach: Német dalegyveleg. 10. W«ralyay: .Regimentsml- induló. ZALAI , HÍRLAP 3. o l d * Olyan mflvésrl élveretet igér et a dus mflsor, mely igazán alkalmas arra, hogy minden kulturembernek igényeit kielégítse. Még ha nern volna is oly szent célja (a 48-as bakák és 20-as honvédek cigarettával való ellátása) ezeknek a hangversenyeknek, még\' altkor is mimiriikl leljcs érdeklődéssel lehetne a jeles zenekar kitllnő prugraminja irínf. fl Déli vasút szanálása- Hécsböl jelentik: A déli vasut igazgatótanácsának tegnapi Qlésén szóba ketalt a vasut szanálásának kérdése Is. Az elsőbbségi kötvények tulajdonosainak alternatív megegyezések közül az a módozat, a mely bizonyos foku tiszta jövöde- Icmnck garantálására vonatkozik, elesik, mert a parlament nem volt abban a helyzetben, hogy e kérdésre nézve Állási foglaljon. E tekintetben bizonyos jíóhtgkra nézve az osztrák és a magyar kormány közt Is szflkséges a megegyezés, a melyei azután nemsokára a befejező tárgyalisok fognak követni a két kormány és a déli va&ut között a dijfzabási biztosítást szabályozó rendelkezések aktiválása tekintetében. A forgalom fejlődéséről Weber lovag osztályfőnök annyit közölt, hogy általában a szállítási viszonyuk ismét kedvezően alakulnak, hab^r normális viszonyokról természetesen nem lehet szó. Az dzletév eredményéről, a mely az előző évi mögött maradt, még nem alkotható tiszta kép, mert a bevételek ideiglenes megállapítása is kevésbé szar. batosan végezhető, mint máskor. Ujabb földrengés Olaszországban- Kómái jelentés alapján telefonálja tudósítónk: A multbeti óriási olaszországi földrengés által legsúlyosabban sújtott olasz városban, Avezzanóban tegnap ujabb földrengés pusztított. Az aj katasztrófáról még nincs részletes jelentés. FI sodrófa. Két Rákóci-utcai szomszéd-aszszony, névszerint Csizmadia Simonné és Szintai jenöné, valami pletykaság miatt szóváltásba keveredett, aminek vége az lett, hogy mindkét asszony kontya lekerfllt a helyéről, azonkívül Szintainé arcán véres nyotnai it maradtak a nézeteltérésnek. A barátságos mérkőzés eredményének ezt a kis differenciáját Szintainé egy sodrófával egyenlítette ki. Tegnap reggel férje oldalán átment Csizmadiáné lakására és ellenfelét a magával hozott sodrófával ugy könyökön sóhajtotta, hogy Csizmadiáné a bal alsókarján súlyos csontrepedést szenvedett. Minthogy most viszont Szintainé jutott nagy fórba, Csizmadiáné sem hagyhatta annyiban a dolgot és a rendőrkapitányságra bizza annak eldöntését, hogy melyik a tlszleségesebb fegyver, az asszonyi köröm-e vagy a sodrófa V flkl a kolera ellen biztosítva van. Mulatságos jelenet játszódott le a minap egyik közeli megyeszékhelyen, az ottani népsegélyzó tejkiosztó helyiségében. (Ott még ilyen is van) Egy asszony amikor megkapta a porcióját, azzal a kívánsággal állott elő, hogy holnapra is megkaphassa a tejet gyerekei számára, mivelhogy elakar utazni a férjéhez, — aki katona — Rumára. A tejkiosztó hölgyek felvilágosították, hogy oda most nem lehet utazni látogatás okából. Ezt betiltották. De az asszony csak erősködött, hogy ezt Ó már elintézte a vasútnál és a rendörségen. — De a kolerát is megkaphatja . . , próbálták mégis eltéríteni a kilátástalan próbálkozástól. — Az nem lehet, áltól nem félek — felelte mély meggyőződéssel és rendületlen komolysággal a derék nő — a kolera ellen is Írást kaptam a kapitányságon. ft sebesült-vonatok és a közönség. A belügyminiszter arról értesítette a vármegye alispánját, hogy a hadügyminiszter a harctéren föllépett hólyagoshlmlő esetekre való tekintettel az összes katonai és vasúti vonal par. incsuokslftQkfiAl Intézkedett, hogy a sebesültsz^ üHó Vonatoíf mcgétkezcsekor a perrotton csakis oly katonait és polgári személyek tartózkodiu- vlnak, akiknek Jelenléte föltétlenül sztlkségatf Továbbá a sebesültek szállítására és üdltésérc csakis oly egyének alkalmazhatók, akik im-gbi/ható hlmlőellcr* védőoltással és fertöllcniló ruhával vannak ellátva. FI loghingasabb árban veszek *4loycédulákat, brllliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat, ezüstöt és anti« órákat. Szívós Antal mflórás és látszerész. Üzlet Sza/vas-szálló épületében. * A szerkesztésért felolös : dr. Hatjdu Gyulai. Srcrkés/iő: Q ü r t U r látván. S m n ű i B E D i í M n a i y m o n ó . Placs-ttr. - Ü L K L l l í f l a w i t ű t i t e Szombat, vasárnap, január 23., 24-én QHiornok teinyoi remek tái&hlidnii diáma 4 felvonásban. A L E L K I I S M E R E T , dráma ! (elv. Róma látképe, term észetercdati felvétel. Guruló hollandi, muszáj nevetni. flétlö D és kedden mm érdekes mflsor. Elóadátok 6 éa 9, Tatár- éa Bnnapnan 3,9, 7 éa 9 órakor. Rendet halyárak. A tártra lfltr« ran. Mtíyer tCároly rudafeató, vegytlftztitó, pllaairozóéa gózraoaó gyára . NAOlfKANIZSA, KÖLCttUT-UTCA IA. Oyfljtótelep: Pö-tér (Korcma-aaálloda. aa* II • r(4R|tfm i h.M Elvállal térti- és nói ruhákat (estés és tisztítás céljából, uk) szintén fehérneműt li|«t, fillért, kézslét 4* i f y ih háztartási olkkst, báli ruhát, menyasszonyi kelengyét, mlndennemQ piperét. Vldákl ptttai aifklzéttkat gyartaa ás psatssaa s u k l i l t JaMayat árkaa. i »-4 URAWA mozgókép palota. MtxM akt *. T<M<* Kfirletie Weter btu! rrimBdonnfl (eülnte. Szombat, vasárnap, január 23., 24-én Meghalt o gálya finom pikáns vígjáték 6 felvonásban. VII.AuHÁBURU MLR AD ÓJA, eredeti felvételek a harctérről. Kendet helyárak. PQtött azlnház. Uutfatt. hlóndátok hétkGzhap 0 és 9 órakor, tatárét finnepnapokon 3, 5. 7 éa 9 órakor. r Rácsok, kápuk, sirkéHtééek, épület vaialások, takaréktüzhelyek, szlvatytyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezések. t » 4 Simon GyBrgy épület és mtltakatoi NAOYKANIZSA Dohányraktár és tOrrényszék kfltÓtt. Mindennemű |avitás pontosan és jutányos árakon esrköiöltetnek. Pénzszekrények kinyitása és javítása. 1 L > < J Bevonulók figyelmébe! KésvitQnk katonai előirts aierlntl fiátl- •aék<W cattk—iflrha vlihatlaaaifiwatből darabonkint 7 koronáért, ugyanilyen minőségit kenyérrtákot 3 koronáért. Úgyszintén kUlötnbOzrt méretű kocsltakaró ponyvák, abrakos tarisznyák, lenzsákok és !»• tó-vedrek állandóan legolcsóbbnn beszerezhetők HIRSCH ÉS SZEGŐNÉL. Nagykanizsán. iSrtényazékl palota raallatt. J I " - I Kostreinitz Királyforrás Rohltach m a l l a t t . • A kos^iciditzi királyforrát vize szénsavtartalmh a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas nalritima folytán az orvosok mint a legjobb frissítő Italt ajánlják. A legelőketŐnb drvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Noitackh Ignácz örökösei I w t n l i l t i Pitti M i t . - Z 2 H Nlittkick n l l i t i . Kapható Nagykanizsán minden nagyobb fű&zerkereskedésben I m m m jakab épitö és.ípitéai vállalkozó NAOYKANIZSA, Zrínyi Miklós-utca 12. Tisztelettel é/tesitem a tt. é. kötflnséget, hogy elvállalok ifaiaücb aj Mttnást ás ttflfíiMHIrt Továbbá LÖIkazán befalazást, gépalapozást. Netfves f«VAíok \\ t i r h t i tétele fclelőaaés mallatt. Költségvetéseket és terveket a legszakszerűbben készítek. 4f oldal. ZALA HIKLAP. JLi5. január 23. L = festő vállalata =— bpUiiui Ibnir-itca 23. Dvegciitállák honi s külföldi fasrszés márvány utánzatok festése. ÉpOlst, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. MQ vészi szín érzékünk, magasan fejtett ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. - Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fOlazólltásra díjtalanul szolgálunk 111 » 2> - l RAVILHAÖSSTI M u m m m m n i m m m j ü t m m u m i i i á> Vezérképviselet t mm neuBA: mmu Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktárom mely 23 év óta. fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, •-- felfrissítettem. - Raktáron tartok May és H olf eld-féle rumburgi vásznakat, Regen hardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemOeket. :: ===== A legfinomabb áruk! ===_ A legmegbízhatóbb olcsó árak! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOld&erSeMÍ. Nagykanizsa, Eötvös-tér I. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA I I I NAGYKANIZSA I I I Csengery-ut 7. ^ ^ sürgönyeim: ^ • ^ r Gutsnbsrgnyomds Bll I I I Minden legkisebb nyomtatványrendelóst a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállit. I I I ^ ^ Telefon 41. szám Zaiai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz « > • •. • i f i fon . ^clocuUiaoTi.Hnál ífattfTbcrK-BTOoifla (Wüna ta (Joldbargct) MgyluoJaM Ili. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. január 25. hétfő 19. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. K I O U * * t t « l A r a k i Holyben háabox hordva I hóra 1 K. fiC7*t txAm 4 fillér Vidékre, potUn . . I hófa I -M K. NfUttór tn hlrdrl* -i-eállapltotl 4rn< luerint. Lípveiír: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: OntenbcrfC-njronida C»«ngcry-wt 7. IXÍM. Telefon: SzerkettttősÍR 41. KiadAklvalal 41. A virrasztó Európa ezen a héten nem igen alszik majd. Akár lövészárkokban fekszünk, téli göröngyön, akár ruganyos drótmatrácon, tollas párnán, a fejek, a fáradt, lázas fejek nem tudnak elzsongulni a jótékony álomtól s a szemünket esik félig tudjuk lehunyni, azon a vékonyka résen pedig, amit a két szemhéj alkot, táncoló képeket látunk, piros, kékruhás katonákat rohamokat, csataképeket. Ehhez az ütközethez a szivünk veri a dobot. Rohamra, előre, győzni, drága véreink. Alom és alvás: arra ráérünk később Is. Nincs időnk még kinyujtózni sem a paplan alatt, mint békeidőben, amikor tárt karral öleljük az álmot. Most Összehuzószkodunk, csakhogy éppen ledőlünk, szinre ugrásra készen pihenünk, mint a leopárdok, az álom ópiuma nem eléggé erős. Minden érzékünk fájón, intenziven működik. A várakozás idegcsigázó napjai ezek, melyekben alighanem eldől a ma két legnagyobb és legsürgetőbb kérdése: mi lesz Varsó és Solssons körül. Mi, akik csak távoli, gúzsba kötött szemlélői lehetünk csak a világot rengető harcoknak, újra legyünk elkészülve p i r heti izgalmas várakozásra, amely a hadseregünk döntő operációját kiséri. Izgatott lesz ez a várakozás, de grandiózus az izgalmában, a forró aggodalmában, a reszkető vágyakozásában. Hogy mi a jelentősége északi offenzivánknak, azt nem kell erre a papirra lerajzolnunk, érezzük a messzire érző idegeinkkel. Ami megtörténik, szentesíti az, ami eddig történt, az okos, számító defenzívát, a taktikai fogást, amely most érik majd tetté. Bukovinától Varsóig kemény öv feszül a magyar, osztrák és német katonákból. Nemsokára talán beszámolhatunk arról is, hogy egyetlen orosz csizma se tapossa a monarchia földjét. Minden a nagy cél szolgálatában áll. A világ leghatalmasabb ármádiája, a német hadsereg, szorosan fogja a mi katonáink testvéri kezét. Itt a nagy cél, a végső leszámolás, a döntés. Emberek, akik eddig nyugodtan éltetek s hallgattátok csöndes szobátokban az ingaóra ketyegését, vagy egy kanári csipegését, ne sajnáljátok az álmot, adjátok oda a méla örömet ezért az edző, acélos látványért, ezért a sohase kínálkozó élményért, hogy ml most igazat teszünk, férfimódra változtatunk a világtörténelmen s belekapaszkodunk — mindkét kezünkkel — a rohanó küllőkbe. Ne hátra forogjon a kerék, de előre. Tanuljatok meg nem aludni, hinni, aggódni, bízni, szeretni, várni, virrasztani. Aki virraszt, az a hajnalt várja. Európa Is virraszt. A világháború. A német tengeri győzelem. Anglia óriási kudarca. A ma délután érkezett fővárosi lapok hírt adnak egy óriási tengeri ütközetről, mely az angol hajóhad és egy kisebb német flotta között,szombat délelőtt folyt le, s amelyben az angol flotta nagy vereséget szenvedett. A német erőnek erről az ujabb gyönyörű eredményéről a következőket jelentik: Berlin. Az Északi tengeren lefolyt tengeri íjtközet naey sikereinek hire Berlinben éá egész Németországban leírhatatlan örömet keltett. Mint most már pontos jelentések közlik, az angol flotta jelentékeny túlerőben volt a német flottával szemben, melyet a parti ütegek sem támogattak vakmerő vállalkozásában. A német flotta merészsége nem várt eredménnyel járt: egy angol hajót elsülyesztett, a megmaradtakat pedig menekülésre kényézentette. Az angol flotta Anglia felé vette útját. Az admiralitás szerint ennek a tengeri ütközatnek a háború egész további folyására kiható jelentősége van, mert az nem egy tengeri ütközet volt, hanem a tengeri ütközet, melyre mindkét flotta hónapok óta készült, s mely az angol tengeri túlerő legyőzésével végződött. Belátható időn belül most már a német hajóhadnak nem kell az angol flotta támadásától tartani, mert Anglia összes dreadnoughtjait partjainak védelmére kénytelen alkalmazni. Az angol-német tengeren e sikeres ütközet után tavaszig semmi ujabb akció nem várható. Az orosz beismerés az offenzíva kudarcáról. Koppenhága. A pétervári távirati ügynökség hivatalosan beismeri, hogy az orosz hadak offenzívája az egész harcvonalon megállott. A Kárpátokban való előnyomulás akadályául az orosz jelentés a nagy havazást említi, azonkívül azt a körülményt, hogy a Bzura és Rawka folyók közti területen a németeket nem tudják előhaladásukban feltartóztatni. A soissoni eredmény angol világításban. Rotterdam. A Mornlng Post azt irja, hogy Soissons-nál a francia haderőt végzetes csapás érte, melyet már az egész háború folyamán Is aligha lehet reparálni. Kluck tábornok éket vert a francia seregek közé. A soissoni kudarc 12.000 francia katona életébe került. A bukovinai győzelmek. Menekülnek az oroszok, Beszterce. A Bukovina határszéli városának, Kirlibabá\'nak elfoglalásával történt győzelmes harcaink után az oroszok a legnagyobb rendetlenségben menekülnek Moídován át Radautz-felé, mely már az orosz határ mellett van. Csapataink lankadatlanul üldözik Őket. Máramarosszlget. A kedd óta tartó bukovinai harcokban az oroszok rengeteg sokat vesztettek emberben és anyagban egyaránt. Nagyon sok orosz katona sebesülten került csapataink kezére, de még sokkal többen önként megadják magukat. Ezek között főleg kirgizek, cser keszek és kalmükök vannak. Azt mond ják, hogy megunták a háborút és hama rosan még többen leteszik a fegyvert, A ml csapataink vesztesége a minimális, dacára az elkeseredett harcoknak, melyek ben különösen a népfölkelők és a len gyei ^egionárisok csodával határos dolgokat müveitek. Az elfoglalt orosz lövészárkokban rengeteg élelmet és hadifelszerelést találtak csapataink. Megkezdődött Anglia blokádjá Berlin. A B. Z. am Mittag hivatalos helyről vett értesülést közöl, mely szerint Anglia általános blokádja megkezdődött. A német tengeralatti flotta egész Angliát körülövezi láthatatlan gyűrűjével, mely a német admiralitás meggyőződése szerint végzetesen érinti Anglia egész kereskedelmét, sőt a szigetország élelmezésének lehetőségét is a legnagyobb mértékben korlátozza. Vasúti forgalom Lodztól—Liliéig. Berlin. A Wolf ügynökség jelenti Orosz Lengyelországból: Breslau és Lodz között a vasúti személyforgalom megindult és megfelelő igazolvánnyal e vasúti vonalon civilutasok is utazhatnak. Ezzel a német vasutak most már Lodztó!—Liliéig közlekednek, beleértve egész Belgium területét. A portugál hadügyminiszter lemondása. Lissabon. A portugál hadügyminiszter a tegnap tartott minisztertanácsban bejelentette lemondását, melynek oka az, hogy nem tudta háborús javaslatait a parlamenttel elfogadtatni. 2. óidat. ZALAÍ HiKLAP\' >915. ianuár 25 A trónörökös németországi utja. Berlin. Károly Ferenc József trónörökös a német nagy főhadiszállásról visszautaztában Frankfurt am Malnban találkozott a német főhadiszálásra utazó uj osztrák-magyar kMügyminíszterrcI, báró Burián Istvánnal, kivel hosszabb megbeszélést folytatott A trónörökös Mainból tegnap este utazott el Bécsbe, honnét rögtön folytatja útját az osztrák-magyar főhadiszállásra. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos). A galíciai és lengyelországi arcvonalon nincs változás. Egyes szakaszokon ágyuharc és kisebb csatározások folytak. Ellenséget tüzérségünk tüze arra kényszeritetle, hogy Tarnowtól délre megint néhány lövészárkot kiürítsen. A helyzet a Kárpátokban is változatlan. Az oroszokai több, a szorosok magaslaitol délre előretolt állásukból visszaszorítottuk. A déli hadszíntéren nincsenek események. Höfer altábornagy a vezérkar főnökének helyettese. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Január huszonharmadika általában minden különösebb esemény nélkül telt el. Az argonnei erdőben a franciáknak két támadását könnyedén visszavertük. A Vogézekben Hartsmannsweilerkopfnál és Steinbachtól északkeletre előbbre haladtunk és ötven francia vadászt elfogtunk. Keleti hadszíntér: Kelelporoszországban és Lengyelország északi részében semmi változás sem állott be. Borzymownál a Sucha szakasz ellen intézett támadásunk sikeres volt. Az ellenség ellentámadásait az oroszok nagy veszteségei mellett visszavertük. Opocnótól északnyugatra az oroszoknak ellenünk intézett támadásai meghiúsultak. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Ejnye! A nagykanizsai telefonnal ma is csak ugy vagyunk, mint az egyszeri zsidóval. Mikor a földesúrnak a legégetőbb szüksége volt az összes megmozgatható pénzekre, akkor a zsidót sehol sem lehetett megtalálni. Mikor azután megperdült a dob az ősi kúria udvarán s a végrehajtó unottan darálta le a stereotip „először, másodszor, senki többet, harmadszor" monológot, akkor egyszerre előkerült valahonnét a derék izmaelita s miután a legártatlanabb arccal adta elő, hogy ő menynyire kereste mindenütt a megszorult nemes és nemzetes vitézlőt, de seholsem találta és mennyire fájlalja, hogy az ősi birtokot emiatt most igy elbltangolják, — szépen megvette az uradalmat az utolsó lábas jószágig a kikiáltási áron. Ez pedig a világért sem akar antiszemitizmus lenni, csak ép a helyzet illusztrálását célozza. A kanizsai telefon is akkor mondja föl a leggyakrabban a szolgálatot, amikor a legnagyobb szükségünk l«rtne rá. Olyankor a világért sem tudunk kapcsolatot kapni azzal, akivel beszélnünk kell, sót az is gyakori eset, hogy a telefonközpont egyáltalán nem jelentkezik. Persze nagyon sürfl eset az is, hogy a központ hibátlanul, sőt tökéletesen működik s egy-kettőre, megdöbbentően rövid idő alatt összeköt a keresett számmal. Ilyenkor megelégedetten állapltjuk meg, hogy milyen páratlanul nagyszert! és pompásan bevált bevált intézmény a kanizsai telefon. Azonban másnap már, ha véletlenül néhány percig tovább kell várnunk a megszokott időnél a telefon előtt, akkor a XX. század gyérmekének mérhetetlen Idegességével a poklok mélységes lenekére kívánjuk Edison mestert összes találmányaival egyetemben. Nyilvánvaló tehát, hogy hibásak vagyunk mi is, akik telefonálunk, de tagadhatatlan, hogy maga a telefon is sQrün próbára teszi, keresztve feszíti az ember idegeit. Tévedést csak akkor követünk el. ha ezért a telefonközpont közegeit, a telefonos kisasszonyokat és a központ vezetőit tesszük felelőssé, akik mindent elkövetnek, minden emberileg lehetőt megtesznek, hogy c rendellenességeket kiküszöböljék és eltüntessék. A központban lévő alkalmazottak emberfeletti munkát végeznek s hogy igyekezetük gyakran mégis meddő marad, annak az okát egész más helyen kell keresnünk. Ezeket a hiányokat a közpdnt technikai tökéletlenségei idézik elő s csak technikai uton lehet segíteni rajtuk, ami nem is ütközne olyan borzalmasan nagy nehézségekbe. S ezért jogosnak kell tartanunk minden energikus sürgetést, amely a telefonközpont várvavárt reformját és megjavítását követeli az illetékes tényezőktől. Az ő kötelességük, hogy a közvélemény követelésének eleget tegyenek. —r m - " t - -n .mrmpmi mtr - . - mm Katonaszökevény 20-as honvéd. Hazahuzta a szive Galíciából. — Saját tudós/tónktól. — A háború kezdete óta naponta százával hallottunk eseteket, hogy katonáinkat milyen vonzó erővel csábította a háború. Fiatal tartalékosok, öreg népfölkelők, akiket a háború első heteiben még nem oszlottak be a marskompániába, türelmetlenkedtek Itthon a kaszárnyában s boldogok voltak, mikor végre beszállhattak a 36 embernek 6 lónak felírású luxusvaggonba, mely vitte őket vágyaik földjére, Szerbiába, Oaliciába, Oroszországba, kinek ahol több kedves pajtása, vagy atyafia küzdött a hazáért. A sebesültek között Is akadt százával Nagykanizsán is olyan, akinek még ahhoz se volt türelme, hogy sebe gyógyulását bevárja: ment vissza a harctérre. Olyan esetet azonban, hogy magyar honvéd megszökött volna a harctérről, csak most hallottunk először. Egy 20 as honvéd volt ez, de sietve ineg kell jegyeznünk, hogy egyáltalán nem a gyávaság hozta Vissza (hisz akkor nem a szülőfalujába szökött volna,) hanem akinek még a király szavánál is nagyobb hatalma van: a szive. De különben is egy fegyelmet nem türó, rakoncátlan ember a megszökött 20-as honvéd, -aki a harctérre is egyenesen a fogházból került, jó későn, november közepén, amikor büntetése letelt, Szökése közben, hazajövet, ismét egész sereg kisebb-nagyobb bűntettel gyarapította eddigi gonoszságainak sorozatát.\' A páratlanul álló eset részletel a következők: Fehér Miklós hármasmalomi (Alsólendva mellett) 32 éves kocsist 1913. év őszén betöréses lopásért a zalaegerszegi törvényszék 1 évi fogházbüntetésre Ítélte. Büntetése leteltével 1914. novemberében az egerszegi kir. ügyészség fogházából egyenesen Nagykanizsára kisérték, a honvédlaktanyába, mert Fehér tartalékos honvéd volt. A kaszárnyából azonban mádnap megszökött. Harmadnapra otthon Alsólendván a szerelmesénél elfogták és visszahozták Kanizsára, ahonnan az első menetszázaddal elindították a harctérre. Krakóig szerencsésen el Is jutott, ott azonban még mielőtt ellenséséget látott volna, társának péuzét ellopva ismét megszökött az ezredétől. Napokig bolyongott étlenszomjan az erdőkben, de legnagyobb baja a csukaszürke ruhája volt. Ettől ugy szabadult meg, hogy egy parasztkunyhót feltört s az ott talált civilgunyát vette magára Ekkor nekivágott a Kárpátoknak és két heti barangolás után végre sikerült Kisbérre jutnia. Itt mint csavargó csendőrkézre került és rövid szabadságbüntetés után haza akarták toloncolni. H°gy ez meg ne történhessen, a kisbéri szolgabiróság börtönének küszöbét kibontva innen is megszökött és tovább bolyongott. Tárkány községben egy vasúti pályaőrnél kért és kapott éjjeli szállást, ámít ugy hálált meg, hogy ellopta az őr biciklijét és egy csomó élelmiszert. Most már biciklin folytatta útját. Győr mellett azonban kilyukadt az egyik kereke s mert egy krajcár pénze se volt, hogy azt megcsináltassa, hát inkább eladta a vadonatúj biciklit 6 koronáért. Közel egy havi bolyongás után, december 20 án megérkezett Zalamegyébe és Alsólendva közelében, a rédicsi erdőben ütött tanyát Ar erdő sűrűjében ágakból és földből kunyhót épitett magának s ott tartotta — pásztoróráit a kedvessévei, egy rédicsi leánnyal, akinek a szerelméért egész vakmerő szökését elkövette. A leány hordott neki ennivalót, de karácsony előtt összevesztek. Emmiat haragjában karácsony éjjelén, mikor mindenki templomba volt, belopózott a faluba és szeretője szüleinek lakását feltörte s ott mindent összetört. A karácsonyi ünnepek alatt azonban a szerelmesek kibékültek s mert már a falu népe is megsejtette Fehér hollétét, együttes szökésre határozták el magukat. Szombathelynek vették utjukat, miközben a megrögiött gonosztevő egy betörést s több kisebb-nagyobb lopást követett el. Szombathelyen néhány igen vig napot töltöttek, de pénzük elfogytával hova Is mehettek volna máshová, mint vissza Rédicsre. Még odasem értek, amikor a lentii csendőrök felismertékés bekísérték Kanizsára, hol átadták a katonai hatóságnak. A csattanó azonbin csak most következik. Január 12-én adták át a csendőrök Fehért a 20. honvédezred parancsnokságának s 14-én már csak hült helyét találták a kaszárnyában. A javíthatatlan gonosztevő éjszaka egyik népfelkelőtől ellopta a clvilruháját és kimászott a kaszárnya ablakán. Másnap már Bánokszentgyörgy röl jelentették, hogy ott betörést követett el a megszökött katona, kit most egész Dunántul rendőrsége lázasan hajszol. HÍREK. Brurmay tábornok kitüntetése. Szurmay Sándor a nagykanizsai 20. honvédgyalogexred volt ezredese, kiről eddig a háború krónikájában még nem hallottunk, végre szintén belekerült a hősök galériájába. Mint ugyanis a_ honvédség Rendeleti közlönyének legutóbbi száma közölte, a király Szurmay Sándor altábornagynak a magy. kir. 38. honvéd gyaloghadosztály parancsnokának az ellenséggel szemben vitéz és eredményes magatartása elismeréséül a hadldiszitményes 2. osztályú katonai érdemkeresztet adományozta. fl tisztviselők felmentése. Most, amikor a hazának minden polgárára szükség van, e legendás időkben egy szívvel s lélekkel sorakoznak a szent ügy zászlaja alá a legmagasabb állású egyénektől a (öld kérgét turó munkásig mindenki, mint hatalmas vezető oszlopot látjuk e legyőzhetetlen, feltartózhatlan áradatban a tisztviselőket. Nincs a magyar tisztviselői karnak, ép ugy a köxigazfatásnak egyetlen tagja, aki egy percig vonakodott volna\' « 1915. mnuar 25. ZALAI HÍRLAP 3. olflal. kardot kötni s felajánlani vérét a hazának. A hadügyi érdekek mellett azonban ugy kell gondoskodni az ország közügyeinek menetéről Is, hogy azok Jennakadást ne szenvedjenek. Ezért a tisztviselők egy részét mentesíteni kellett, még pedig hivatalból a katonai szolgálat alól. A belügyminisztertől, mint Zalaegerszegről Írja tudósítónk, tegnap rendelet érkezett Zalavármegye törvényhatóságához a mentesített tisztviselőkre vonatkozólag. A rendelet szerint a mentesitési tervezetet meg kell változtatni. Mentesíteni egyáltalán nem lehet senkit. A nélkülözhetetlen tisztviselők helyett olyan egyé-, neket kell alkalmazni, akik nem katonakötelelesek, illetve nem is B) osztálybeli besorozott katonák. Ez az intézkedés a tisztekre vonatkozik. Az uj beosztás alapján mentesülő tisztviselők pár nap multán megkapják behívóikat és bevonulnak csapataikhoz. I\\z Inspekclós polgárőrök. Lapunk legutóbbi számában közöltük Nagykanizsa város inspekciós polgárőreinek egész heti szolgálati beosztását, melyet ezentúl naponta is közölni fogunk. A 16 polgárőr közül nyolcan éjfél előtt, nyolcan pedig éjfél után teljesítenek szolgálatot és pedig az egyik turnus este 9-tölv éjfélig, a másik pedig éjféltől hajnali 3-ig. Hajnali 3 óra után annyira megélénkül a legkisebb kanizsai utca is, hogy akkor már nincs szükség azokban fegyveres őrökre. Az egyes napokra berendelt polgárőrök közül mind a 16 este 8-tól 9-ig előadást hallgat a rendőrségi hivatalban s ekkor állapítják meg, kik lesznek az éjfél előtti és kik az éjfél utáni szolgálattevők. Ma este a következő polgárőrök lesznek szolgálatban : Acs Ignác, Ernstetn Károly, Fischer Ignác, Vidor Imre, Pavelkovics lános, Píeifer Jakab, Szabó József, Arnsteln Sándor, Mankovlcs lstván, Rablnek Jenő, Fischer József, Fonyó Mihály, Török József balog, Lehotzky Mátyás, dr. Darás László, László Ignác. Védekezzék a vármegye az árvizek ellen- A földmivelésügyl miniszter rendeletet küldött Zalavármegyéhez, amelyben fölhívja az alispánt, hogy haladéktalanul tegye meg a várható tavaszi árvizek elleni védekezésre az előintézkedéseket. A miniszter által előirt rendelkezések ezek: a védőmflvek megerősítésére a hiányok és mulasztások pótlása s a védekezési munkálatokhoz a közerő biztositása, mivel a háboru miatt katonai segedelemre számítani nem lehet. Ml ismételten csak azon véleményünknek adunk kifejezést, hogy a zalamegyei .folyóvizek medertisztitási munkálatait s a védmflvek megerősítését a rendkívül olcsó hadifoglyokkal kellene végeztetni. fl polgármester hirdetménye a buza é® lisztárakról. A maximális gabona- és lisztárakat már rég megállapította a kormány, de Nagykanizsa város fogyasztó közönsége mindeddig nem nyert azokról hivatalos értesítést, s igy akik visszaéléseket szenvedtek, a legtöbben közülük azt se tudták, hova forduljanak panaszukkal. A hirdetményre, melyet ma plakátoznak Nagykanizsa utcáin, igen nagy szükség volt. >\\nnak leglényegesebb pontjait a következőkben közöljük: Közhírré teszem, hogy a kereskedelemügyi mlnlster Zalavármegye területére nézve a búzának métermázsánkéntí legmagasabb árát 40 koronában, a rozsnak métermázsánkéntí legmagasabb árát 32 kor. 50 fillérben, az árpának métermázsánkéntí legmagasabb árát 29 koronában, a tengerinek métermázsánkénti legmagasabb árát pedig 22 korona 50 fillérben állapította meg- A lisztárak métermázsánként a következők : 1. búzából előállítóit finom tésztaliszt 67 kor., 2. búzából elóállitott tésztaliszt 63 korona. 3. búzából előállított kenyérllszt 46 kor. 96 fillér. 4. búzából élőállitott egymlnőségü (slmaöflésö) liszt 48 kor. 80 fillér, 5. rozsliszt 43 kor. 97 fillér, 6. árpaliizt 45 korona 76 fillér, 7. tengeriliszt 32 kor. 62 fillér. Ha a fenti gabonanemüek vagy liszt árusítása a közvetlen fogyasztás céljait szolgáló forgalomban történik (kicsinyben vagy részletkereskedésben), az eladó csak olyan árakat számíthat, amelyek a megállapított legmagasabb áraknál nem aránytalanul magasabbak. Az ez eMen vétők az 1914. évi augusztus 5. napján kelt belügyminiszteri rendelet értelmében lesznek büntetve. 1 Felhívom a város fogyasztó közönségét, hogy a visszaéléseket a rendőrkapitányságnál jelentse fel. Nagykanizsán, 1915. évi január hó 21-én. Dr. Sab/án Gyula, polgármester. í\\ badsegélyző zeneestély. A Központi Jóléti Iroda szombaton este tartotta harmadik hangversenyét, amelyen tekintettel a rossz időre, a szokottnál kevesebben voltak jelen. A hangversenyen a következők fizettek felül: Rátz Ottó, 4.50 kor., N. N. 4.50 kor., Pollák Emil 3.50, kor., Welsz Ignác 2. kor., Molnár százados, dr. S3rtory Zsigmond 1.50—1.50 K. Kremsier N. 1 kor., X. Y. 80 fül.. N. N., N. N., N. N., Holcer László, N. N., Kohn Márk 50-50 fill. A felüllízetók logadják a Központi Jóléti Iroda hálás köszönetét. Lengyel iskola Körmenden- n Galíciából elmenekült lengyel lakósság közül mintegy 60 család került Körmendre, akik ott egész kis kolóniát képeznek. Jórészt hivatalnok családok, akik leginkább azt fájlalják, hogy lengyel könyvekhez nem jutnak. Mindazáltal, mivel tanitók és tanárok is vannak köztük, szép számban levő tanköteles gyermekeiket és a középiskolai tanulókat megfelelő lengyel nyelvű oktatásban részesitik. Vánkosbuzatot sebesültjeinknek. A helybeli tartalékkórházban fekvő sebesülteknek még mindig nincs clegepdö tiszta vánkosuk. Áérjflk a közönséget juttassa el a vánkoshuz «it-adományait a Központi Jóléti Iroda Hadsegélyző Osztályába (Csengeri-ut 2.), hol a szükséges méretekről is felvilágosítás nyerhető. Megszűnt a sóblány. Kereskedőinknek az elmúlt hónapokban sok bajt okozott a sóhiánv. A káposzta-savanyitás és disznóölés idején nagy a sófogyasztás és kereskedőinknek ugyancsak sok utánjárásba került, hogy minduntalan kifogyó sókészlelüket pótolhassák. Ha a só rendkívüli keresletre csökkent Is, a sószflkséglet természetesen állandó és igy a kereskedőket érdekelni fogja a pénzügyminiszter ama legújabb rendelkezése, mellyel a soproni m. kir. sóhivatalt fölhatalmazta, hogy megbízható ismert nagyobb sókereskedök részére hetenként tizenöt métermázsa sót Is adhat. f i legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat, ezüstöt és antik órákat. Ssivós Antal möórás és látszerész. Ozlel Szarvas-szálló épületében. A szerkesztésért felelős : dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: GQrilar István. S u r v u siúDÓ Mm- tér . -BERLIHIeTpo\'n"tiel"öm"L Hétfőn, kedden, Január 25., 26-án A bűnjel társadalmi dráma 3 vagy 4 felvonásban. Onoep a harctéren, szalon vígjáték. Mester híradó, háborús aktualitás. MI jón még?? Bdadátok 9 árakor. ok • ét 9, vasár- és taa«paapS,5,7 és \'. Rtadtt htlyárak. A ttrtw fttva vaa. I^ ^I R 1 HWi I• A" KkmoooiivfovzangHjtóa wtkCkéái p «4 .T pcUaklwo t3a00.. Hétfőn, kedden, január, 25., 26-án A táncosnő szerelme Egy művésznő regénye 3 felvonásban. Teddy és a plque-partie, vígjáték 2 felvonásban. Crlstiániától Bergenlg, természetes felvétel. Pali szenvedélyes dohányos, humoros. A világháború humora, karrikaturák a harctérről. Rendet helyárak. Fttött axlnháx. Bnftett. Előadások hétkOznap 0 ét B órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. Mayer Károly ruhafeató, vegytltxtltó, pllttiroxó ét góztaotó fyára NAGYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA 19. uáa. Oyftjtötetop: F6-tér (Konmatxálloda. SQfglnydiii i Miyír IM14« Elvállal (érti- és nói ruhákat lettét és tiszUUt céljából, UJO aiintén fehérnemű I t f t t , faliért, kéztlét ét t«yéh háztartáti olkket, báli ruhát, menyaatzonyi kelengyét, mindennemű piperéi. Vidéki pattal aMfkhráttkat «ytrtaa ét peitttaa tazklzll Jttáayta árfcaa. • 23—I Rácsok, kapuk, sirkerttések, épület vasalások, takaréktflzhelyek, szivatytyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezések. i Simon György épület és mQlakatos NAOYKAN1ZSA Dohányraktár ét tOrvén ytxék kátfltt. Mindennemű javítás pontosin és jutányos árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények kinyitása és javitása. L . Bevonulók figyelmébe! Készitünk katonai előírás szerinti hátizsákot csukaszürke vízhatlan szövetből darabonkint 7 koronáért, ugyanilyen minőségű kenyérzsákot 3 koronáért Úgyszintén külömböző méretű kocsitakaró ponyvák, abrakos tarisznyák, lenzsákok és Itató-vedrek állandóan legolcsóbban beszerezhetők HIRSCH ÉS SZEGŐNÉL. Nagykanlztán. Tórvéaytzékl palota mellett. 1 J MANKOVITS JAKAB építő és építési vállalkozó NAQYK ÁNIZS A,\'Zrínyi Miklós-utca 12. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy elvállalok minden oj építkezést is átalakítást- . Továbbá gőzkazán befalazást, gépalapozást. Nedves lakások szárazzá tétele falalőaaág mallati. Költségvetéseket és terveket a legszakszerűbben készítek. 4. oldal. ZALA HiKLAP. 11;. 5. január »25. A Nagykanizsai Bankegyesület Részvénytársaság 1919. évi február Hó 9-án délután 3 órakor saját helyiségében tartja 41. évi rendes közgyűlését, melyre a t, Q, részvényesek tisztelettel meghívatnak. A k ö z g y ű l é s t á r g y a l : a) Igazgatóséi felögypló bizottsági jelentések. b> A z 1914-lki mérleg fölötti határozat, c) A társaság hivatalos közlönyének kijelölése. d> a felügyelő-bizottság 1915. évi járulékának megállapítása. e) 1 igazgatósági tag választása 3 évre a sorrend szerint kilcpó Weisz Tivadar ur helyébe, aki újból megválasztható. f> A felügyelő bizottság és pedig 3 rendes és 2 póttag megválasztása 1 évre. g> Egyéb — alapszabályszerüleg bejelentett inditvi-^ nyok tárgyalása. Kelt Nagykanizsán, 1915. évi január 25-én. Vagyon. érvényesíteni óhajtják, felhivatnak, miszerint az alapszabályok 12. §-áltoz képest még le nem járt szelvényekkel ellátott részvényeiket a közgyűlést legalább 5 nappal megelőzőleg az egyesületi pénztárnál íetéteményezzék. M é r l e g - s z á m la. Teher. f K f Értékpapírok, érezpénzek és szelvények . Ingatlanok Váltó tárca Előlegek értékpapírokra Folyószámla követelések 71,469 133,079 15,000 2 145,695 95,335 ?f 003,667 62 37 44 56 Részvénytőke: 3000 drb á K 200. ~ . . Tartalékalap* •Ujnépi Elek Lipót* tiszti segélyalap . . Betétek könyvecskékre és folyó-s?ámlára . Visszleszámitoít váltók számlája . . . Fel nem vett osztalék Átmeneti kamatok X 1 , j áthozat 1913. évről 26,896 65 Nyereség j {dej n y e r e s ^ . 79,93270 600,000 215,000 20,000 41,787 1,075 3.429,376 6,226 1,106 42,845 106,829 04 96 89 42 33 35 Í 4.464,246 99 j 4.464,246 99\' ! • Az Idei dotációval 230,C00.- koronára \\ fog í ** Az idei dotációval 50,000.— korooára i emelkedni. ; Hirschler Sándor s. k. igazgató. Nagykanizsa, 1914. december 31-én. A Z I G A Z G A T Ó S Á G : Welsz Tivadar s. k. ig. elnök. Szigeti Soma s. k. titkár. Ujn6pi Etek E r n ő s k, GsapH Sonimer Ign4c s. k. lg. tag. ig. tag. Síern Sándor s. k. lg. tag. Weíser József s, k. ig, tag. Jelen mérleg-számlát mindenben megegyezőnek és helyesnek találtuk. A F E L ü G y E L Ő 13 1 1 O T T S Á G : . Pongor Henrik s. k. Radnal Jenő s. k. Dr. Rottohild Sam^ s, k. Nvomfott a fr|»dót^leldr>noíi>í| OHlfTttjere-nyomd* f.Münz OoMh.sT-j.crt Na<rvkJ>f»aip n III. évfolyam. Nagykanizsa, 1015. január 2fi. hétfő 10. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • l a r i i v t f t a l * r « k i Helyben bálhoz hordva 1 hóra I K. Bcrm 4 fillér Vidékre, potUn . . 1 bó<a 1-M K. Njílttér én I t l M H * - \' - i-e^llhpltotl Merínt. Ljpverír: D r . H A J D Ú G Y U L A . Kiadóhivatalt OatenberK-nyomda Cacagery-Ht 7. i i i a t . Teleion: Sxerte«*töi*g 41. KladókJvalal 41. 1 virrasztó Európa. Európa ezen a héten nem igen alszik majd. Akár lövészárkokban fekszünk, téli göröngyön, akár ruganyos drótmatrácon, tollas párnán, a fejek, a fáradt, lázas fejek nem tudnak elzsongulni a jótékony álomtól s a szemünket esik félig tudjuk lehunyni, azon a vékonyka résen pedig, amit a két szemhéj alkot, táncoló képeket látunk, piros, kékruhás katonákat rohamokat, csataképeket. Ehhez az ütközethez a szivünk veri a dobot. Rohamra, előre, győzni, drága véreink. Álom és alvás; arra ráérünk később is. Nincs időnk még kinyujtózni sem a paplan alatt, mint békeidőben, amikor tárt karral öleljük az álmot. Most Összehuzószkoejunk, csakhogy éppen ledőlünk, szinre ugrásra készen pihenünk, mint a leopárdok, az álom ópiuma nem eléggé erős. Minden érzékünk fájón, intenziven működik. A várakozás idegcsigázó napjai ezek, melyekben alighanem eldől a ma két legnagyobb és legsürgetőbb kérdése: mi lesz Varsó és Solssons körül. Mi, akik csak távoli, gúzsba kötött szemlélői lehetünk csak a világot rengető harcoknak, újra legyünk elkészülve p4r heti izgalmas várakozásra, amely a hadseregünk döntő operációját kiséri. izgatott lesz ez a várakozás, de grandiózus az izgalmában, a forró aggodalmában, a reszkető vágyakozásában. Hogy mi a jelentősége északi offenzivánknak, azt nem kell erre a papírra lerajzolnunk, érezzük a messzire érző idegeinkkel. Ami megtörténik, szentesíti az, ami eddig történt, az okos, számitó defenzívát, a taktikai fogást, amely most érik majd tetté. Bukovinától Varsóig kemény öv feszül a magyar, osztrák és német katonákból. Nemsokára talán beszámolhatunk arról is, hogy egyetlen orosz csizma se tapossa a monarchia földjét. Minden a nagy cél szolgálatában áll. A világ leghatalmasabb ármádiája, a német hadsereg, szorosan fogja a mi katonáink testvéri kezét. Itt a nagy cél, a végső leszámolás, a döntés. Emberek, akik eddig nyugodtan éltetek s hallgattátok csöndes szobátokban az ingaóra ketyegését, vagy egy kanári csipegését, ne sajnáljátok az álmot, adjátok oda a méla örömet ezért az edző, acélos látványért, ezért a sohase kínálkozó élményért, hogy ml most igazat teszünk, férfimódra változtatunk a világtörténelmen 8 belekapaszkodunk — mindkét kezünkkel — a rohanó küllőkbe. Ne hátra forogjon a kerék, de előre. Tanuljatok meg nem aludni, hinni, aggódni, bizni, szeretni, várni, virrasztani. Aki virraszt, az a hajnalt várja. Európa is virraszt. A világháború. A német tengeri győzelem. A bukovinai győzelmek. Anglia óriási kudarca. A ma délután érkezett fővárosi lapok hiri adnak egy óriási tengeri ütközetről, mely az angol hajóhad és egy kisebb német flotta között .szombat délelőtt folyt le, s amelyben az angol flotta nagy vereséget szenvedett. A német erőnek erről az ujabb gyönyörű eredményéről a következőket jelentik: Berlin. Az Északi tengeren lefolyt tengeri ütközet naey sikereinek hire Berlinben éá egész Németországban leírhatatlan örömet keltett. Mint most már pontos jelentések közlik, az angol flotta jelentékeny túlerőben volt a német flottával szemben, melyet a parti ütegek sem támogattak vakmerő vállalkozásában. A német flotla merészsége nem várt eredménnyel járt: egy angol hajót elsülyesztett, a megmaradtakat pedig menekülésre kény&entette. Az angol flotta Anglia felé vette útját. Az admiralitás szerint ennek a tengeri ütközatnek a háború egész további folyására kiható jelentősége van, mert az nem egy tengeri ütközet volt, hanem a tengeri ütközet, melyre mindkét flotta hónapok óta készült, s mely az angol tengeri túlerő legyőzésével végződött. Belátható időn belül most már a német hajóhadnak nem kell az angol flotta támadásától tartani, mert Anglia összes dreadnoughtjait partjainak védelmére kénytelen alkalmazni. Az angol-német tengeren e sikeres ütközet után tavaszig semmi ujabb akció nem várható. Az orosz beismerés az offenzíva kudarcáról. Koppenhága. A pétervári távirati ügynökség hivatalosan beismeri, hogy az orosz hadak offenzívája az egész harcvonalon megállott. A Kárpátokban való előnyomulás akadályául az orosz jelentés a nagy havazást emliti, azonkívül azt a körülményt, hogy a Bzura és Rawka folyók közti területen a németeket nem tudják előhaladásukban feltartóztatni. A soissoni eredmény angol világításban. Rotterdam. A Mornlng Post azt Írja, hogy Soissons-nál a francia haderőt végzetes csapás érte, melyet már az egész háború folyamán is aligha lehet reparálni. Kluck tábornok éket vert a francia seregek közé. A soissoni kudarc 12.000 francia katona életébe került. MenekQlnek az oroszok, Beszterce. A Bukovina határszéli városának, Kirlibabá\'nak elfoglalásával történt győzelmes harcaink után az oroszok a legnagyobb rendetlenségben menekülnek Moldován át Radautz-felé, mely már az orosz határ mellett van. Csapataink lankadatlanul üldözik Őket. Máramarosszlget. A kedd óta tartó bukovinai harcokban az oroszok rengeteg sokat vesztettek emberben és anyagban egyaránt. Nagyon sok orosz katona sebesülten került csapataink kezére, de még sokkal többen önként megadják magukat. Ezek között főleg kirgizek, cser keszek és kalmükök vannak. Azt mond ják, hogy megunták a háborút és hama rosan még többen leteszik a fegyvert. / ml csapataink vesztesége a minimális, dacára az elkeseredett harcoknak, melyek ben különösen a népfölkeSók és a len gyei ^egionárisok csodával határos dolgokat müveitek. Az elfoglalt orosz lövészárkokban rengeteg élelmet és hadifelszerelést találtak csapataink. Megkezdődött Anglia blokádja Berlin. A B. Z. am Mittag hivatalos helyről vett értesülést közöl, mely szerint Anglia általános blokádja megkezdődött. A német tengeralatti flotta egész Angliát körülövezi láthatatlan gyűrűjével, mely a német admiralitás meggyőződése szerint végzetesen érinti Anglia egész kereskedelmét, sőt a szigetország élelmezésének lehetőségét is a legnagyobb mértékben korlátozza. Vasúti forgalom Lodztól—Liliéig. Berlin. A Wolf ügynökség jelenti Orosz Lengyelországból : Breslau és Lodz között a vasúti személyforgalom megindult és megfelelő igazolvánnyal e vasúti vonalon civilutasok is utazhatnak. Ezzel a német vasutak most már Lodztó!—Liliéig közlekednek, beleértve egész Belgium területét. A portugál hadügyminiszter lemondása. Lissabon. A portugál hadügyminiszter a tegnap tartott minisztertanácsban bejelentette lemondását, melynek oka az, hogy nem tudta háborús javaslatait a parlamenttel elfogadtatni. 2. Gidai. Z A l A Í HiKLAP\' »915. ianuár 25 A trónörökös németországi utja. Berlin. Károly Ferenc József trónörökös a német na^y főhadiszállásról vlsszautaztában Frankfurt am Malnban találkozott a német főhadiszálásra utazó uj osztrák-magyar kfllügyminiszterrel, báró Burlán Istvánnal, kivel hosszabb megbeszélést folytatott A trónörökös Malnból tegnap este utazott el Bécsbe, honnét rögiön folytatja útját az osztrák-magyar főhadiszállásra. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos). A galíciai és lengyelországi arcvonalon nincs változás. Egyes szakaszokon ágyuharc és kisebb csatározások folytak. Ellenséget tüzérségünk tüze arra kényszeritetle, hogy Tarnowtól délre megint néhány lövészárkot kiürítsen. A helyzet a Kárpátokban is változatlan. Az oroszoka! több, a szorosok magaslattól délre előretolt állásukból visszaszorítottuk. A déli hadszintéren nincsenek események. Höfer altábornagy a vezérkar főnökének helyettese. A németek harcai. Berlin. (Hivatalos jelentés.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Január huszonharmadika általában minden különösebb esemény nélkül telt el. Az argonnei erdőben a franciáknak két támadását könnyedén visszavertük. A Vogézekben Hartsmannsweilerkopfnál és Stelnbachtól (szakkeletre előbbre haladtunk és ötven francia vadászt elfogtunk. Keleti hadszíntér: Keletporoszországban és Lengyelország északi részében semmi változás sem állott be. Borzymownál a Sucha szakasz ellen intézett támadásunk sikeres volt. Az ellenség eltentámadásait az oroszok nagy veszteségei mellett visszavertük. Opocnótól északnyugatra az oroszoknak ellenünk intézett támadásai meghiúsultak. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Ejnye! A nagykanizsai telefonnal ma is csak ugy vagyunk, mint az egyszeri zsidóval. Mikor a földesúrnak a legégetőbb szüksége volt az összes megmozgatható pénzekre, akkor a zsidót sehol sem lehetett megtalálni. Mikor azután megperdült a dob az ősi kúria udvarán s a végrehajtó unottan darálta le a stereotip .először, másodszor, senki többet, harmadszor" monológot, akkor egyszerre előkerült valahonnét a derék izmaelita s miután a legártatlanabb arccal adta elő, hogy ő menynyire kereste mindenütt a megszorult nemes és nemzetes vitézlőt, de seholsem találta és mennyire fájlalja, hogy az ősi birtokot emiatt most igy elbltangolják, — szépen megvette az uradalmat az utolsó lábas jószágig a kikiáltási áron. Ez pedig a világért sem akar antiszemitizmus lenni, csak ép a helyzet illusztrálását célozza. A kanizsai telefon is akkor mondja föl a leggyakrabban a szolgálatot, amikor a legnagyobb szükségünk lertne rá. Olyankor a világért sem tudunk kapcsolatot kapni azzal, akivel beszélnünk kell, sót az is gyakori eset, hogy a telefonközpont egyáltalán nem jelentkezik. Persze nagyon sürQ eset az is, hogy a központ hibátlanul, sőt tökéletesen mQködik s egy-kettőre, megdöbbentően rövid idő alatt Jlsszeköt a keresett számmal. Ilyenkor megelégedetten állapltjuk meg, hogy milyen páratlanul nagyszert! és pompásan bevált bevált intézmény a kanizsai telefon. Azonban másnap már, ha véletlenül néhány percig tovább kell várnunk a megszokott Időnél a telefon előtt, akkor a XX. század gyérmekének mérhetetlen Idegességével a poklok mélységes fenekére kívánjuk Edison mestert összes találmányaival egyetemben. Nyilvánvaló tehát, hogy hibásak vagyunk mi is, akik telefonálunk, de tagadhatatlan, hogy maga a telefon is sOrün próbára teszi, keresztve feszíti az ember idegeit. Tévedést csak akkor követünk el. ha ezért a telefonközpont közegeit, a telefonos kisasszonyokat és a központ vezetőit tesszük felelőssé, akik mindent elkövetnek, minden emberileg lehetőt megtesznek, hogy c rendellenességeket kiküszöböljék és eltüntessék. A központban lévő alkalmazottak emberfeletti munkát végeznek s hogy Igyekezetük gyakran mégis meddő marad, annak az okát egész más helyen kell keresnünk. Ezeket a hiányokat a közpdnt technikai tökéletlenségei idézik elő s csak technikai uton lehet segíteni rajtuk, ami nem is ütközne olyan borzalmasan nagy nehézségekbe. S ezért jogosnak kell tartanunk minden energikus sürgetést, amely a telefonközpont várvavárt reformját és megjavítását követeli az illetékes tényezőktől. Az ő kötelességük, hogy a közvélemény követelésének eleget tegyenek. Katonaszökevény 20-as honvéd. Hazahuzta a szive Galíciából. — Saját tudósítónktól. — A háború kezdete óta naponta százával hallottunk eseteket, hogy katonáinkat milyen vonzó erővel csábította a háború. Fiatal tartalékosok, öreg népfölkelők, akiket a háború első heteiben még nem oszlottak be a marskompániába, türelmetlenkedtek itthon a kaszárnyában s boldogok voltak, mikor végre beszállhattak a 36 embernek 6 lónak felírású luxusvaggonba, mely vitte Őket vágyaik földjére, Szerbiába, Caliciába, Oroszországba, kinek ahol több kedves pajtása, vagy atyafia küzdött a hazáért. A sebesültek között is akadt százával Nagykanizsán is olyan, akinek még ahhoz se volt türelme, hogy sebe gyógyulását bevárja: ment vissza a harctérre. Olyan esetet azonban, hogy magyar honvéd megszökött volna a harctérről, csak most hallottunk először. Egy 20-as honvéd volt ez, de sietve meg kell jegyeznünk, hogy egyáltalán nem a gyávaság hozta Vissza (hisz akkor nem a szülőfalujába szökött volna,) hanem akinek még a király szavánál is nagyobb hatalma van: a szive. De különben is egy fegyelmet nem tűrő, rakoncátlan ember a megszökött 20-as honvéd, *aki a harctérre is egyenesen a fogházból került, jó későn, november közepén, amikor büntetése letelt, Szökése közben, hazajövet, iismét egész sereg kisebb-nagyobb bűntettel gyarapította eddigi gonoszságainak sorozatát.\' A páratlanul álló eset részletel a következők: Fehér Miklós hármasmalomi (Alsólendva mellett) 32 éves kocsist 1913. év őszén betöréses lopásért a zalaegerszegi törvényszék 1 évi fogházbüntetésre Ítélte. Büntetése leteltével 1914. novemberében az egerszegi kir. ügyészség fogházából egyenesen Nagykanizsára kisérték, a honvédlaktanyába, mert Fehér tartalékos honvéd volt. A kaszárnyából azonban mádnap megszökött. Harmadnapra otthon Alsólendván a szerelmesénél elfogták és visszahozták Kanizsára, ahonnan az első menetszázaddal elindították a harctérre. Krakóig szerencsésen el is jutott, ott azonban még mielőtt ellenséséfet látott volna, társának péuzét ellopva ismét megszökött az ezredétől. Napokig bolyongott étlenszomjan az erdőkben, de legnagyobb baja a csukaszürke ruhája volt. Ettől ugy szabadult meg, hogy egy parasztkunyhót (eltört s ai ott talált civilgunyát vette magára Ekkor nekivágott a Kárpátoknak és két heti barangolás után végre sikerült Kisbérre jutnia. Itt mint csavargó csendőrkézre került és rövid szabadságbüntetés után haza akarták toloncolni. Hogy ez meg ne történhessen, a kisbéri szolgabiróság börtönének küszöbét kibontva innen is megszökött és tovább bolyongott. Tárkány községben egy vasúti pályaőrnél kért és kapott éjjeli szállást, ámít ugy hálált meg, hogy ellopta az őr biciklijét és egy csomó élelmiszert. Most már biciklin folytatta útját. Győr mellett azonban kilyukadt az egyik kereke s mert egy krajcár pénze se volt, hogy azt megcsináltassa, hát inkább eladta a vadonatúj biciklit 6 koronáért. Közel egy havi bolyongás után, december 20 án megérkezett Zalamegyébe és Alsólendva közelében, a rédicsi erdőben ütött tanyát Az erdő sűrűjében ágakból és földből kunyhót épített magának s ott tartotta — pásztoróráit a kedvessévei, egy rédicsi leánnyal, akinek a szerelméért egész vakmerő szökését elkövette. A leány hordott neki ennivalót, de karácsony előtt összevesztek. Emmiat haragjában karácsony éjjelén, mikor mindenki templomba volt, belopózott a faluba és szeretője szüleinek lakását feltörte s ott mindent összetört. A karácsonyi ünnepek alatt azonban a szerelmesek kibékültek s mert már a falu népe is megsejtette Fehér hollétét, együttes szökésre határozták el magukat. Szombathelynek vették utjukat, miközben a megrögzött gonosztevő egy betörést s több kisebb-nagyobb lopást követett el. Szombathelyen néhány igen vig napot töltöttek, de pénzük elfogytával hova Is mehettek volna máshová, mint vissza Rédicsre. Még odasem értek, amikor a lenti!csendőrök felismertékés bekísérték Kanizsára, hol átadták a katonai hatóságnak. A csattanó azonban csak most következik. Január 12-én adták át a csendőrök Fehért a 20. honvédezred parancsnokságának s 14-én már csak hült helyét találták a kaszárnyában. A javíthatatlan gonosztevő éjszaka egyik népfelkelőtől ellopta a clvilruháját és kimászott a kaszárnya ablakán. Misnap már Bánokszentgyörgyröl jelentették, hogy ott betörést követett el a megszökött katona, kit most egész Dunántul rendőrsége lázasan hajszol. HÍREK. Szurmay tábornok kitüntetése. Szurmay Sándor a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred volt ezredese, kiről eddig a háború krónikájában még nem hallottunk, végre szintén belekerült a hősök galériájába. Mint ugyanis a honvédség Rendeleti közlönyének legutóbbi száma közölte, a király Szurmay Sándor altábornagynak a magy. kir. 38. honvéd gyaloghadosztály parancsnokának az ellenséggel szemben vitéz és eredményes magatartása ellsmeréseül a hadldiszitményes 2. osztályú katonai érdemkeresztet adományozta. fl tisztviselők felmentése- Most, amikor a hazának minden polgárára szükség van, e legendás időkben egy szívvel s lélekkel sorakoznak a szent ügy zászlaja alá a legmagasabb állású egyénektől a (öld kérgét túró munkásig mindenki, mint hatalmas vezető oszlopot látjuk e legyőzhetetlen, (eltartózhatlan áradatban a tisztviselőket. Nincs a magyar tisztviselői karnak, ép ugy a közigazf atásnak egyetlen tagja, aki egy percig vonakodott volna\' « 1915. wnuir 25. ZALAI HÍRLAP 3. olplal. kardot kötni s (elajánlani vérét a hazának. A hadügyi érdekek mellett azonban- ugy kell gondoskodni az ország közügyeinek menetéről is. hogy azok fennakadást ne szenvedjenek. Ezért a tisztviselők egy részét mentesíteni kellett, még pedig hivatalból a katonai szolgálat alól. A belügyminisztertől, mint Zalaegerszegről irja tudósítónk, tegnap rendelet érkezett Zalavármegye törvényhatóságához a mentesített tisztviselőkre vonatkozólag. A rendelet szerint a mentesítési tervezetet meg kell változtatni. Mentesíteni egyáltalán nem lehet senkit. A nélkülözhetetlen tisztviselők helyett olyan egyé-, neket kell alkalmazni, akik nem katonakötelelesek, illetve nem is B) osztálybeli besorozott katonák. Ez az intézkedés a tisztekre vonatkozik. Az uj beosztás alapján mentesülő tisztviselők pár nap multán megkapják behívóikat és bevonulnak csapataikhoz. Hz Inspekclós polgárörök. Lapunk legutóbbi számában közöltük Nagykanizsa város inspekciós polgárőreinek egész heti szolgálati beosztását, melyet ezentúl naponta is közölni fogunk. A 16 polgárőr közül nyolcan éjfél előtt, nyolcan pedig éjfél után teljesítenek szolgálatot és pedig az egyik turnus este 9-töl éjfélig, a másik pedig éjféltől hajnali 3-ig. Hajnali 3 óra után annyira megélénkül a legkisebb kanizsai utca is, hogy akkor már nincs síükség azokban fegyveres őrökre. Az egyes napokra berendelt polgárőrök közül mind a 16 este 8-tól 9-ig előadást hallgat a rendőrségi hivatalban s ekkor állapítják meg, kik lesznek az éjfél előtti és kik az éjfél utáni szolgálattevők. Ma este a következő polgárőrök lesznek szolgálatban : Acs Ignác, Ernstetn Károly, Fischer Ignác, Vidor Imre, Pavelkovics lános, Pleifer Jakab, Szabó József, Árnsteln Sándor, Mankovlcs István, Rablnek Jenő, Fischer József, Fonyó Mihály, Török József balog, Lehotzky Mátyás, dr. Darás László, László Ignác. Védekezzék a vármegye az árvizek ellen- A földmivelésügyl miniszter rendeletet küldött Zalavármegyéhez, amelyben fölhívja az alispánt, hogy haladéktalanul tegye meg a várható tavaszi árvizek elleni védekezésre az előintézkedéseket. A miniszter által előirt rendelkezések ezek : a védőmflvek megerősítésére a hiányok és mulasztások pótlása s a védekezési munkálatokhoz a közerő biztosítása, mivel a háború miatt katonai segedelemre számítani nem lehet. Ml ismételten csak azon véleményünknek adunk kifejezést, hogy a zalamegyei .folyóvizek medertisztítás! munkálatait s a védmflvek megerősítését a rendkívül olcsó hadifoglyokkal kellene végeztetni. H polgármester hirdetménye a buza és lisztárakról- A maximális gabona- és lisztárakat már rég megállapította a kormány, de Nagykanizsa város fogyasztó közönsége mindeddig nem nyert azokról hivatalos értesítést, s igy akik visszaéléseket szenvedtek, a legtöbben közülük azt se tudták, hova forduljanak panaszukkal. A hirdetményre, melyet ma plakátoznak Nagykanizsa utcáin, igen nagy szükség volt. nnnak leglényegesebb pontjait a következőkben közöljük: Közhírré teszem, hogy a kereskedelemügyi mlnlster Zalavármegye területére nézve a búzának métermázsánkénti legmagasabb árát 40 koronában, a rozsnak métermázsánkénti legmagasabb árát 32 kor. 50 fillérben, az árpának métermázsánkénti legmagasabb árát 29 koronában, a tengerinek métermázsánkénti legmaÍ asabb árát pedig 22 korona 50 fillérben llapitotta meg. A lisztárak métermázsánként a következők : 1. búzából előállított finom tésztaliszt 67 kor., 2. búzából előállított tésztaliszt 63 korona. 3. búzából előállított kenyérllszt 46 kor. 96 fillér. 4. búzából élőállitott egymlnőségü (slmaflrlésü) liszt 48 kor. 80 fillér, 5. rozsliszt 43 kor. 97 fillér, 6. árpaliizt 45 korona 76 fillér, 7. tengeriliszt 32 kor. 62 fillér. Ha a fenti gabonaneműek vagy liszt árusítása a közvetlen fogyasztás céljait szolgáló forgalomban történik (kicsinyben vagy részletkereskedésben), az eladó csak olyan árakat számíthat, amelyek a megállapított legmagasabb áraknál nem aránytalanul magasabbak. Az ez ellen vétők az 1914. évi augusztus 5. napján kelt belügyminiszteri rendelet értelmében lesznek büntetve. \' Felhívom a város fogyasztó közönségét, hogy a visszaéléseket a rendőrkapitányságnál jelentse fel. Nagykanizsán, 1915. évi január hó 21-én. Dr. Sab/án Gyula, polgármester. H hadsegélyző zeneestély. A Központi Jóléti Iroda szombaton este tartotta harmadik hangversenyét, amelyen tekintettel a rossz időre, a szokottnál kevesebben voltak jelen. A hangversenyen a következők fizettek felül: Rátz Ottó, 4.50 kor., N. N. 4.50 kor., Pollák Emil 3.50, kor., Welsz l^nác 2. kor., Molnár százados, dr. S3rtory Zsigmond 1.50—1.50 K. Kremsier N. 1 kor., X. V. 80 fiII.. N. N., N. N., N. N., Holcer László, N. N., Kohn Márk 50 - 5 0 fill. A felüllizetők logadják a Központi Jóléti Iroda hálás köszönetét. Lengyel iskola Körmenden- n Qaliciából elmenekült lengyel lakósság közül mintegy 60 család került Körmendre, akik ott egész kis kolóniát képeznek. Jórészt hivatalnok családok, akik leginkább azt fájlalják, hogy lengyel könyvekhez nem jutnak. Mindazáltal, mivel tanitók és tanárok is vannak köztük, szép számban levő tanköteles gyermekeiket és a középiskolai tanulókat megfelelő lengyel nyelvű oktatásban részesitik. Vánkoshuzatot sebesültjeinknek. A helybeli tartalékkórházban fekvő sebesülteknek még mindig nincs elegepdö tiszta vánkosuk. .\\érjük a közönséget juttassa el a vánkoshuzjt- adományait a Központi Jóléti Iroda Hadsegélyző Osztályába (Csengeri-ut 2-), hol a szükséges méretekről is felvilágosítás nyerhető. Megszűnt a sóhlány. Kereskedőinknek az elmúlt hónapokban sok bajt okozott a sóhiánv. A káposzta-savanyitás és disznóölés idején nagy a sófogyasztás és kereskedőinknek ugyancsak sok utánjárásba került, hogy minduntalan kifogyó sókészlelüket pótolhassák. Ha a só rendkívüli keresletre csökkent is, a sószflkséglet természetesen állandó és igy a kereskedőket érdekelni fogja a pénzügyminiszter ama legújabb rendelkezése, mellyel a soproni m. kir. sóhivatalt fölhatalmazta, hogy megbízható ismert nagyobb sókereskedök résiére hetenként tizenöt métermázsa sót Is adhat. H legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat, ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal mflórás és látszerész. Ozlel Szarvas-szálló épületében. r * . \\ - . JBJUI r > t-m. r ^ v • A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: Q f l r i l a r István. JurwMiűflöDEDl I N u i v m o z i ó . Micz-ttr. • • D C K L i n Hooflti KMDIL Hétfőn, kedden, január 25., 26-án A bűnjel társadalmi dráma 3 vagy 4 felvonásban. Onnep • harctéren, szalon vígjáték. Mester híradó, háborús aktualitás. MI Jön még ? ? EMadások I é i 9, vasár- és taaapaap S, 5 , 7 ét 9 árakor. Raadat h e l y á r a k . A t i r t a I t t v a vaa. I I R A M I M mozgókép palota. " • • • ^ Koiroaxl-atcJ «- Trkfc* 339. Hétfőn, kedden, január, 25., 26-án Atáncosnő szerelme Egy .művésznő regénye 3 felvonásban. Teddy és a plque-partie, vígjáték 2 felvonásban. Cristlániától Bergen lg, természetes felvétel. Pali szenvedélyes dohányos, humoros. A világháború humora, karrikaturák a harctérről. Rendet helyárak. • n t O t t színház. Bnffett. Előadások hétköznap ( é l i órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 éa B órakor. Mayar Károly rahafeatA, vegjrtlsxtltA, pllssiroxA éa f AxtaosA gyára NAOYKANIZSA, KÖLCSEY-UTCA I I . azAau OyIJtótetep: Pft-tér (Korooa-vzálloda. Siralay*l••> Mi|w ImM. Elvállal férfi- ét nól ruhákat lestét ét tisztítás céljából, úgyszintén tehérnemOt, la«at, faliért, kézalét éa agy** háztartási sikket, báli rahát, menyasszonyi kelengyét, mindennemű piperét. Vidéki p i i t i l sMfftlxáMkat gyarsaa és peitssaa a a i k l z l l |stáayta ártsa. I 19-4 Rácsok, kapuk, sirkerítések, épület vasalások, takaréktfflzhelyek, szivatytyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezések. i »_4 Simon György épület és mQlakatos NAOYKANIZSA Dohányraktár éa törvényszék hóifltt. Mindennemű javítás poalosin és jutányos árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények kinyitása és javítása. L - B e v o n u l ó k figyelmébe! Készítünk katonai előirás szerinti hátizsákot csukaszürke vízhatlan szövetből darabonkint 7 koronáért, ugyanilyen minőségű kenyérzsákot 3 koronáért Úgyszintén különböző méretű kocsitakaró ponyvák, abrakos tarisznyák, lenzsákok és Itató-vedrek állandóan legolcsóbban beszerezhetők HIRSCH ÉS SZEGŐNÉL. Nagykanizsán. Törvényszéki palota mellett. MAHKOVITC JAKAB épitö és építési vállalkozó NAOYKANIZSA, \'Zrinyl Miklós-utca 12. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy elvállalok minden oj ipltktztst ts átalakítást- . » Továbbá gőzkazán befalazást, gépalapozást. Nedves lakások szárazzá tétele f « l « I Ő M á f m a l l a t t . Költségvetéseket és terveket a legszakszerűbben készítek. 4. oldal. ZALA hiKLAP. 1^.5, január »25. A Nagykanizsai Bankegyesület Részvénytársaság 1915. évi február hó 5-án délután 3 érakor saját helyiségében tartja 41. évi rendes közgyűlését, melyre a t, C, részvényesek tisztelettel meghívatnak. —www \'i 33 A közgyűlés tárgyal: a) Igazgatósági és felűgypló bizottsági jelentések. b> A z 1914-lkt mérleg fölötti határozat. c> A társaság hivatalos közlönyének kijelölése. d> a felügyelő-bizottság 1915- évi járulekának megállapítása. e> 1 igazgatósági tag választása 3 évre a sorrend szerint kilcpó Weisz Tivadar ur helyébe, aki újból megválasztható. Vagyon. f> A felügyelő bizottság és pedig 3 rendes és 2 póttag megválasztása 1 évre. g> Egycb — alapszahályszerüleg bejelentett inditvi-^ nyok tárgyalása. Kelt Nagykanizsán, 1915. évi január 25-én. Azon t. részvényesek, kik a közgyűlésen szavazati jogukat érvényesíteni óhajtják, felhivatnak, miszerint az alapszabályok 12. §-ához képest még le nem járt szelvényekkel ellátott részvényeiket a közgyűlést legalább 5 nappal megelőzőleg az egyesületi pénztárnál letéteményezzék. é r l e g - s z ám la. Teher. Pénzkészlet Értékpapírok, érezpénzek és szelvények Ingatlanok Váltó tárca Előlegek értékpapírokra Folyószámla követelések K f 71,469 62 133,079 37 15,000 — 2.145,695 44 95,335 — 3.003,667 56 4.464,246 99 nnmm *mm K Részvénytőke: 3000 drb á K 200. ~ . . Tartalékalap* Osztaléktartalékalap Nyugdijalap** •Ujnépi Elek Lipót* tiszti segélyalap . . Betétek könyvecskékre és folyó-s?ámIára . Visszleszámitolt váltók számlá/a . . . Fel nem vett osztalék Átmeneti kamatok XT , \\ áthozat 1913. évről 26,896*65 Nyereség j i d e j ^ ^ ( . 79,93270 600,000 — 215,000 — 20,000 — 41,787 04 1,075 96 3.429,376 89 6,226 42 1,106 — 42,845 33 106,829 35 4.464,246 • Az Idei dotációval 230,C00.~ koronára \\ fog f •• Az idei dotAcióvnl 50,000.— korooArn i emelkedni. 99 H i r s c h l e r Sándor s. k. igaignló. Nagykanizsa, 1914. december 31-én. A Z I G A Z G A T Ó S Á G : Weisz: T i v a d a r s. k. ijj. elnök. Szigeti Soma s. k. titkár. U j n 6 p i El/eV Eri?ö s k. Csapii Sonimer Ign4c s. k. lg. t«g. ifi- UR. Stern Sándor s. í<. lg. tag. Welser József s, k. ig, Ing. Jelen mérleg-számlát mindenben tijegegyczónek és helyesnek találtuk. A F E L ü G y E L Ó h l Z O X T S Á G : Pongor H e n r i k s. k. Radnai Jenő s. k. Dr. R o t s c h i l d Samu s. k. Nvomfott a Midótykldnnotiiii OHlfrnhcre-nvomdi f.Mün/ *« OoMhsr"kc.ri «a<rvfcji>;l;*i^ r III. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 24. szerda 44. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. C I 0 f l K 9 t é « l á r a H i H«lyb«n házhoi hordva 1 hóra 1 K. Baj— 4 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1*50 K. Nyllttér ét hfrdotéiofc megállapított árak »z«rlnt. lapvexér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Outenberjc-nyomdn C*tnKcty-ut 7. itáat. Teleion: S z e r k e í / í r t t í * 41. Kiadóhivatal 41. H é t h ó n a p j a lesz már, hogy a vér elöntötte a világot és a gyilkolás borzalmai tombolnak rajta. Félév egy fél percet sem jelent az emberiség fejlődésében, de a pusztulásban milyen rémületesen, milyen hátborzongatóan sokat. A milliárdos Belgium összeomlott, régi városok csipkés házait döntötte halomra a gránát és a romokat nehéz katonacsizmák túrták szét. Páris másodszor is megreszketett a hóditó előtt, óceánjárók sülyedtek a tengerfenekére, az orosz síkságon milliók — rettentő, hány ember! — vére ömlött; a Kárpátok lejtőin hullák emelkedtek egymás fölé. Keletázsia sárga homokján fölütötte fejét a japán rabló, csak egy félesztendő, nem csalódás, nem álom, nem, csak egy félesztendő alatt történt az egész. Mi minden omlott össze ezalatt, hány asszony hord gyászfátyolt, hány leány zarándokol el jegyese sírjához, hány embernek a csontját dobta messze földre a vihari És mennyi gyönyörű hitünk, mennyi emberi vívásunk omlott össze, boldogságok, nagy békék és mély érzések e rettentő debacléja alatt. A hitünk az emberben, magunk fejlődésében, a jövőben, a büszke elméletünk az emberiség fejlődéséről: mindezt eltemette ez a hét hónap. S az eredmény micsoda? Sok milliónyi hadseregeknek hat hónapi páratlan harcai és mérhetetlen emberáldozatai után a helyzetet még csak odáig sem sikerült megérlelni, hogy a háború mérlegének határozott jobbra vagy balra billenését, valamelyik félnek szemmel látható felülkerekedését ugy lehetne konstatálni, hogy annak hitelességét az se vonhassa kétségbe, akinek rovására a megállapítás történik. Nem hisszük, hogy a hadviselésnek Ilyen menetét akár a legavatottabb hadászati szakértők előre látták volna. Általában éppen az a felfogás uralkodott, hogy a roppant létszámú hadseregeknek és az annyira tökéletesített fegyvereknek hamar kell a végső döntéshez vezetniök. Ezek a modern hadseregek a levegőben is, a föld alatt is oly uj taktikai módokat képesek alkalmazni, annyi eszközzel rendelkeznek hadmozdulataik kölcsönös megbénítására, hogy végeredményül egymásnak teljes parallzálása állhat elő. A háború Igy még a háborúnak szükségét hirdető filozófusok előtt h elvesztheti természetes célját és megszünhetik az a rendeltetése, hogy a népek kezében az ulíima ratlot jelentse, ha a rettenetes áldozatok fejében még csak az erőpróba döntését sem tudná meghozul. Egy vezető csillagot látunk kideren- emberiség két termékeny korszaka kögeni, tul, a rettenetes sötétségben. Biz- zött. Hosszú béke gyűjtötte össze ennek hatunk abban is, hogy ez áz általános a háborúnak néperőit és gyújtó anyaföldforradalom, amit ez a világháború gait, még tartósabb és tevékenyebb jelent, elválasztó mesgyévé válik az békének kell reá következni. A világháború. nyát és a szerb fellegvár falain óriási réseket ütöttek. Majd a városra irányították tüzéreink az ágyuk torkát és Belgrádban egész utcasorokat lőttek össze. A híres Moszkva-szállót teljesen rommá ágyúzták és rengeteg pusztítást vittek végbe a belgrádi dunaparton is. Azóta csend van és Zlmony megriadt népe ismét kezdi normális életét élni. Egy szemtanú a bombázásról. Zimony. Kronstein Jenő, a zimonyi Central-szálló tulajdonsosa elmondta, hogy amikor az első ágyulövések érték szállodáját, ő és összes vendégel a pincébe menekültek s mindaddig ott voltak, amig hajnalban a ml ágyúink nem kezdtek szólni. Ekkor a szerbek tüzelése alább hagyott és alig feleltek a ml tüzéreinknek. Egy bomba tett nagyobb pusztítást a szállóban, egy pedig a postaépületben. A staniszlaui küzdelem. Sajtóhadiszáliás. Az oroszok által kétségbeesett erőfeszítésekkel védett Staniszlau birtokáért még mindig tart az elkeseredett küzdelem, melynek állása sokkal kedvezőbb részünkre, mint az ellenfél részére. A már négy nap óta tartó harcban igen szép részletslkereket értünk cl. Amikor az első harcvonallg eljutott Hidenburg keletporoszországi uj óriási győzelmeinek, valamint bukovinai nagyszerű sikereinknek hire, leírhatatlan lelkesedést keltett katonáinkban. A felmerülő orosz hadsereg. Stockholm. Hiteles szentpétervári értesítés szerint Oroszország már legutolsó tartalékjait vonja össze a további küzdelemre. Beszterce. A Kolomea körüli harcokban elfogott oroszok közül való négy orosz tiszt utazott át Besztercén, akik már az orosz-japán háborúban Is részt vettek. Ezek elmondták, hogy azért van mostanában a sok orosz csatavesztés, mert az orosz hadsereg zömét most már részben rég kiszolgált katonák, legnagyobb részben azonban) teljesen kiképzetlen, egész fiatal újoncok alkotják. — A Mazurl tavaknál szenvedett óriási ku- Zimonyt újból bombázták. Tiz n a p o n át garázdálkodtak a szerbek. Zimony. Emlékezetes az a pár nap előtti hir, hogy a szerbek mintegy száz ágyúlövést tettek a nyílt városnak deklarált Zimonyra és Mitrovicára. Parlamentalrünk eljárása folytán arra a fenyegetésre, hogy mi is bombázni fogjuk Belgrádot, beszüntették a bombázást. A lakósság ekkor visszatért a városokba, ahol újból rend és nyugalom váltotta fel a rémületet. A szerbek azonban mindössze két napig állották szavukat és 10-én délután 4 órakor számos ágyúlövést adtak le Zimonyra a szerb fellegvárból, a Kalimegdánról. — A szerb tüzérek főleg a Hunyadi-tér környékét keresték fel lövedékeikkel, ahol a posta, a Central és az Orient-szálló épületei vannak. Feltűnő volt, hogy egyetlen gránátot sem lőttek, hanem csupa srapnellt, melyek között több francia gyártmányt is találtak tüzéreink, világos jeléül annak, hogy a Kalimegdánban ismét francia tüzérség dolgozik. Az első lövés a Centrál-szálló előtt robbant fel és az Orient tulajdonosának fiát, Táncos József 15 éves gimnázistát találta, akit a srapnell darabokra roncsolt. Erre a tér egyik üzletéből egy szabósegéd rohant ki, akinek egy ujabb srapnell-lövedék az egyik combját szakította le. Ez is nyomban meghalt. Vasárnap, 14-én délután ismét megszólaltak a szerb ágyuk és félórán át ontották a vasat és ólmot Zimonyra, Szerdán, 17-én az ismételt figyelmeztetés dacára újból ágyúzni kezdték Zimonyt s ugyanekkor Mitrovicát is újólag bombázták. Csütörtökön, 18-án délelőtt megint parlamentair ment át a Dunán és az őt fogadó szerb tiszteknek ismételten bejelentette, hogy ha ezzel a galádsággal fel nem hagynak, kő kövön nem marad Belgrádban. Pénteken, 19 én a szerbek Ismét 5 lövést tettek Zimonyra. Ezt már misem türtük tovább tétlenül és megkezdtük Belgrád bombázását. Az első lövések mindjárt kitűnően sikerültek, mert szétrombolták a Kalimegdán megfigyelő tor- darcuk híre teljesen konsternálta a fogoly tiszteket, aki a kudarcért az orsz legénység általános elkedvctlenedését a háborútól, dc majd Inkább a rossz taktikai vezetést okolják. Japán csapatok Mandzsariában. Koppenhága. A közelmúlt napokban 20 japán csapatszállító hajó érkezett Portarturba, Csintauba és Koreába. A japán-kinai konfliktus ezzel igen komoly fordulatot vett. Wilson békét közvetít. Róma. Kínának amerikai követe az Unió elnökét, Wilsont kérte fel a Japán és Kína között felmerölt konfliktusban a béke közvetítésére. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) Oroszlengyelországban lényeges esemény nem történt. Nyugatgaliclában a tüzérségi és egyéb harci tevékenységet a látást megnehezítő időjárás akadályozta. A kárpáti arcvonalon az orosz támadások az ellenség jelentékeny veszteségei mellett a szokott módon összezuzódtak. Hét tisztet és ötszázötven főnyi legénységet elfogtunk. A Dnjesztertől délre a harcok tartanak. A csatatéren kipróbált horvát csapatoknak sikerült eredményes támadással az oroszokat több helységből kiverni, az erősen megszállott magaslati állásokat az ellenségtől elfoglalni és délre nyomulva tért hódítani, Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér. Calais várára február 21-iícétól 22-ére virradó éjjelen számos légi bombát dobtunk. A franciák tegnap Champagneban Perthesnél és attól északra tijból, habár csökkenő erővel támadtak, dc tOzelésünkben összes előretöréseik összeomlottak. Ailiy- Apromontnái a franciákat, akik kezdetben kisebb sikereket értek cl, állásaikban visszavettettük. A Vogézekben a Mülbach helyiségtől északra fekvő nyeregmagaslatot rohammal elfoglaltok. Egyébként nincs nevezetesebb újság. Keleti hadszíntér. Az oroszoknak gyorsan összeszedett, újonnan kiképezett erőkkel Orodnótól északnyugati irányban megkísérelt előretörése az oroszok megsemmisítő veszteségei mellett összeomlott. A Mazuri téli csata utáni Üldözés alkalmával zsákmányolt ágyuk száma több mint háromszázra emelkedett, köztük titennyolc nehéz ágyú van. Ossowietztől északnyugatra Lomzától északra és Prasznisznál a harcok még tartanak. A Visztula mentén Plocktól keletre Wyszogrod irányában tovább nyomultunk előre. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében egy orosz hadosztálynak a Rawka mentén levő állásaink ellen intéiett előretöréseit visszavertük. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A ftont mögött. Levél a 48-asok trén-csupatából. Eddig ami levél érkezett a harctérről, az úgyszólván mindig valamely hősi eseményről szólt, mely a lövészárkok környékén történt, vagy legalább is a lövészárkok izgalmas életéből közölt, ha nem is mindig nagyjelentőségű, de mindig Igen érdekes adatokat. — A trónt mögött folyó életről még alig volt ötvasható nyomtatott írás, pedig ami ott történik, az Is majdnem van olyan fontos, ha nem még tontosabb, mint a front előtti események. — Hiszen egész hadseregek élete és harcképessége függ attól, hogy a harcvonal, a front mQfölt a munlclós és ax élelmezési trén hogyan síuperál. Az ellenség jobban tudja ezt, mint az újságolvasók nagy tömege és bizony minden! elkövet, hogy az ellenséges hadseregnek ezt a fő ütőerét elvághassa s igy szerezzen kevés vérontással nagy diadalokat. A trénre mindig nagy hajtóvadáázat folyik s igy az ottani élet sincsen a háború nagy izgalmai nélkül. Az alábbiakban közlünk egy érdekes levelet, melynek Írója a 48. gyalogezred élelmezési ctappjának egyik altisztje, Qünsbergcr József zalabéri kereskedő. Érdekes levele élénk bepillantást enged a front mögötti életbe, mely szintén nem mindig veszélytelen s a hol a hősi virtus megnyilatkozásának szintén igen tág tér kínálkozik. A levél közérdekű részel itt következnek: A második visszavonulásunkat megelőző napokban (amikor Ivangorod alól húzódott vissza Krakóig ezredünk) egy orosz uradalomban voltunk szálláson, ahol marhavásárlással foglalkoztunk. Egy hadnagy, két csendőr, az őrmester és mi nyolc ember voltunk együtt mindössze. Az uraság, egy finom modorú ur, osztrák-magyar érzelmű volt. Megmutatta ezt azzal is, hogy ugy a segítségünkre volt a vásárlásnál, hogy három nap alatt a környékbeli uradalmakból 252 darab tehenet tudtunk összevásárolni 20—100 koronás árban. Már négy napja ment ez Igy, amikor megengedte hadnagyom, hogy a kilenc kilométernyire levő városkába bemehessek a postánkért. Vo\'.t az uraságnak egy szép orosz mén lova, melyen néhányszor már lovagoltam. Ezt elkértem utamra, s az uraság készséggel át Is engedte s az ő útbaigazítása nyomán lóháton elinduftam a város felé. Egyéb fegyverem nem volt, mint a hadnagy revolvere. A várostól nem messze voltam már, midőn az ut melletti hegyeken nagyszámú lovasságot véltem észre, dc szentül azt hittem, hogy a mi huszárjaink. Vígan fütyörészve ügettem, miközben a lovasok leereszkedtek a völgybe. Csak akkor döbbentem meg kissé, mikor egy oroszzsidó utamon megállított és figyelmeztetett hogy kozákok jönnek, meneküljek tehát egy másik uton, melyet nyomban megmutatott. — Dc nem hittem neki, hanem bementem a városba. Csak vettem komolyan a dolgot, amikor csupa Ijedt arcú zsidókat találtam a városbar, j|kik remegve néztek az orosz bevonulás elégia most vissza 1 Lovamban és a jó útban bíztam. Alig hagytam el a városkát, lövés dördült meg nem messze tőlem. A golyó egy útszéli lába csapódott mellettem. Rögtön ezután egyik lövés a máslkat követte s én a ló nyakára feküdve nekieresztettem azt a vágtatásnak. Észrevettem, hogy üldözriek. Izgalmas hajsza keletkezett, miközben a kozákcsapat, mely utánam száguldott,.egyszer lováról ts leszállt és sortüzet eresztett rám. Nem találtak most sem és most mái mind nagyobb lett a távolság köztem és üldözőim között. MezŐn-erdŐn, hegyen-völgyön keresztül, ahogy csak a ló blrla, mentem vissza óriási kerülővel, hogy embereinket és a marhákat megmentsem az oroszok elől. — Mikorra visszaérkeztem, szegény ló olyan szánalmas állapotban volt, hogy gazdája, az uraság majdnem sírva fakadt, amint meglátta. A hadnagy nem akarta elhinni, hogy kozákokkal találkoztam. Képtelenségnek tartotta jelentésemet és szigorú büntetéssel fenyegetett arra az esetre, hogyha hamis alármot csinálok. De bizony jó volt, hogy felkerekedtünk, mert alig egy óra múlva már az oroszok tanyáztak a majorban, ahonnét mi egy lengyel gazdatiszt kalauzolása mellett a rengeteg marhával együtt szerencsésen megmenekedtünk. Egy nap él két éjjel marsoltunk a 48. ezred ezidőszcrlntl állomáshelye felé, ahol végre átadhattuk a marhákat egy „Sahlachtviehdepot*- nak. llgy kl voltunk ekkor már fáradva, hogy egyikünk S^m tudott tovább menni. — Egy itteni uraságot kértünk meg ekkor, hogy fogasson be és küldjön el bennünket Opatowig, de nem akarta kívánságunkat teljesíteni, mert úgymond, kevés lova van és rosszak. Befogtuk a legrosszabb gebéit, mert csak ezek voltak otthon, mire azt mondta azt uraság, hogy ezeket ne Is vigyük vissza, mert Örüljünk, ha Opatowlg bírni fogják szuflával. Elhoztam hát a lovakat és azok csodák csodájára, ma a mi trénünk főhadnagyának hintós lovai. HÍREK. fii! uj fertőző pavllton építése. Mint már jeleztük, tegnap délután tárgyalta a városi képviselőtestület pénzügyi ^bizottsága a városi közkórház uj fertőző-beteg pavillonjának építési pályázatát, melyben tudvalevőleg négy pályázó vett részt. A bizottsági ülés, melyen dr. Pllhdl Viktor elnökölt, szokatlanul népes \'volt, összesen tlz bizottsági tag jelent meg azon. Székely Nándor városi mérnök előtere jesztése után a bizottság a négy ajánlat közül Berényi Béla keszthelyi vállalkozó ajánlatát fogadta el, mint legelőnyösebbet. A helybeli pályázók egyike a harmadik, a másik pedig a negyedik helyen állott árajánlatával s igy ezekről egyáltalán szó sem lehetett, annyival is kevésbbé, mert Berényi ajánlata igen jelentékeny Összeggel olcsóbb valamennyi ajánlatnál. A 37617 korona előirányzattal szemben 34800 koronáért vállalja az építkezést, vagyis 6—13%-kal olcsóbban, mint a többlek. A pénzügyi bizottság a tavasszal fehyegetŐ járványokra való tekintettel sürgősen Szükségeinek véli az építés azonnali megkezdését. Végül dr. Sűbjún Gyula polgármester a költségekre nézve adott igen megnyugtató nyilatkozatot. E szerint a fertőző pavillon építésének költségei uj terhet nem jelentenek a városra nézve, mert azokat abból a Jövödelemből javasolja fedezni, amit a háború tartama alatt a katonai beszáilásolások hoztak a városnak. Annyival indokoltabb, hogy a költségek igy ledeztessenek, mert ezt az egész építést a há* ború tette szükségessé. A pénzügyi bizottság ezt a javaslatot is elfogadta és mindezek fölött a legközelebbi városi közgyűlés fog dönteni Uj lisztár megállapítás Nagykanizsán. Ismeretes az a pár nappal ezelőtt kiadott kormányrendelet, mely szerint március hó elsejétől Jcezdve az eddig engedélyezett kenyérllsztből\\ em lesz szabad többé kenyeret sütni, hanem a kenyérnek fele részben kukoricalisztet kell majd tartalmaznia. A keverést már a malmoknak kell elvégezniük a igy már a kereskedésekben sem lesz más kenyérliszt kapható, csak aminek fele kukoricalisztből van. Ennek folytán Zalamegyére és Nagykanizsa város területére hatóságilag megállapított lisztárakat módosítani kell. Adott Is erre nézve a rendőrkapitányság a polgármesternek nagy alapossággal megszerkesztett javaslatot,\'ámde az uj llsztárak mindeddig nem voltak megállapíthatók, mert mint szintén ismeretes, nemrég megengedte a kormány, hogy az Országos gazdasági bizottság a kukoricát a megállapltoti maximális áron felül is requlrálhatj\'a. Ilyenformán tehát nem lévén egységes ára a kukoricának, az uj lisztáraikat nem lehet addig Nagykanizsán sem megállapítani, mlg a kukorica ára újból egységesen szabályozva nincs. 1<)15. február 24. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Ez tegnap végre megtörtént, megjelent a hivatalos lapban a tengeri ujabb maximális .árát megállapító kormányrendelet 8 néhány nap múlva megjelenik Nagykanizsa város utcáin az uj plakát, mely a március 1-töl kapható lisztek árait fogja közölni. Reméljük, hogy a polgármesteri uj hirdetmény egyszersmind minden tekintetben tájékoztató közléseket Is tesz ebben az*ügyben, melyben már annyi mindenféle intézkedés történt, hogy ember legyen, aki azok között kiismeri magát. Célszerűnek véljük e helyütt a tengerillszt ujabb maximális ármegállapítását tartalmazó kormányrendeletet ismertetni, mely a következő : A rendelet szerint a tengerillszt árát a tengeri beszerzése, szárítása ós íelőrlése körül tekintetbe" Jövö összes árbefolyásoló körülmények figyelembevételével kell kiszámítani. A tengerillsztért követelhetö legmagasabb árat az e célra újból összehívandó drmegdllapitó bizottságok kötelesek meghatározni és határozatukat legkésőbb február 28-ig az Illető városokban és községekben közhírré ter\\ni. Az ármegállapítás ellen nyolc nap alatt fölébbeznl lehet a kereskedelmi nlniszterhez. A miximálls árra vonatkozó határozat március elsején lép életbe. Ezen a napon tul tengerilisztet az Újonnan megállapított árnál drágábban árusilani tilos. Visszaéléseket szigorúan büntetnek. Ha a tengerilisztet kicsinyben vagy részletkereskedésben árusítják, az eladó csak olyan árakat számíthat, amelyek a maximális áraknál nem aránytalanul magasabbak. Fi polgárőri szolgálat megváltása. A városi adóhivatal embereinek eddigi akadályoztatása miatt még csak tegnap kezdődhetett meg azoknak az aláírásoknak gyűjtése, amelyek folytán mindenki bizonyos havi összeg fizetésével válthatja meg polgárőri kötelezettiégét. E nagyszámú aláirások közlését holnap kezdjük meg, az alábbiakban pedig azokat a már beérkezett havi ögszegeket nyugtázzuk, melyek fizetésére a felsoroltak már régebben kötelezték magukat, fo pedig február hóra Szóló járandóságukat beküldték: Orünhut Fülöp és fial 20 K, Guttmann S. H., Qoldhammer Károly, Ujnépi Elek Oéza, Kertész Lajos, Stelner Zsigmond, Rosenfcld József Radnal Jenő, Ujnépi Elek Ernő, Ebenspanger Leó, Hischler Sándor, Zerkowitz Lajos és Blau Lajos 10-10 K, Rotschild Samu 5 K, Mllhoffer Ödön 4 K, dr. Sartory Zsigmond és Kreisler és Schlesinger 3—3 K, továbbá lebfuár és március hóra 2-szer 5=10 koronát dr. Oross Dezső és február, márcis és április hóra összesen 6 koronát Kauímann N. FI Zalamegyel gazdasági takarékpénztár r.-t. adományai. A Nagykanizsán székelő vZalamegyei gazdasági takarékpénztár legutóbb tartott közgyűlésének határozatával az 1915. évre az alábbi adományokat szavazta meg: Szlnházalapra 200 koronát, Szegényházépltésl alapra 200, Városi szegényalapra 50, Szépítő egyesületnek 50, Keszthelyi gazdasági akadémiának 50, Ker.iót. nőegyíetnek 30, Izr. jót. nőegyíetnek 30, Tűzoltó testületnek 25, Felső keresk. Iskolának helyben 20, Főglmn. segélyegyletnek 20, Főglmn. önképzőkörnek 20, Községi ipariskolának 20, Állami elemi Iskolának 40, Patronage egyesületnek 20, Nagykanizsai népkönyvtárnak 20, Nagykanizsai ipartestület menházalapra 20, Nagykanizsai dispensalre részére 20, Nagykanizsai népkonyhának 50, Evangélikus nőegyíetnek 10, Vörös félhold részére 40, Nagykanizsai magántisztv. ügyletének 25 koronát. FI ma esti polgárőrök. Ma szerdán este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Krausz Lajos. Oerócs Boldizsár, Orünvald László, Kálcslcs József, Dervalics Islván, üedenek József, Bedenek Ferenc, Horváth József, Dávidovics József, Dávidovics János, Kálovics András, Sebestyén Ferenc, Horváth Vendel, Vollák Bódi, Ladiszlau Jenő, Benkő János, Mátyás István, Mikulecz István, Benkő József, Malek Lajes, Toniasics József, Stróbl László. Henny PORTÉN és S. CARINI fellépte képezi a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház fierda és csütörtöki előadásainak főszenxációját. Mindkét dráma: Papa, miért nem szeretsz? Henny Porién, és a „Testvérbosszu" S. Carinl felléptével olyan érdekessége a klncmatográflának, amelyet minden mozljáró — mint ritka élvezetet — kell, hogy megbecsüljön és megtekinteni el ne mulasszon, — Különösen érdekfeszítő S. Carinl ábrázolása, amint egy minden érzéséből kivetkőzött női furiát ábrázol. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal mflórás és látszerész, Király-utca 5. szám. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyulai. Szerkesztő: GOrtler látván. Király-utca 34. szám alatt esy bolthelylsés esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a ll-ik emeleten. 26 éves hadmentes önálló umiMíut levelezi kl az összes irodai munkúban Jártas L évi március hó H r e :: meífelelB úllUst keres* :: Szíves megkeresések „HE0B1Z1I&TÓ" Jelisöre e lap kladúblvataidlia kéretnek. Szarvas-szálló BEB| IN nagymozgó. Placz-tér. ^ U L R L I I I NapontaelOad. Szerda és csütörtök, febr. 24., 25-én lestoérbotfzu társadalmi dráma 4 felvonásban. Henny Portén felléptével színre kerül Papa miért nem szeretsz ? dráma 1 felvonásban. Éjjel 12 órakor 1 vígjáték. Magyar-német fegyverbarátság, eredeli harctéri aktualitások felvétele. ElőadAiok 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rendet helyárak. A terem fűtve van. U R A N I A R-oiojonjl\'-ii(*c4^ «. THeton 2A Szerda és csötörtök, febr. 24 , 25-én Éljen a k i r á l y ! látványos és regényes dráma 4 felvonásb. Felvevögéppel a tűzvonalban, eredeti helyszíni felvétel a göröR-bolgár háborúból 3 felvonásban. 2000 méter hosszú bravur-lilm. Téli utazás, termésíeti kép. Rendes helyárak. Fűtött silnház. Buffett. Előadások 4, 6 és 9 órakor. 38 15-18 éves munkások állandó foglalkozást kaptiatnalt a Patria pótkMyár nasyhanlzsal gyárában. \' - -m Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, =. C? tiojy Ifafiykanlzsún. a Szaroas-szűlloda épületében SZÍVÓS Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében gjm a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és. lőtjzeréjz- = = = = = = üzletet n y i t o t t a m . — Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- 0~ < > felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. m m u m i W preczizitással végzem/i-\' Midőn még csak nagykanizsai származásomra s hosszú külföldi (Svájc) gyakorlatomra utalok; az igen tisztelt közönség szives támogatását kérem V ó k á f t y K á r o l y órás, ékszerész és látszerész néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HÍRLAP. 19 i 5. február 24. = = festő vállalata b n t a l i s i fiíESpiT9i™ A V I L Á G 2 T ! A Haqyar-itBB 2 3 j honi s külföldi faerezős márvány utánzatok festése. ÉpQlet, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékdnk, magasan fejlett Ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket fs kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal fölszólltósra díjtalan u l S Z O l g á l u n k I I I 39 23-1 i m m u n u m w w w i > n m n mimjuü Vezérképviselet: NYOMDA:: NAGYKANIZSA. Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, • felfrissitettem. . Raktáron tartok M a y és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a j ó h i r ü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemOeket. t: A legfinomabb árukl — A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GO]dbeTSCFné. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA Bll NAGYKANIZSA 111 Csengery-ut 7. ^llll^ sürgönyeim: Gutenbergnyomda 111 111 M inden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. 111 Telefon 41. szám 1 Zalai Hírlap kiadóhivatala i Hyocnatntt * MMMfoUjaoaoinA Sutenbog-nyonida (Mütu ím (Jokfcttguj Ntfykatilm I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat \\ 41. szám ZALAI HIRLAP társadmimi és közgazdasági napilap. • l*ftB«<«sl á r » * l Helyben házhoz hordva I hóra I K. •gyee « U a 4 tüléf Vidékre, postán . . 1 hóra 1-90 K. Nylltiér éa hirdetések megállapított árak azerlnt. Laptwér: Dr. HAJQU GYULA. Kiadóhivatal: Ontenberg-nyomda Caengery-nt 7. tzáta. Telefon: Sserkeeitóség 41. Kiadóhivatal 41. Uj fegyverek. / Az északi harctér\' felé fordul most az egész világ figyelme. A szövetségesek seregei teljes erővel zúzzák az orosz harcvonal mindkét végét, hogy összeroppantsák közepét is. Galíciában elönyomuiásunk állandó, de sokkal kevesebb véráldozatot kiván, mint a legészakibb harctér csatái. A Mazuri tavakban százezrek holttestei hevernek. Az oroszok veszteségei második vereségük alkalmával is majdnem annyi volt, mint augusztusi vereségükkor, de ki tudja, nem inditanak-e ismét ujabb akciót makacsságukban e rájuk nézve oly végzetes terület ellen? Az elveszelt milliók helyett ujabb milliók özönlenek, azok, akikről eddig senki sem tudott s a harc folyik tovább. Nem csoda tehát, ha az a gondolat kezd előtérbe nyomulni, hogy ebben a rémes háborúban nem a fegyverek, nem a puskák* nem az ágyuk fognak dönteni. íme, Németország és Anglia között már megkezdődött a gazdasági háboru. Egyik a másikat gazdaságilag akarja elnyomni, hogy igy kényszerítse megadásra. Mindenekelőtt Anglia tengerészetének sikerült némileg elzárni Németországot a világtól és megbénítania\'kereskedelmét. Igy megcsappant azon élelmicikk és egyéb áruk behozatala, amelveket Németország békeidőben is külföldről hozott be. Természetes, hogy ezt maga is érezte. Németország erre bámulatos energiával és csodálatos hazafiassággai egész államát szervezte az élelmezés terén. És minthogy nem sikerült neki áttörni az angol abroncsot, nem sikerült felszabadítania a kereskedelmét, elhatározta, hogy egyenlő fegyverekkel fog küzdeni és tenger alatt áró hajólnak segítségével, Angliát elfogja zárni az egész világtól. Anglia jobban függ a külföldtől:8 kléheztetése előbb kényszeritheti megaiázkodásra. A béke föltételeit Németország szabja meg ekkor. De mikor ezek történtek az Atlanti óceán- vizein, ugyanakkor Pau tábornok Pétervárott dolgozott s az ő jelenlétében hozták meg a< határozatot, a melynek értelmében az orosz nemzeti képviselet tanácsolja a. kormánynak, pihentesse időnkínt a; fegyvereket és kezdje meg a közgazdasági háborút. Ml lesz mindennek a vége, azt a jövő mutatja majd meg. A kérdés pedig az, vájjon a monarchia és Németország közgazdasági szervezete oly erősnek és szilárdnakbizonyul-e, mint a hadseregeinek intézménye s Így ellenségeinek ez az uj fegyvere is kudarcot vall-e ? A háboru uj fázisa elé értünk. És ebben a fázisban előtérbe lépnek a semleges államok, amelyeknek állásfoglalása a közel jövő döntésében nagy szerepet fog játszani. Ezzel az uj fegyverrel , azonban foglalkozunk azért, mert vele bevonattak a küzdelembe az itlhonmaradottak is. Ezeknek az erkölcsi ereje együtt harcol már a hadsereggel. Az itlhonmaradottak erkölcsi erejének fontos szerep jut a győzelem kivívásában. Harcol tehát már az egész nemzet becsülettel. Fogadjunk minden megszorítást lelkesedéssel, ne bírálgassuk a kenyér izét, szinét. Takarékoskodjunk, mert minden megtakarított fillérrel gyöngítjük az ellenség uj fegyverét. Dolgozzunk, mert miniden szál palántával erősítettük a nemzet gazdasági ellenálló erejét. De másrészt emeljük klLazt is, hogy tekintetbe véve ezen uj fegyver alkalmazását, — minden élelmiszeruzsorás, de minden uzsorakereskedelem Is a harctéren elkövetett árulás rettenetes bűnét követi el. Ha ezeket az árulókat a harcnak ezen uj fázisában nem tudja megtéríteni a lelkiismeret szava, a hazaszeretet, akkor bánjon el velük közvélemény, de különösen a hatóság ugy, amint elbánnak a csataterek árulóival. A világháború. Anglia blokádja. Eltűnt angol hadihajó. Rotterdam. Londonból jelentik, hogy a Glaumonaughten angol segédcirkáló február 3-ika óta nem adott életjelt magáról. Nagyon aggódnak, hogy a hajót németek pusztították el, mert az északi tengeren hajóroncsokat találtak, melyek között az eltűnt hadihajóról származó tárgyak is voltak. Elsülyesztett angol kereskedelmi gőzös. Hága. A Reuter ügynökség jelenti, hogy egy halászbárka az Oklay nevü angol kereskedelmi gőzös legénységének 17 tagját szállította partra. A hajót egy német tengeralattjáró megtorpedózta s az több mint félszáz főnyi legénységgel elsülyedt. Aknára szaladt hajók pusztulása. Koppenhága. A Charid amerikai gőzös Anglia északnyugati partvidékén aknára szaladt és elsülyedt. Hága. A Marié angol aknakutató hajó Dűnkirchen mellett uszóaknába ütközött és elpusztult. nem indult el egy norvég hajó. Krisztiánia. A norvégiai Seeland hajóstársaság „Dultsland" nevü postagőzösének legénysége megtagadta az engedelmességet, mikor a hajót Anglia felé el akarták indítani. Azzal indokolták ezt, hogy a hajónak csak két vízálló kamrája van. Anglia a semlegesekkel szemben. Rotterdam. Londonból jelentik: Az angol kormány kereken visszautasította a semleges államok tiltakozását, amit ezek a semleges lobogókkal űzött visszaélések miatt intéztek Angliához. A kárpáti harcok. Sójtóhadiszállás. Dukla körül a helyzet változatlanul kedvező csapatainkra nLzve. Tegnap az oroszoknak ismét két szuronytámadá8át visszavertük és ellentámadásba is átmentünk. Tüzérségünk állandóan fölényesen érvényesül. A kárpáti harcvonal egyéb részeiből nincs jelenteni való. A japán-kínai konfliktus. Megszakad a diplomáciai viszony. Stockholm. A japáni követ közlése szerint hétfőn, március hó elsején a japán kormány megszakítja diplomáciai\' összeköttetését Kinával. Az amerikai akció. Stockholm. New-Yorkból jelentik, hogy az Egyesült államok külügyi hivatalatárgyalásokat kezdett a Kinában érdekelt\' összes hatalmak képviselőivel Kina sértetlenségének megóvása érdekében. A román-bolgár megegyezés Sófia. Beavatott helyről jelentik, hogy a Bulgária és Románia közötti megegyezés a közeli perfektuálás stádiumába jutott és azt a kormányok holnap aláírják. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) A lengyelországi és galíciai arcvonalon egyes élénk ágyuharcoktól és helyenklnll csatározásoktól eltekintve nyu-. galom van. A kárpáti helyzet általában változatlan. A legfelső San mellett tegnap lefolyt harcokban egy magaslatot foglaltunk cl és az ellenség öt lisztjét és 198 főnyi legénységét elfogtuk. A Volozl nyeregtől északra az ellenség felhasználva az erős hóvihart, megkísérelte, hogy makacs támadással csapatainktól \' megszállolt állásokig jusson. Az előretörés az ellenségnek súlyos vesztességeket okozva visszavertük és hátomszáz oroszt elfogtunk. A Dnjesztertől délre a harcok méretekben és kiterjedésben mindig nevekednek. Höfer altábornagy. 1915. február 25. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszintér. Perthcs környékén Champagneban a franciák tegnap délután két gyaloghadoszláltyal támadtak s több helyen közvetlen közelből való elkeseredett harcok fejlődlek, amelyek mind a mi javunkra dőltek el. Az ellenséget súlyos veszteségei melleit állásaiba visszavetettük. A Vogézekben Stossweiertől nyugatra Sulzern és Ampferbach ellen intézett támadásaink előbbrehaladtak. A legutóbbi napok harcaiban ötszáz foglyot ejtettünk. Különben nincs nevezetesebb jelenteni való. Keleti hadszintér. Az ellenségnek Grodnóból ellenünk Intézett ujabb előretöréséi könynyedén visszavertük. Augustowtól délre az oroszoknak tegnap két helyen sikerült Bobron át előrejutniok. Sztabinnál az ellenséget ismét visszavetettük. Krasznybor táján még folyik a harc. Sraszuisznál 1200 hadifogoly és két ágyú jutott a kezünkre. Skiernieviceiől keletre az oroszoknak egy éjjeli támadását visszavertük. Miniszterelnökség sajtóosztálya. - . j t j : Kik lesznek \' . . . v a városatyák közül - - uj bizottsági tagok? Jelölések a bizottsági tagválasztásra. ===== SaJAI tudósítónktól. Közöltük, hogy a december hó utolsó napjaiban újjáalakít városi közgyűlés öthgu bizottságot küldölt ki, . hogy az ujau alakult képviselő-testületből alakítandó biA)ttságok választására a jelöléseket megejtse. Azt is közöltük nemrég, hogy a jelölő bizottság elkészült munkájával s a legközelebb (valószínűleg hétfőn) tartandó városi közgyűlés fog e jelölések alapján három esztendőre bizottsági tagokat választani. — Kiváló érdekességtlnek véljük a jelölő bizottság munkájának eredményét, a bizottsági tagságra jelöltek névsorát közölni, hogy a városatyák már most tájékozva lehessenek, kiket tár eléjük választásra a jelölő bizottság. A jelöltek a következők: Villamos ellenőrző bizottság. • Bunczom József, Ooldhammer Károly, Grünhiit Henrik, Josifovié Milivoj, ifj. Köő József, Plánder Bódi, Rauschcnbcrger Adolf, Sanvéber József, Schilhan János, Strém Tivadar, Unger Ullmann Elek és dr. Weisz Lnjos. — (A régi bizottsági tagok közül nincsenek jelölve: Kertész Lajos, Sótnmer Nálhán, Hegedűs László, Eperjessy Oábor, Kondor Adolf, dr. Fábián Zsigmond, dr. Ollop Mór, és dr. Bentzik Ferenc.) Jogügyi bizottság. Dr. Bród Tivadar, dr. Dómján Lajos, Faics Lajos. dr. Fried Ödön, dr. Hajdú Gyula, dr. Krciszlcr József, dr. Málék László, dr. Miklós Dezső, Rapoclt Gyula, dr. Rothschild Samu, dr. Tamás János és dr. Weisz Lajos. (Nincs jelölve az eddigi bizottsági tagok közül: dr. Rosenberg Mór.) Legelő és erdőgazdasági bizottság. Anek József, Bolf Iván József, Bolf László dózsl, Dauscha Ottó, Dolmányos Antal, Elek Ernő, Győri László, ,ifj. Hegedűs György, Horváth György Gáspár, Kiss István, Knausz Kolec György, Major József, Mátés József, Mátyás Ferenc, Pálffy Alajos, Plánder Oyörgy, Plemmer József, |Sásvári János, Sneff László, Sommer Ignác, Sfern Sándor, Tólh István,, Ujváry Géza és Wimmer Ferencz. (Nincsenek jelölve az eddigi bizottsági tagok közül: Blau Ottó, Dénes Lajos, Sommer Ignác, Kálcslcs János, Hegedűs László, Schmiedt Frigyes, Kis József ferus, Konold Frigyes, Dolmányos Oy. és Auer László.) Kisdednevelő ügyre felügyelő bizottság. Gycrgyák József, Horváth György főgymn. igazgató, Matán Ödön, dr. Neumann Ede, Nith Norbert, Orbán István, Sanvéber József, Sneff László, dr. Szigethy Károly és Remete Géza. (Nincsenek kandidálva a régiek közül: Pore- \'* dus Antal, dr. Fodor Aladár, Perger Károly, Horváth László csizmadia és Kiss István ferus.) Közegészségügyi bizottság. Erinek összesen 32 tagja van^kik között hivatalból helyet foglaltak az összes kanizsai orvosok és gyógyszerészek, akár városalyák, akár nem. A jelölő bizottság itt mindössze öt tagot jelölt, dc a választás napjáig még pótolva lesz az egész névsor. Az eddig jelölt öt városi képviselő: Erdősi Bálint, Kárlovics József, Nith Norbert, Tóth Lajos és dr. Villányi Henrik. Szegényügyi bizottság. Dedovácz Béla, Kárlovics József, Kayser József, Keller Mátyás, Ledofszky Ernő, dr. Neumann Ede, Nith Norbert, id. Orbán János, Rotschild Samu, dr. Szekeres József, Schwarz Ottó és Tóth Lajos. (Nincsenek jelölve a régiek közül: Sneff László Péter, Goldhammcr Károly, dr. Fried Ödön, Hirschler József és Hegedűs László.; Ipariskolai felügy. bizottság. Fatér Mihály, Orünhut Henrik, Heltai József, Miltényi Sándor, Josifovié Milivoj, Keller Mátyás, Kohn Samu, Mógcr Károly, Muzikár Vince, Pongor Henrik, Weiser József és Weisz Tivadar. (Nincs jelölve réglek közül Dancs Kálmán.) Számvizsgáló bizottság. Barta Lajos, Eperjessy Gábor, Lányi László, Lendvai Samu, Schertz Richárd és Szigeti Soma, vagyis egytől-egyig a régi bizottsági lagok. Kórházi bizottság. Elek Ernő, Eperjessy Gábor, Horváth György főgymn. igazgató, lrmler József, Knnusz László, Miltényl Sándor, Móger Károly, dr. Ollop Mór, Remete Géza, dr. Szabó Zsigmond, dr. Szigethy Károly és Tripammer Oyula. (Nincs jelölve a régiek közül: dr. Rátz Kálmán v, tiszti orvos.) Főgimnáziumi bizottság. Babóchay György, Faics Lajos, Elek Géza, Horváth György, Knausz László és Schertz Richárd. (Nincs jelölve a réglek közül: dr. Szekeres József.) Közművelődési (színházi) bizottság. Babóchay György, Ebenspanger Lco, Elek Ernő, Dobrovics Milán, Deák Péter, Grttnhut Henrik, br. Oultmami Vilmos, dr. Lőke Emil, dr. Pllhál. Viktor, dr. Neumann Ede, Radnai Jenő és Zerkowitz Lajos. (Nincsenek .jelölve az eddigi biz. tagok körül: Dénes Lajos, Závody Albin és dr. Plllitz Samu.) Pénzügyi bizottság. Dr. Bentzik Ferenc, Blau Lajos, Bunczom\' József, Dobrovics Milán, Elek Ernő, Eperjessy Oábor, FMcs Lajos, dr. Fábián Zsigm., Grünhut Alfréd, Győri László, dr. Hajdú Gyula, Heltai József, Knortzer György, dr. Lőke Emil, Mátyás, Ölvös Emil, dr. Pllhál Viktor, dr. Rotschild Jakab/ Schwarz Guszláv, Sommer Ign., Tripammer Gyula, Ujváry Géza, Viola József és Weisz Tivadar. (Nincsenek jelölve a régi biz. tagok közül: dr. Rotschild Samu, Mllté- Sándor, Bogenrieder József. Halphen Mór és Rosenfeld József.) Építési bizottság. Babóchay György, Blau Lajos, EJek Géza, Fatér Mihály, Gelzl Viktor, Knortzer György, Knausz Kolec György, Major József, dr. Máték László, Muzikár Vince, Petrik Dezső, Plánder Boldizsár, Pongor Henrik, Rapoch Gyula, Rauschenbcrgcr Adolf, Reichenfcld Gyula, Sartory Oszkár, Stern Sándor, Szálinger Antal, dr. Szekeres József, Ujváry Géza, Unger Ullmann Elek Weisz Bódog és Weiszberger Kálmán. (Nincsenek jelölve a régi tagok közül: Szommer Náthán, Horváth László csizmadia, Dancs Kálmán, Rosenberg Richárd, Kiss ferus József és dr. Fried Ödön.) Nyiigdljkezelő választmány. Dr. Bród Tivadar, dr. Fábián Zsigm., Forbáth Arthur, dr. Ferenczy György, dr. Fried Ödön, dr. Pllhál Viktor és Reinitz József, az összes régi tagok. TIszteletb. árvaszéki ülnökök. Dr. Bród Tivadar, dr. Fried Ödön; Fleischner Miksa. dr. Hegedűs Gy., dr. Havas Hugó, dr. Hoch Oszkár, dr. Máték László, dr. Ollop Mór, dr. Rotschild Samu, dr. Rltecz József, Viola József és dr. Villányi Henrik, vagyis az összes régi tagok és néhány uj tag. Pénztárvlzsgáló bizottság. Krátky József, Lőwy Arnold, Schercz Richárd és Unger Ullnunn Elek. (Nincsenek jelölve a régi tagok közül: Kondor Adolf és Kardos Sándor.) Községi segélyalap vélem, bizottság. Major József, Mátés József, Id., Orbán Ján* Szavári Sándor, Tőliősy Péter és Wimmer Ferenc. (Nincsenek jelölve a régiek közül: Tandory Antal és Patri János.) Végül egész uj bizottság, mely eddig nem volt, a gyermekmenhely felügy. bizottság, melynek tagjaiul jelölték : Aigner Géza, Bazsó József, Bunczom Ferenc, Gsóka Ferdinánd, Diósy Béla, Kardos József, Kaszter Miksa, László József, Lodner Ferenc, dr. Ország Lajos, Szabó István és UngorUlimann Elek képviselőtestületi tagok. HÍREK. • Kitüntetett kanizsai tisztek. A nagykanizsai 48. gyalogezrednek városszerte páratlan népszerűségit alezredesét, Mikula Antali, valamint a 20. honvédgyalogezred parancsnokságához beosztott Böckl József vezérkari • századost őfelsége az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásuk elismeréseül a hadiékitményes 111. osztályú katonai érdemkereszttel tüntette ki. H kanizsai fllbarmónlkus koncert. Több ízben megemlékeztünk arról a készülő nagyszabású hangversenyről, melyet a 48-as katonazenekarral; egyesült nagykanizsai műkedvelő muzsikusok jövő szombaton rendeznek a Polgári Egylet nagytermében különböző hadi jótékonyságok céljával. Három nap óta folynak a zenekari próbák a városház nagytermében, ahol naponkint 5 órától 7-ig közel 50 muzsikus tanulja az zeneirodalom három legnagyobb óriásának, Beethovennek, Griegnek és Lisztnek három grandiózus zenekari müvét. Ezeken kivül két szólistája is lesz a hangversenynek: Molnár Mihály zeneszerző, a 48. gyalogezied hadapród-őrmestere, aki mint hegedűművész produkálja magát több számban, azonkívül egy helybeli urihölgy, Lukács Ernőné, aki zongorajátékávai fogja komplett művészi eseménnyé kiegészíteni a hangversenyt. A részletes műsor a következő : A zenekar játsza: Beethoven V. symphoniáját, Grlegnek „Sigurd forsalfar" cimü sültjét, Eduárd Kremsernek óhollandi népdalátiratait, a Kriegeslied, a Berg op zoom és a Dankgebet címűeket és Lisztnek óriási hatású Rákócziindulóját. Molnár Mihály^ Pugnani-Kreisler: Preludium és Allegrót, továbbá a saját szer- 1915. február 25. > zeményü Mazurkáját játsza Lukács Ernőné zongorakiséretével, zenekari kísérettel pedig saját szenzeményü Andante-ját. Lukács Ernőné magánszáma Chopin as-dur balladája lesz. Tekintettel arra, hogy egész télen át egyetlen hasonló zsánerű előadás, sőt még csak egyetlen bál se volt Nagykanizsán és különösen mert a koncert jövödelméből a harcoló 4Ő-as bakák és 20-as honvédek kapnak Ismét sok tizezer cigarettát, a hangversenynek kétségkívül óriási sikere lesz. ft hadiadó Nagykanizsán. Megérkezett Nagykanizsa város adóhivatalához a zalaegerszegi pénzügyigazgatóságnak n 20.000 koronán felüli jövödelem megadóztatásáról, a hadiadóról szóló rendelete, mely valószínűleg még a mai nap folyamán plnkátozva Is lesz.\' Ezzel egyidőben jelent meg a pénzügyminiszternek is a hadiadóról szóló ujabb rendelete, mely a hadiadó-vallomások benyújtására egy havi halasztást ad. Eredetileg ugyanis február hó 28-áig kellett volna a hadiadó-vallomásokat benyújtani, a pénzügyminiszter azonban most ezt a határidói a hadiállapot folytán (elmerült nehézségekre való tekintettel ez évi március hó 31-ig bezárólag meghosszabitja, azokra az adózókrn nézve, akik február 28-áig ott, ahol vallomásukat beadni tartoznak, szóval vagy írásban bejelentik, hogy jövedelmi vallomást adni szándékoznak, dc ezt csakis, cz évi március havában állithatják ki és adhatják be. Ezek az adókötelesek menekülnek a törvényben említett egyszázalékos pótlék fizetése alól. Egyéves önkéntes-Jelöltek. Zalaegerszegről Írják lapunknak: Hazai Samu honvédelmi miniszter a kö/ös hadügyminiszterrel egyetértésben Zalamegye törvényhatóságához körrendeletet intézeti arról, mily föltételek mellett szerezhetik meg az 1895. és 1896. évben született hadkötelesek az egyévi tényleges szolgálat kedvezményét. Az 1895. évben született hadköteleseknek igazolni kell a rendelet szerint, hogy a folyó tanévben valamely az egyévi tényleges szolgálatra jogositó tanintézetnek utolsó, vagy utolsóelőtti tanfolyamát látogatják. Azoknak a hadköteleseknek pedig, kik 1895-ban születtek, azt kell a kedvezmény elnyeréséhez igazolni, hogy a most folyó tanévben ugyanilyen tanintézetnek utolsó vagy utolsóelőtti fanfolyamát, vagy legalább is olyan évfolyamát látogatják, amelynek elvégzése esetén a véderótörvény szerint a kiegészítő vizsgához igényt szereznének. Ezek a hadkötelesek, ha a csapattest választásának jogát biztosítani akarják maguknak, kérvényüket az önkéntes belépés iránt az illetékes hadkiegészítési kerületi, vagy a honvédkiegészitő parancsnokságnál nyújtsák be aszerint, hogy a közös hadseregnél, vagy honvédségnél kívánnak- e szolgálni. — A kérvény benyújtásának határideje az 1895-ös születésüeknél március 31, az 1896-os születésüeknél pedig április 30. A kérvényhez az előtanulmányra vonatkozó előbb említett igazoláson fölül ugyanolyan okmányokat kell csatolni, mint rendes körülmények között az egyéves önkéntesi kedvezmény elnyeréséhez. Az egyévi tényleges szolgálat kedvezményeinek föltételes megadása fölött azok a katonai, illetőleg honvédhatóságok döntenek, az illetékes járási tisztviselőkkel egyült, kikhez a kérvényt be kell nyújtani. — Elutasító határozat esetén véglegesen a honvédelmi miniszter dönt a kérvény fölött. Akik a kedvezményt elnyerték, azokat egyéves önkéntes jelölt elnevezés illet meg, szolgálatuk tekintetében az egyévi önkéntesekkel egyforma elbánásban részesülnek. Az egyéves önkéntes jelöltek a rendelet szerint később megállapítandó időpontig kötelesek lesznek igazolni, hogy az egyévi önkéntességhez a törvényben előirt tanulmányaikat elvégezték. Véglegesítésük csak ezután következik be. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilllánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. SZÍVÓS Antal mfiórás és látszerész, Király-utca 5. szám. — Nagy javító műhely. ZALAI HIRLAP y. oldal.\' Vöröakeresrtegylet Badacsonytomajban. A kicsiség mellett is kulturális Törekvéseiről ismeretes zalai községben, — Badacsonytomajon muW szombaton Forgách Károly gróf és Cséplő Ernő a Balatoni szövetségi titkár közreműködésével megalakult az országos Vörös Kereszt Egyesü\'et tiókja, Az egyesület már eddig 120 tagot számlál, köztük 6 alapító 40—40 kor.-val. Elnöknek Horváth József plébánost és Vajda Eleket választották, alelnöknek Tormássy József nyug. tanítót ésMórocz Józsefnét birtokos nejét. Céljuk az, hogy Badacsonyban 150—200 fldfllő katonát helyezzenek el, országos Vöröskeresztegylet az egész Balatonpartot felhasználja erre, ahol mintegy 20 —30,000 ember fogja visszanyerni életerejét. H ma esti polgárörök. Ma csütörtök este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: üodinek József, Heffer Oéza, Bárány András, Veszter József, Schlesinjier Károly, Polgár Manó, niogáti Antal, Dolmányos György, Mecz József, Vellák Lajos, Mer6dorf Jinos, Pollák Alajos, Ludvig Konstantin, Sipos szalai Bódi, Schcibcr Adolf, Weiss Aladár, Bruncsics Bódi, Schőnbcrgcr Samu, Pollák Gyula, Koziuczky Dezső, Kosek Ferenc, Bicó Aladár. Henny PORTÉN és S. CARINI fellépte képezi a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgóképszínház Sícrda és csütörtöki előadásainak főszenzációját. Mindkét dráma: Papa, miért nem szeretsz? Henny Porlen, és a „Testvérbosszu" S. Carini felléptével olyan érdekessége a kinematográfiának, amelyet minden mozijáró — mint ritka élvezetet — kell, hogy megbecsüljön és megtekinteni cl ne mulasszon. — Különösen érdekfeszítő S. Carini ábrázolása, amint egy minden érzéséből kivetkőzött női furlát ábrázol. — A szerkesztésért felelős : dr. H a j d ú Qyula. Szerkesztő: Gürtler István. Király-utca 34. szám alatt ejy tolthelyfói esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a H-ik emeleten. ISzarvas s z á l l á D d n V I l i n a g y m o z g ó . Plucz-tér. BERLINHn ponta elöai Szerda éa csütörtök, febr. 24., 25-én társadalmi dráma 4 felvonásban. Henny Portén felléptével színre kerül Papa rtilért nem szeretsz? dráma 1 felvonásban. Éjjel 12\'órakort vigjáték. Magyar-német fegyverbarátság, ere-- deti harctért aktualitások felvétele. \' Előadások 6 és 9, vasár- és Ünnepnap 3,5, 7 és 9 órakor. Rend«| helyárnk. A terefp Ifltvo van. K I R A I I I A kmü»oez»«grót-«kXé»p 4 Tptalítloont a23U. . Szerda és csütörtök, febr. 24 ,\' 25-én Éljen a király! látványos és regényes dráma 4 (elvonási). Felvevőgéppel a tűzvonalban, eredeti\' helyszíni (elvétel a göröij-bolgár háborúból 3. (elvonásban. 2^00 méter hosszúbravur- dlm. Téli utazás, terniészefi kép." Rendes helyárak. FOtött «i»nhá*. Baffett. Előadások 4, 6 és 9 órakor. 15-18 éves m u n k á s o k dllontfó foglalkozást haphatnnli a Patria pótkdi/Myiír nagykanizsai gyárában. Tisztelettel értesilern a város és vidékének közönségét, J ^ J hogy Nagykanizsán, a Szamos-szálloda épületéin M h S Z Í V Ó S Antal megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett úrús-, ékszerész- és lútjzeréjz- t = = = = = = üzletet nyitottam. — Dusán felszerelt raktáramon Mindezek j a v í t á s á t a legújabb tartok óriási választékban u találmányú, tökéletes műszaki mindenfajta órákat, ékszere- y * felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. W1WUMW preczizitássai végzem. • - " ^ C f Midőn még csak nagykanizsai szár- I f A k s á t t í r K n i t n l w mazásomra s hosszú külföldi (Svájc) Ri^roiy gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség Szives támogatását kérem néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. I I 4. Oldal. ZALA HiRLAP. 1915. február 25. : festő vállalata fcpir-ita 25. honi s külföldi faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Müv&zl sxlnérzékflnk, magasan fejlett ízlésűnk és technikánk a legkényesebb fl| ; Igényeket Is kielégítő. - * Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk 111 30 jjuuttum* M H i M n m u a u n m a m ü J ü i t ÖSRFIfN BÉIAT ÁNORÁSÖT-Úll Vezérképviselet: GUTENBERG NYOMDA:: 1A6YKMIZSA. Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölgyKözönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fetórnemíí raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — felfrissítettem. . Raktáron tartok May és H olf eld-féle rumburgl vásznakat, „ Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirű. Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. ===== A legfinomabb árukl — i A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Goldbergerné. Nagykanizsa, Eölvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 1 GUTENBERG NYOMDA 1DI 4 • NAGYKANIZSA 111 ] Csengery-ut 7. ^lilk sürgönyeim: 11 Gutenbergnyomda H l 111 [ Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. * Telefon 41. szám [mi Imi Imi 11! 11 Zalai ^ » Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nyomatott i Mri4ttii*l<«n*4<iJI BJrteobc^-flyorachi (Mtlri é« üokKv; f9T) Naujkmiaia CZOCZEK ÉS DOLEZSÁL 46*1. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. február 12. póntek 34. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IÖf1a»t4sl Arak) Helyben házhoz hordva 1 hóra I K. CfyM izára 4 fillér Vidékre, poatAn . . I hóra 1*50 K. Njrllttér ét hlrJetéfii-i megállapított Arnk szerint. Lapvezér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda C*engery-ut 7. tzán. Telefont Szerke»ttflséK 41. Kiadóhivatal 41. Anglia blokádja az az esemény, mely a világháború gigászi jelenetei között is az egész világ figyelmét magára tudta koncentrálni. Érzi mindenki, hogy ennek sikerétől, vagy sikertelenségétől függ legnagyobb mértékben a világháború egész további folyása és végződése. Kerek egy hete annak, hogy a németek nagy várakozást keltő tengeralatti akciója megkezdődött, nézzük meg, mit lehet ez egy hét eredménye gyanánt leszegezni. Az angol hajúsvállalatok, a tengeri kereskedelem vonalai, az üzletemberek nyilatkoztak meg elsősorban, hogy igenis félnek a német tengeralatti támadástól. Egymásután jelentették be a révtulajdonosok, hogy hajójárataikat beszüntetik s ma már csaknem harcminc fontos tengeri vonalon tökéletesen kihalt a tenger. Azok a hajóvállalatok, amelyek már hozzáccruzázták üzleti rizikóikhoz az uj kockázatot, kezdenek szintén tudatára ébredni, milyen veszedelmes valóság a németek Ígérete. Egyre-másra érkeznek jelentések tengeralatti katasztrófákról, melyek Anglia blokált vizein viszik a pusztulásba az élet százait és az értékek millióit. Annyi már most is megállapítható, hogy a német blokád bizonytalanná tette Anglia tengereit, a tengeralattjárók és az aknák megteszik kötelességüket. A tengeralattjárók körültekintően és lojálisán, vigyázva, hogy semleges értékben kár ne essék : az aknák buta könyörtelenséggel. Az akna nem respektálja a semlegeseket sem s igy megtörténnek azok a sajnálatos szerencsétlenségek, amelyek hol amerikai, hol holland, spanyol, vagy skandináv gőzöst juttatnak a tenger fenekére. Anglia mindez eseteknél a művészetig köszörült hazudozás tudományát használja fel arra, hogy a semleges országokat a németek ellen uszítsa. Minden aknaszerencsétlenségnél, még azoknál is, miket angol akna okozott, teli torokból kiáltja: jogsértés, a németek megtorpedóztak egy semleges hajót 1 Az alávaló eszközökben odáig megy Anglia, hogy idegen hajóskapitányokat horribilis pénzígéretekkel akar arra bírni, hogy maguk sülyesszék el hajóikat s vallják azt, hogy német búvárhajó pusztította el. Angliának ez nem is olyan diszkvalifikált módszere, hiszen Churchil maga vallotta be a napokban, hogy az angol politika pénzzel harcol. A semlegesek azonban nem állnak kötélnek. Hollandia bünteti azt az angol hajót, mely idegen lobogóval jelentkezik kikötőiben. Dánia kijelentette, hogy nem tiltakozik a német fellépés ellen. A skandináv államok legközelebbi összejövetelükön előreláthatóan csatlakoznak a dán állásponthoz. Amerika is sokat Amerikának véres és verejtékes munkát veszített merevségéből, amióta a Csen- ad, hogy kikászálódjon abból a bonyodes- oceán vizei felé fenyegetőleg és dalomból, melyet Anglia diplomáciája kajánul szökött fel a sárga faj napja. Tókióban és Pekingbe bonyolított köréje. A világháború. A dUklaÍ harcok. Az ewnyomulő Hindenburg. Visszavert orosz rohamok. Sajtóhadiszállás. Tegnap és ma az északi Kárpátokban a csatározások tovább folytak, de lényeges változás nem történt. Dukla körül Ismét több heves orosz támadás meghiusult és csapataink az orosz rohamok visszaverése után mindenütt ellentámadásba mentek át, melyek folytán az itteni harctérnek isméi több fontos pontja jutott csapataink birtokába. A Kárpátokban ismét óriási havazás van, mely megnehezít minden nagyobb akciót. Különösön a trén működését zavarja a megváltozott időjárás, főleg a muníciópótlást és az élelmezést s ezért több napon át jelentékeny változás itt alig várható. Sáros és Zemplénmegyéken át naponta nagy sereg orosz foglyot szállítanak, kiket a duklai harcokban fogtak el katonáink. Staniszlaunál és BulioMon. Főhadiszállás. A délkcletgaliciai harctéren, Staniszlau városáért egy hét óta folyó küzdelem még mindig nem ért véget. Dicső hadseregünk óriási hősiességgel küzd, hogy a győzelmet magának biztosítsa. Az oroszok kétségbeesett erőfeszítésekkel igyekeznek pozícióikat tartani, folyton uj meg uj segitőcsapatokat kapnak Lemberg felől, dc semmi kilátásuk nincs a győzelemre. Staniszlau visszafoglalása már csak rövid idő kérdése lehet. A Bukovina nyugati részében még folyó harcoknál helyzetünk változatlanul jó és biztos sikerrel kecsegtető. Oroszország inti Szerbiát. Szófia. Az orosz kormány nisi követe utján tudatta a szerb kormánnyal, hogy nem nézheti nyugodtan azt, hogy a szerbek az albán felkelés leverése után tovább akarnak az Adria felé előnyomulni. A Dardanellák bombázása. Konstantinápoly. Az angol és francia flotta tegnap ismét nagy erővel kezdte a Dardanellák bejáratát őrző erőségeket bombázni, de ismét teljesen hatástalanul. Katasztrófa fenyegeti a Varsó előtti orosz seregeket. Zürich. A Keletporoszországban aratott óriási győzelem után az itteni német hadseregek előnyomulása a Kovnó és Grodnó közti várvédelmi vonal felé immár teljesen akadálytalan. Hindenburg seregei rohamosan nyomulnak előre és ha dél felé fordulnak, ugy a Visztulától nyugatra elhelyezett, Varsót védő orosz seregeket az a veszély fenyegeti, hogy Yarsónál el lesz vágva visszavonulásuk utja. Ha ez bekövetkeznék, ez az egész lengyelországi orosz haderő katasztrófáját jelentené. ansol csapatszállító hajók. A német tengeralatti blokád kápráztató eredményekkel dolgozik. Nemcsak Anglia egész tengeri forgalmát s ezzel együtt a szigetország élelmezésének lehetőségét bénította meg végzetesen, mint arról nap-nap után érkező távirataink szóltak, dc az angol csapatszállító hajókat is egymásután sülyesztik cl. Mai jelentésünk szerint ismét két angol csapatszállító hajót pusztítottak el a németek s ezzel már három angol hadseregszállitmány jutott cl a franciaországi harctér helyett a tenger fenekére. Az angol hajózás ujabb katasztrófájáról az alábbi távirataink szólnak: Stockholm. A >Hcmlard« nevü svéd kereskedelmi gőzös váratlanul Sunlandba érkezett, aminek oka az volt, hogy egy német tengeralattjáró hajó az angol partok mellett elsülycsztett egy angol csapatszállító hajót. A göteborgi »Patrik« nevü hajó tanuja volt az angol katonahajó katasztrófájának, melyet a Patrik kapitánya közölt a Hcmland kapitányával, aki nem folytatta útját, hanem visszatért hajójával a svéd kikötőbe. Rotterdam. A La Manche csatornában közvetlenül Anglia partja mellett Eastbournenél egy német tengeralattjáró hajó torpedót lött egy angol csapatszállító hajó fenekébe, mely 1800 angol harcost akart a franciaországi harctérre sz Állítani. Az angol katonák közül egy sem menekült meg. 2.\'-oidal. 1915. február 26. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Oroszlengyelországban nincs változás. A nyugatgallclal arcvonalon egyik harci csoportunk előretörésével Grybowtó) keletre az oroszoktól néhány támaszpotot elragadott, ötszázhatvan oroszt foglytü ejtett és nat géppuskát zsákmányolt. - A Kárpátokban ismét erősen esik a hó, ami a harci tevékenységet befolyásolja. Az általános helyzet nem vállozott. A Dnyesztertől délre folyó ütközetekben csapataink támadása sikeresen halad előre. A folyó hó 21. és 22-ikl narcokban tiz tisztet és háromezerháromszázharmincnyolc főnyi legénységet fogtunk el. — Bukovinában nincs változás. Höfer altábornagy. A nemetek harcai Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan j?lentl: Nyugati hadszintér Champagneban az ellenség folytatta kétségbeesett támadásalt, a melyek azonban, épugy mint az előzők, a harcba vetelt nagy erők ellenére Is, a legcsekélyebb siker nélkül maradtak. Különben nevezetesebb jelenteni való nincsen. Keleti hadszintér: A Njemen, Bobr és Narew mentén a harcok tovább folynak. Prasznlsz várszerű klépllett várost tegnap a keletporoszországi tartalékcsapatok SZÍVÓS harcok után rohammal elfoglalták. Több mint tízezer hadifogoly, több mint husz ágyú, egy gépfegyver raktár és igen sok hadiszer jutott kezünkbe. A Visztulától északra vivott egyéb harcokban a legutóbbi napokban 5000 oroszt ejtettünk foglyul. Lengyelországnak a Visztulától délre eső részében az oroszok ötszörös lulerővel végrehajtott támadás után elfoglalták Bollmozotól délkeletre eső Moglly külső erődöt. — Egyébként nincs újság. Megemlítésre érdemes, hogy az 57-ik orosz tartal^khadosztálynak Augustownál elfogott parancsnoka a német tisztektől azt kérdezte, igaz-e, hogy a németek által ostromolt Antwerpen nemsokára el fog esni. Midőn azután felvilágosították őt a nyugati hadszintéri helyzetről, nem akarta elhinni, hogy a német nyugati haderő francia földön áll. Miniszterelnökség svjlóosztdlya. Levél Varsó alól. Pdlfly Gézo a németek magyar- Imídósóról, az orosz feegyetlenkedésekrö! és Varsó sorsiról. * = Pdljfy Oéza kultuszminiszter! fogalmazó, Pálffy Alajos nagykanizsai uradalmi erdőinester fia, mint trénhadnagy a háboru kezdete óta az északi harctéren van. E lap hasábjain már több levele volt olvasható, melyek igen érdekes adatokat tartalmaztak az orosz háborúból. • Hosszú hallgatás után ismét irt egy terjedelmes levelet Pálffy Géza egyik kanizsai jóbarátjának. A levél, mint e közlemény elmei |s mutatják, az esetben Is megérdemelné Ismét a nyilvános közlést, ha Írója nem lenne a kanizsai url társaságok egyik közkedvelt tagja. Ue annak adatai valóban annyira érdekesek, hogy mulasztást követnénk cl annak mellőzésével. Az Intim baráti vonatkozások elhagyásával igy szól Pálffy Oéza ujabb levele: « . . . Ml a népietekhez vagyunk beosztva és már mindegyikünk kapott Hindenburgtól Cgy-egy keresztet. (Már t. 1. a tisztek.) A németekről szólva eszembe jut, micsoda óriási lelkesültség ésszlmpáthia van irántunk, magyarok Iránt a németeknél. - Én novemberben, amikor Ivangorod alól visszajöttünk, az esős Időjárás miatt 40 fokos lázzal egy német kórházba kerültem. Pless németsziléziai városban feküdtem a német vöröskereszt tábori kórházban. Nagyon sok Hindenburg seregéből való német katonatiszt feküdt ott sebesülten. Egyik délután villámgyorsan elterjedt a .hire annak, hogy magyar huszárok (lote Teufeln, orostul pedig: íervenl íert) jönnek a városba. Egyszerre csak patkó-dübörgés hallatszik és .feltűnnek a kórház ablakain keresztül huszárjaink. A beleg német katonák kimásztak ágyaikból és az utcákon az összes* ablakok kitárultak. A nők virágokat dobáltak huszáraink elé és az úriasszonyok rengeteg süteménnyel és minden jóval elárasztották őket. A németek el voltak ragadtatva a huszárok snájdigságától és a német hölgyek per szervusz üdvözölték örömujongás közölt a honvédhuszártiszteket. Uricsaládok seregestül szólítgatták meg tisztjeinket és lakásaikat felajánlották nekik szállás gyanánt. Leírhatatlan, hogy tud ez a nép hazájáért lelkesedn\'. Még a legutolsó német közlegénybőt Is csak ugy árad a nagy nemzeti önérzet. — Terminusom lejárta elölt egy nappal kieresztettek a kórházból. Ezt a napot Kattowltzban (határszéli nagy német város) töltöttem, ahol jól kistaféroztam magamat, majd másnap Oroszországba utaztam a német igazgatás alatt álló vasúton. Kattowltzban majdnem minden második nyilvános hely Hlndenburgról van elnevezve. A lllndenburg-kávéházban egy kórházbeli német tisztismerösöm révén összejöttem előkelő német uricsaládokkal. — Valósággal ünnepeltek magyar katona tétemre s még a vonathoz is kikísértek hajnali három órakor. A napokban aztán kaptam egy csomagot Kattowitzból. FeiDontom, a nagy meglepetéssel konstatálom, hogy a német tiszt családja küldi a csomagot, tele minden jóval és egy kedves levéllel, melyneic utolsó szava Igy hangzik: .Vorwarts*. E nép előtt kalapot kell emelni I — Itt jut eszembe, Kattowltzbep vettem pár száz „Vorwftrls" elnevezésű jófajla cigarettát. Oroszországban általános az clégületlenség, az orosz hadseregben Igen nagy a fegyverhiány, s még nagyobb az általános demoralizáció, ugy hogy a lomha orosz kolosszus összeomlását biztosra lehet jósolni. Az orosz gárda-chort, amely elöltünk állott, már vlsszadirigálfák a zavargások mlalt Szentpétervárra. Ezer hála Istennek, hogy enyhébb Idő van. A mull hóban 15—20 fokos hidegek voltak. Igen sok embernek elfagyott a lába. Nekem az egyik lábamon csak két ujjam fagyott ie. Csak .már jfeint legyünk a télből, mert a téli háboru az egyszerűen leírhatatlan. Pláne az itteni lakásviszonyok mellett. Oorkij Maxim fantáziája semmi azokhoz a lakásokhoz képest, amikben itt néha mi lakunk, maga a divizlonárlua, a seiner Excellenc sem különbül. A tetőről már nem is beszélek, azt ugy megszoktuk, hogy már talán meg se tudnánk lenni nélküle. Legborzasztóbb, ha oda kerülünk, ahol előttünk orosz katonaság Járt. Ott abszolúte nem lehet lakni. A disznók a házakba kötötték be a lovakat és kimondhatatlan nyomort és pusztulást hagytak maguk után ezek a vadállatok. Talán érdekel, micsoda bestiális kegyetlenségeket müveitek ezek a lengyel, de főleg a lengyelzsidó lakóssággal. Én szemtanuktól tudom. — L. oroszlengyelországi városban a szibériai tatár és cserkesz ezredek egy tojás nagykereskedőnek 30,000 koronát érő tojását nyersen megették. Minthogy sok volt közte a rossz tojás, több talár belehalt ez állati, zabálásba. Ugyanebben a városban a katho- Jlkus templomba Is beállították lovalkat. Egy magasrangu orosz tiszt pedig bement a zsidó imaházba és a sábeszen levő zsidókat kancsukával kergette ulat javítani és fedezéket ásni. Három zsidót felakasztottak egy emeletes ház erkélyére, mert eldugták a tenenüket. Ott hagyták őket lógni és a mi katonáink ízedlék le őkef, mikor bevonultunk. A lengyel érzelmű gróf Tarnowszkynak tízezer holdas birtokát elárverezték az orosz tisztek saját kastélyában, öt rubelért (12 K 50 fillért) adtak el egy holdat a parasztoknak. A visszavonuláskor aztán a tisztek a pénzzel megugrottak. A grófot magukkal vllték azért, mert állítólag pénzzel segitetle a lengyel önkénteseket. A Bécsben tartózkodó grófnőnek összes ruháit, közte menyasszonyi kelengyéjét elrabolták és halálos fenyegetésekkel drága pénzen a zsidókkal vetették meg. Ilyen nóbel ellenseggel állunk szemben. Isten óvjon meg mindenkit hogy ezek kezébe kerüljön. Ha Isten továbbra Is ugy segít, mint eddig, akkor remény van rá, hogy nemsokára otthon lehetünk. Sokat tudok Itt a front mögött, de nem Irhatok a legérdekesebbről semmit. De azt a jóslatomat talán mégis keresztül engedi a cenzúra, hogy március elején Varsóban leszünk. Ezt a németek mondják s tudják, ml alapon. A viszontlátásig slb.B \'a legújabb kanizsai húsárak. A vágómarha árának folytonos emelkedése a nagykanizsai mészárosokat Ismét a húsárak stájgerolására kényszeritette. Erről a következő értesítést adták ki: A nagykanizsai mészárosok és hentesek csoportja folyó hó 24-én tartott értekezletén történt határozata folytán a t. vevőközönségnek becses tudomására hozzuk, hogy tekintetbe véve a napról-napra emelkedő étőállatok árait, március 1-töl az elsőrendű marhahús nyomtaték nélkflt . . 2 K 72 fillér nyomtatékkal . . . . 2 K 20 fillér a másodrendű marhahús nyomtaték nélkül . . 2 K 20 fillér nyomtatékkal . . . . 2 K — fillér a harmadrendű marhahús nyomtatékkal . . . . 1 K 90 fillérért lesz árusítva. HÍREK. Dr. Kőntg József kitüntetése a vaskereszttel. A kitűnő nagykanizsai fogorvos, dr. Kőntg József, aki mint a győri 19. gyalogezred főorvosa tudvalevőleg szintén a harctéren van, a napokban hősiességéért már]a második kitüntetésben részesült. Első kitüntetése a hadlékitményes ,Signum laudis" volt, most pedig, mint értesülünk, a dicső Hldenburgtól, kinek hadseregében van a győri ezred is, a legszebb német vitézségi kitüntetést, a vaskeresztet kapta a vitéz kanizsai fogorvos, kinek Ismételt kitüntetése Nagykanizsán bizonyára általános örömet kelt. Mergentbater Lajos as 0. M. bank titkára. A hivatalos lap mai száma közli, hogy az Osztrák-magyar bank főtanácsa Mergenthalcr Lajost, a nagykanizsai bankfiók egykori és a sarajevol bankfiók jelenlegi főnökét a jegybank bécsi főlntézetének titkárává nevezte kl Hétfőn városi közgyűlés. Az általunk már napokkal ezelőtt jelzett városi közgyűlést hétfőn, március hó 1-én délután 3 órájára hívta egybe dr. Sabján Oyula polgármester. A ma délelőtt kibocsátott közgyűlési meghívó tárgysorozata a következő pontokat tartalmazza: 1. A központi választmány megalakítása. 2. A képviselőtestületi bizottságok tagjainak választása. 3. A v. közkórház fertőző osztályának második kibővítése 19 i 5. február 12. ZALAI HIRLAP 26. oldal. 4. A Franz L. és fial céggel az áranwáltoztatás kérdésében folytatott tárgyalások során .alkalmazóit szakértő dijának megtérítése. 5. Előzetes utalványozási felhatalmazás az 1910- évi költségvetés terhére. 6. özv. Hernyovics üertalanné nagykanizsai lakóssal kötött adásvételi Rzerződés bemutatása. 7. Tévesen kirótt közmunka-bírságok leirása. 8. Elschtéger Elemér,\'kiskorú Lachenbacher Imre illetőségének elismerése, Hargllay Bertalan, Székely Vilmos, Paár János, Kulcsár Sándor, Nei Ignác, Juranlcs Béla, Pétertty Pál, Blaskovics János, Muth Ádám és Brónyai Lajos községi kötnlékbe való felvétele. 9. Csonka Károly és Adél, Major Ferenc és családja, Molnár Miklós, Funtek József, htvánés Jenő nevü fia, Qottics István továbbbá Prucker Gyula és kiskorú gyermekei illetőségének megtagadása. Húsvéti pászka. Miután a f. évben hus-, véli pászka csak korlátolt mennyiségben süthető, a nagykanizsai Izr. hitközség elöljárósága ezúton is felhívja tagjait, hogy pászkarendelését mindenki legkésőbb f. hó 28-áig a hitközség irodájában jelentse be. A bejclenés a megrendelőre kötelező. Hadi beszédek. A honvédelmi minisztérium Hadsegélyző Hivatala népszerű füzetekben kiadja azokat a tanulságos és lélekneme- Sitő beszédeket, amelyeket a háboru óta legkiválóbb államtérfiaink, főpapjaink, tudósaink, iróink és politikusaink tartottak a nyilvánosság előtt, az országos Hadsegélyző Bizottság felolvasási sorozatán. A hazafias, igaz magyar tzeilemtől áthatott beszédek retorika szempontból is rendkivül becsesek. Gondolatokban gazdag, gyönyörű munka valamennyi; a közönség jól teszi, ha a 10 filléres füzeteket megvásárolja és összegyűjti. Nagyszerű és maradandó emlékei lesznek e füzetek annak a hazafias föllángolásnak és együttérzésnek, amely a nemzet minden rétegét oly megható módon egyetlen táborba terelte a magyar nemzeti becsület és a magyar nagyság védelmére. Eddig gróf Aoponyi Albert, Csernoch János, báró Hazai samu, gróf Tisza István, gróf Andrássy Gyula, Proliászka Ottokár és Rákosi Jenő hadibeszédei jelentek meg. A füzetek az Általános Beszerzési és Szállítási R. T. utján (Budapest, V. Kádár-utca 4.) rendelhetők meg, de kaphatók a dohánytőzsdékben is. A befolyó tiszta jövödelmet a háborúban elesett vagy a kapott sebek következtében elhalt katonák özvegyei és árvái javára fordítják. Falusi mesék a kanizsai piacon. A hetivásáros asszonyok a jó vidékről bejőve, a kanizsai piacon a vevőközönségnek cifra mesét; mondanak. „Azért olyan drága a baromfi, — mesélik — mert már alig van; az állam tyúkokat is rekviráltat. Minden falubjn uj fehérneműt kell beszerezni, mert amit a harctéren levő katonák után küldtek, az mind odaveszett a postán s a Vörös Keresz Egylet számára a községi jegyző" urak mind összeszedették a ruhaneműt s valamennyit — muszáj volt Ingyen odaadni. Elszednek a faluban mindent; kocsit, élelmiszert, ruhát és — semmiért sem fizetnek 1 A falusi menyecskék szerint — ez okozza a drágaságot I" Az egészben az a legbosszantóbb, hogy ezek a falusi asszonyok olyan tudatlanoknak tartják a városi népet, hogy ilyen meséket, Ilyen hazudozásokat be mernek neki adni. Tény az, hogy a kanizsai piacon nincs szárnyas és ami van, méreg drága. Ennek az oka az, hogy az egész megye területén tyukászok szedik össze a szárnyasokat és azokat Bécsbe szál itják. Erre a körülményre felhívjuk a főszelgablrák figyelmét. Az esetleges szárnyas hiányon segíteni fog Bulgária, honnét hamarosan meg fogják engedni a szárnyasok kivitelét, mely most tilalmas. Fl ma esti polgárőrök. Ma pénteken este az alábbi polgárőrök fognak Nagykanizsán rendőri inspekciót teljesíteni: Büki Béla, Frank Jenő, Fried József, Eppinger Lajos, Gerócs István, Illés István, Kengyel Ferenc, ifj. Gerócs István, Viola Ferenc, Páll lános, Tóth jstván, Mandlbaum Oszkár, Mauer Lipót, Öruncslcs József, Martincsevlcs Imre, Muzikár Vince, Bayer Vince, Neumann József, Oskó József, Billik Ferenc, Halvax Lajos, Stagl Fde. Egy titokzatos aktalopás ügyében lefolytatott rendkivül izgalmas és bonyolult nyomozást ábrázol a Szarvasszállóbell Berlin mozgóképszínház szombat és vasárnap bemutatásra kerülő Sherlock Holmes képe, mely a nagy detektív egyik legszenzációsabb sikerét hozta meg. „Az elátkozott ország* elmen pedig egy, az Amerika vad pusztaságaln, a PrJtrfn játszódó cow-boy dráma kerül bemutatásra, telve szebbnél-szebb lovas üldözési Ielenetekkel és indián támadásokkal. — Érde- [esek továbbá a legújabb háborús aktualitások is, melyek legújabb sorozata van müsorqn, valamint a kisérö humoros apróságok is. A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brilliánsokat, régi ékszereket tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal müórás és látszerész, Király-utca 5. szám. — ( • K A A N M M H M I U U I U C R W -- M W R A M B . • — I m M M I • _ A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: QQrtler István. Egy három szobís emeleti utcai lakás, vízvezetékkel és a hozz&tartozó mellékhelyiséggel azonnal vagy május 1-ére kiadó. — Ugyanott — egy hét szobás udvari lakás, vízvezetékkel és hozzátartartozó mellékhelyiséggel május I-ére kiadó. * Felvilágosítást ad Csengeri-a. 67. báztnlajdonús Egy kisasszony ki a könyvelésben jártas irodai esetleg pénztári állást azonnal elfogadna. a - e R5» M V111—WÉÉMA* -L-L;\'... \'. .W Szarvas s i ú H t i p r n v itinogyinozgO. PiocMér. ^UtnlJIltfotMtaefm Szombat, vasárnap, febr. 27. és 28-án SCHERLOCK >10LMES a főszerepben A titokzatos aktalopás érdekfeszítő detektív történet. Az elátkozott ország. amerikai cow^boy dráma 2 felvonásban. Duci bácsi golf-játékos, humoreszk. Az óplumszlvó, bohózat. Háborús híradó. Előadások 6 és 9, vasár- éa ünnepnap 3,5, 7 ét 9 órakor. Rendet helyárak. A terem fűtve van. Király-utca 34. szám alatt egy bolthelylség esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a H-lk emeleten. I I R A I I I A m t & t e p r n t m r t t Aktuális háborús dráma t j l Pénteken, február hó 26-án L B D P A T R I A aktuális háborúi színmű 3 felvonásban. Feleségem meg ón X 2 1 Bicikli kaland, humoros. Hadszintéri híradó, aktuális háborús felvételek. Rendet helyárak. FBtött tzlnh&z. Buttett. Előadások hétköznap 0 ét 9 órakor, vatárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. m Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, © hojy Nagykanizsán* a Szarvas-szálloda épületéin SZÍVÓS A n t a l megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és lútjzeréjz- =============== üzletet n y i t o t t a m . = » D u s á n felszerelt raktáramon Mindfczek javítását a jegujabb tartok óriási választékban a T ^ ^ m találmányú, tökéletes műszak\\ mindenfajta órákat, ékszere- 0 ~ 0 felszerelésemmel a legnagyobb ket, szemüveget, látszereket. IMMMAMM* preczizitássai végzem., Midőn még csak nagykanizsai szár- U A L A « V If n n r f t 3 v mazásomra s hosszú külföldi (Svájc) IV U I U J J gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszerész és látszerész közönség SzivCS támogatását kérem néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HI\'kLAP. 19 i 5. február 26. = festő vállalata = = linbiiiiL Mip-iKi 23. honi s kfliföliii faerezés márvány utánzatok festése. Épület, szobafestés bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékÜnk, magasan fejlett Ízlésűnk és technlkénk a legkényesebb Igényeket Is kielégítő. — Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk 111 » ZJ-I muuuuuj) nmmmwmxm wmm Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, \' felfrissítettem. ! Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgí vásznakat, Regenhardtf é l e d a m a s z t - á r u k a t és a j ó h l r ü LIHom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: —-=:. A legfinomabb áruk! = A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOldfieríeMÉ, Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA 1 D 1 NAGYKANIZSA 1 1 1 Csengery-ut 7. sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a I H 1 H l l Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. 1 1 1 </||É||Pk > Telefon 4t. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz — I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 191 fi. február 20. szombat 41. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IOflK*t«sl árait i Helybea házhoz hordva 1 hóra 1 K. f f T H szám 4 fillér Vidékre, postán . . I bóra 1*90 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Upvtaéf: Dr. H A J D Ü G Y U L A . Kiadóhivatalt Gutentxrg-njromds Cseagery-vt 7.1 Telefoni Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Hogy ÉLJÜNK ARATÁSIG A maayar korraány írása a magyar néphez. Igy tél úíolján, tavasz kezdetén, még béke időben is meglehetős nehéz gondot szokott okozni ez a minden évben visszakerülő töprengő kérdés: Hogy leszünk ki újig? Mennyivel aggodalomkeltőbb ez a felsóhajtás most, mikor a megszokott, rendes szűkös állapoton felöl még a háborús időkkel mindenha -együttjáró Ínséges napok réme is ijeszteget bennünket. Pedig hát nem kell megijednünk. Ahogyan kiteleltünk eddig, bátran kimondhatjuk minden nagyobb nyomorúság nélkül, azonképpen, merjük állitani, hogy Isten . segitségével, ha nem is zsíros nagy jólétben, dc éhség, koplalás nélkül kibírhatjuk aratásig, ha magunk is ugy akarjuk, ha mindenki akarja, ha minden itthonmaradt ember a nap minden óráján ehhez a szigorú parancshoz igazodik: Ezt az országot, ennek az országnak népét sem Időjárásnak, sem semmiféle ellenségnek kiéheztetnie nem szabad I Ebben az országban nem veszhet éhen senki. Ebben az országban meg kell, hogy legyen mindenkinek a maga mindennapi kenyere. Nem sok, csak éppen amennyi szűkösen elég. Minden étkezéshez egy-egy karéjka. A németek törvénnyel, hatósági és társadalmi intézkedésekkel rákényszerítik önmagukat a szigorú takarékosságra, beosztják a készleteket ugy, hogy akinek merőben üres a kamarája, Németországban még az sem fog éhezni. Lesz mindenkinek kenyere. Bizony nem fehér, de lesz. Bejárta német sajtót mostanában egy csodálatos szép irásmü, mely valóságos himnusza, tízparancsolata és kiskátéja ennek a zordon, katonás kiáltásnak : Muszáj kenyérnek lenni! Kivonatosan igy szól emez írás: Németország (mondhatjuk: Magyarország is) egy-egész ellenséges világgal áll szemben, amely megakarja őt semmisíteni. Diadalmas dicső seregeinket nem tudja leteperni. Hát, mint egy ostromlott várat, ki akar bennünket éheztetni. Ez ?em fog neki sikerülni. Miért nem? Azért, mert.elég kenyérmag van az országban, hogy aratásig kibírja a lakósság. Csak nem szabad prédálni, pazarolni. Ne etessétek marháitokat a kenyérnek gyümölcsével. Takarékoskodjatok a kenyérrel, hogy ellenségeink kaján reménye szégyenné váljon. Ne vessetek meg egy darab kenyeret sem azért, mert már nem friss. Neszeljetek egy karéjjal se többet a kenyérből, mint amennyit éppen enni akartok. Qondoljatok mindig katonáinkra, akik sokszor az őrhelyen, vagy a lövészárkokban boldogok volnának, ha tarisznyájukban volna a ti elprédált kenyérdarabkátok. Egyék mindenki\' hadikenyeret, éppen ugy táplál és éppen ugy jól lehet vele lakni, mint a másikkal. A krumplit mindig hámozatlanul héjában főzzétek. Ezzel sokat spóroltok. Az előzőleg nyersen hámozott krumpliból sok ennivaló rész elpocsékolódik. Ne dobjátok szemétre az ételhulladékokat. Gyűjtsétek össze, jó lesz takarmánynak. Ha magatoknak nincs lábasjószágtok : adjátok a takarmányanyagot annak, akinek van. Szoktassa mindenki magát és családját a kukoricaliszt használatához. Ebből is lehet ízletes ételt főzni. Csak tudni kell a módját. Gazdaasszonyaink tanulják el egymástól a készítés titkait. Lélekbe írott törvény legyen, hogy gabonát a forgalomtól elvonni: haza árulás ! Jó, ha egyes tehetősebb vagy előrelátóbb családok még kellő időben zsákszámra raktároztak el lisztet éleskamráikban. nmde akiknek ilyen liszttartalékjaik vannak, ne kövessék el azt a kapzsiságot és lelkiismeretienséget, hogy bár odahaza van elegendő lisztkészletük, mégis a boltokban*vásárolnak s valósággal kiveszik a szegényebb nép szájából a kenyeret, akik kizárólag csakis a boltokban való vásárlásra vannak utalva. Ne csak az imádság tartson tehát fenn minket, hogy add meg Uram a mindennapi kenyerünket, hanem erős akarattal magunk is arra törekedjünk, hogy mindenkinek meglegyen a mindennapi kenyere. Ilyenképpen minden tömegéhség nélkül meg fogunk élni aratásig. A világháború. a duklai harcok Héj mlndli nincs döntés. Főhadiszállás. Dukla körül nagyjában niég mindig nyugalom van és a hetek véres küzdelmeiben kimerült csapatok még mindig pihennek. Ezt csak jelentéktelen, kisebb részletharcok zavarták, melyek során azonban csapatainknak ismét több kilünő állást sikerült az oroszoktól elhóditaniok. Ezek visszafoglalására az oroszok több rohammal tettek kísérletet, de összes támadásaik összeomlottak ellenállásunk gyilkos erején. Az orosz előnyomulás a Kárpátok egész vonalán meg van gátolva és az oroszok rengeteg veszteségeivel szemben alig számottevő a mi veszteségünk. Az oroszok már csak az úgynevezett sárosi háromszögből tudnak előretöréseket intézni, de minden meglepetés veszedelme nélkül. A mai nap folyamán Dukla körül már ismét csak tüzérségi harcok folytak. A kárpáti harcokban csapataink néhány nap óta uj találmányú szárazföldi torpedókat alkalmaztak, melyek hatása borzalmas. AmerIKA élelmezl Németországot New-York. Wilson elnök kijelentette, hogy az Egyesült államok kormánya hajlandó Németország polgári lakósságát élelemmel ellátni és ez élelmet szállító amerikai hajók biztonságát minden rendelkezésre álló eszközzel megvédelmezni. Az Unió elnökének kijelentése nagy megdöbbenést keltette a hármas entente diplomatái körébe, mert abban az entente tengeri hadereje túlsúlyának kiegyenlítését látják. Az entente diplomatái máris annak a meggyőződésüknek adlak kifejezést, hogy Amerika ezzel Németország javára súlyosan megsértené a semlegességet. A helyzet északon. Sajtóhadiszáliás. Az ellenség tisztában van azzal, hogy a keletporoszországi kudarc után jobbszárnyának pozícióját megmenteni nem lehet s ezért most a balszárny legnagyobb megerősítésére tesz meg Staniszlau körül minden lehetőt, mert ha a balszárnyat is olyan katasztrófa éri, mint aminő a jobbszárny veresége volt, akkor Oroszország a had* járatot azonnal feladhatja. A Dnjesztertől délre Sztaniszlau körül már olyan arányokat öltött a sik területen folyó csata, melyhez fogható küzdelem csak a háboru első fázisában volt, amikor a seregek még sik területen nyílt csatákban mérkőztek. Csapataink lelkessége, elszántsága, harckészsége, ereje egyformán érvényesül most a Dnjesztertől délre fekvő területen és a hadvezetés művészetének szintén módja van az érvényesülésre. Támadásaink állandóan sikerrel haladnak előre, a csapatok nagyszerűen teljesitik a kapott parancsokat és az oroszok makacs és szívós védekezése ellenére is sorra megszállják a jelentősebb támaszpontokat. — Várható, hogy erről a harctérről most már állandóan a legjpbb hirek fognak érkezni. Teljes erfővvel a Dardanellák ellen 2030 őgynlövéj bdromoesved óra oltít. Milano. A Corriere Della Serának jelentik, hogy tegnap az egyesűit francia- angol flottának 22 páncélosa és 2U torpedónaszádja \'megjelent a Dardanellák előtt és óriási bombázást kezdett a parti erődökre. A hajók akcióját három hydroplán támogatta, melyek a levegőből dobtak granátokat az erődökre, öszszesen 150 ágyú háromnegyedóra hoszszat okádta tílzét az erődök felé, melyekre 2000 lövést tettek, de ezek nagy része a tengerbe hullott. Höfer jelentése. Budipest. (Hivatalos) Oroszlengyelországban tegnap Przedlarztól keletre eső ütközetszakaszokban élénk ágyuharc folyt. Az arcvonal többi részén a Visztulától északra és Nyugatgallciábaa legnagyobbrészt nyugalom volt. A Kárpálokban az ellenségnek azOndava völgyében, valamint a Volod nyeregtől északra fekvő állásaink ellen indított támadásai meghiúsultak. Délkeleti Galíciában folyó harcokban egy magaslat elfoglalása alkalmával újólag 1240 oroszt elfogtunk. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A hadiszinterek egyikéről s:ncs lényeges jelenteni való. Kész a kanizsai rekvirálás Kétszerannyl a készlet, mint a szükséglet. = (Saját tudósítónktól.) Közel egy hónapon át dolgozott Nagykanizsán és a nagykanizsai járásban Mészáros Ádám. a földművelésügyi minisztérium kiküldöttje, mig a város és a já-, rás összes gabonakészleteinek felderítésével és hatósági lefoglalásával elkészült. Tegnap lett készen a nagy munka, minek elő|te Nagykanizsa városában már mintegy jiárom hete befejeződött, a rekvirálás, melynek\' eredméynyeit annak Idején részletesen ismertettük. — Mig a városban a rendőrkapitányság kiküldöttje, Füredi János rendőrtiszt nyújtott hatósági segédkezést a rekviráló miniszteri,kikül-, döttnek, addig a járásban a községi és körjegyzők funkcionáltak mellette,)!mindegyik a maga körzetéhez tartozó községekben. AÍ nagy munkának felette Örvendetes eredménye, mutatkozik, mely röviden ebbp a mondatba foglalható össze: Nagykanizsán és a járásban annyi lefoglalható gabonát találtak, hogy jóval meghaladja azt a mennyiséget, amelyet a polgármester a misztériumoknál Nagykanizsa,^ környékének közélelmezési szükséglete gyanánt megjelölt 8 amelynek kiszolgáltatását á belügyminiszter attól ,tette függővé, hogy talál-e a rekvirálás ekkora mennyiséget itten. Tekín-j tetbe véve azt, hogy március hó elsejétől kezdve, minden kenyérlisztet felerészben kukoricaliszttel kell keverni, nemcsak annyi gabonát találtak Kanizsánkét a Járásban, amennyi a miniszteri föltételt kielégíti, hanem (a kukoricakeverési rendeletet alapul véve) löbbet mint mégegyszer annyit. összesen 150 waggon gabonában állapította meg dr; Sabján Oyula polgármester azt a mennyiséget,-ami\' Nagykanizsa és a városra utalt környék közélelmczésének az uj termésig való biztosítására elegendő. Ezzel szemben a városban és a járásban 197 waggon gabonát találtak a rekvirálók. Ámde a kukoricalisztkeverési rendelet után már 150 waggon gabona sem keli Nagykanizsának, hanem átlagban számitva 40%-kai kevesebb, vagyis csak 90 waggon. (Azért nem pontosan 50%-kal kevesebb, mert a főzőHszthei nem kell kukoricalisztet keverni.) Tehát végeredményben az itt talált 197 waggon gabonából többet, mint a fetét átengedhetjük más felületeknek, elsősorban persze Zalaegerszegnek és Zalavármegyénck, melynek szükségletét az alispán 300 waggon gabonában terjesztette elő a belügyminlsztériumnál. Természetesen, ha a nagykanizsai és a kanizsai Járásbeli rekvirálás igy sikerült, akkor a megye egyéb, óriási részeiben is hasonló arányban sikerülhetett a rekvirálás, mely tehát legjobb reményeinket Is meghaladta. A Nagykanizsa városában és a kanizsai járásban tartott gabonarekvlrálás pontos eredménye a következő: buza rozs árpa zab Nagykanizsa városban 581 311 15,260 600 a kanizsai járásban 1130 562 85 1300»%. Waggonszerinli mennyiségben: Nagykanizsa városában 167 waggon gabonát rekviráltak, a járásban pedig 30 waggonnal, vagyis összesen 197 waggont. Ezenkívül még öt kiküldött működött Zalavármegye területén, de ezek munkájának eredményeit még nem ismerjük. Március hó elején kezdődik megyeszerte (illetőleg országszerte) a tengerirckvirálás a napokban megállapítandó uj maximális árakon. Akik tengerikészletüket március 1-lg bejelen\'ik, azoktól a ma érvényes maximális tcngeriáraknál jóval drágábban (27—30 koronáért métermázsáját) veszi meg készleteiket az Országos gazdasági bizottság, de március l-től már uj (alacsony) tengerlárak lesznek, s a be nem jelentett kukorica- készleteket már cz árak molett fogják rekvirálni. Nagykanizsán és Zalamegyében nem sokat lehet várni a kukoricarekvirálástól. Ennek oka az, hogy nálunk tuég njnes jól kiszáradt (tehát liszté .őrölhető) kukorica, mert c vidéken nem divatosak a jól szellőző, tehát jól és gyorsan szárító, lécből^ való kukorlcagórék, hanem itt mindenütt ágból fonott kukorlcagórék, vannak,\'melyekben még nem száradt meg teljesen azok tartalma. Zalamegyq tehát kukoricíAftztben behozatalra fog szorulni, de ezt sokkal könnyebben szerezhetünk máshonnét mint gabonát, melyből, hála a véletlen szerencsének, oly, szép mennyiséggel, rendelkezünk. HÍREK. A Kanizsai diákokhoz! A tanuloiFJusós mozgalma. A Zajai Hírlap szerkesztősége cimére ma levelét hoiott a posta a kolozsvári felsőkereskedelmi, Iskola tanulóitól, akik arra kérnek, hogy,a Whtisal diákságot 14 nyerjük meg az ő mozgalmuknak, melyet országszerte sikerrel szeretnének! \' keresztülvinni; — A kolozsvári diákok egy, a kanizsai diáksághoz Szóló felhívást is njejlékellelf levelükhöz, <mqJy Igy p i f i : Nagykantziot dldkkoUegákt * - ; Egy «í. egy szent kötelesség szólít harcba minket t Nemzetünk jövőjéről, van szó : Lét és nem. lét kérdése forog kockán I És mi mégis.habogunk? Ki né gondolt volní arra, hogy győzelmesen haladó seregeinket egy rettenetes fegyver, az éhség visszatarthatja. Ellenségeink is a kiéheztetés lelketlen fegyverével akarnak minket legyőzni Feleljünk a civilizáció barbár nemzeteinek I Mulassuk meg, hogy nem ijedünk meg fenyegetéseiktől. Hazánk termékeny földjét vessük be kenyeret, életet adó magvakkal és kezünkben a fegyver, mivel ellenük küzdhetünk. Kenyerünk, tehát életünk még az Idei termésig tartani fog. Ettől a terméstől függ tehát minden. Dc Tesz-e termés ? Hiszen kik eddig az életet adó magvakat vetették, most halált osztogatnak. Nem lesz termés, megszününk létezni, ha nem mi fogjuk meg az eke szarvát 1 Álljon léhát mindenki zászlónk alá és amit a német ifjúság már rég megtett, tanuljuk meg a füldmivelés alapmunkáit és az Isten áldást hoz munkánkra, Átkozott az, aki csupa kényelemszeretetbőr kivonja magát ezen szent kötelesség alól 1 De tud- \' juk, h\'Jgv a nemesebb érzés győtelmeskedik mindenütt és ml egy gyönyörű sereget alkotva felkeressük a legeldugottabb helyeket is és nyomunkban nem halál, hanem élet fakad. Lelkesüljünk ezen magasztos, ezen szent eszméért és ne engedjük, hogy hazánk az éhségtől pusztuljon cl! Nem tür fontolgatást cz a kérdés I A ta- <vasz nemsokára beköszönt és jaj nekünk, ha cl nem készültünk. A legnagyobb, a legszentebb forog moát kockán: Hazánk léte. Mi ássuk meg Hazánk sírját, ha nem fogunk késedelem nélkül munkához Minden érdek eltörpül c mellett a kötelesség mellett. Nem találhat akadályt seregünk, mert hisz aki célunk keresztülvitelét gátolni akaíná, a haza legnagyobb ellenségének vallaná magát ! Oondoljuk meg mégegyszer, hogy minden tőlünk függ. Félre minden önzéssel 1 Átok a megalkuvásraj Fel tehát dicső seregünk 1 Bontsuk ki zászlónkat és egy szívvel-lélekkel kérjük a Magyarok* Istenét, hogy áldja meg munkánkat. A kolozsvári felsőkereskedelmi Iskola tanulói. Szívből kívánjuk, hogy Nagykanizsán és a megyében minél nagyobb visszhangja legyen e soroknak és a kolozsvári diákok eszméje öltsön testet és hirdesse, hogy minden téren az tud lenni a magyarság, aminek a harcok emberfölötti küzdelmeiben mutatták magukat az egész világnak a magyar hősök. t \' • Kitüntetett 48-as tisztek. Őfelsége Oszlányi Józsefet, a 48. gyalogezred pár nappal ezelőtt kinevezett főhadnagyát az ellenséggel szemben tanúsított hősi magatartásának ejlstneréseül a hadiékltményes „Signum laudfs* éremmel tüntette ki. A vitéz főhadnagy, kl jelenleg már másodszor \'megsebesülve van itfion, Nagykanizsa város polgári társadalmában is páratlan\' népszerűségnek részese s igy kitüntetése a legszélesebb körben Őszinte örömet\' keltett. A királyi elismerést azzal szerezte meg magának Oszlányi főhadnagy, hogy az oroszországi Szuloszova község közelében elhelyezett orosz hadállások étlen intézett éjjeli szuronyrohamban haláltmegvető elszántsággal vezette szakaszát, melyet teljes díadalrá vitt. A rohamban átlőtték balkarját, mely még máig sem gyógyütt meg. Meg kell Itt jegyezni, hogy ugyanebben a rohamban követte el az ezrednek híres\'pöstatltkár-kadcttja, Qretner Oyörgy / azt á hőstettet, • melyért\' vitézségi aranyérmet kapott s amelynek átadási ünnepélyéről nerrtrég részletesen tudósítottunk. — Oszlányi főhadnagy kitüntetésével érkezett meg egy posthumus kitüntetés Is, a hősi halált hált nagykanizsai klr. közjegyzőhelyettesnek, dr. Bergmann Andornak ugyancsak á^Sfgnum laudis"- szal való megajándékozása. De ezt már csak a mélyen gyászoló család kaphatta meg. H hadiadó Nagykanizsán. Maradta kl a városi adóhivatal, a 20 e*er koronán felüli jövödelem megadóztatásáról, a hadiadóról szóló hirdetményt, mely lapunk 4. oldalán blvasható. Mint ^egnap .jeleztük, a 20. ezer ko-. rónán felüli jövödelem bevallásának terminusát egy teljes hónappal meghosszabbította a pénzügyminiszter s e határnap március hó 31-e. Egyébként mindent Tnegmond a hirdetmény. 19 i 5. február 3. ZALAI HIRLAP 26. oldal. H ma esti katonahangverseny. NyolcadBc\'hangversenyét rendezi ma este a Centrál kávéházban a 40. gyalogezred kitűnő zenekara a 48-asok és 20-as honvédek cigarettával leendő ellátására.\' Ennek a nyolcadik koncertnek eredményével megles* az első ezer korona s talán az. első százezer cigaretta, amit a bős zalamegyei és kanizsai katonáknak a harctérre küldhetünk, illetőleg nagy részben már cl is küldöttünk. A jövő szombati filharmónikus koncert rengeteg munkát adó előkészületei között arra is ráért a jeles zenekar s annak kitűnő karmestere, hogy ma estére ismét egy magas nlvóju műsort állítson össze, mely a következő: 1. Blankenberg: Vitéz csapatok bevonu\'ása. Induló. 2. Suppé: Könnyű lovasság. 3; Strauss: Olthon. 4. Leoncavalló: Ábránd a Bajazzó operából. 5. Bsciio: Magyar ábránd egyveleg. 6. Verdi: Miserere és börtönjelenet a Troubadour operából. 7. Fali: Egyveleg a Dollárkirálynő clnü operából. 8. Eilenberg : Schw.uzwa\'dl malom. 9. Komzak: Keringő egyveleg. V 10. Brijck: Montebello induló. fl százéves piarista. A budapesti piarista rendház tegnapelőtt ritka ünnepség színhelye volt. A rend legöregebb tagjának, Malusik Jánosnak századik születésnapját ünnepelték. A piarista rend nesztora a nagy történelmi évben, 1815. február 24-én született Tatán. — A róla szóló megemlékezés különösképpen azért érdekli e lap olvasóit, mert a százéves piarista 1842-ben Nagykanizsán kezdte meg tanári pályáját, melyen közel félszázadon át a legnagyobb elismeréseket szerezte meg magának. Azt hisszük, a matuzsálemi korú piarista nagykanizsai tanítványai közül már egy sincs életben, pedig bizonyára igen sok talpig ember volt köztük, hisz azokból kerültek ki az 1848-iki szabadságharc kanizsai és zalamegyei hősei. A százéves piaristáról az egyik fővárosi lapoan e sorokat olvassuk: Félszázados tanári pályája alatt szerető atyja volt a tanuló ifjúságnak Sok szegény diák az ö támogatásának köszönhette boldogulását. Az érdemes aggastyán megőrizte szellemi elevenségét és korához képest meglepő emlékezőtehetséggel beszélget a rég elmúlt idők eseményeiről. Kinek kell ültetni való krumpli? A polgármester az alábbi hirdetményt bocsátotta kl: Zalavármegye alispánjának rendelete folytán értesítem Nagykanizsa város közönségét, hógy burgonya vetőmaggumót a közönség részére métermátsánkínt 8 koronáért bocsát a mlnlsteritim rendelkezésre. Felhívom mindazokat, kiknek vetőmaggunióra van szükségük, ebbe li szükségletüket a város I—V. kerületében a városi kiadóhivatalban, a VI—Vili. kerületben a kiskanizsai rendőrkülönitményen legkésőbb / . évi március 8-ig jelentsék be. Dr. Sabján Oyula s. k. polgármester. fl ma és holnap esti polgárőrök. Ma szombaton és holnap vasárnap. este az alábbi polgárőrök fognak N.igykanlzsán rendőri inspekciót teljesíteni: Szombaton: Páifi Sándor, Paár Oszkár, Zákonyi Lajos, Qerócs Boldizsár, Ágoston Flórián, Hoffmann Oyula, Oerócs Oyörgy, Oerócs lenö, Rechnitzer Mór, Szecső Károly, Spitzer Samu, Lőwenfeld Árpád, Weiss Bódog, Kohn Samu, Véber Ferenc, Horváth Sánta József, Vleland János, Koller Nándor, Horváth Oyörgy Mandlbaum Ferenc, Baján József, Stocker F. Vasárnap : Sárdi Oéza, Kalmár Henrik, Molnlr Jenő, Schfltz Manó, Török Ferenc, Sáfrán Fernnc, Reznicsek lózsef, Ternal István, Maschanczker Jenő, Welllsch Jenő, Müller Kár., bzücs Ferenc, .Rózsa Lajos, Horváth Mikó O. , x\' Pave,kovlcs Ferenc, Rosenhelm Oyula, blnkó Károly, Mózsi Lajos, Hirsch Oszkár, Mersics István, Wehry Hugó, Németh Zoltán. Egy titokzatos aktalopás Ügyében lefolytatott rendkivül izgalmas és bonyolult nyomozást ábrázol a Szarvasszállóbell Berlin mozgóképszínház szombat és vasárnap bemutatásra kerülő Sherlock Holmes képe, mely \' a nagy" detektív egyik legszenzációsabb sikerét hozta meg. „Az elátkozott ország" elmen pedig egy, az Amerika vad pusrtaságaln, a Prárln játszódó cow-boy dráma kerül bemuatásra, telve szebbnél-sztbb lovas üldözési elenetekkel és indián támadásokkal. ~ Érdecesek továbbá a legújabb háborús aktualitások is, melyek legújabb sorozata van műsoron, valamint a kisérö humoros apróságok is| A legmagasabb árban veszek zálogcédulákat, brllliánsokat, régi ékszereket, tört aranyat ezüstöt és antik órákat. Szívós Antal möórás és látszerész, Király-utca 5. szám. — ImiittáOóBEDT m n a g y n o z g ó . Piacitér. BERLINna ponta elönt Szombat, vasárnap, febr. 27. és 28-án SCHERLOCK HOLMES a főszerepben A titokzatos aktalopás érdekfeszítő detektív történet Az elátkozott ország. amerikai cow-boy dráma 2 felvonásban. Duci bácsi golf-játékos, humoreszk. Az óplumszlvó, bohózat. Háborús híradó. Elóadások 0 ét 9, vasár- ét ünnepnap 3,5, 7 ét 9 órakor. Rendet helyárak. A terem Ifttve van. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: Q Q r i l t r látván. K- r*»~ JA. ^-.ttr taiuen Egy húrom szobás emeleti utcai lakás, vízvezetékkel és a hozzátartozó mellékhelyiséggel azonnal vagy májút 1-ére kiadó. — Ugyanott — egy két szobás udvari lakás, vízvezetékkel éshozzátartartozó mellékhelyiséggel május I-ére kiadó. Felvilágosítást ad Cseagerl-a. 63. Mztalaldoros Király-utca 34. szám alatt egy bolthelyiség esetleg raktárral együtt kedvező feltételekkel kiadó. Bővebbet ugyanott a H-lk emeleten. Egy kisasszony ki a könyvelésben jártas irodai esetleg pénztári állást azonnal elfogadna. I I R A M I A n ^ ^ é p p*l0t». Roifooyt-etca 1 TcMoa 330. Szombat, vasárnap, tebr. 27. és 28-án Robin a gentleman zsivány detektív és ap, és dráma 3 Jelvonásban. Dömötör örökölt, humoros. X íM megvan babonázva, remek vígjáték. A szent zászló, dráma 1 felvonásban. Hadi híradó, a világháború heti aktualitásai. Rendet helyárak. Fűtött színház. Buftett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. II Tisztelettel értesítem a város és vidékének közönségét, ~ ^ hofiy Htiigkanlzsán, a Szaroas-szílloda épületéin I T A SZÍVÓS A n t a l megszűnt órás-üzletének helyiségében a legmodernebb technikával berendezett órás-, ékszerész- és látszerész = = = = = = = üzletet nyltottata. — • • • Dusán felszerelt raktáramon Mindezek javítását a legújabb tartok óriási választékban » találmányú, tökéletes műsnk \\ mindenfajta órákat, ékszere- • < X > felszeretésemmel a legnagyobb ket szemüveget, látszereket. m M ü l i m preczizitássai végzem. Midőn még csak nagykanizsai szár- l f Á l r a A V I C Á n n l i f mazásomra s hosszú küllőid! (Svájc) Htsroiy gyakorlatomra utalok, az igen tisztelt órás, ékszeréi* ét látszerész közönség szives támogatását kérem néhai Id. Jack Frigyes tanítványa. 4. oldal. ZALA HIRLAP. 19I* 5• . \' f•e bruá\' r •2 7-. 372519I5. Hirdetmény a jövedelemadó alá tartozó jövedelmek bevallása éa jövedelemadó kivetéséhez a 15000 koronát meghaladó szolgálati Illetmények jegyzékének beszolgáltatása tárgyában. 1. Hadsegélyezés céljaira a jövedelemadónak ideiglenes és részleges életbeléptetéséről szóló 1914. évi XLVI. t.-c. 1. §-á*>an foglalt rendelkezések alapján mindenki, akinek összjövedelme az 1914. évben a 20.000 koronát meghaladta, ezen ót, illetve a vele közös háztartásban levőket megillető összjövedelméről származzék az akár a magyar szent korona országainak területéről akár a külföldről 1915. évi március hó 31-élg bezárólag vallomást adni tartozik. 2. Azok a természetes vagy jogi személyek, kereskedelmi, ipari és gyári vállalatok, nyilvános számadású és egyéb vállalatok, a kik illetve amelyek a náluk alkalmazásban álló egyének részére egyenként 15.000 koronát meghaladó szolgálati illetmény kifizetésére vannak kötelezve, szintén tartoznak a fenti határnapig név- és illetmény jegyzéket benyújtani. 3. Az ingyen kiszolgáltatandó vallomás! Ív a félnek hivatalból kézbesítve nem lesz, hanem azt az adóköteles ez:n városi adóhivatalnál maga vagy megbízottja veszi át. A városi Adóhivatal. Nagykanizsán, 1915. évi február hó 26-án. Horváth adóellenőr. Halvax péruhlrnok 66 99 COGNAC LEPÁROLÓ R. T. S FIUME. 5 10 Különlegesség: „FIUME COGHAC MEDICIHAL" (,Flia«a i i i j n y r i U l l r tm Ifytlal.) Hirdettek fMeínelr GUTENBERG NYOMDA iypíi ű i i Dfil NAGYKANIZSA Csengery-ut 7, Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz *"p| |