Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
31.3 MB
2016-08-22 15:17:05
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
744
1572
Zalai Hírlap 1915. 274-298. szám december

Társadalmi és közgazdasági napilap
Alapította: dr. Hajdu Gyula
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 41, Kiadóhivatal 41.

Hiányzik: 281, 293. szám

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

M|. évfolyarn. Nagykanizsa, 1916, december 1. szerda 274. szám
társadalmi ós közgazdasági napKap.
EtÖflzetéil á r u k : Helyben bizhoz hordva 1 bóra 1 K.
E g j r * szám 6 fillér. Vidékre postán . . I hóra 1-50 K.
Nyllttér i $ hirdetések megállapított árak szerint.
^ l a p í t o t t a :
Dr. HAJDU GYULA.
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. f z i m .
T e l e f o n : Szerkesxtóaéf 41. Kiadóhivatal 41.
Az utolsó ezüst golyó.
Valamikor régen, egy szép augusztusi
délelőttön egy előkelő angol ur, nadrágzsebébe
mélyeszteti kézzel azt
mondta, hogy háboru kell neki. Tőle,
az ő szavától függött minden. A béke,
Európa békés fejlődésének lehetősége,
illetve a háboru, a pusztulás, a vérpatak
és ezrek szomorúsága, fájdalma.
Neki a háboru kellett. És meg Is
mondta, hogy miért megy bele könnyű
szívvel a háborúba. Mert csak győztesen
kerülhet ki belőle. Páholyból fogja
végignézni az angol nemzet, miképpen
marcangolják szét • egymást Európa
többi népei. Páholyból lógja nézni, és
ahol kinyilik egy száj, amely elégedetlen
mer vele lenni, azt a szájat betömik
majd arannyal. Mert hiszen . pénz
van elég, és a háborút az nyeri me?,
akinek az utolsó ezüst golyó van a raktárában,
Ez pedig nem lehet más, csak
— Anglia.
Hát ugy látszik, hogy lehet más valaki
is. Ma már Anglia, bárhogy vonakodik
is, kénytelen kiszállni a páholyból.
A jegye máshova szól. A földszintre,
vagy talán még oda sem. Most
már általános védkötelezettség, kényszersorozás
— tehát olyan szavak, amilyeket
Angliában kl sem volt\' szabad
ejteni, mindennaposokká lettek A páholyból
lekellett szállni. De az utolsó
ezüstgolyó glóriás fénye is mintha kezdene
elhomályosulni. Igaza volt Greynek,
ezt el kell ismernünk, a háboru
végére az utolsó ezüst golyó nagyon
nagy hatással, talán döntő befolyással
lesz és Anglia mégis, vagy talán éppen
azért fogja elveszteni a világháborút.
Ma már Anglia Amerikában keres
kölcsönt, kapni azonban már nem kap,
de a pénzértéke is alacsonyabban áll,
mint bármikor. Nálunk és Németországban
pedig — ugyan nem kell mondanunk
— semmiféle felelős tényezőnek
ne i jut eszébe, hogy bárhol külföldön
keressen kölcsönt.
Ml azt hittük, talán első napokban
lg/ ls emlegettük, hogy a világháboru
a milliók harca lesz. Éc íme most kiderül,
hogy nem a milliók, hanem a
milliárdok harC3. Es ahogy a milliók,
amelyek, mint kiderült: kisebbrangu tényezők,
a túlsó oldalon voltak nagyobb
számbán, ugy a milliárdok ugylátszik
minden nemzetgazdasági tudomány és
megállapítás ellenére Is minálunk állnak
nagyobb mértékben rendelkezésre.
Legalább.ezt bizonyltja a harmadik
német hadikölcsön és a most lezáródott
harmadik osztrák-magyar hadikölcsön.
Olyan összegeket eredményeztek ezek
a kölcsönök, amelyekre csak az számithatott,
aki a szövetséges népek áldozatkészségét,
hazaszeretelét egészen közelről
ismerle. Az ántánt tagjai tehát semmlesetrc
sem.
De valószínűleg nem számítottak erre
a semleges államok íem, amelyek egy
része semlegességében is inkább az
ántánthoz húzott, mint hozzánk,
Hadseregeink azonban olyan valóban
korszakalkotó sikereket arattak az utóbbi
időben az egész vonalon, hogy ezek a
sikerek és hadikölcsöneink nagyszerű
eredménye, ugy a semlegesek véleményét,-
mint a tariózkodók szimpátiáját
valamint a végső győzelem napját felénk
fordították.
Az ántánt utolsó ezüst golyója már
gurulófélben van és ha az is elgurul,
ahogy az ántánt katonai és tüzérségi
fölénye mar régen elgurult, akkor . következik
el a béke napja,
Az uj balkáni háboru.
fl Magyar Távirati Iroda és flz Est mai táviratai. --—•
11000 fogoly
hadizákmányny Prizíenben.
Szófia. A bo\'gár főhadiszállásról
hivatalosan jelentik: A bolgár haderők
tegnap döntő csatában elfoglalták
Prhrent. \\\'A Rlgómezőröl
Prlzrenen át visszavonuló szerbek
közül összesen 10—17.000 före rugó
tömeget foglyul ejtettünk, továbbá
50 tá ori ágyút es tarackot és
20.000 puskát zsákmányoltunk. A
Tuhareka és P.izren közötti országút
valósággal cl van árasztva
a menekülő szerb seregek hátrahagyod
holmiival, rengeteg hadianyaggal
és ágyukkal. Itt többek
közt 48 automobil Is kezünkre jutott,
melyeken a szerb főhadiszállást
és a kormányt akarták elszállítani.
— Prizren meghódításával a
szerb hadsereg elleni hndjárat tulajdonképpen
befejeződött.
Petár és cinkostársainak
menekülése. «
Szófia, A bolgár főhadiszállásról táviratozzák:
A Prizren körül elfogott
szerb tisztek beszélik, hogy november
28-án délután Petár király, Sándor trónörökös,
Pasics miniszterelnök és Trubeckoj
herceg, Oroszország szerbiai követe
lóháton minden kiséret nélkül menekültek
Prizrenből. Arról nem túr nak, hogy
Petár és társai Albánia, vagy Montenegró
felé menekültek-e.
Monasztir e l l e n .
„A végsőkig fogjuk védeni"
Szaloniki. Monasztir helyzete rendkívül
válságos. A polgári ha\'óságok elhagyták
a várost és onnét a lokósság
tehetősebb része is mind Albánlába és
Görögországba menekült. A Babunahegynél
megvert szerb generális, Vaslc?,
kijelentette, hogy a végsőkig fogják védelmezni
Monasztlrt.
Szerb Jereséi Monasztir előtt.
Rotterdam. Szalonikiből érkezett londoni
jelentés s/.erint a Monasztir elléq
felvonult bolgár seregek uj erősítéseket
kapva megkezdték előnyomulásukqt
Prilep és Monasztir között 10.000 főnyi
szerb sereg Igyekezett útját állni a bodr
gároknak, de a szerbek férnapnál tovább
nem tarthatták állásaikat és jelentékeny
veszteségekkel közvetlenül MÓnasztirig
vonultak vissza. A nagyszámú
szerb sebesülteket Szalonlkibc indították
útnak. Monasztir városa teljesen ki van
üresltve.
Németek * Monasztir ellen.
Bukarest. Tegnapi jelentés szóitarról,
hogy Gallwitz tábornok német hadserege
Űszkübig jutott előre. A Gallwitz-sereg
Üszkübön keresztül folytatja előrenyomulását
és Prilephez közeledik, közvetlenül
a Monasztir ellen felvonult bolgár
hadsereg nyomában.
Strrail dönt:
QbbahasyldK-e a balkáni akciót.
Genf A francia kormány korlátlan hatalommal
ruházta fel Szalonikiben kihajózott
francia haderők parancsnokát,
Sarrail tábornokot, hogy önállóan döntsön
abban a kérdésben, folytassák, vagy
abbahagyják-e az antantseregek a balkáni
akciót.
A franciák bekerítése
a Vardar-Cserna szögletben
Szófia. A Prilep környékén operáló
bolgár csapatok Prileptől keletre előretörve
a hátába jutottak a Vardar és
Cserna folyók szögletében álló francia
seregnek. A három oldalról szorított
franciák helyzete válságos.
Görögország válasza.
Athén. Görögországnak az antant
demarsára \'adott válasza kilátásba helyezi
az ismeretes anlankövetclések (Észak-
2. ".Irtai. ZALAI H RLAP 1915. december 1.
görögországbói a görög csapatok visszarendelése,
a Vardar-vonalnak visszavonulás
céljára való rendelkezésre bocsátása,
az északgörögországi utak és vasutak
átadása és a visszavonulók le
nem szerelése) teljesítését apró kitörésekkel,
melyek azt lesznek hivatva biztosítani,
hogy ezzel Görögország szuverénltása
n;m lesz megsértve.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
drosz hadszintér: Nincs újság.
Olasz hadszíntér: Egyre nyilvánvalóbb,
hogy az olaszok e napokban minden áron
sikert akartak • kierőszakolni az Isonzónál,
még pedig lehetőleg Görznél. Tegnap támadásalkat
TolmeintŐI a tengerig húzódó egész
arcvonal ellen irányították, de kOlönös hevességgel
támadták két hídfőnket. A doberdói
fensik északi részén Tolmelntól északra levő
hegyi állásaink ellen Irányított előretöréseik
hamarosan összeomlottak. A tolmeini . hidfő
délután pergő tüz alatt állt. Ezt három erős
támadás követte az északi és több gyengébb
támadás a déli szakasz ellen. Valamennyit az
ellenség legsúlyosabb veszteségeivel vertük
vissza. Hasonlóan sikertelen volt a Plavánál
megkísérelt több támadás is. A görzi hidfő
előtt az olaszok az összes harcvonalakról
Igen nagy haderőt vontak össze. Tegnap az
ellenség csak Oslaviánál támadott. Visszavertük,
csak egy-egy keskeny sávon vettük\'kissé
vissza harcvonalunk egy szakaszát. Qörz város
belső részére éjjel újra mintegy száz nehéz
bomba esett. A Doberdó-fensik szakaszon
négy órás tüzérségi előkészités után a
Monté San Mlchele, valamint a San Martlno
körüli terület ellen különösen szívós és nyomatékos
támadásokat Intéztek az olaszok. A
Monté San Mlchelen a budapesti J. számu
honvédgyalogezred nyolc tömegroliamot vert
véresen vissza. A San Martinót háromszor
támadták meg sürü tömegben. Itt a nagyváradi
4. számu honvédgyalogezred elkeseredett
kézitusában védte meg állásait. A községtől
délnyugatra visszautasítottuk az ellenség egy
támadását.
Délkeleti hadszintér: Fribojtól délnyugatra
a montenegrólakat Plevlje frlé vetettük vissza.
A montenegrói határon Mitrovicától délnyugatra
osztrák-magyar csapatok megtámadtak
egy szetb utóvédet és 210 fog\'yot szedtek cl
tőle. A bolgárok a prizrendi völgykntlanhoz
közelednek;
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
• Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: A harci tevékenység
az.arcvonal különböző helyein folyt tüzérségi
aknavetési és aknihircokra szorítkozott.
Keleti hadszintér: A helyzet változatlan. Egy
német repülőraj megtámadta a Ljachovlcsl
vasúti telepet Haranovicltől délkeletre. \' \'
Balkáni hadszíntér: Rudniknál, Mitrovicától
délnyugatra Kövess tábornok hadseregének
részei nz ellenséges erőket visszavetették. Itt
és a Sitnlcától nyugatra Gallwitz tábornok
hadseregének csapatai összesen mintegy 1000
hadtloglyot ejtettek. A bolgár haderők november
28-án elfoglalták Prizrendet. Töbh mint
3000 szerbet elfogtak és 8 ágyút zsákmányoltak.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
MILHOFFER KÁLMÁN! osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrinyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják; hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 400.000
47334
60912
87851
55565
11
11
V
M
80.000
70.000
25.000
20.000
kor
11
v
ii
V
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
Az 1. oszt húzása dec. 21 és 22-én lesz
Sorsjegyek Uraié! 6 K,negyed 3 R, nyolcad 1\'50R
Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen.
• oerisr-r*a
H B R E K .
Adakozzunk a BÉeaslptó
Mosolygó Karcsi.
Mintha ma is előttem állana, ugy látom.
Gondolatban átrepülök a havas ormok égbenyúló
fogsorán s fölkeresem őt \' Besszarábla
mély síkján, a vérrel itatott földsáncok mögött,
hevenyén ásott, vérrel kereszteli árkok
mélyén. Szerettein öl, mint mindenki, aki Ismerte
s az olvasó talán megbocsátja, ha e
túlságosan is személyes természetű sorokkal
untatom.
SzeliJ, örökké mosolygó, rózsás gyermekarcával
oly nehéz és megindító elképzelni őt
hét hosszú hónap óta a halál vérpárás szérűjén.
.Mosolygó Karcsi" - csak Igy neveztük
ót egymás között jóbarátal, akik\' szeretettel
simogató nézéssel becéztük szép és
meghaló f.atalságát. Annyira gyerek volt és
annyira szelíd, S most mégis ott vau a vérengzők,
a halállal kockázók közt, halált oszt
és — óvja őt az ártatlanok angyala! — halált
kaphat minden pi\'.lana:ban.
Ó, nem ó az egyedüli. S ha rágondolok,
látom mindegyiket, ujjongó és piruló, édes
fiatalságukban, akiket a játékaik mellől rántott
a kegyetlen,sors a rombolás, a gyilkolás
mezejére. Milyen sokan vannak. Milyen sokan
és milyen fiatalok. Lehet-e nem gondolni
rájuk, lehet-e, hogy ne szoriisa mellünket a
félelem, mikor fájdalmas kétséggel akarunk a
homályos végzetbe látni s lehet-e, hogy könny
ne fátyolozza a szemünk, amikor a borzalmakra
és szenvedésekre gondolunk, amelyek
gyilkos mohósággal ólálkodnak körülöttünk ?
Az én szememben mosolygó Karcsi testesíti
meg mindannyiukat, mert ó volt a legközelebb
hozzám s mert szeretnem kellett már akkor
is, amikor nem ragyogott homloka körül a
halálba indulók sápadt és babonás aureolája.
De nemcsak én, — mindenki szerette.
Sohase láttuk azelőtt; Pestről jött meg, mikor
a háboru kitört, hogy önként jelentkezzék.
— A fiam, — mondotta az apja, amikor
legelőször megpillantottuk az Erzsébet-téri,
ódondad kávéházban s ahogy ezt mondta,
gyöngéd és mégis lángoló büszkeség lobbant
a szemében.
• S az első pillanatban övé. volt a szivünk.
Lopva követtük szemeinkkel, amikor ügyetlenül,
de lelkesen küzködött a zöldposztós
bllllárd-asztalon 8 amikor fáradtan, de mindig
mosolyogva, mindig jókedvűen tért meg a
mindennapi, nehéz és elcsigázó kirukkolái
után. Sohasem hallottuk panaszkodni s mikor
beszélt, azt kellett hinnünk, hogy a világon
nincs szebb és k«llemesebb dolog a katonaéletnél.
Most hét hónapja a harciéren van s levelel,
amiket a szüleinek ir, ma is vidámsággal és
megelégedéssel teltek. Nyoma sincs bennük
a háborúnak s ha nem tudnók, hogy a harctéren
van, azt hinnők, hogy egy elegáns fürdőhelyről
Ir. De néha jönnek megtépedt, tétova
nézésű és reszketeg hangú bajtársak és
jönnek levelek a jóbarátoktól és másoktól,
akik mellette harcoltak hónapokon át. Éa
mondják és Írják, hogy előljár mindenütt,
seholsem vonja ki magát *a veszedelem alól
s szeretettel, rajongással veszi körül, aki
csak ismeri.
— Nagy szakálla van, mint egy szép, fiatal
Krisztusnak, — mondja egy roskadt térdű,
megőszült vitéz. — Mindig mosolyog és mindig
vidám, vigasztal mindenkit, akivel összekerül.
A háboru, a nagy Romantikus hőst csinált
a kis Feldmann Karcsiból. Mint szelíd, • mosolygó
gyermek ment el, Gorllcétől Btsszarábiáig
ott volt mindenütt, végigcsinálta az Irtózatos
és véres nekilendülést és szelíd mosolyát,
gyermeki nézését mindmáig megőrizve
a heroizmus mezőin halad már. Mennyi borzalom,
mennyi átélés és mennyi kiábrándulás
lappanghat már változatlanul mosolygó szemeiben.
S mindnyájan ők, akik majd hazajönnek
onnan, egy megfeszített Krisztust hoznak a
szivükben. Jók és-megértőek lesznek mind,
mert kegyetlen, de erősképü és bölcs tanitó
a halál. Rosszindulat és kicsinyesség nem
lesz bennük, szelid és türelmes lesz mind.
A jövőv ködéből sohanemlátott pompájú
palotája a Boldogságnak tünedezik elö aranyos,
karcsú tornyaival. A mesék palotáját
ők építik majd fel, a fiatalok, a szelídek, akik
hazajönnek majd s azoknak a jóságát hozzák
szivükben, akiket megérintett a Halál.
Csak már itthon lennének !
Battbyány-Strattman herceg özvegye —
férjhez ment. A nagykanizsai és körmendi
hitblzományok tavaly 90 éves korában elhunyt
inajoreskója, Balthyány-Stráttman Ödön
herceg, tudvalevőleg egy alig 25 éves özvegyet,
a legszerényebb polgári sorból származott
Holztnann Amáliát hagyta Itt. Mint
most közlik velünk, ltoizmann Amália, özv.
herceg Batthyánv-Slrattmann Ödönné mult
kedden férjhez ment és pedig szlavetichi
Orssich Ferdinánd grófhoz, ^ cs. kir. 8. huszárezred
főhadnagyához, aki Kanizsa földesurának
özvegyét Bécsben a Károly templomban
vezette oltárhoz. Az esketésl Batthyány
Vilmos gróf.nyitrai megyéspüspök végezte.
Tanuk voltak r a menyasszony részéről Batthyány-
Strattmann László dr. herceg és Orssich
Pál gróf, a vőlegény részéről Starhemberg
Rüdiger Ernő herceg őrnagy és Lónyay
Károly gróf.
Januárban lesz a .Tarnay-bangverseny.
Több ízben említést tettünk a katonák javára
Nagykanizsán rendezendő Tarnay-hangversenyről,
melynek már a napja Is meg volt
1915. december 1. Z/VLA1 HIKLAP 3 olsia\'.
állapítva és pedig december hó 6-ikában.
Vasárnapra a városháza dísztermébe nagy értekezlet
volt egybehlva ez ügyben* ahol dr.
sipeki Bálás Béla főispán elnöklése alatt egy
monstre rendező-bizottság alakult volna meg.
Az értekezlet azonban elmaradt, amit a közgyPIés!
terem ajtaján pár sornyi minden részletes
Indokolást nélkDlözÓ írás tudatott az
odasereglőkkel, akik az egész közönséggel
együtt malg sera tudják, hogy miért Is maradt
el tulajdonképpen az értekezlet és ml
van most a Tarnay-hangversennyel Információnk
szerint az értekezlet elmaradásának
Igazi oka az volt, hogy a kanizsai Tarnay -
koncertet teljes egy hónappal elhalasztották
a az december 6-lka helyett január 6 lkán
lesz. Ilyenformán éppen elég lesz, ha a hangversenyt
repdező bizottság karácsony táján
gyűl egybe és akkor tartja meg minap elmaradt
értekezletét.
Gyászrovat- A régi kanizsai Iparosvilágnak
egyik legtipikusabb képviselője halt meg tegnap.
Benkő Ferenc 87 éves borbély a megboldogult,
aki még alig egy évvel ezelőtt Is
szorgalmasan dolgozott. A kanizsai Figarók
nesztorának, Benkő bácsinak soha üzlete nem
voll, mégis egész kis vagyont szerzett munkájával,
amit házakhjz járva végzett. A régi
Kanizsa összes legelőkelőbb embereinek házi
borbélya volt, s miután azqk százait kísérte
már ki a temetőbe, végre ő maga is megtért
egykori hfl kuncsaftjai körébe. Temetése ma
délután 4 órakor volt a kanizsai Iparosság
nagy részvétével.
Zí hatósági busssék- Közöltük, hogy holnap,
csütörtökön állandó működésbe kezd
Nagykanizsa város hatósági mészárszéke, ahol
, ezentúl a minimális áron mindennap • lehet
sertéshúst és zsírt kapni. Ma hivatalos helyről
azt közlik velünk, hogy a hatósági husszék
állandó üzembentartásával nem az a
• célja Nagykanizsa város elöljáróságának, hogy
a helybeli henteseket megfossza becsületes
keresetüktől, hanem csupán az, hogy mindaddig
szolgálja a közönség érdekeit, amig a
nagykanizsai husiparosok belátják, hogy a
Jelentékenyen csökkent élő sertésárak mellett
mai húsáraik tarthatatlanok, s amig azokat
normális mértékre szállítják le. A hatósági
husszék üzemét vezető Halász Ferenc egyébként
nem vállalkozója a városnak, hanem
• csak megbízottja, aki a város által tőle megvásárolt,
tehá< Nagykanizsa város tulajdonát
képező sertéseket méri ott ki. — Hogy pedig
mennyire indokolatlanul ragaszkodnak a
kanizsai hentesek a horribilis húsárakhoz, mi
sem mutatja jobban, mint a mai hetivásár
óriási t^isznófelhajtása és a sertésárak rendkívüli
csökkenése. Annyi volt a sertés a mai
hetivásárban, hogy nem fértek el a vásártéren
s az árak az eddigi 4 - 4 4 0 koronáról
3-40—3, sőt 2 90 koronára szálltak alá.
f i z orosz foglyok tisztelegnek a rokkant
20-as honvédeknek- A Csengery-ut téglajárdáján
koppan a mankó. Féllábú 20-as
honvéd lépked. A két idegen lábbal nehezen
ballag. Időközönként meg-megáll, a falnak
támaszkodik és letörli homlokáról a verejték
csöppjeit. Tudniillik a meglevő lába Is be
van pólyázva és igy a kilépésnél a fájó lábra
nehezedik az egész testsúly. Éppen pihenőt
tart a rokkant hős, amikor egy csoport orosz
fogoly jön befelé a sörgyárból. Amint megpillantják
a féllábú honvédet, összenéznek,
valami halk sóhaj Is surran el soraikban és
amire a rokkant vitéz elé érnek, mintha csak
parancsszóra történnék, egyszerre a sapkájához
kerül valamennyinek a keze.. Az orosz
•-foglyok tisztelegnek a rokkant 20-as honvédnek.
aki hálás tekintettel viszonozza a tisztelgést
A megható Jelenét szemlélői szivéből
sóhaj szakad föl és ,pem egy szempárból
könnyet morzsolnak szét.
Kik nem tartornak bevonutnl hatodikán.
A legutóbb besorozott 20—36 éves népfölkelők
tudvalevőleg hétfőn, december 6-lkán
tartoznak fegyveres szolgálatra bevonulni. A
bevonulás kötelezettsége alól azonban, —
mint a tegnap Nagykanizsa városához a
honvédelmi minisztériumtól érkezett hivatalos
távirat közli, — továbbra Is fel vannak mentve
a gőzgépészek és \'/ütők közül ugy azok, akik
november 30-lg szabadságolva voltak, valamint
azok, akik a, mostani pótszemlén alkalmasnak
találtattak. Ugyanez vonatkozik a
motorcke-gépészekre és fűtőkre is.
Kitüntetik a r i k k a n t katonákat. Sok sebesült
harcos jött haza a csataterekről, \' akik
kötelességüket híven teljesítették és vitézül
harcoltak az ellenség ellen, rokkanttá váltak,
anélkül, hogy hősiességüknek elismeréseképpen
kitüntetésben részesültek. A közös hadügymi-
, niszter moit elrendelte, hogy minden egyes
rokkantról jegyzőkönyvet vegyenek fel és ha
a megindítandó nyomozás folyamán kitűnik,
hogy a rokkant hareófc mindig becsülettel teljesítette
kötelességét f eközben vált rokkanttá,
kitüntetést fog kapni.- Nagykanizsa város katonai
ügyosztálya máf legnagyobbrészt összeírta
és megsebesülésük körülményeire nézve
kihallgatta a Nagykanizsán tartózkodó rokkanttá
vált katonákat, kik külömbözö kitüntetésekben
fognak részesülni.
Eke a rokkantak számára. Ifj. Sporzón
Pál, magyaróvári gazdasági akadémiai tanár
olyan ekét talált tel,: amely lehetővé teszi,
hogy a rokkantak és bénák is szánthassanak.
Á háborúban sok földmlves béna lett és hazatérve
nem folytathatoá megszokott munkáját.
Főképpen a falábú ember nem tud majd
egész nap az eke után ballagni. Sporzon tanár
uj találmányú ekéjére előhelyet szerkeszteti,
még pedig ugy, hogy az ekén ülő ember
testsúlya az eke hátulján felszrrelt kerekekre
nehezedik. Elől emeltyűk vannak, amelyeket
az ekén ülő ember félkézzel is megfoghat
és ezek segítségével könnyedén kormányozhatja
az ekét.
Ne adják el a gazdák az ökröket- A
szabolcsi alispán a napokban értesítette a
szabolcsi gazdákat, hogy a vármegye által
folyó év tavaszán vásárolt és kiosztott ökrökre
a járlatlevél — amennyiben annak kiállítását
az ökör birtokosa kéri — kiállítható. Az erre
irányuló kérelemmel azonban figyelmeztetendő
az ökör tulajdonosa, hogy a mennyiben a
viszonyai engedik, álljon el az ökör eladási
szándékától, mert a megfogyatkozott igaerő
folytán a hiány jövő tavasszal Igen nehezen
lesz újból pótolható.
Adományok a vak katonáknak. A háborúban
megvakult katonák részére a nagykanizsai
Központi Jóléti Irodánál ujabban az
alábbiak adakoztak: Tkálecz Oyörgy —20,
Bodek István —•40, Farkas Károly —\'20,
Reinek István —\'20, Reinek István líju —\'10,
László József —\'40, Kadijó Imre — 50, Gyuriec
István —\'40, Intász Mihály 1-—, Hoziml
Magda —MO, Bokács Mihály —\'20, Prémec
István —\'20, Revsek-Márton —\'10, Gyurice
István —20, Zsiguliec István —\'10, Rodek
József —\'10, Kácven István —-20, Kácven
Mári —MO, Mihálics József —\'10, Mlhálics
Márton —\'20, Nóvák György —-20, Mihálics
István —\'20. Nóvák Márton —\'10, Mihavlcs
József —MO. (Folytatjuk.)
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL éműórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón\' kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-t!. van, a Főúttól a második házban önálló munkaerő, *
ki a magyar és német nyelvet
szóban és írásban tökéletesen
birja, horvátul folyékonyan beszél
bármily irodai munkálatotokra
vállalkozik esetleg\' raktárnoki
állást is elfogadna,
Cim a kiadóhivatalban.
Két pár lóra szolgáló
Istálló azonnal Kiadó
villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cim a kiadóhivatalban.
Magányos úrhoz, v a ^ y urnóhóz,
éltesebb, minden házldolgot értő nó ; (
h á z v e z e t ő n ő n e k
ajánlkozik.Cim Árpád-u. 14.
ff: | | \' - MOZDOKBP-FALOTA
U r S I l l i a Rozgonyl-ut4. T«lefo«2»
^Decemberi., 2-án szerdán-esütOrtőkőn
BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom
e kiváló alakjának meiter
müve 1 A magyar filmgyártás legnagyobb
művész eseménye és európai
diadala 1
A LYON LEA
regényes színmű 4 felvonásban.
TOMMY COWBOY AKAR LENNI hum.
A MONSERRAT HEOYSÉO színes
természeti kép.
Elóadiaok hétköznapokon 0 Í i 9 órakor,
vaaár- éa finnepnapon az el»ő elöadáa 2
órakor, az utottó előadás pedig 9 órakor :
Felelős szerkesztő: G ü r t l e r I s t v á n .
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. \' ,. ::
Yonalnzd intezet : Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENGERY-UT 7.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel száílit.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
99 í r u u I L L Í R
Bfir hirdetéseket juiényesan felvesz.
\' 141. óvfolyam. N a s y k a n l i s a , 1915. december 2. csütörtök 275. o r í lm
áruudnJml éa közgazdasági napilap.
; Elflflzetéai árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Efyea szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Ny ilttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDU GYULA.
Kiadóhivatal: Qutenberg-nyomd* Csengery-ut 7. f z i m . ;
Telefon: Szerkesztőség 41. Kfadóblvatil 41. Finis Szetbiae.
Három nappal ezelőtt a német legfelsőbb
hadvezetőség jelentette, hogy
„ a szerb hadsereg gyér maradványainak
az albán hegyekbe menekülésével az e
hadsereg elleni nagy hadmüveletek lezajlottak".
Ma pedig a bolgár főhadiszállás
ezeket közli: „A prizreni csata
minden valószínűség szerint a szerb
hadsereg ellent tulajdonképpeni hadműveletünk
befejezését jelenti".
Tehát északon ls, délen is vége van
a Szerbia ellen lefolytatott büntető expedíciónak
és a gonoszság, aljasság,
árulás elvette méltó büntetését, Szerbia
eliflnt a föld színéről és Péter király
gonosz szellemevei, Pasics miniszterelnökkel
elmehet uj hazát keresni, vagy
visszatérhet, mint magánzó Genibe,
honnél vészes következményű ármányait
intézte, a szerencsétlen, pipogya, gyenge
akaratú Sándor király ellen. Nem tehetünk
róla, dé nem érezünk egy atomnyi
szánalmat Szerbia tragikus sorsa iránt,
melynek előbb, vagy utóbb be kellelt
következnie, mert büntetlenül nem lehet
annyit vétkezni, amennyi bünt az elbizakodott,
fölbujtogatott Szerbia elkövetett.
Szerbia sorstragédiája most beteljesült
és Szerbia, mint önálló királyság
soha többé föl nem tá adhat. Elfoglalásában,
bitang, orgyilkos nációjának
kiűzésében egyforma részük van a mi
liős csapatainknak, a német hadseregnek,
de oroszlánrész iHoli meg a hős
bolgárokat is.
A hóditók sorából bizonyos, hogy
egyik sem igényli Szerbia bekebelezéséi.
Magyarország be fogja azzal érni,
legalább mi ezt ugy gondoljuk, hogy a
Duna és Száva túlsó partján fekvő sávot,
beleértve Nándorfehérvárt, a Macsvát
és a hozzátartozó termékeny országrészeket
a magyar-horvát területhez
csatolják, amitől ne ijedjen meg senki,
mert a horvátok ezen háboru alatt mindenképen
megbizhatóknak bizonyultak
és miként a belföldi olaszok, hiven teljesítették
magyar honpolgári kötelességeiket.
A háboru megrostálta az embereket,
nemzetiségeket és akadtak, akik
könnyűeknek találtattak, akikkel szemben
más idők következnek, de a horvátok,
dalmátok tanúságot tettek megbízhatóságukról
és Bosznia és Hercegovina
(mely visszakapja a sandzsákot,
Novlpazarral) hadd gyarapodjanak. —
Szerbia többi része pedig Bulgáriát, hü
szövetségesünket illeti meg\'és azt meg
is fogja kapni. Amit mi megtartunk
magunknak, azt csakis határaink nagyobb
biztosítására fogjuk bekebelezni és nem
hódítási szándékkal, melynek ezen háboru
fölidézésénél nem volt szerepe.
Mi csakis fölvettük a felénk dobott megtörtént és drága halottainkon kivül,
keztyüt, hogy undok kis szomszédunkat, akik szerb földben pihennek, mint a
Szerbiát megfenyítsük, megtoroljuk rajla szabadság áldozatai, nincs mit keresazt
a sok sérelmet, melyet ellenünk nünk a vágyaink horizontján messze
szövetségeseivel elkövetett. Ez most kívül eső szerb földön.
i \'" " \' " i i i i-i- r - -r - . - -L J 1 - - - v Az uj balkáni háboru.
—-— Fi Magyar Távirati Iroda és fiz Est mai táviratai. -
Monasztir elesett.
Lugano. A Corrlere della Sera
jelenti Athénből:
Monasztirt tegnap délután a bolgárok
elfoglultá*.
Monasztir védői menekülnek
Lugano. A Giornale d4 Italiának táviratozza
athéni tudósítója:
A bolgárok átkeltek a Csernán. Monasztir
elesett. A Monasítirt védő szerbek
rövid ellenállás utát;, megfutamodtak és
Elbasszán felé Albánlába menekültek.
A z angol jelentés.
Rotterdam. A londoni Daily Telegraph
jelenti Monasztir elestét. A Vasics-sereg
maradványainak egy része nyugati irányban
Elbasszan felé, más része pedig
északnyugatra Prizren feié menekült. Az
ágyukat és hadiszereket, amiket a rossz
ut miatt lehetetlenség volt magukkal
vinniök, a szerbek elpusztították.
Küzdelem Monasztirért.
Lugano. A Corriere della Sera közvetlenül
Monasztir elestét megelőzőleg
ezeket jelentette:
Monasztir előtt a rendkívül hevesen
támadó bolgárok tegnap hajnalban a
szerbeket kivetették igen erős állásaikból
és közvetlenül a város alá űzték
őket. A szerbeket üldöző bolgár csapatok
a délelőtt folyamán 6 kilométern/ireközelítették
meg Monasztlrt. A szerbek
kétségbeesett erőfeszítésekkel harcoltak
az utolsó szerb város megtartásáért.
A z albánok támadják
a menekülő szerbeket.
Milano. A Stampának táviratozzák
Durazzóból:
Az Albánlába menekült szerb seregeket
jól felfegyverzett albán csapatok támadják.
A albánok borzalmas veszteségeket
okoznak az elcsigázott és minden
hadi rend nélkül érkező szerb csapatoknak.
A sztrbek rendkívül heves
ellenállást fejtenek ki az albán támadásokkal
szemben.
A görög urílűsz
nem tetszik oz antantnak.
Zürich. Az olasz lapok egyértelműen
megállapitjak, hogy Görögországnak a
legutóbbi antnntkövetelésekre adott válasza
sokkal kedvezőtlenebb az antantra
nézve, mint azt várták. A görög kormány
nem haj\'andó csapatait EszakJ
görögország területéről elvonni éa
szigorúan ragaszkodik Görögország
semlegességéhez.
Az antant a görög kormánnyal
kezdendő uj tárgyalásai során Szaloniki
megerősíti.
COröBorszáo nem akadályozza meg
csapataink pröp földre opnlásiL
Berlin. Swájcon át érkezett római jelentés
szerint Görögország nem h a j -
landó az antant követeléseit teljesíteni
és e követelécek minden egyes
pontjára felhozza kifogásait. A görög
kormány kifejezett álláspontjának leglényegesebb
része az, mely szerint Görögország
nem akadályozhatja meg azt,
hogy a visszavonuló szerb, vagy angol
és francia seregek után az üldöző német,
osztrák-magyar és bolgár csapatok
görög földre ne nyomuljanak, mert az
igazi semlegesség elve ezen a téren
teljes egyenlősé et parancsol. Forradalmi jelenet
az olasz országgyűlésben.
Lugano. Rómából jelentik: Ma nyílott
meg az olasz kamara uj ülésciklusa.
Marcoca házelnök éltette a királyt, a
hadsereget és az olasz népet. A képviselők
és miniszterek állva kiálltották :
— Evviva il reI(Éljen a királyi)
A szociáüsták ekkor még hangosaöban
ebben a felkiáltásban törtek ki:
— Evviva la republlca 1 (Éljen a
köztársaság))
Az ülésen Sonm\'no külügyminiszter
bejelentette, hogy Olaszország aláirta
a londoni szerződést, mely arról szól,
hogy a hadviselő antantállamok egyike
sem köthet ellenségeivel külön bekét.
Az ülés folyik.
2. oldal.
1915. december 2.
Borzalmas angol vereséé
a DartfanelldRnűL
Konstantinápoly. Az Irak-fronton az
angolok tegnap véres vereséget szenvedtek.
Előretörésüket a törökök visszaverték
és az angolok 5000 halott
hátrahagyásával voltak kénytelenek
állásaikba visszavonulni.
Höfer jelentése.
MILBOFFBR KÁLMÁN osztátysors^egy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrinyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátikra
kiváló szerencseszámait
mindig harciskész, a világgal megbékülni nem
tudó, gyakran Irgalmatlan, de mindig ötletes
és találó malleiája. Schwarcz Ottóról sem jött
hír, a jó ég tudja, mióta. Néha Önkéntelenül
a sarokba nézek, nem mosolyog-e rám okos,
szellemes Heine-szeme ? Az örökké vidám
Csillag Jenőt, a mókák és ötletek kifogyhatatlan
mesterét sem lehet látni mostanában.
Nagyon lefoglalják a katonai teendők. A kedves
Bogenrleder Frigyes egy-egy tábort lappal
ad néha hirt magáról. Btck Bezsó dr. egy
felvidéki fürdőhelyen piheni ki a harctér fáradalmait,
ahelyett, hogy mindennapi jogeseteit
fejtegetné az asztal .feszült" figyelme
mellett. Akik itthonn vannak, azukat sem lehet
látni s szomorúan Idézzük a mult szomorú
emlékeit a javíthatatlanul filantróp
Qdspár Bélával. Hol vannak * szép idők,
amikor minden városi és minden európai kérdésnek
akadt megvitatója s egy város egész\'
élete forrongőit és zajlott a törzsasztal körül,
ahol, — rnlnt egy csöpp vízben az ázalagok
rairiádjait, — föllelhettük az egész világegyetemet
problémáival, ezer éves sebeivel, vágyódásaival
és küzködéselvel. De ebből elég
volt.
Nyugodtak lehettek messzire, szakadt kanizsaiak,
még gondolatban sen lett hütelen
hozzátok Uhhonn senki, asszony ép oly kevéssé,
mint férfi. S eimerüléssel küzdve a
reánk áradó unalom szürke tengerében, epedve
várja mindenki azt a pillanatot, amikor Nagykanizsa
ismét a régi lesz. Nincs se jég, se
zsur-élét, semmi kilátás arra, hogy Karnevál
herceg ellátogasson hozzánk: hamvazószerdal
vezekléssel böjtöljük át az az Időt, amig a
régi kerékvágásba térhet minden.
Az éjjeli élet úgyszólván teljesen megszűnt.
Scherz Pista szálas alakja már nem tűnik fel
hol itt, hol ott az éjfél utáni orák szivárványos
kidében. Münz Jenő elegáns profilja is
ellobbant a láthatártól. Az éjfél utáni tánctermek
parkettjéről Is tovatűnt a régi, vidám
zaj, sivár és rideg minden zug.
És férfit, fiatalt alig látni valahol. A lányok
kettesével-hármasával összekapaszkodva, udvarlók
nélkül rójják az aszfaltot a Barta és
Fürst-től az Alt és Böhmlg, a nagykanizsai
szerelmek, liezonok és flörtök e hét, jobb
sorsra érdemes határkövéig. A csehek teljfcsen
magukba gubózva és elkülönülten élnek
s igy el vagyunk zárva attól a néhány szép
és fess, tisztiasszonytól is, akiket magukkal
hoztak. Kár... mert a- föltétlen hódolat hangján
kell megemlékezni e • láthatóan kedves,
vidám, okos és snájdlg hölgyekről. A régi
Nagykanizsára már csak a fiatal Keglevlch
gróf emlékeztet, akinek érdekes, sötét arca
néha megjelenik esténként a Koronában vagy
a Központiban. De ő sc lövöldöz már piaz.
tollyal a villamos csillárokra s ezzel a r o -
mantika utolsó csilláma Is eltűnt a gyász s
a zordon hétköznapok iszapjában.
Dobrovlcs Milán s a vezetése alatt álló
Jóléti és Néplrodák buzgóbban tevékenykednek,
mint valaha; nyugodtak lehetnek Igy
azok is, akik gondozatlan családot hagytak
itthon. A szép és fiatal lányok nagyrészc teljesen
visszavonult a társasélettót s a hadijótékonyság
legváltozatosabb ágainak szenteli
magát. Dicséret és köszönet érte.
Igy és még rosszabbul folydogál itthon az
élet. Vajjori mit csinálhattok most tl a Sportkávéház
megszokott asztalai körül, a kantinban
és a Besedában? Szerelmesek vagytok-e
még mindannyian a kiszolgáló kisaszonyok
gyöngyébe, a tündöklő Pepibe ? Kl kapja
most az ebédnél a legnagyobb adagot a húsból,
amely szomorú következtetést enged
arra, hogy mekkorák lehetnek a kisebbek?
Budapest. (Hivatalos)
gOrosz hadszintér: Nincs nevezetesebb esemény.
Az északkeleti arcvonalon az osztrákmagyar
főparancsnokság alatt álló szövetséges
hadseregeknél november hó folyamán a
foglyok száma, illetve a zsákmány 78 tiszt,
12000 főnyi legénység és 32 gépfegyver.
Olasz hadszíntér: A tegnapi nap az Isonzó
harcvonalon általában csendesebben telt el,
csak a tolmelnl hídfőt támadták Ismételten
hevesen. Az ellenség eme előretörései tüzflnkben
omlottak össze, Ma éjjel a Monté San
Mlchele északi lejtője ellen az olasz tüzérség
erős tüzelést kezdett. Egyidejűleg támadást
intézett az ellenség a kegycsucs ellen. Visszavertük.
Az ellenségnek San Martlnó körül
megkísérelt támadását Is visszavertük.
Délkeleti hadszíntér: Csapataink átkaroló
mozdulattal Plevje felé nyomultak elő. Egy
hadoszlop a Oradlra magaslatot támadja a
Metalka nyeregtől délkeletre. Egy másik a
délután első óráiban és\' a sötétség beálltával
rohammal foglalta el a Plevljétól tiz kilométernyire
északra levö lensiknak a montenegróiak
által szívósan védett szélét. A bolgárok
Prizrende 29. délben elfoglalták. Kövess
tábornok serege novemberben "40,800 "szerb*
katonát és 26,600 védköteles korban levő
szerbet fogott el, valamint 179 löveget és 12
gépfegyvert zsákmányolt.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőhadlszállás jelenti:
Nyugati hadszíntér: Labassétól nyugatra
csapataink egy nagy kiterjedésű robbantása
jelentékeny károkat okozott az angol hadállásban.
Egy angol és egy francia repülőgépet
lejöttünk, a bennfl\'.őket elfogtuk.
: Keleti hadszintér: Jelentős esemény nein
történt.
Balkáni hadszíntér: Egyes helyeken sikeres
harcaink voltak az ellenséges utóvédekkel.
Prlzrendnél a bolgár csapatok tizenötezer
szerbet elfogtak és sok hegyi ágyút és egyéb
hadiszert zsákmányoltak.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
> \' , \'« »
•WK3* v-Qfi ÍTP- _»..«.\' X- IC rr WS Xi. w r f t . i i. • iMUagIfcteWttK 3 jca
Önáló munkaérő,
ki a magyar és német nyelvet
szóban és írásban tökéletesen
birja, horvátul folyékonyan beszél
bármily irodai munkálatotokra
vállalkozik esetleg raktárnoki
állást is elfogadna.
Cim a kiadóhivatalban. • . • • i
JUakuiuk a i i M I p i í !
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor
47334 11 80.000 n
60912 11 70.000 a
87851 J1 25.000 ii
55565 11 20.000
és még számos jelentéken melléknyereményeket
flz I . o s z t B ú z á s a d é t . 2 1 é s 2 2 - é n l e s z
Sorsjegyek dra fél 6 M e r c e d 3 K, nyolcad r5QR
Játéktervek és huzási lajstromok ingyen.
mm. &•-• t : j o r r f s ^ ^ i t r f * . í v r u - r i i i j . . g — — »ri -wr
Levél felÉisára.
Nagykanizsa, 1915. december 2.
Kedves bajtársaim, 1 akik ott maradtatok,
ahonnét én olyan szívesen jöttem cl, testvéri
szívvel üdvözöllek bennetek a mi fatornyos
pátriánkból, Nagykanizsáról. Én már itthon
volnék s bizony mondom nektek, alig várom,
hogy ti is hazaérjetek, egyszálig, mind, mint
a diadalmas béke hősei.
Azonban igazán nem azért vettem tollat a
kezembe, hogy személyes érzelmeimmel untassalak
titeket. Sokkal jobban fölkelti majd érdeklődésiek
az, amit Kanizsáról s az itthonn
lévőkről mondhatok nektek. Azoknak, akik
nemrég kerültek el Kanizsáról, nem sok ujat
mondhatok, de tl, akik hosszú hónapok óta
voltatok távol az édes otthonntól, — t i talán
figyelemmel olvassátok e szerény sorokat.
Ott kell kezdenem, hogy Nagykanizsa határtalanul
megváltozott. Az egykor, — hajh
vlg esték és felejthetetlen éjszakák, — annyira
kedves és kedélyes város fölött a kietlen
unalom barna fellege ólálkodik. Kihalt, űrcs
és lélektelen minden. Korzó nincs, — vagyis
nem lehet annak nevezni. A cukrászdában
nem gyülekeznek délutánonként jókedvű fiatal
hölgyek és urak. A törzsasztalok, — az 50—
60 éveseké kivételével, — szomorú bomlásnak
Indullak. Este 10 órán tul Üresek a kávéházak,
a szegény cigányok már azzal a
tervvel foglalkoznak, hogy hadimunkásoknak
jelentkeznek.
A törzsasztalok alkonya köszöntölt bc ezzel
az esztendővel. Szomorúan nélkülözöm én
is régi jóbarátaim meghitt és szeretettel teli
körét. Szegény Gyenes Dezső, annyi duzzadó
terv és fialal energia merész tulajdonosa jeltelen
sírban porlad valahol a szerb kövek
alatt. Bartha István dr. jóbarátjával és jóbarátunkkal,
dr. Kiausz Aladárral egyült Pilsenben
teljesiti katonai kötelezettségeit. Csak
most érzem, mennyire hozzátartozott a mindennapi
emésztésűnkhöz az elsőr.ek fölényes,
szeretetteljes szarkazmusa s a másodiknak
1915. november 1049. ZALAI HIRLAP 3 oldal.
Mit csinálnak a pompás cimborák, a víg
69-esek? Remélem, mérsékelték némileg a
sztáv koponyákat köreiről érdeklő, buzgó
tevékenységüket. Annyi kérdést akarnék még
elősorolni, de a szedők azt mondják, hogy:
slussz 1 Nincs több hely.
Majd legközelebb.
Hér üdvözletet küld mindenkinek, különösen
a díszszázad, a hatodik kompánia törhetetlen
és délceg bajnokainak
Gacs Demeter.
HIREK.
Megkezdődött a békástól erdőirtás. A
Zalai Hirlap minden olvasója ismeri a városi
tanácsnak azon tervét, mellyel a Nagykanizsán
a tél folyamán előreláthatólag jelentkező
tűzifalnséget a minimumra csökkenteni Igyekszik.
Ez a terv, melyet a földmivelésügyi mlnlsiter
is jóváhagyott már, abban áll, hogy a
város tutajdonát képező és annak tőszomszédságában
lévő békástól erdőből a rendes
Qzemtervektől eltérőleg 70 holdnyi területet
most kiirtanak, miáltal mintegy 1200—1500
öl tűzifa lesz nyerhető. Midőn ez ügyről legutóbb
tudósítottunk, még nem volt eldöntve,
orosz foglyokkal fogja a város ezt a hatalmas
munkát elvégeztetni, vagy magánvállalkozókat
blznak-e meg azzal. A minap ez is
eldőlt, s a városi tanács nagyrécsel gazdaembereket
bízott meg a békástól erdő fakitermelésével,
akik a fa ötét 7 koronáért doU
gozzák fel, mig az oroszokkal «z 9 koronába
került volna a városnak. Tegnap 12 nagyrécsei
munkás megkezdte a békáslói erdőben
a nagy munkát. Számuk rövidesen 18-ra fog
emelkedni, s ennyi ember elég is lesz az
egész dolog elvégzéséhez. Az erdőlrtók 3—3
emberből álló csoportokban dolgoznak és
egy-egy csoport naponta átlag másfél öl fát
tud feldolgozni. Eszerint tehát az egész munká
február végére készen lesz, de már januárban
megkezdődhet a fának a városba való befuvarozása.
Zengenek a nagy ácsfűrészek és
csattognak a fejszecsapások tegnap reggel
óta a békástól erdőben, mely nemsokára "kopáran
terül el a récsei országút mentén, hogy
emlékeztessen a nagy esztendőre, amikor a
város legszebb erdejét Is ki kellett irtani,
hogy meg ne fagyjon Nagykanizsa város
háborút viselő népe.
Harminc uj zőldségtelep az országban.
Az országban lévő mintegy harminc fogolytábor
ellátása céljából a földmivelésügyi kormány
elhatározta, hogy minden egyes tábor
részére zöldségtermelő-telepet létesít, amelynek
megmunkálása és Üzemben tartása természetesen
a fogolytáborok feladata lesz. Értesülésünk
szerint e részben további üdvös
intézkedések várhatók, amennyiben a kormány
azt tervezi, hogy ezek a zöldségtermelőtelepek
a háboru után Is fentartassanak és a
fogyasztás céljait szolgálják. Ettől az elhatározástól
vezéreltetve, a földmlvelésügyi miniszter
az Otszágos Magyar Oazdasági Egyesület
utján felszólítást intézett az összes érdekelt
megyei gazdasági egyesületekhez, hogy
Indítsanak mozgalmat az iránt, hogy a gazdák,
esetleg pedig külön e célra alakult szövetkezetek
vegyék át a szóban levő kertészeti
telepeket és gondoskodjanak a termelés
folytatásáról, szem előtt tartván mindenkor,
hogy a telepek közelében lévő városok zöldséggel
való ellátása megkönnylttessék. — Zalamegyében
Is lesz egy Ilyen zöldségtermelőtelep
és pedig Zalaegerszeg mellett, ahol
tudvalevőleg 20,000 oroszt őriznek fogolytáborban,
At egerszeglek álg várják mar a
zöldség-telep létesítését, mert a váro*ki egtsx
lakósságánál kétszer nagyobbszámu foglyok
ellátása hihetetlen drágaságot idézett elö az
egerszegi piacon.
Elbálasztották a férhrekvlrálást Nagy
zűrzavar támadt tegnap Nagykanizsán í hadicélokra
elrekvlrálható fémtárgyak tulajdonosai,
— tehát a város egész lakóssága körében,
— amiatt, hogy november 30-án lejárt a fémek
önkéntes beszolgáltatásának (eladásának)
határideje és még az utoiso napon se volt
megjelölve, hogy Nagykanizsán kl veszi át a
fémeket. Akiket ugyanis erre a rengeteg munkával
járó feladatra a hajósán megkért, azsk
azt nem vállalták. Nemcsak a publikum, de
a hatóság szivéről Is nagy kő esett le ma,
midőn megjelent egy kormányrendelet, mely
a hadicélokra szolgáló fémtárgyak eladásának
határidejét január 31-lg meghosszabbította.
Remélhetőleg ennyi idő alatt csak tudnak
módot találni arra, hogy megtelelő helyen átadhassák
a kanizsaiak fémtárgyalkat.
NŐI kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból
magántanulókat előkészít Rácz Lajos tanár.
Ugyanott gépüástanfolyam. Clm; Csengeri-ut
1. sz. 11. emelet.
Özámozott mozijegyekre van szükség.
Régi panasza a nagykanizsai mozlpubllkumnak,
hogy a moiltulajdonosok egy-egy slágerfilmnél
több Jegyet adnak el, mint ahány
ülőhely van s Igy esetrőt-esetre sokan szorulnak
ki az előadásról, akik a jegyüket megváltották.
Bizonyára ner? stílszerű a világháború
napjaiban ilyen klcslnyességekkel foglalkozni,
de nem térhetünk kl ez előL Számos
olvasónk komoly panasza arca kényszerít,
hogy a sajtó részéről egyszer s mindenkorra
végezzünk ezzel a kellemetlen Oggyel. A
Lyon Lea szerda esti bemutatójánál ismét megtörtént,
hogy sokan, akik már napokkal előbb
jegyet váltottak, nem nézhették végig az előadást.
Egyikük, \\belnberger Márton budapesti
mészáros a rendőrségen Is feljelentést tett s
követelte, hogy hasonló esetek ismétlődését a
közönség érdekében rendőrileg akadályozzák
meg. Mielőtt a rendőri eljárás befejezést
nyerne, felhívjuk a közönség figyelmét, hogy
ennek a rendellenességnek sajátmaga járhat
leghamarabb a végére. Eddig is csak a közönség
indolenciája okozta, hogy Ilyesmi történhetett.
A dolog nagyon egyszerű. Követeljen
ezentúl minden néző számozott mozijegyei
s ezzel egy-kettőre arra kényszeríti a mozitulajdonosokat,
— akiket semmi esetre sem
lehet rosszhiszeműséggel vádolni, — hogy az
Ülőhelyeket számolással lássák el. Ez a probléma
legegyszerűbb és legtermészetesebb meg.
oldása. Ha azonban a publikumnak jó ugy,
ahogy\'eddlg volt, akkor magára vessen mindenki,
ha elféle kellemetlenségek érik.
Adomány két kanizsai katonakórbáznak.
Közöltük annak az 5300 koronát kitevő
jótékony adományozásnak részleteit, amit
Blau Lajos nagykanizsai cognacgyáros tragikus
véget ért fia emlékezetének szentelt. Ujabban
a bőkezű adományozó még kétszáz koronát
juttatott a helyi jótékonyság oltárára és pedig
100 koronát Stern Sándorné és 100 koronát
dr. Neumann Edéné kezéhez azzal a rendeltetéssel,
hogy ez összegeket a gondozásuk
alatt álló két katonakórház betegei élelmezésének
javítására fordítsák.
Irodista és irodistalányok kerestetnek.
Irodista, ki gépírást és helyesírást tud, s szép
írása van, havi 80 korona fizetéssel, —- Irodlstalányok
pedig szép Írással havi 20 korona
fizetéssel felvétetnek. Clm a kiadóhivatalban.
Adományok A vak katonáknak. A háborúban
megvakult katonák részére a nagyklnlzsal
Központi Jóléti Irodánál ujabban sz
alábbiak adakoztak: Misnlecs Oyörgy — 20,
Mlhovlcs Márton —-19, Kuzma Pál —\'10,
Vlaslts Anna —\'20, Vlsmlecz István —-04.
Vlsmlecs Tamás —\'10, Martenlcs István—\'20,
Rodek István —\'20, Hedenlcs Iván —-20,
Hedenlcs Mártonné —-20, Vlaslts István
—•20, Rudek István —-20, Hederlcs Vince
—•10, Molnár Oyörgy -\'20. Recsek Oyörgy
—•20, Igarics Mlhályné —-10, Oálos Pál
—•50, Vlaslts Rénus —-10, tnkapovles
Oyörgyné —\'10, Kabér Jánosné —-30, Vlak
Pál —-20, Vlaslts Teréz —\'10, Vlak József
—•10, Vlaslts Antal —\'10. (Folytatjuk.)
Felelős szerkesztő: Q O r t i t r I s t v á n .
Minden zieb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
Őrafiórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasúti)-u. van, a Főúttól a második házban
Alsósáncban egy telek a rajta levő
összes epületekkel bármely időben
bérbe adó
BfteMet O tulajdonolnál flüósőnc NI. JZ. alatt
Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó
villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cim a kiadóhivatalban.
b e j e \' " i , , - . , -.d n ... ^
l l n A t t á t MOZGOKKP-PALOTA
U r a n i a Rozgonyt-ut4. T«l«foa259
Decemberi., 2-án szerdán-csülörtökőn
BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom
e kiváló alakjának mester
müve 1 A magyar filmgyártás legnagyobb
művész eseménye és európai
diadala l
A LYON LEA
regényes színmű 4 felvonásban.
TOMMY COWBOY AKAR LENNI hum.
A MONSERRAT HEOYSÉO színes
természeti kép.
Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor,
vasár- él flnnspnapoit az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás ptdlg 9 órakor.
Egy jó házból való fiu
Könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. 1
Yenalozd iatéiet § tsleiikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENGERY-UT 7. SZANI.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbecgnyomda.
41. számú
Telefon interurbán.
99 II i l l 99
B*r hirdetéseket jutányosán falvesz.
I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 3. péntek 276. «*4m
társadalmi * « közgazdasági napilap,
ÉIÖHzeMiMrak: Helyben háthoz hordva 1 hóra • 1 K.
Egyet tzám 6 ÍUWr. Vidékre postán . . 1 hóra 1-50 K.
Nyllttér é» hirdetések megállapított árak sicrlnt.
Alapította:
Dr. HAJDÚ GYULA.
JtladóblvaUl: Gutenberg-nyomda Ciengety-iU 7. izJnt.
Telefon: Sxerkeiztőaíg 4i. KUdóklratal 41. A kisipar
és a hadseregszállitás.
A kanizsai cipészek panasza.
Eddig magasrangu államhlvatalnokok
bus özvegyei, letört földbirtokosok, félbe
maradt zeneművészek és egyéb hasonló
foglalkozású egyének voltak a nagy-
Iparosok mellett a hadsereg ruha- és
bakáncs-szállltói. Akadt is igy panama
elég a hadsereg-szállitá«ok körül.
A kereskedelemügyi mlnlsíter ujabban
azt az elvet kívánja követni, hogy
a szállítók lehetőleg mindig szakmabeli
iparosok le yenek s hogy a gyárosok
és nagyiparosok mellett a kisiparosok
is részesüljenek a hadsereg-szállításokban.
Az elmúlt héten a kereskedelmi miniszter
már leiratot is intézett a nagykanizsai
Ipartestülethez különféle lábbeli
és szilgyártó-munkák szállítására vonatkozólag.
Több százezer korona értékű
vállalkozási alkalom volna ez, amelyet
a miniszter kizárólag a kisiparosokkal
óhajtana elkészíttetni s külön is hangsúlyozza,
hogy a kisipari érdekeltség
ezen szállítások tekintetében a vállalkozókkal
—• ez alatt nyilván a nagytőkéseket
érti, — összeköttetésbe ne álljon,
nehogy annak következtében a vállalkozói
nyereseg levonása folytán a kisiparos
kisebb szállítási árakkal kénytelen
legyen megelégedni, meit minden
pályázó kisiparos teljesítő képességéhez
mérten részesülhet a megrendelésben.
Az első pillanatra ez a leirat alkalmasnak
látszik arra, hog/ a nehéz viszonyokkal
küzdő kisiparosság igaz köszönettel
vegye a miniszter atyai gondoskodását.
A nagykanizsai ipartestület
kebelébe tartozó cipészek élénk érdeklődést
is tanúsítanak a szállítási, alka-
Izm Iránt. —• A nagy igyekezettel és
lendülettel megindult mozgalom azonban
hirtelen holtpontra jutott, még pedig
nerh a kisiparosok hibájából.
Van ugyanis egy miniszteri rendelei,
amely szórói-szóra a következőket tartalmazza
: „Ismételten megjegyezteük és
hangoztat!*, hogy a lábbelieknek dlvarroíi
talpaknak — ezenfölül egyszeres
faszegezéssel ellátva — kell lenniük". —
Ez a néhány sor, ez a rövid kikötés a
fagypontra szállította le a vállalkozói
lelkesedés iüzét, melegét.
Sem a kanizsai, sem más vidéki város
kisipaíö&ainak nincsen olyan gépjük,
amellyel a szállítandó lábbeliek
talpát átvarhassák s a szabadkézzel
való vesződséges, sok időt igénylő átvarrás
pedig tömegszállitásnál teljesen
lehetetlen s Igy kénytelenek voltak a
kanizsai cipészek a szállításról — megfelelő
gép hiányában — lemondani s
átengedni a munkát, amelyet egyenesen
az ő számukra tartott fönn a miniszter,
a nagyiparnak.
Mellékesen megjegyezzük, ha a kormány
minden városba csak egy ilyen
gépet hozatna a cipészek rendelkezésére,
akkor a kérdés, teljes megoldást
nyerne, mert a kisiparosok egy ilyen
drága gép beszerzésére nem áldozhatnak.
Vagy a cipőtalpak varrását kell
mellőzni,, vagy megfelelő gépet kell a
kisiparosok rendelkezésére bocsátani,
különben a kormány minden Jóakaráta
meddő marad a cipőt-készltő kisfparosokkat
szemben.
Az uj balkáni háború
fl Magyar Távirati Iroda és Hz Eat mai táviratai. •
Monasztir kapitulál.
A Monasztir elestéről tegnap Az Est
nyomán elterjedt angol és olasz hírek
némileg korainak bizonyultak, mert azok
valóra válása még 24 vagy 48 óráig
várat magára. Meglehet, sőt valószinü,
hogy mire e sorok nyomtatásban megjelennek,
Monasztir már bolgár zászlódíszben
pompázik és falai közt ünnepli
a bolgár győzőket. A legérdekesebb az,
hogy maguk a tepnap hivatkozott olasz
lapok redukálják ma tegnapi híreiket és
pedig a\'következőkben:
Lugano. A Corrlere della Sera jelenti
ma, hogy Monasztlrt a bolgárok 15 kilométeres
körzetben körülzárták és a
város védőinek Albánia felé való menekülési
útját Is elvágták.
A Secolo tudósltóia táviratozza Athénből
: Monasztlrban Vaslcs szerb ezredes
elnöklésével bizottság alakult, melynek
rendeltetése Monasztir átadásáról tárgyalni
a bolgárokkal.
Athén. Monasztir kapitulációjáról a
szerb megbízottak ma délelőtt tárgyalni
kezdtek a város előtt álló bolgárok
parancsnokságával.
Antantcsapatok Albániában.
Berlin. A Vossische Zeitung jelentik
Szófiából: Az albán partok
több pontján megkezdődött kisebb
antantcsapatok partraszállása.
Az élelem és lőszerszáliltás előreláthatólag
óriási nehézségeket fog
okozni a partraszállott csapatoknak.
Az albán lakósság Is Igen ellenséges
érzülettel van Irányukban, ami
szintén igen megnehezíti a helyzetüket.
Kitchenert is felültették
Londonban és Párisban.
Berlin. A Vossische Zeitung jelenti
Amsterdamból: Kitchenert, mielőtt keletre
utazott volna, Londonban és Párisban
megnyugtatták, hogy a balkáni
akcióhoz elegendő uj csapatokat küldenek
Franciaországból Szalonlkibe. Mikor
a jelzett csapatok nem érkeztek,
Kitchener kénytelen volt, habár elkésve,
a Dardanelláktól, Oallipoll félszigetről
jelentékeny, haderőt elvonni és a Balkánra
küldeni.
Görögország visszautasította
az antantköveteléseket.
Lugano. A Corrlere della Sera
jelenti Londonból: A leghitelesebb
forrásból származó információ szerint
Görögország az antant összes
követeléseit visszautasította.
Válasz Görögországnak.
Athén. Az antanthatalmak már ujabb
válaszukkal Is elkészültek s azt ma atadták
Skuludlsz görög miniszterelnöknek.
Az antantválasszal holnap foglalkozik
a görög koronatanács.
Korai még a békeakció.
Oenf. Az Echo de Paris newyorki
tudósítója előtt Wilson, az
Egyesült államok elnöke kijelentette,
hogy semmiféle békegyüléseti
nem vesz részt, mert ezidőszerlrit
még minden békeakció szerfölött
korai.
A Times az isonzói
offenziva ellen.
Rotterdam. A londoni Times katonai
munkatársa nagy szakszerűséggel megindokolt
közleményben kimutatja, hőgy
az olaszoknak az Isonzó fronton makacsul
folytatott offenzívája semmi eredményre
nem fog vezetni. A nagy cikk
arra konkludál, hogy Itália lássa be az
Isonzó-offenzíva hiábavalóságát és eszerint
cselekedjék.
Küzdelem a békéért
az olasz parlamentben.
Lugano. Az olasz kamarának tegnapi
második ülésén a nagyszámú szocialista
képviselők bejelentették, hogy a kormány
háborús politikájával szemben a
?. *ldal. ZALAI .H.RLAP 1915 december 3.
legmesszebbmenő ellenzékt harcot fogják
megvívni. A további üléseken Igen
nagy Izgalmakéi éles Incidensek várhatók
film ísístír m aegj délre.
Szófia. Az Echo de Bulgárie ma hivatalos
cáfolatot közöl azon elterjedt
hírről, mintha Vilmos császár a Balkánra
és Konstantlnápolyba szándékozna utazni
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: Nincs ujsá0.
Olasz hadszíntér: Az olaszok megújították
f tolmelni hídfő és az attól északra a hegyen
levő hadállásaink ellen Irányított támadásalkat
A Mrzll Vrh előtt az ellenségnek három
a Doljétől északra fekvő hegygerinc elöli két
előretörése omlotl össze. A görzi hidfő helyenkint
újra pergő tüz alatt áll és Igen nagy
haderő Ismételten hasztalanul támadta. Az
ellenség gyalogsága Oslaviánál megkísérelte,
hogy a köd védelme alatt áttörjön. Az 57.
számu gyalogezredünk osztagai itt három rohamot
vertek vissza. Egyébként nem voltak
nagyobb gyalogsági harcok.
Délkeleti hadszíntér: Ma reggel bevonultunk
Plevjébe. A várost szívós harcok eredményeként
foglaltuk el. A Metelka nyergen
előnyomuló hadoszlop tegnap az ellenséget
Boljanlcánál visszavetette. A Pribojnál előnyomuló
csoport rohammal vette be a Pievjétől
északra fekvő magaslatokat. Egy hadcsoport
jabukánál elQzte a montenegrólaka\'.
Csapatainkat a mohamedán lakósság örömrlvalgással
fogadta. A montenegróiak visszavonulása
részben menekülésszerüen történt.
Egy oiztrák-magyar zászlóalj Mitrovicától
délnyugatra 4000 szerbet elfogott, két löveget
és 100 lovat zsákmányolt. A bolgárok
Djakovár felé folytatják az üldözést.
Höfer, iihabornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagyíöhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszíntér: Az arcvonal különböző
részein folyt tüzérségi és aknaharcokon kivül
különös esemény ncni történt. St. Quentinlől
északnyugatra motorhiba miatt egy kétfedelű
repülőgép két angol tiszttel kezünkre iutott.
Keleti hadszintér: A helyzet változatlan. A
november 29 iki orosz napijelentések az IIluxl—
Kasimisknál folyt harcokról szóló leírása
tisztára kohvlmáoy. Bothmer gróf tábornok
hadserege az oroszoknak előrenyomult gyenge
osztagait visszaverték.
Balkáni hadszintér: A Limtől nyugatra Bolianicot,
Plevjét és Jabukat elfoglaltuk. Mitrovicától
délnyugatra 4000 Hadifoglyot és két
ágyút szállottunk bc.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
Önálló munkaerő,
ki a magyar és német nyelvet
szóban és Írásban tökéletesen
birja, horvátul folyékonyan beszél
bármily irodai munkálalatokra
vállalkozik esetleg raktárnoki
állást is elfogadna.
Clm a kiadóhivatalban.
Nagykanizsa közélelmezése — Saját tudósítónktól. —
Az alábbiakban egy illusztris Kézből szár.
mazó panaszos levelet közlünk, mely szigorú,
de nem teljesen alaptalan kritikát mond Nagykanizsa
város közélelnezése ügyének némileg
hiányos megoldása felett. Mielőtt azonban
kőzőlnők ezeket a panaszos sorokat, az igazság
érdekében állónak tartjuk a legfőbb kérdésre,
a lisztflgyre nézve néhány megállapítást
tenni. Mindenekelőtt azt állapítjuk meg,
hogy Nagykanizsa város részére egy esztendőre
360 waggon gabona volt előirányozva
és a legmagasabb Ígéretek mellőzésével állapított
meg a kereskedelmi kormány ebből
mindössze 250 waggont. Ha kissé gavallérosabban
gazdálkodott a hatóság eleinte Nagykanizsán
a liszttel és ha most — s még
esetleg Igen rOvld idón át - némi zavarok
vannak a liszt körül, az mind e nem várt
redukálás terhére Írandó. Egyébként ugyanezen
közlemény kereiében olvasható dr. Sab-
Ján Gyula polgármesternek ma megjelent legújabb
rendelete, mely a kanizsai llsztmlzérlák
valódi és legfőbb alap-oká\', a kereskedők és
pékek túlkapásait igyekszik minél szűkebb
korlátok közi szorítani. A panaszos levél
egyébként, miről szólottunk, igy hangzik
Minthogy a polgári lakosság a szükséges
élelmi cikkeket megszerezni nem tudja, nem
lehet eltagadni, hogy Nagykanizsa város közélelmezésiben
hibák és mulasztások történtek
és töriénnek. November végén, december
elején a polgári lakosság nem kap lisztet. És
eztn a kalamitáson mosollyal es vállvonással
surran át az illetékes vezetője a vátosnak,
hivatkozással arra, hogy a lakosság szükségleteinek
összeírása folyamatban van. Ebből
ugyan nem élünk meg, hogy december elején
még csak ös^eirják a lakosság lisztszükség-
Ietét, amit már julius havában kellett volna
meglenni és egy kissé későn érdeklődik a
városi hatóság efféle elsőrendű szükségletek
Iránt. De most sincs senkinek lisztcédulája,
amellyel követelhetné az őt megillető lisztinennyiségct
— pénzért. Akik nem biztak a
városi közigazgatás sikereiben és elég pénzzel
rendelkeztek, mindjárt a termés betakarítása
után ellátták magukat a szükséges liszttel,
de hányan vannak* kik ezt nem tehették
meg ? Ezek rá vannak utalva a pékOzlelekre
és Innen is sokszor kielégítés nélkül kell
távozniok, mert a kenyérkészletből a pékek
kifogynak a katonák vásárlásai következtében
A tejhiány már Végzetes formában jelentkezik,
Egy szop napo.t arun veszi észre magát
a család, hogy a tejszállitó állattenyésztő
(uraság) beszünteti a tejszáliltást, melyet év.
tizedeken át, a kövér esztendőkbe.! ellátott.
Most már a lakosság jó része lemondolt a
tej élvezetről, de lej még sincs, még 34 fillérért
sincs. Tejet csak a pékek és cukrászdák
kapnak, hogy tejea sQtemény és krémesrétest
és hasonló DZ élelmtresre nézvé felesleges
nyalánkságot előállíthassanak. Miért nem tett
a városi közigazgatás eddig semmit eme
visszaélés ellen. Tejes süteményt csak mégse
szabadna előállítani akkor, mikor gyermekek
és betegek nem juthatnak tejhez! A híres
kanizsai zsemlyével még a finyás gyomor is
megelégedhetik, nem szükséges tejes kiflit és
császárzsemlvéf sütni és krémes rétest meg
habostekercset. — De at ilyen kérdések
felett könnyedén átsiklunk, dib-dobbti nagyhangon
Ígéreteket teszünk a lakosságnak,
mely ígéret aztán csak tetszetős szappanbuboréknak
bizonyul. De az ígéret még nem
gondoskodás a közélelmezésről, attól az még
nagyon messze van.
Városi képviselő.
Dr. Sabján Gyula polgármester ma — mint
már fenlebb jeleztük. — egy Igen nagy jelentőségű
rendeletet adott kf, mely a városi lakosság
liszthiányának legigazibb okát, a liszt
elprédálása és boldog-boldogtalannak való
kiszolgáltatása ellen emel óvást és a következményekre
való figyelmeztetéssel eltiltja ettől
a kanizsai kereskedőket, szintúgy a kenyérre
vonatkozólag a pékeket. A polgármester
rendelete részleteiben a következőket
tartalmazza:
Figyelmezteti a polgármester a kereskedőkel
és pékeket, hogy a Franz malomnál részükre
kiutalt lisztmennyiségbőt csak a város
láthatók el és a kereskedők, mint a város
bizományosai csak a náluk vásárlásra hivatalosan
bejelentett nagykanizsaiaknak adhatnak
cl annyi és olyan lisztet, mint ami az
illetők részére megállapittatott.
Felhívja továbbá a rendelet a kereskedőkcf
, hogy a lisztutalvány.rendszer alapját képező
uj kimutatásokat a polgármesteri hlva-»
talban a legsürgősebben másoltassák le, és
szigorúan az abban foglalt adatoknak megfelelően
szolgálják kl vevőközönségüket. Az
ellenszegülőktől vevőközönségüket más kereskedőkhöz
fogják utalni.
Minthogy mindig csak egy hónapra történik
a malomtól való kiutalás, a kereskedők
a közönségnek egyszerre legfeljebb egy havi
szükségletét adhatják ki.
Miután a katonaság szükséglete (itt van.
majdnem minden zavar gyökere. A szerk.) ar
élelmezési raktárakból nyer kielégítést s a
katónák ellátása biztosítva van, a pékek a
katonákat csak abban az esetben szolgálhatják
ki, ha a város polgári lakóssága szükségletét
már fedezte. Arra hivja fel tehát a rendelet a
kanizsai pékeket, hogy rendes vevőiket irják
össze és részükre a szükséges mennyiséget
meghatározott ideig tartsák fenn.
Most már tehát minden a kereskedők és
pékek becsületességén fordul meg, hogy Nagykanizsa
város közélelmezésének zavartalansága
tényleg biztosítva legyen.
t c •» ; - r j c s^íst.%.
" n * ii > • v.\'T Tr, Í
lUlSr * áLt9tBl RM<H3«S» R"oOzZffoQnOyl-KutK4.P -TPeAteLtoOn2TJAö
Ma pénteken kÖzklvánatna
BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom
e kiváló alakjának mester
művel A magyar filmgyártás legnagyobb
művész eseménye és európai
diddala I A LYON LEA regényes színmű 4 felvonásban.
TOMMV COWBOY, AKAR LENNI hum.
A MONSERRAT HEOYSÉO szines
természeti kép.
Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor,
vasár- is ünnepnapon az elsó előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
1915. december 3. ZALAI .HÍRLAP 3 Gidai.
HÍREK.
Tanárnői kinevezés. Er év szeptembere
óta a nyugalomba vonult Svastlts EJemérné
tanarnő helyetteseként Maniuanó Mariska oki.
polgári Iskolai tanárnő működik a nagykanizsai
állami polgári leányiskolánál. Mantuano
Mariska, aki évek óta a helybeli állami elemi
Iskolának kinevezett tanítónője, folyamodott
oklevelének megfelelően a polgári Iskolához
való kineveztetése Iránt. A kultuszminiszter
teljesítette Mantuanó Mariska kívánságát, de
akként, hogy kinevezésével egyldőben a beregszászi
állami polgári leányiskolához rendelte
be szolgálattételre.
Oyászrovat. Városszerte a legáltalánosabb
részvétet keltve terjedt el tegnap a döbbenetes
hir, hogy Welsz Bódog, a nagykanizsai
•Hercules göztéglagyár alapítója és elnöke
súlyos operáció után Budapesten a Park
szanatóriumban 52 éves korában meghalt.
Halála, melyet a városházán, a Caslnón és
izr. hitközség épületén lengő gyászlobogók
impozáns módon jeleznek, előkelő rokonságot
döntött mély gyászba. Welsz Bódogot 95
éves édesatyján, Weisz Adolíon klvQl két
nővére, özv. dr. Schwarz Adoltné és Práger
Adolfné szül. Weisz Irén és fivére, Weisz
Tivadar nagykereskedő gyászolják. A halálesetről
a gyászoló család mlndezidelg gyászjelentést
nem adott kl és pedig azért nem,
mert a megboldogultat utolsó akarata szerint
krematórlumban fogják elhamvasztani (valószinöleg
Drezdában) s ennek az aktusnak
jdeje még egyáltalán nincs megállapítva.
Hétfőn nagyvasát tesz Nagykanizsán.
F. ho O án, hétfőn országos vásár lesz Nagykanizsán
és pedig a rendes időkben óriási
forgalmáról nevezetes Miklósvásár. Ezúttal • a
Miklósvásár éppen Mikulás napjára esik és
Igy ha más portékának nem Is. de a vörös
és fekete Krampuszoknak okvetlen nagy kelete
lesz a hétfői nagyvásárban.
Ezernégyszáz koronát topott egy nagykanizsai
csstéd. Belső József Kazinczy-utca
12. szám alatt lakó fiakkeros pár napja azzal
a panasszal fordult a rendőrkapitánysághoz,
hogy zárt szekrényéből eltűnt két takarékkönyve,
melyek egyike 600, a másik pedig
800 koronáról szólt. A rendőrkapitányság ál-,
tal indított nyomozás csakhamar eredményesnek
bizonyult. Megállapították, hogy a takarékkönyveket
a fiakkeros cselédje lopta el
még Julius havában és az azokra elhelyezett
összegeket több részletben kiszedte a Oazdasági
és a Nagykanizsai takarékpénztárakból
és a pénzek javarészét egy, a saját nevére
váltott takarékkönyvvei újból takarékpénztárba
tette. De az egész nyáron és őSzön át jócskán
költekezett is a hü cseléd, aki napos
vendége volt a cukrászdának és a rőfös boltokban
is tekintélyes bevásárlásokat eszközölt
Az uj takarékkönyvét Pacsán lakó keresztanyjánál
találták meg. A tolvaj cselédlány
bünflgyének Iralált I klr. ügyészségbe*
tették át.
Rablóvilág Baranyában. A pécsi lapok
hajmeresztő dolgokat írnak arról, hogy milyen
gyenge lábon áll mostanában Baranyavármegyében
a közbiztonság. A kóborcigányok,
érezve, hogy kevesebb csendőr vigyáz rájuk,
mint máskor, Baranyában veszélyes méretekben
kezdtek grasszálnl. A minap a pécsi
csendőrök a mánfai cigánytelepen egy régóta
keresett, veszedelmes alakot ismertek fel.
A cigány futni kezdett, mire utánalőttek. Az
első lövés a cigány jobb kezét túrta át, de
at sebével továbbfutott. Egyik csendőr erre
újra lőtt s a második golyó a cigány hátán
hatolt át és a hasán Jött ki. A súlyosan sebesült
cigányt beszállították a pécsi kötkórházba.
— Bogdása, bvanyamegyel községben
egy kilenc főből álló cigánycsapat kísérelt
meg betörést s a falusiakra, akik teltenérték
őket, rálőttek, maid elmenekültek Somogymegye
területére. — Klspeterden Kovács
János és Qál József közös lakásáról egy
csomó ágyneműt és runanemüt, továbbá 172
korona készpénzt loptak el. Az összes kár
több mint 800 korona. Ugyanezen tettesek
Domokos pusztán is betörést kíséreltek meg,
de Itt elriasztották őket. Klspeterden a zajra
felébredt a községi bíró, kiment a kertjébe,
hogy körülnézzen. A menekülő cigányok kétszer
feléje lőttek, de a golyók szerencsére
célt tévesztettek. — A garázda cigányok ezenkívül
még Ráckozár, Magyaregregy, Katádfa,
Klskozár és Misleng baranyamegyei községekben
is raboltak és a legkülönfélébb holmikat,
többek között két lovat is elvittek. A rabló
cigányokat egész Baranya- és Somogyvármegyék
csendőrsége üldözi.
Adományok a kanissai Vöröskeresztnek.
A nagykanizsai Vöröskeresztegylet elnöksége
ma hozzánk érkezett 35. kimutatásban
az egylet pénztárába legutóbb befolyt
alábbi adományokat regisztrálja Riedl Jenő
50 K, néhai Löwenslejn István temetésekor
koszorupótló adomány fejében ujnépi Elek
Ernő és Oéza, Stolzer Testvérek és Breuer
Izidor (Sánc) 50—50 K, Pongor család és
Ebenspanger Leó 20—20 K.
Felelős szerkesztő: G ü r t t a r I s t v á n .
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mflóráa kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasuti)*u. van, a Főúttól a második házban
Milhoffer Kálmán
osztálysorsjegy főárusltó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 arámmal 400.000 kor
47334 „ 80.000 „
60912 „ 70.000 „
87851 „ 25.000 „
55565 „ 20.000 „
és még számos jelentéken melléknyeremények\'eL
flz löszt, húzása dec.21 és 22-én\\m
Sonjiwek fira léi 6 Megved 3 MjolcwirsöR
Játéktervek és htizásl lajstromok logyen.
• |i íw 1111 \\i • m MBaMttCrWrrtkv^\'" - • ^
Alsósáncban egy telek a rajta levö
összes épületekkel bármely időben bérbe adó
Biveööít o lololdongsiidl Jlsúiioc Hl-«. olitt.
kiilmul a M e n ü n e k I
Zalaegerszeg r. t. város polgármesteréből.
12241—1915.
Hirdetmény.

Zalaegerszeg város tulajdonát képező alsóerdőn
vágás alá kerülő 156 darab műszaki®fa
a helyszínén
1915 évi december 9-én délelőtt 9 órakor
kezdődő nyilvános arveresen, azonnal való készpénzfizetés,
mellett el fog adatni.
Zalaegerszeg. 1915. november 26-án.
Űr. Keresztury József sk.
*
h. polgármester.
4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december 3.
Vonalozó intézet 8 ttzletiküiyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENGERY-ÜT 7. SZÁM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
á legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyáttmányü üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Süraönvcim:
Öutenbergnyomda.
41. számu
telefon interutban.
Í 9 f 111" 8
I
f i f i r d ^ f é ^ k e i j u i á ü ^ o s ű n f e l t e s z ,
Ny»wít»tt * kúrf*!d«^M«nH 9tt«»*«ri-)»y»Máa (Mfcw ét OaM^rjer) NifykB«b«a.
t l | . éwfa|yam, Nagykanizsa, docombar 4. szombat 277. szám
^Hj^^B > HHH S3H fij^^^^^B^^^^^HfgS KrssBM VHBfisA í^g^^gs-^^^^^BW
^WPW WHP vw •KÉÍW WP fqKSj* tSGSV ESP^j XjBftfffr VVE5S93EE* jroi^üf (
társadalmi és kAx«*zdasá*i napilap.
Előfizetni árak: Helyben hiihoz hordva 1 hóra 1 K.
Egye* n i o } 6 l ^ f . Vidékre po»tá« . . 1 hóra l-SO K.
Nyllhér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. H A J D Ú QYULA.
Kiadóhivatal t Out,enberf-Dyo«d» Cwwfery-ot 7. ixJm. ,t
TtUfon i Szertwxtőaég 41. KUdóhtrmUl 41.\'»
Tavasszal. virágos lombok alall dördüllek
meg ai első ágyulövések az olasz
haláron és mo*t hogy már léibe hajlik
az Idő, még mindig ugyanazon szlk/ákat
és völgyeket öntözi a déli katonák
vére. Fekete és yéres átok 01 a tenger
partján, a Karszt kietlen mészkőszikláin
és a havasok csúcsán: hiába minden.
A dicsosegesen meghódított területek
nem-tudnak megnövekedni, csak a temetők
bővülnek egyre az olasz front
mögött és a bánat árja oly végtelen,
mint a tenger . . .
Nyugatról, barátságos és ellenséges
országokból napról-napra érkeznek hírek,
amelyek arról szólnak, hpgy az
örök város és Nápoly lazas utcáiról eltűnt
a déli részegség, a szivek deliriuma.
Nincs többé ujjongó lelkesedés, a nacionalizmus
dervisei nem járják fanatikus
táncukat . . . és a szivek mélyén
lehangoltság, gyász, reménytelenség
Űromcseppjei mutatkoznak.
Igy szóinak a komoly és megbízható
hiradások . . .
De hiszen nincs is szükség arra,
hogy mindezt leírják és megismételjék
előttünk. Tudjuk nagyon jól, hogy a
déli napsütés és hltszegés országában
sem gondolkodhatnak ásként az egyszerű
emberek, mint Európában bárhol
másfelé: a sikertelenség őket is kétségbeejti,
a gyász fájdalommal tölli cl
keblüket és a jövő feketesége megfojtja
reményeiket.
Tudjuk, nagyon sokan vannak egyszerű
polgárok, akik magukba szállva
meggyónják, hogy végzetes tévedés történt,
hogy a hónapok óta egyre növekvő
keserűséget nem lehet megmérni sem.
A drága jó fiuk éjjel és nappal hullanak
és halált jelent, akár Jó vagy rossz
időt jósol Cadorna. Vannak polgárok,
akik kezükben plajbásszal, kiszámítják,
hogy a gyász tengerén kivül még egy
tenger végtelen Olaszhonban: az adósságoké,
É? ez a sok-sok ember, aki
magában kesereg, számolgat, riadoz,
kétségbeesik, ez a sok-sok ezer csüggedt
lélek . . . maga az olasz nemzet
. . .
És már a híradások szólanak arról
Is, hogy a kétségbeesés poklában gyötrődő
nemzet fial kutató szemmel keresik
a szabadulás útját. Nem kell már
Dalmácia zöld partja, Trieszt, Fiume
habos tengere, Trlent szőllője, csak még
egyszer ragyogjon kéken és véres párák
nélkül az ég Itália fölött.
Adakouuk a I
liiWI
Az uj balkáni báboru
" 1 fl Magyar Távirati Iroda és flz Eat mai táviratai. • -• "• -----
fenyegeti az entente csapatalt, hogy a
Strumlca völgyében körülzárja és meg-,
semmisíti őket. Valószínűnek tartják,
hogy az Angol-francia csapatok ezért
már a legközelebb megkezdik a visszavonulást.
A görög Király az entente-sereg
eltávilítását követeli.
Athén. Félhivatalos érlesités szerint
Konstantin király legutóbb az államtanács
előtt azt a határozott kívánságot
fejezte ki, hogy az entente csapatalt
minél előbb el kell távolítani Görögország
területéről, hogy semmi se fenyegesse
többé az ország semlegességét.
A görög király a németekkel
egyöntetűen akar eljárni-
Athén. Illetékes forrásból származó
hir szerint Konstantin görög
király kijelentette, hogyha az entente
részérOi megtagadnák a Szalonikiben
partra tett csapatok vlszszahivását,
akkor olyan módon
szerez érvényt szuverén jogainak,
amely a németekkel egyöntetű eljárás
:an fog megnyilvánulni.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Helyenkint tüzérségi
harc és csatározás.
Olasz hadszíntér: A tolmelnl hídfő és az
attól északra a hegyeken levö hadállásaink
ellen az utóbbi napokban Irányított s újra
teljesen meghiusult támadások után tegnap
ott csend állt be. Oslavlánál ma éjjel újra
visszautasítottuk az olaszok egy elótörését.
Hasonlókép meghiúsultak a Monté San
Mlchele és e hegy északi lejtője ellen irányitolt
támadások. San Martinónál megsemmisítettünk
egy olasz osztagot, mely magát homokzsákkal
fedezve közelítette meg állásainkat.
Qörz különösen heves tüz alatt állt, mely
kiváltkép a város belső részein újból jelentékeny
károkat okozott.
Délkeléti hadszíntér: Novibazártól nyugatra
és délre az osztrák-magyar csapatok, amelyekhez
sok fegyveres mohamedán csatlakozott,
tegnapelölt és tegnap 3500 szerbet fogtak
el. A Mitrovica és Ipek közti határterületen
folyó harcokban velünk együtt harcolt
számos arnautá. Az emlékünnepélyen, melyet
Budapest. Az Estnek jelentik Szófiából
: A román hadvezetőség az
orosz határon minden elképzelhető
módon megerősítette a Duna román
partját. A folyam egyes pontjain
vá szerű erődítmények készülnek.
A Duna a mostani megerősítés
mel.ett legyőzhetetlen akadálya
minden olyan ellenséges csapatmozdulatnak,
amely az átkelésre
Irányul.
Szófiából jelentik: A román kormány
a besszarábiai fronton mesterségesen
kiárasztotta a Dunát, hogy az oroszok
esetleges csapatmüveletelt megnehezítse.
Az intézkedés hire pétervári körökben
nagy levertséget okogQtt.
Monasztir elfoglalása.
Szalonikiböl jelentik: A bolgár csapatok
csütörtökön délután négy órakor
vonultak be Monasztlrbe. A várost a
metropolita adta át a megszálló sereg
parancsnokának. Monasztir sorsa elkerülhetetlen
volt s már napokkal előbb
köztudomásu volt, hogy a város nem
tarthatja magát.
A berlini bolgár követ Románia
és Oroszország konfliktusáról.
Budapest. A berlini bolgár követ Az
Est munkatársa előtt kijelentette, hogy
Románia az ő tudomása szerint, nem
türi, hogy Oroszország részéről veszélyeztessék
a semlegességét. Románia
nem fogja megengedni az orosz csapatok
átvonulását s ha Oroszország még
is megkísérelné ezt, a román hadsereggel
találja szemben magát.
Beszüntették a Szaloniki-i
csapatszállításokat.
Athén. A görög vezérkar kommünikéje
szerint Szalonikiben megszűnt
az entente-csapatok klhajózása,
miután Szerbia Ieveretésével
akciójuk céltalanná lett.
Az entente-csapatok visszavonulnak
a bolgárok elöl.
London. Szalonikiböl érkezett jelentés
szerint az entente-csapatok ellen vezényelt
bolgár hadsereg frontja harapófogó
alakot vett fel s azzal a veszéllyel
2. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
csapataink december másodikán a novlbazári
szandzsákban és Mltrovicában ültek meg, az
ottani lakósság lelkesen vett részt.
(íöfcr, altábornagy.
A németek harcai.
Beriin. A nagyíöhadiszállás jelent!:
Nyugati hadszíntér: Két ellenséges monitor
hasztalan lőtte Westende vidékét. Lombartzydétől
délre (Nieuport mellett) megleptünk
egy francia előörsöL Néhány fogoly julott
kezünkre. Az egész arcvonalon egyébként a
harci tevékenységben az előbbi napokkal
szemben nincs változás. Rpyetől nyugatra egy
francia kétfedelünek védóágyunk tüzében ie
kellett szállnia. A bennülő két tisztet elfogtuk.
Keleti hadszintér: Az arcvonat legnagyobb
részén jelentős esemény nem történt. Linsingen
tábornok hadcsoportjánál csapataink
Podcerewlcénél a Styr mentén (a Kővel—
Sarni-i vasútvonaltól északra) rajtaütöttek egy
előretolt orosz osztagon és hatvanhat embert
elfogtak.
Balkáni hadszintér: A Mitrovicától délnyugatra
emelkedő hegységben elszórt ellenséges
osztagokkai sikeres harcok folynak, amelyekben
tegnap több mint 1200 szerbet elfogtunk.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
a e — x j r r-.yr/rrüi&.v^ ji iiiwi i. m*mn i mmwmmmmm— Levél MlÉái
Nagykanizsa, 1915. dec. 4.
Előtti levelemben néni összegezéssel próbálkoztam
meg, kedves bajtársak, igen iiagy
általánosságban. Ha nem sikerűit volna: nevessetek
ki, de ne vessetek követ reám. (A
Sportban sem csináltunk jobb szójátékokat.
S a rossz szójáték ínég mindig hasznosabb,
mint a rossz kártyajáték.)
A következőkben néhány részletképpel kísérletezem.
Nem rajtam múlik majd, ha a kísérletek
balul ülnek ki. Nagy tudósokkal is
előfordult már efféle.
Aki mostanában hazakerül, nagyon sok
csinos, ismeretlen leányarcot talál Nagykanizsa
utdln. Honnan vándorolt be ez a rengeteg
leány? — törtem a fejem. De aztán rájöttem,
hogy a bevándorlásnak semmi köze ehhez a
kedves szaporulathoz. Tudjátok, mi történt?
Nem egyéb, minthogy azok a kislányok, akik
rövidszoknyás babák voltak, amikor elbucsuztunk
tőlük, gyönyörűen megnőttek mialatt ml
a száműzetés keserű kenyerét ettük. Nagykanizsán
ma legalább háromszor annyi a szép
lány, mint egy esztendőnek előtte: öröm
véglgnézol ezen az Illatos, fiatal, szines és
eleven rózsamezőn. Az áldott, szüntelenül
munkáló Élet, amit egy helyütt szétrombol,
másfelől gazdasjon és buzgón pótolja ki.
Szépséges és kápráztató blmbófakadás, szlromkiboiulás
ez, a tét és a halál véres és
havas tornácában.
Le kellett ezt irni, hogy, ha ugyan lehet
ez, - annál sóv^rabban áhitsátok a testáméntomi,
uj kinyiMkozást, amikor megindulnak
a virágos, nótás -vonatok visszafelé, amikor
majd
dalolva visz a virágos vonat;
vár minket a nevető magyar róna
s a Tisza-parti; tüzes alkonyat.
S bár lírátok legfeljebb a vasutparti alkonyat
vár, amely valóban tüzes, amikor egyegy
rohanó lokomotív hányja föl a szlkragomolyagot:
U sem lesltek kevésbé azt az
imént bővebben kőrtljirt szent pillanatot, mint
a Tisza-partiik.
De nem pengetem tovább ezeket a bánatos
húrokat, hanem, mint a jó cigány, vidámabb
melódiára zendítek- a változatosság okáért.
A rideg babiloni fogságba bizonyára egy
kis jóleső derűt hoz majd az a körülmény,
hogy nemsokára sok régi cimbora rukkol be
az ezredhez, hogy magára öltse a „zötd hajtókás,
sárgapitykés" angyalbőrt. És ezzel teljes
lesz Pilsenben a társaság, ami annál nagyobb
baj minekünk, akik ilthonn vagyunk.
Itthon, de nem otthonn, mert sehogysem tudjuk
otthon találni magunkat ebben a megváltozott
világban. Bármerre nézzünk, a megszokott
és jólismert ábrázatok hiányát konstatáljuk
mindenütt. Még .^nnak sem tudunk
Igazán örülni, hogy néhány derék flu pár
napos szabadságot tölt itthon. Ipy például
Fatér zászlós és Metzger Pista, aki szintén
zászlós, nyolc hónapi, kemény verekedés
után 14 napi szabadságot kapott a frontról.
Pompás katona lett mldkeltő. Metzger. mellén
olt villog a kis és nagy ezüst s most várandós
az aranyéremmel is. Ugyanígy Krausz
József zászlós is, aki ugyan Hindenburg, de
őt sem fogadják kisebb örömmel itthonn. ö
a bronzmedáliát is megkapta.
A három zászlóssal kapcsolatban jut eszembe,
hogy a cigányok ma is a régiek. Csak a
nagyszerű Horváth Jozsó hiányzik, — vájjon
mit csinálhat most szegény feje Pilsenben ?
Szomorú sors is az, amikor valaki első cigányból
utolsó baka lesz. Mert hát szó, ami
szó, ő aligha menti meg a monarchiát. Jobban
is tennék, ha hazaeresztenék szegényt. Legalább
vigasztalná egy kicsit az ilthonn maradtakat
a nótáival.
A főpincérek egyszállg berukkoltak. Mindenütt
uj embereket találni, aminek megvannak
a maga szomorú oldalai is. Különösen
számomra, aki amellett, hogy nugam is Írogatok,
szeretem, ha a főpincérek is Írnak. A
mostani lőpincérek azonban, — sajnos, —
analfabéták. (Tudniillik a íöntebb részletezett
szempontból tekintve.)
De most veszem csak észre, hogy tnegini
bánatos húrokat pengettem. Hiába, az ember
nyakig úszik a bánatban, akár egy uszóhólyag.
(Kéretik nem személyeskedni.)
Irtok-e még hozzám verseket, pajtások ? itt
nem kényeztetnek ugy el s gyakran nélkülözöm
a szellemes rímeket, amelyek Pilsenben
annyiszor földerítették a lét unalmas perceit
s nemes pátoszt kölcsönöztek a legprózalhb
dolgoknak is.
Egyébként jól élek, vakációzom. Az újságíróknak
nem sok dolguk van most Nagykanizsán.
Városi képviselők írják tele helyettük a
hasábokat. Az ember nem is képzelte volna,
mennyi szépet össze tudnak irni ezek a városatyák.
Csak arra vagyok kíváncsi, inlért
nem mondják el ezt a sok szépet egyszer
máf a városházán, a közgyűlésen is? Ott
azonban ugy hallgat mind, mint a hal. (Bár
azt hiszem, hogy manapság már u halak is
többet beszélnek. Vagy talán kevesebbet beszélnek,
dehogy többet mondanak, az majdnem
bizonyos.)
Ezek ulán pedig sejtitek, hogy lezárom levelemet
és álmos szememet. Egyenlőre ennyi
is elég lesz a fecsegésből. Ha meguntátok,
szóljatok I
Hirdetések (elvetetnek e lap kiadóhivatalában.
MILHOFFER Kalman osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszamait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor
47334 V 80.000 j r
60912 tf 7 0 . 0 0 0 V
87051 1f 2 5 . 0 0 0
55565 M 20.000 »>
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
Az I. oszt* húzása dec. 21 és ZZ-én lesz
Hirek
Serviette.
Témának bizony nem nagyon komoly,
— Egy szervíettről szól a kis mese, —
S ha költő az, ki rímeket kohol;
Most az leszek: színek szerelmese.
Hímzett betűk a csöppnyi szervletten,
Kedves zenéjü, Szép lánynév: Jolán,
ó nem szeretett és én sem szerettem
S arcképét nézem mégis télován.
Egy név, egy arckép, egy kis szervlett...
Csupán annyi és mégis a világ.
Én nem szeretem és ő sem szeret,
S mégis fölsírnak bus melódiák.
Ó |aj, hogy elszáll minden szép mese,
Hajunk ezüst lesz és szivünk hideg...
S a szép múltból nem marad semmi se,
Csupán egy név és egy kis szervlett.
Berke László.
H özemere utca csntornaflgyének epl-\'
iógusa. Valóságos tengeri kígyóvá nőtte kl
magát már a Szemere-utca alsó felének betoncsatorna-
ügye. Mikor a közepe felé lejtő
utca lakói már éveken át úsztak a folytonos
árvizekben, végre felkerekedtek és deputációban
boldogult Vécsey polgármester elé járultak,
akit arra kértek, csináltassa meg a,
város a Szemere-utca csatornáját, ők készséggel
fizetik a költségek felét. A közepe felé
lejtő Szemere-utcából a Kazlnczy-utcába vezető
kanálist azonban csak olyan roppant
mélyen lehetett megcsinálni, hogy azt nem
leheteit a Kazinczy-utca régi földalatti csatornájába
belekapcsolni, hanem a Kazinczy-utcában
a major oldalán kellelt azt tovább vezetni,
ahol az egész hosszában kizárólag a
Szemere-utcai érdeket szolgálja. Igy már kissé
sokba került a Szemére-uteaiak csatornája és
az oltani lakók csupán az utcájukba eső
csatornarész fele költségeit akarták megfl-
Sorslewekúrafél 6 K,niweű 3 K,n?oIcodr50R
Játéktervek és húzást lajstromok ingyen.
1015. december 4. ZALAÍ HlKLAM 3 oldal
zetnl, azt vitatva, hogy a Kazlnczy-uleal uj
-csatornához semmi közük nincsen. Négy éven
keresztül Ponciustól Pilátusig felebbezett a
Szemere-utca 22 érdekelt hiztutajdqnbsa,
•mígnem a minap Zalavármegye közigazgatási
bizottságinak legutóbbi ülésén végleg és
íTiegtelcbbezhetetlenOI befejezte vigy mondjuk
tílán Igy: lefejezte ezt a tengeri kígyót. Majdnem
mondani is felesleges, hogy a Szemere-
<itcalak az utolsó Instanclán Is elveszítették
ax ögyet és a 15,182 korona csatornaépítést
költségek felének, a 7591 koronának megfizetésére
vannak kötelezve.
Elitéit tejdrágltók. Krátky István dr. főjegyző,
helyettes rendőrfőkapitány, mint felsőfokú
rendőri büntető hatóság képylselője, ma
számos jelentéktelen ügyben ítélkezett a megtartott
rendőrblróságl tárgyaláson. Többek
közt két tejárus ügyében járt el a megszokott
eréllyel. A két tejárust, miután beismerték,
iiogy a te] literjéért 32 fillért kértek, tiz és
husz korona pénzbírsággal sújtotta a rendőrbíróság.
Hírek az Omkéből. Az Omke zalai kero-.
lete legutóbbi gyűlésén, amelyet Orünhut
Henrik elnöklésével tartottak meg, számos
fontos kérdés elintézése mellett az elnököt
fölkérte, hogy képviselje a kerületet a budapesti
országos ankéten. Orünhut Henrik tegnap
este érkezett meg Budapestről, ahol azzal
a küldöttséggel amelyet az ankét a memorandum
átnyujtására a miniszterelnökhöz küldött,
TiSza István gról Is fogadta Itt említjük meg,
hogy a kerületi gyűlésen szóba került a rekvirálás
ügyében megjelent közgazdasági hir
is, amely a Zalai Hirlap-ban és a Zalában
jelent meg annak Idején. Ez a hir állítólag
arra a télreértésre adhatoft okot. mintha az
aboan bizományosul megnevezett ceg a j ö -
vőben kizárólag élvezné ezt a megbízatást.
Az Illető cég főnöke, Orünhut Henrik, erre
vonatkozóan kijelentette, hogy már az említett
közleményben hangsúlyozta a H. T. bizományosainak
változatlan jogatt és ezt készséggel
megerősitl újból Is. Az elnök kijelentését
a gyűlés teljes megelégedéssel vette tudomásuk
Ma este katonabangveraeny. Mostanában
hétről-hétre mind művészibb nivót kezdenek
elérni a 12. Landwehrezred zenekarának
produkciói. Ma este a Központi Jóléti
Iroda legnemesebb céljait szolgáló katonahangverseny
a Cenlrál-kávéházban Ismét erről
a megállapításunkról tesz tanúbizonyságot.
Elég ehhez a mai műsornak mindössze
két számát megemliteni, melyek a következők;
Wagner. Előjáték és nászkar „Lohengrln4,-
ből. — Oííenbach. Intermezzó és barcarola
a „Hoffmann meséi"-ből. Mindezeket
dus művészi keretbe foglalja a 12 pontból
álló nagy műsor, mely valóban többet nyujf,
mint amennyit 50 fillérért mérni szoktak.
Hz anyakönyvi hivatal birel. Az elmúlt,
héten három gyermek születését Jelentették
be Nagykanizsán az anyakönyvi hivatalnak. A
házasságkötések száma szintén három volt.
Halálozások. A hét folyamán a következő
halálozásokat jelentették be a nagykanizsai
anyakönyvi hivatalban: Boros István 1 napos,
Kellermann Józsetne 44 éves, Neumayer Ferencné
33 éves, Mészáros Kálmán 6 napos,
Halasi Karolin 38 éves, Benkő Ferenc 87
éves, Tóth Ferencné Íj7 éves, özv. Szabó
Jánosné 61 éves, Weisz Béla szakaszvezető
44 Jéves, Horváth Anna 24 éves, - Várad!
Istvánné 23 éves, Miháleez Vendel 82 éves,
özv. Kenész Lajosné 37 éves, Bunczon József
21 honapos, Sardl Katalin l hónapos.
Mesteri János 73 éves, Peszky Péter 56 éves,
Burka József 6 napós,>Yér József 76 éves,
Rldér Józset S hónapos, Okenhiss Oyüla 63
éves és Szűcs János 6 napos korában.
ötlet ea badijótékoríyság. Az ötlet, amely
a következő, kis történetben revelálódlk, mindenesetre
különös, sőt bátran bizarrnak mondható
de az eset már a humoros furcsasága
miatt is rászolgált a fölemlitésre. Sz. J, kiskanizsai
asszony valami ügyben Kanizsán
Járt s dolga végeztével betért á Gazdasági
takarékpénztár Fő-utt épületébe; ö tudja,
miért. A Oazdaságl földszintjének ugyanis
van egy jótékony tulajdonsága, egy illatos
oázis, amely nyitva áll minden fáradt vándor
előtt. Az elmés és mindig szóvirágra hajló
párlslak kedves és kifejező bonmot-vat a
•megkönnyebűlés sziríjé\'-nek nevezték el az
ilyen oiajjai szagtalanított oázisokat. Egy kereskedősegéd
tanuja volt annak, amint a kiskanizsai
honleány rohamlépésekkel okkupálta
a takarékpénztár oázisát, Oondolt egyet, lábujhegyen
odalopózott és rázárta az ajtót a
mit sem sejtő asszonyra, akt csak akkor ijedt
meg, amikor nem birt kijönni. A kereskedő,
segéd először alaposan kikacagta magát a
„mulatságos" helyzet lölött, azután azt a
méltányos és eredeti ajánlatot tette az asszonynak,
hogy szívesen kiereszti, ha egy koronát
szurkol ki a Vöröskereszt javára. Sz. J. esküdözött,
hogy nincs nála pénz s könyörgésre,
majd sírásra forditotta a dolgot, végűi
pedig káromkodni kezdett tehetetlen haragjában
a rácsukott oázisban. A mind nagyobb
lárma kezdett már feltűnést kelteni. A Vöröskereszt
ötletes lovagja végre Is megelégelte a
tréfát és kiengedte az Ideiglenesen bebörtönzött
Sz. J.-t. Nem számított azonban a kiskanizsai
amazon harcias temperamentumára s
igy történt, hogy alaposan megtépázva kellett
elhagynia történetünk szinterét s azonkívül a
rendőrség is megindította ellene az eljárást
személye* szabadság megsértése miatt.
Adományok a vak katonáknak. A háborúban
megvakult katonák részére a nagykanizsai
Központi Jóléli Irodánál ujabban az
alábblak adakoztak.- Recseg Márton —-\'20,
Rodek Márton —\'30, Hederics Vince —MO,
Bakóra Antal —-10, Németh Mária —-20,
Kamer Lajos 30-—, Tótszentmárton községben
rendezett füsttelen nap bevétele a vak
katonáknak javára Falusi Mihály —\'20, Lukács
István -\'10, Jóna János —\'20, Kovács Pál
—•20, Lovrencsics Vince —MO, Tompa János
—•10, Ués István —20, Slibor József --20,
Oyergyákné —-20, Kovácsics István —\'10,
Hederics István 10\'—, Mikovlcs Rémus —\'30,
Csapári Márton —\'10, Takács Vince —06,
Bodek Mari —20, Tkálec Oyörgy —-10,
Hederics József —\'20, Inroslcs Oyörgy —\'10,
Horváth Antal —MO, Imcsek Márton —MO,
Bodek Oyörgy —-10, Rodek György —MO,
Vollár Márlonné —MO, Rodek József —-20,
Rodek Iván —-20 fillért
< x a ; . ^ - j g r j r r a r a c c T-JJm».mmrT
Felelős szerkesztő: G ű r t l o r l á t v á n . Önül munkaerő!
ki a magyar és német nyelvet
szóban és Írásban tökéletesen
birja, horvátul folyékonyan beszél
bármily irodai munkálalatokra
vállalkozik esetleg raktárnoki
állást is elfogadna.
Cim a kiadóhivatalban.
Minden x«eb, fali éa ébresztő órának pontosan
kelt járnia, h« azt SZÍVÓS ANTAL émflóráa kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre figyelni tessék. Kazinczy
VasutlVu van, a Főttttól « második házban
Egy kocsis és IÉÍSÉ
Dzonnall belépésre (elvétetnek
1 „ P A T R I A " i m m u n n t m m i r t o
Alsósáncban egy telek a rajta levö
Összes épületekkel bármely időben bérbe adó
Bővebbet a ialajdonosnál ftUóJflne III. sz. alatt
Pártollak a hazai ipart!
He küldje pénzét vidékre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
N y e r e m é n y k i f J z e t é s a z o n n a l
látékM, liiizúsl jesyzék Insyen.
Ifj. Hirschler Miksa
(íisüj ii u s U l j u n i i n i l t r i i ü
Korona-szálló épfllat.
<a -i.iw-r-^ \'• -L.J.
l1 *l 1v- 3t 9^ (n1 1i 9a1 RMozogzoanyol-KutK4.P .TpelÁefLooO2t5A9
Decem. 4., 5-én szombaton-vasárnap . i Sfitón Szövetség
i RAFLES ÉS A SZOBOR, vígjáték 2
i felvonásb. HÁBORÚS AKTUALITÁSOK
felvétetek a harcterekről. POLIDOR j
i PARFÜMJE hum. RAJNA VÍZESÉSEI
| Hétfőn ás kedden kerül szinre:
i ÉJJEL NEM SÜTÜNK
nagy vígjáték.
Előadások hétköznapokon ö és 9 órakor,
vasár- és Onnepnapon ax első előadás 2
I órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
istálló azonnal Kiadó
villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cím a kiadóhivatalban.
4. pldal. ZALAI, HIRLAP
A l á í r á s i f e l h í v á s !
A* 18S2< ivmii Alakult, 54 év óta Yannállő
o
(Cá*ngery-ut 4. Pesti Magyar Kereskedelmi LJank palotája)
1916. óv Január hó 1-én nyitja mQg 5 4 - i k é v t á r s u l a t áu
Szövetkezetünk kettős célt i z o l g á l : t. heti befizetésekkel, vagy havonként illetendő üzletrészek utján apró tőkék
ey\'ültésével elósegiü a takarékosságot, lehetővé teszi, hogy fillérekből gyümölcsöző tőkék váljanak.
í . aj ify módon összegyűlt tőkéből tagjainak heti, vagy havi betizetésekkel könnyen visszafizethető olc^ó és
kedvező \'kölcsönöket nyújt, miáltal kereskedelmi, ipari és gazdasági tevékenységűket előmozdítja.
Egy heti Qzletrész után hetenklnt 1 korona
egy havi üzletrész után havonklnt 5 korona fizetendő.
Az évtársulatok hat évi időtartamra alakulnak, de bármely év végén ki lehet lépni és minden tag a befizetett
összegen kivül a felszí-.ioláslk összegyűlt haszoneredményét Is megkapja.
A havi üzletrészek befizetése, az esetleg már elmúlt hónapok utánfizesése nélkül Is jármikor megkezdhető
és 20 hónapon át íolytatandó. Egyszerre több részlet Is befizethető. A havi üzletrészes tagok a befizetést Idő és
a befizetett összeg arányában részesülnek az évi rendes közgyűlés által megállapított haszoneredményben. Ez a
haszojaercdméay minden évben a közgyűlés után készpénzben kifizettetik. \'
A k ö n y v e o s k é k r e 1016, é v j a n u á r S - t ó í k e z d v e t e t s z é s s z e r i n t
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt 0 tői fél 12-ig be lehet fixetni.
Üzletrészek « szövetkezet hivatalos helyiségében (Csengery-ut 4.) bármikor tlőjegyezhetök. Vidéki tagok:
postai befizetési lapon Is fizethetnek.
Nagykanizsa, 1915. szeptember hó 15-én.
A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet
igazgatósága.
Nagykanizsa,
N f t m f t t a eofcnVcrfwaywnfc (Mfcu él «*l*«rxerj N t j ^ k ű t e Z
I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 980. hétfő 260. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
Előfizetési i r a k i Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Egye* aiám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJpU GYULA.
Kiadóhivatal: OntenbcrK-oyonda Cs«ngeiy-ut 7. szán.
Telefoni Szerkesztőség 41. KtadóklraUl 41.
1 tizenheteit hónap.
A tél kQyetjei, fagyok és szelek- barangolnak
már a virágtalan mezőkön, a
fehér vándor lehelete borzongatja meg
az éjszakákat — és most beléptünk a
háboru tizenhetedik hónapjába. Tizenhat
hónapja tartanak a rettenetek, amelyek
megindulásakor mindenki meg volt róla
győződve, hogy tizenhat hétnél tovább
a müveit világ sem fogja kibírni.
És mire Idáig jutottunk, bizonyossá
vált, hogy ezt á háborút Igy és eddig
csak a műveltség bírhatta. Am kérdés,
hogy blrja-e még sokáig, vagy pedig a
döntést, ha lesz döntés, meg kell-e
hoznia tizenhetedik hónapnak?
Jósolni ma, mikor szinte minden huszonnégy
órában korszakok rétegeződnek
egymásra, még ama huszonnégy
órákban Is, jósolni ma nem lehet, A
történelem menetsebessége követhetetlen
és különösen, nem lehet utolérni
mai óriás lépteit, melyekkel szinte versenyt
fut Önmagával. Arp ha jósolni
nem ls, számítani lehet és a tizenhatodik
hónap eseményeinek értékelése talán
mutat-egy vonást. — akár biztató
mosolyt, akár fenyegető ráncot — a tizenhetedik
arculatából.
Nekünk ugy tetszik, mintha a háborúnak
október elejétől mostanáig terjedő
szakasza lett volna a világláz krízise.
Erre az időre eseti a nyugati nagy
angol-francia offenzíva, erre Cadorna
offenziválnaK legvadabbja, erre az oroszok
dünaburgi és volhlniai kétségbeesett
kísérlete és a mi részünkről való
nagy offenzíva: a balkáni. Elkönyvelni
az eredményeket nem nehéz, a legteljesebb
tárgyilagossággal sem: az ellenség
összes offenzivái kudarccal végződtek,
a miénk eddig legteljesebb sikerrel
lezárt fejezete a háborúnak. Az
utolsó parázsig eltapostuk a szerb katlant,
mely fészke volt a tűznek, amit a
diplomatáknak sikerült az egész világra
lokalizálni".
Ez történt az utolsó hónapban, ml
történhet a legközelebblben ? Kitchener
csak a jövő márciusra jósol a maga
nemzetének négy millió katonát és az
orosznak hatot, de márciusig is vannak
hónapok, ml fog történni azokban?
.A téli hónapokban is benne vagyunk
már. De meddig maradunk benne? Mikor
fogják belátni partnereink, hogy a
nagy világjátszmát elvesztették és most
már hiába ülnek az -asztal körül, mint
az eszeveszett kártyás, aki az utolsó
csöpp vérét is fölteszi, hátha az segit
még ?
A kitcheneri számitásnak mindenesetre
az a gerince, hogy az embert mindaddig
elevennek kell ^tekinteni, mig meg
nem hal. Valamikor diadal, bosszúállás,
leterltés, kipusztltás volt a jelszó. Most sének. Amit ml a tizenhetedik hónapmár
csak: életbenmaradás és ez az ban bizouyosan olyan világossá fogunk
igényredúkció, ha mé olyan nagy száj tenni, hogy az ántánt vezérel bele vabömböli
Is, mint a karlumi tigrisé, csal- kulhatnak, de népeiknek kl fog nyílni a
hatatlan jele a helyzet valódi fólismeré- szeme.
Az uj balkáni báboru.
r A Magyar Távirati Iroda és flz Est mai táviratai. = =
Olaszok Albániában.
Utülnőló csapatok érkeztek.
Genf. A Petit Parislenne jelenti
Rómából: Durazzo, Alesslo és Vafona
albániai kikötőkben olasz műszaki
csapatok szálltak partra,
melyek rendeltetése, hogy a Szerbia
felé vezető országutakat az olasz
hadsereg felvonulásának céljára
alkalmassá tegyék. Az olasz műszaki
csapatok már munkába álltak.
Petár nyilatkozata.
Oroszország cserüeliaíyía a szerbeket
Petár Párisban telepszik le.
Berlin. A Vossische Zeitung Petár
királynak szenzációs nyilatkozatát közli,
melyet a országavesztett szerb király
menekülése közben a párisi szerb köveinek
tett. A nyilatkozat a következőket
tartalmazza:
A szerb kormány még május hónapban
a legbiztatóbb kijelentéseket kapta
Oroszországtól, mely biztosította a szerbeket
arról, hogy nincs okuk semmitől
Isdee gfeénl nih.a dAskzkínotré rr(et niíQMldaöDtt)é k maa jsdznereűm heagdy- sereget. Ha Oroszország nem hagyja
cserben Szerbiát, hanem teljesiti kötelezettségeit
— szólt Petár — ugy a Balkánon
egészen másként alakult volna a
helyzet.
Petár király — ugyanezen forrás szerint
— valószínűleg Párisban fog letelepedni.
Az angolok végnapjai
a Dardanelláknál.
Szófia. Konstantinápolyból érkezett
hiteles jelentés szerint a Dardanelláknál,
Gallipoli félszigeten
az antantcsapatok helyzete válságosra
vált. A rettentő erővel
dühöngő viharok elpusztították a
kikötőket és teljesen megállítottak
minden hajóközlekedést. A partraszállltott
antantcsapatok élelmezése
ennélfogva majdnem teljesen lehetetlenné
vált. A gallipoli! antantcsapatok
nagy része az utóbbi hetekben
vagy elpusztult, vagy török
fogságba került.
A görög ügy.
Görösorszúj mé$ nem döntött.
Athén. Félhivatalosan közlik: Görögország
nemcsak hogy nem utasította
vissza még az antantköveteléseket, de
még egyáltalán nem is felelt az antant
második jegyzékére. Az antanthatalmak
visszavonták a görög kormányhoz intézett
azon javaslatukat, hogy a katonatechnikai
kérdéseket közös katonai bizottság
elé terjesszék. A javaslat visszavonásának
oka az, hogy ezzel elodázódnék
a görög kérdésnek mind, sürgősebbé
váló végleges elintézésére.
Őszinte hangok
az olasz parlamentben.
Lugano. Rómából jelentik: Az olasz
kamarának ma folytatott ülésén Salandra
miniszterelnök kijelentette, hogy Itáliára
nézve elképzelhetetlen, hogy valaha más
tengeri hatalom is keletkezhessen az
Adrián, mint egyedül Olaszország. Az
egész világháborúban való részvételével
Olaszország összes törekvéseinek kizárólag
arra kell irányulnia, hogy az
Adrián való hegemóniát megtarthassa
és megszilárdíthassa.
Azt a humoros javaslatot, mely arról
szólt, hogy ne csak Triesztet, hanem
Fiumét és Spalaiót Is csatolják Olaszországhoz,
ma visszavonták. N
A kormányra és az egész háborús
pártra nézve igen kinos hatást tett
Salelli volt olasz külügyminiszter felszólalása,
aki helytelenítette a kormány
egész eljárását, mert Olaszországnak
nem lett volna szabad
ezt a háborút megindítania.
Uj angol vereség
Bagdadtól délre.
Konstantinápoly. A nagy főhadiszállás
hivatalosan jelenti: Bagdadtól délre az
Irak fronton, (ahol az angolok a minap
5ooo halottas vesztességüket szenvedték)
a visszavert angol csapatok Kulula-Ban-
2. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
nál kezdfejc gyülekezni de a török csapatok
tovább k e r ^ f f é k őket. I ^ y ágyúnaszádot
és nengettfg muníciót szedtünk
el az elíensőgtól.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: Helyenklnt tüzérségi
harc.
Olasz hadszíntér: Tegnap az olaszok az
isonzói harcvonalon váltakozó erősségű tüzérségi
harcra szorítkoztak, csak Oslavinál
kísérletiek meg nappal és éjjel egyes ellentámadásokat.
Valamennyit visszavertük. Az ellenség
tüzérsége élénkebb tevékenységet fejtett
ki a tiroli harcvonalon a Lardaro körüli
megerősített terület ellen.
Délkeleti hadszintér: Celebicnél ujabban
nagy harc fejlődött ki. A montenegróiakat
egy Foca felől előnyomuló csoport a határig
vetette vissza. Csapataink Plevljétől délre a
montenegróiak heves ellentámadásait verték
vissza. A plevljei zsákmányolt hadiszer közt
egy millió gyalogsági töltény és száz láda
tüzérségi lőszer voll. Novibazártól délre katonáink
ismét 600 foglyot szállítottak be.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati cs keleti hadszíntér: Lényeges
esemény nen volt.
Balkáni hadszíntér: A PJevIjéné! és ipektől
északkeletre dterülő hegységben vivott eredményes
harcokban több száz foglyot ejtettünk.
Prizrentől délnyugatra a bolgár csapatok a
visszavonuló ellenséget megállították, megverték
és több mint száz ágyút, nagymennyiségű
hadiszwt, közte kétszáz automobilt vettek cl
tőle. A Jamak hegységben (Dibrától keletre)
fele uton Krcova—Ochrida közt szerb u\'.ővédeke\'
visszavetették. Német és bolgár különítmények
bevonultak Monasztirba. Ugy a
hatóságok, mint a lakósság, örömmel üdvözölték
őket.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
osztálysorsjegy főárusitö
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi MIkIrts-ulca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 400.000
47334
60912
87851
55565
11
H
V
H
80.000
70.000
25.000
20.000
kor
ii
li
11
1>
és még számos jelentében melléknyereményeket.
Ai l. oszt.huzásadec.Zl ésZZ-énlesz
té\\mi áraiéi 6 IU negyed 3 K, nyolcad 1*50 R
Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen.
A zalai OMKE
a drágasagi ankéten.
A fővárosi sijtó részletesen megemlékezett
már arról a nagyszabású ankétről, amelyet az
ország fogyasztó érdekképviseletei tartottak a
kormány részvételével, a törhetetlen arányokban
növekvő drágaság elleni hathatós küzdelem
megbeszélésére. A három napig tartó
ankéten, — amely a budapesti kereskedelmi
és Iparkamera gyüléstermében folyt le, — az
OMKE zalai kerületét Orünhut Henrik elnök
képviselte. A fővárosi lapok tudósításai a
dolog természetéből folyóan egyoldalúak
vagy célzatosak voltak s ezért nem lesz
haszontalan, ha egy elfogulatlan résztvevő
személyes benyomásait visszük a közönség
elé. Munkatársunk fölkereste Grünhut Henrik
urat, aki az alább következő érdekes és eddig
nagyrészt ismeretlen részletekben számolt be
az ankét s azt követő miniszterelnöki fogadtatás
lefolyásáról:
— Az ankéten, amelynek a budapes\'.I kereskedelmi
és Ipatkamara volt a házigazdája,
részt vett az ország legtöbb és legtekintélyesebb
fogyasztó érdekképviselete. Elég lesz,
ha fölemlítem, hogy csaknem valamennyi kereskedelmi
és Iparkamarán, az OMKE országos
hálózalán és a legtöbb Ipari, kereskedelmi
vagy lateiner-szövetkezeten kivül,
sok inunkásjzervezet, munkás és tisztviselő -
egyesület szerepelt mint aláíró a miniszterelnöknek
átnyújtott memorandumon. Három
napon át tartott Lánczy Leó elnöklésével a
memorandum megvitatása, rendkívüli érdeklődés,
rengeteg, többé-kevésbé szakszerű
hozzászólás mellett és igen nagyszámú hallgatóság
előtt. A pesti kamara Impozáns ülésterme
külsőségekben is erősen hozzájárult az
ankét történelmi hangulatához. Feltűnő volt
azonban, hogy a székesfőváros nem képviseltette
magát.
A kormány négy miniszteri tanácsost kül.
dött ki az ankétre, hogy meghallgassák az
egybegyűltek fejtegetéseit és hogy a kormány
Intenciói és intézkedései felől Informálják az
ankéten résztvevőket. A.kormány megblzottainak
szerepléséről csak .föltétlen elismeréssel
szólhatok, mert dicséretesen odaadó és lelki-
Ismeretes munkát végeztek s egyes tévedéseiket
a gyakorlathiány monti. Komoly szándékaikat
ml sem jellemezte jobban, mint az a
néhány szó, amelyet Serbán miniszteri tanácsos
intézett hozzánk:
— Eljöttünk, hogy követésre méltó és hasznos
ideákat halljunk Önöktől, de kérnem kell
az urakat, hogy tartózkodjanak a rekrimlnádóktól
és a fölösleges szószaporitástól.
Annál kínosabb hatást tett a jelenlévők
nagy többségére, amidőn éretlen fiatalemberek
atig egy félórával azulán, hogy Lánczy
elnök köszönetet mondott a kormány képviselőinek
megtisztelő jelenlétükért, Ízléstelen és
durva kifejezésekkel aposztrofálták a kormány
ezlrányu munkálkodását.
— Bután csinálták I Nem ériettek hozzá I
Ne beszéljenek Ilyesmit I — ilyen és ehhez
hasonló közbeszólások hangzottak el a komolyabb
elemek nagy megbotránkozására. A
meggondolatlan szenvedélyeskedés méltán bántotta
azokat is, akik egyébként szívesen látnak
minden jogosult bírálatot.
A három napos megvitatás eredményéül
szolgáló memorandumot vázlatosan már Ismertette
az országos sajtó s Igy arra újból kitérni
ttlöslegcs. A memorandum minden tekintetben
sikerült és biztos ujmutatással Jelöli
meg az országos bajok forrásait s a célravezető
ellenintézkedéseket. Csak ott túloz
hémlleg, amikor a drágaság leküzdését kizárólag
a kormány feladatának látja, mert nézetem
szeri tlt ez iranybah társadalmi uton Is
nagyon sokat lehétne tenni, ha a különböző
rétegek nem nélkülöznék a szükséges energiát
és komoly^szándékot
A memorandumnak a miniszterelnöknél való
átnyujtására huszonhattagu küldöttséget jelölt
kl az elnök. Az a kitüntetés ért, hogy a küldöttségbe
én Is belekerültem, mlHt egyetlen
vídékl. A miniszterelnök biztató, reményteljes
és öntudatos kijelentései nagy örömmel töltöltek
el bennünket, annál Us Inkább, mert
történelmi jelentőséget adótt nékik az a tény,
hogy huszonnégy órával a néniét császárral
folytatott megbeszélések után h-ngzottak el.
A fogadtatáson a miniszterelnök mellett Sándor,
Teleszky és Harkányi miniszterek is megjelentek.
Különösen r.agy hatást tett a miniszterelnöknek
az a kijelentése, hogy most niár
bizonyos kilátásunk van nemcsak a harc, hanem
a gazdasági élet terén Is a végleges győzelemre.
Nagy megnyugtatás volt számunkra az a
lelkes és komoly elhalározásokról tanúskodó
jóindulat, amellyel a kormányelnök a drágaság
leküzdéséről nyilatkozott. Lehetetlennek
tartotta azonban a miniszterelnök az élőmarhaárak
maximálását, mert a tapasztalat
mulatja, hogy mennyire eltérők a legkiválóbb
becslőteklniélyek becslései Is.
Azt hiszem, senki sem ért majd félre, ha
megemlítem, hogy ez alkalommal a kereskedelmi
miniszter kitűntető elismeréssel emlékezett
meg egy újításomról, amely hasznos
precedenst nyújtott a gabonakoreskedelem
gyors lebonyolításának megkönnyítésére. A
közelmúltban ugyanis nagyobb mennyiségű
gabonát vettem át az Alföldön a Haditermény
részére, de az elszállítás lehetetlennek látszott,
mert képtelenség volt a fuvarozáshoz szükséges
fogatok megszerzése. Ekkor arra a
gondolatra jutottam, hogy kísérletet teszeR a
hadügyminisztériumnál katonai fogatok kieszközlésére.
Kísérletemet siker koronázta, a
hadügyminisztérium készséggel bocsátott megfelelő
számú fogatott a rendelkezésemre s
ezzel a,precedenssel megtört a jég a nagy
szállítási nehézségekkel küzdő gabonakereskedelem
részére.
A fogadtatásról azzal az érzéssel távoztunk
mindnyájan, hogy a miniszterelnök a legnagyobb
jóindulattal fogadta előterjesztéseinket
s amellett, hogy cl van határozva a drágaság
növekedésének megakadályozására, mindent
elkövet majd a fönnálló viszonyok enyhítésére.
<F
BU BL~NE QAbN1 IILI1 RMozOgZonOyOt-uKt E4. PT-PelAefLoOn2T5A9
Decem. 6. és 7-én hétféa és kedden Éjjel nem sütünk
vígjáték 3 felvonásban.
MEOTÖRT SZIV, dráma. BÉKE PIPA
vígjáték. A BLOISI KASTÉLY, természeteredefi
felvétel.
Szerdán és csQtörtökön:
A HAZUGSAG
társadalmi dráma
Előadások bitköznapokon fl é$ 9 órakor,
vasár- t i ünnepnapon az elsÖ elöadáa 1
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. I
E-SÍS^
MILHOFFER KÁLMÁN
1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci
HIREK.
iparkamarát Nagykanizsára. A háborús
idők kétségtelenné tették, hogy a roppant felszaporodott
munkát a meglevő kereskedelmi
és iparkamarák nem tudják lebonyolítani.
Egyrészt a hadseregszállltások, másrészt ax
iparosok és kereskedők sok baja és panasza
mindenütt nagy restanciát okozott, ugy hogy
több oldalról fölmerült az az óhaj, hogy uj
Iparkamarákat állítsanak föl. Most ugyanis az
a helyzet, hogy némely kamara másfél-két
mil.ió lakóssággal dolgozik és Így teljes képtelenség,
hogy a jogos érdekeket és elintézni
valókat megfelelően képviselhesse. Az ebben
az irányban fölmerült óhajok már illetékes
helyre jutottak, ott főleg a költségtöbblet az,
ami bizonyos tartózkodást idéz elő. Ennek
ellenére kétségtelen, hogy a meglevő tizenhat
magyarországi kam3ra képtelen lesz a fölhalmozódott
munkát lebonyolítani és előbb-utóbb
uj kamarákat kell állítani. Különben mindenütt
állandó lesz a restancia. A kamarák számainak
szaporítását több vármegye erősen
forszírozza. A soproni kereskedelmi és iparkamara.
melyhez mi is tartozunk, négy vármegyében
több mint két milliónyi lakósság
érdekeit van hivatva szolgálni. A fentiek szerint
bizonyos, hogy ezt a feladatot a legtulíeszitettebb
munka meljett sem végezheti el
kifogástalanul. Az emiitett mozgalomból Zalavármeuyének
és elsősorban Nagykanizsának
Is erőteljesen kl kell vennie a maga részét és
siker esetén vájjon hol lehetne a ml uj kereskedelmi
és iparkamaránk egyebütt, mint
Nagykanizsán. Hisszük, hogy a kanizsai városházán
Is fel fogják ennek a dolognak
óriási fontosságát és horderejét és az akták
Intézésének végtelen, de Improduktív munkája
mellett e mozgalom megindítására Is akad
némi polgármesteri ambicló és energia.
Uj kerületi katonai parancsnok. A cs.
és kir. pozsonyi kerületi parancsnokság, mely
alá Zalavármegye és a 4S. gyalogezred is
tartozik, uj hadtestparancsnokot kapott. Az
eddigi parancsnok, Schmidt altábornagy
ugyanis, aki a háboru tartama alatt több Ízben
megfordult Nagykanizsán is, távozik és
helyére a király lovag Gerstenberger Frigyes
altábornagyot nevezte ki. Oerstenberger altábornagy
a háboru kitörésekor a kassai haűtestpararicsnokság
területén volt hadosztályparancsnok,
a harctéren betegségbe esett, s
a legutóbbi Időkben bekövetkezett fölépüléséig
Bécsben állott gyógykezelés alatt.
fl mai nagyvásár. A Mlklós-napl nagyvásár
nagy meglepetéssel szolgált ma mtyidenklnek.
Amióta a világháború évadját éljük,
ekkora forgalmú országos vásár még nem
volt Nagykanizsán. Szinte hihetetlen arányokat
mutatott a marha- és lóvásár. Több mint
3000 marhát és 1500 lovat hajtottak ma" a
kanizsai vásártérre, de nagy csalódás érte a
gazdákat, akiknek fele se tudott a jószágján
túladni. Ennek következménye volt, liogy a
nagyvásáron a marha ára páronkint 30—40
koronával s az élősúly kilójában 10—15 fillérrel
csökkent. Főleg az idézte elő ezt a
nem várt örvendetes jelenséget, hogy a vidéki
marhakereskedők úgyszólván teljesen hiányoztak
a mai nagyvásárról, aminek okát viszont
azzal magyarázta kérdésünkre az idejött kereskedők
egyike, hogy mintegy; 100,000 dán
marha érkezett legutóbb a monarchiába, a
román marhabehozatal Is állandóan folyamatban
van és a hadsereg szükséglete nagy részben
Szerbia óriási állatállományából nyer fedezetet.
Szóval, Nagykanizsán leszállt a mathr
ára, amit a mészárszékek maximális . árainál
ls remélhetőleg mihamarabb észre fogunk
venni. A mai nagyvásár kirakodó vásárla-közepes
volt, s ott viszont Inkább a kerwfct
mutatkozott nagyobbnak a kínálatnál. A pénzzel
tele falusi nép alku nélkfll vásárolt minden
elképzelhetőt s a vásárosoknak rég volt
olyan Jó dolguk, mint ma Nagykanizsán.
Leflset<sek elhalasztása. A Nagykanizsai
Takarékpénztár által alapitott önsegélyző Szövetkezetnél
a f. hó 8-ára (szerdara) e$ő befizetések
az ünnep miatt, f. hó 10-én azaz:
pénteken d. e. tartatnak meg.
Karácsonyi ajándék a pilseni 46-asoknak.
Lankadatlan buzgalommal folyik a Jóléti
Iroda helyiségében a beérkezett, karácsonyi
szeretetadományok rendezése. Az idén nemcsak
a Nagykanizsán állomásozó katonák és
a harctéren küzdő vitézeink részesülnek a
Jóléti Iroda kedves ajándékaiban, hanem rövidesen
hatalmas csomagok indulnak útnak
Pilsen felé Is, derék 48-aink részére. Az adományok
beérkezése még javában tart s Igy
remélhető, hogy hála a nagykanizsai és zalamegyel
közönség áldozatkészségének, Pilsenben
is szép és meleg karácsonyünnepük lesz
odaszakadt véreinknek.
Gázolt n teherautó. Ki ne ismerné Kanizsán
azt a lélelmetesen dübörgő autókoloszszust,
mely félév óta hordja a téglát az épülő
kainzsai uj laktanyához és a járványkórházhoz.
A nagy teherautó ma délelőtt hosszú
hónapokra nyomorékká tette egy kiskanizsai
gazda lovát. Dani Oyörgy homokot hordott
a járványkórházhoz, s üres kocsijával jött
befelé a szentmiklósi országúton, midőn
szembe robogott vele a téglával megrakott
autó. Dani félreállt áz ut szélére kocsijával,
de ez nem használt, mert az autó vigyázatlan
vezetője oly közel járt melléje, hogy az autó
első kereke az egyik ló patájára ment. A
szegény párának egész patáját leszakította az
autókerék. Dani öyörijy most azt -nyomozza,
hogy kit kell nagy káráért beperelni.
-» .- . i j-.--. \'m ; .n—_. -ív: j*. .-1- r ~ t t u r- .- j.&i
Felelős szerkesztő: Gúrtler István.
i • m i 11 r - - - * •» • <-iB t. r-.íi r. ... ... t^t. sí t-.-.-.x i . s • i .. •
El! kocsis és inftásni
azonnali belépésre felvétetnek
a „PATRIA" miMisai (iiuiiiiirui.
Pártol íjuk a ila; m ipart!
He Küldje pénzét ultiéhre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
H i r s c h l e r tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
JótéRteruek, huzdsl JeiyzíK injyen.
Ifj. M e r Miksa
M i s is m t i M w \'fímíté
Korona-szálló ápülst.
Minden zseb, fali és ébresztő órAruüc pontosan
kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émüórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphstők.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
Alsósáncban egy telek a rajta levő
{feszes épületekkel bármely Időben bérbe adó
Bővítet a tulajdonosnő! Alsősúnc III. st. alatt
Önálló munkaerS,
ki a magyar és német nyelvet
szóban és Írásban tökéletesen
birja, horvátul folyékonyan beszél
bármily irodai munkálatiatokra
vállalkozik esetleg raktárnoki
állást is elfogadna.
Cím a kiadóhivatalban. \' * - * *
LBflszebh karácsonyi
és újévi ajándék i
e$y elegáns, divatos
N Ő I K H L f f P
az Idény elBretialadottsúía miatt
mélyen leszállított úrban KapKató
R O T H L A U R A
nöl-dloatkalap termében Kazlncyn 1,
Egyben felhívom a n.é.
hölgyközönség figyelmét
arra, hogy szormespakát
é$ garnitúrákat
Egy jó házból való -fiu
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. ,
Két pár lóra szolgáló
Vonalazó intézet § Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENGERY-UT 7. SZÁM
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
99 I TJ
n 1
99
41. számú
TeVéfon intetrutban.
B í r h i r d e t é s e k e t j u t á n y o s á n f e l v e s z .
Ny»mttott « UarfttuljjrfMtsiiá) tmen*eix-*y«m*« (Mfl»t éi 0»!«k«i*er) Najykanlwa.
I I I . óvfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 279. kedd 284. szám
Előfizeti t l I r a k ! Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
.Egyes azám 6 fillár. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. H A J Q U G Y U L A .
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ciengeiy-ut 7. i z / m .
T e l e f o n : Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41.
t ú r n n d a l m l é s k ö z g a z d a s á g i napilap.
Egy küszöb a háborúban.
Októberben indult meg a szerbiai
offenzíva, hogy közvetlen összeköttetést
létesítsen Bulgáriával és Törökországgal.
Ha ez nem lett volna kívánatos,
Pasics egyelőre lováhb is űzhette volna
politikai ármánykodásait Szerbiában. A
szerb hadsereg már nem volt akcióképes
észak felé és hiába sürgette az ántánt,
hogy Intézzen támadást Magyarország
ellen, erre nem vot kapható.
Segélyeket kért a szövetségeseitől, akik
azonban nem adtak. Angliában kijelentették,
hogy Szerbiával ők rokonszenveznek,
ez volt a segélynyújtásuk.
Igaz ugyan, hogy Szalonikiben csapatokat
raktak kl. De az angol ezeket
sem Szerbia segítségére vitle oda. A
Balkánon még egyetlen angol katona
se sütötte el a puskáját. A francia csapatok
folytonos vereségeket szenvednek
és most az angolokkal együtt azon jajgatnak,
hogy miért nem segít a Balkánon
Olaszország.
A nézeteik alaposan megváltoztak a
háboru kezdete óta. Sokat reméltek és
mindenben csalódtak. Egymástól várták
a győzelmeket, nagy reménységet fektettek
az angol hajóhadba, az orosz
gőzhengerbe, a franciák nagy revanslármáiba:
mindenik a másikban bizoü,
Szerbia pedig valamennyiben. Hogy a
bizodalma mennyit ért, mutatják az
eredmények.
Ma már a szerb hadjárat elvégeztetett.
A közvetlen ut biztosítva van Szófiához
és Konstantinápolyhoz. O-Szerblából
már nincsen egy talpalattnyl a
szerb fegyverek védelme alatt. A szerb
tüzérség megszűnt, az ágyúit elvesztette,
a csapatok többi része halad át Albánia
kietlen hegyei közé. Szerbia sorsa most
már végképpeu meg van pecsételve. Es
az ántánt még mindig kürtöli végleges
nagy győzelmét. Amitől pedig elesett.
A hosszú hábom folyamán az erők
viszonya kialakult. Az angol toborzás
nem sikerült és kiderült, hogy Anglia
pénzeszsákja sem kifogyhatatlan. A német
naderő elfoglalva tartja Belgiumot
és Franciaországnak tiz legjobb vármegyéiéi.
Oroszországnak kelcli legértékesebb
tartományai a központi hatalmak
kezében, az olasz őrületes vérpazarlása
sem hoz semmi lényeges eredményt.
Ellenben a délen. Szerbia mellett a
régi szandzsák egész területe már
ismét a mi tulajdonunk és csapataink
Montenegrónak határhegyein foglaltak
állást. Ez a \'.l! helyzetünk, az ántánté
pedig az egész vonalon kétségbeejtő.
Ezt azonban be is kellene ismerni, ám
ez nagyon nehéz dolog,1 mert felelősségrevonással
járna. Azok részére, akik
a világháborút előidézték. Ezt nem te- szöbön más áll. A ml diadalunk és az
szik. E helyeit azt hirdetik ma Is a né- ő bukásuk. Amit még eddig soha senki
peiknek, hogy ac úmant nagy, végső jobban meg nem érdemelt, mim a
győzelme a küszöbpn áll. Pedig a kü- nsgy bPnszÖvetkezg.
. I I I H Az uj balkáni báború.
fl Jflaflyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. : = = = - - —
50.000 olasz Albániában
Genf. A Petit Parlaienne jelenj
Rómából: Az albán kikötőkben a
legutóbbi napokban 50.000 főnyi
olasz katonaság mái t partra. Az
o a s z csapatok legközelebbi rendeltetése
az, hogy a szétvert szerbeket
összeszedjék és harcképessé
tegyék.
A szerbek rendezése
Montenegróban.
Cetinje. Az itteni angol-francia és olasz
diplomáciai képviselők kijelentették,
hogy a Montenegróba menekült szerbeket
orvossággal és élelemmel ellátják s
uj fegyvert kkel és munícióval felszerelik.
Miután Nikít\'a megfelelő pénzsegélyt (I)
kapott, kijelentette, hogy ez esetben ő
Is folytalja a háborút.
Djakova a bolgároké.
Délen megmenekültek
az angol-francia csapatok.
Szófia. A bolgár főhadiszállás december
4-ről hivatalosan jelenti: A Vardar
és Cserna szögleiben operáló angolfrancia
csapatok, melyek már majdnem
kőiül voltak zárva, egy nagyszerűen
végrehajtott visszavonulással kimenekültek
a veszedelemből, sőt némely helyen
még olfenzlvába is átmentek. Nyugati
irányban előnyomuló hadosztályaink a
szerbek üldözése közben Prizrentő!
északnyugatra átlépték a montenegrói
határt és elfoglalták Djakova
v á r o s é t . A szerbek Kulalul melletti
veresége katasztrófálls méretű volt Az
Albánlába menekült szerbek mindenütt
az albánok fegyveres ellenállásával találkoznak.
Nagy orosz készülődés
a román határon.
ülra támadják Csernoultzot.
Bukarest. A Duna melletti Rént
kikötőjét az oroszok tegnsp óta
teljesen elzárták, aminek oka az,
hogy a Kilia—Dunaág mellett óriási
munlcÍÓ8 tábort rendeznek be.
Orosz tisztek azt beszélik, hogy
Novoszielica telől néhány nap
múlva óriási támadás fog megindulni
Csernowitz ellen. A bukovinai
Bojannál már volt Is tegnap
egy igen véres ütközet, mely öl
100 kocsi orosz seoesültet hoztak
Llpc8lnába.
GöröEgltáovroslíztjáákg a vidssözanvtoönuttló. antantcsapatokat
Athén. A görög vezérkar és Konstantin
iM eMőrozMk, fiogy mt vélnek c
bosszn Huzavonánk és a k&veíkezö tartalma
Jegyzéket Intézték w nz antanthoz, mint a
központi batolaakboz:
Görösország a termetére visszavonuló szert
csapatokat le fogja fegyverezni,
A Szalonikiben partroszálllfítt francia él
angol seregek parancsnokait felblvták, bow
a szerb területekről Görögországba visszavonni
csapatokat Szalonikiben azonnal hajózzák
be és szállítsák eL
Németországot, Ausztrla-Hagyoroszágot és
Bulgáriát arra kéri a görög kormán?, hogy
o visszavonulók niáözése közben a görög
batárt ne lépjék át, mert (elelösségetválJalnak
arra, bog? a visszavonuló aotantcsopMrknt
Görögországból eltávilltják.
„Görögország csapdába
csalja a franciákat."
Genf. A francia világlap; a párisi
Malin a következőket irja:
Görögország magatartása halaloc veszedelemmel
fenyegeti Franciaországot.
Konstantin király és miniszterei csapdába
akarják csalni a franciáit. Skuludlsz
görög miniszterelnök kártérítést
szeretne kicsikarni az antanttól, miközben
akadályokat gördit Franciaország
elé és barátságos hangon tárgyal az
antanthatalmak ellenségeivel.
a !
H l
988. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. Károlyi választójogi javaslata.
Budapest Beöthy Pál elnök ma délelőtt
10 órakor nyitotta meg a képviselőház
ülését. Hegedűs Lóránt előadó
belerjesztette az IndemnltásI Javaslatot.
Károlyi Mihály gróf kifogásolja
azt mert rendes költségvetést Is lehetett
volna készíteni. Nem fogadja el,
mert bizalmatlan a kormány Iránt. Majd
beterjesztette általános választójogi
javaslatát, ami nemcsak a harcoló
milliók érdemeinek méltó elismerése
lenne, hanem a magyar hősök lelkesedését
mérhetetlenül fokozná. Mihályi
Tivadar sem fogadja el az Indemnitási
javaslatot. — Délután 1 órakor Andrássy
Oyula gróf kezdett beszélni.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Ujabb esemény nincs.
Olasz hadszíntér: Az Isonzó-harcvonalon
az ellenség tüzérsége folytatta a tüzelést,
amely egyes helyeken, különösen a görzi
hldfó ellen időnként meglehetősen élénk volt.
Görz város, és a szomszédos St. Peter községet
is az olasz iflzcrség mindenféle átmérőjű
lövegei tartották tüz alatt. A doberdól
fensik szakaszán az olasz gyalogság napközben
Redlpugllánál és 1 Vallozánál, esle San
Mirtinónál lámadott. Mindenütt visszavertük.
A tiroli harcvonalon az ellenség tüzérsége a
Lardaró körül fekvő megerősített terület elleni
tüzelést most már a Ledro-völgytől
északra az előbbihez csatlakozó hadállásra
is kiterjesztette.
Délkeleti hadszintér: Csapataink már Novlbazártól
nyugatra és délnyugatra és a Mitrovicától
Ipekbe vezető, uton is montenegrói
területre nyomultak elő, A Pestera karsztvidékén
montenegrói előcsapatokat főhadállásukba
vetettük vissza. Ipektől keletre megvertünk
egy szerb utóvédet. Előcsapatalnk
már a városhoz közelednek. A tegnapi harcokban
2100 nál több foglyot szántottunk be.
Hfífer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Az arcvonal különböző
helyein tüzérségi, akna és kézigránát harcok
voltak. Bapaumc környékén két angot repülőgépet
légi hircban lelőttünk. A bennülök
meghaltak.
Keleti hadszintér: Tegnap pitymalatkor az
oroszok egy támadása a Babit-tótól délnyugatra
(Rigától nyugatra) arcvonalunk előtt az
oroszok nagy vesztesége mellett összeomlott.
Egy német légi jármüvet, amelyet az orosz
tüzérség a tenger felől eltalált Markgralennél
(a kurlandi tengerparton) a rajta levőkkel
együtt megmentettünk.
Balkáni hadszintér: Sjenicálól délre s Ipektől
északkeletre montenegrói és szerb osztagokat
visszavertünk.
A miniszte1re lntöaksnég uslaójtóo séztásly a.1 tanulóleány
felvétetik
Ármuth Sándor és Fia cégnél
Bazár épület.
A háborús Zalamegye.
Az alispán negyedévi Jelentése.
Szinte meglepően érdekes Árvay Lajos alispánnak
a f. hó 13-ára kitűzőit rendes téli
megyegyüléssel kapcsolatban kibocsátott, ezévben
utolsó negyedévi jelentése, mely Zalavármegye
közállapotainak 1915. évi szeptember
-október—novembér havi menetéről számol
be. Annyi érdekes\'részletet tartalmaz az
alispán minap megjelent jelentése, hogy azt
nem Is tudjuk egy közlemény keretében Ismertetni,
hanem két folytatásban mutatjuk be.
Annak közlése után,?hogy Pola és Trieszt
városok olasz és szlovén nemzetiségű lakósságából
Zalamegyében (annak minden járásában)
összesen 2061 >egyént helyeztek el,
akiket azonban nemrég\'mlnd Ausztriába szállítottak,
a ma legfontosabb kérdésre,
a mezőgazdasági munkák
biztosításának kérdésére tér a jelentés és kimerítően
Ismerteti a Zfctamegyében e téren
foganatosítod intézkedéseket.
„A jövő évi termés előkészítése céljából
szükséges őszi mezőgazdasági munkák elvégzése
tárgyában megtettem a lehető intézkedéseket",
— Irja az alispán. A földmivelésügyi
miniszter felhatalmazása alapjái a járási
főszolgablrákat és a polgármestereket utasította,
hogy a munkaképes egyéneket, íogatos
jármüvek és a megfe\'elő háziállatok birtokosai t
az őszi szántási és vetési munkálatok elvégzésére
közerőként kirendeljék. Kiegészítette
ezen rendelkezéseket még az, hogy az alispán
az őszi munkálatokhoz a szabadságolt katonák
és a hadifoglyok fokozott igénybevételét
Is alkalmaztatta. Többszöri körrendeleteivel
újból és újból felhívta a vármegye helyi ha-1
tóságait, hogy legyen gondjuk arra. hogy az
összes mezőgazdasági munkák kellő időben,
akadálytalanul elvégeztessenek s amennyiben
ugaron maradt földek Is volnának, most azok
is meg legyenek munkálva, végül, hogy
amennyiben egyesek az ilyen munkaerő (hadifogoly,
közerő) alkalmazásával Járó kiadásokat
nem tudnák födözni, a hatóságok intézkedjenek
aziránt, hogy ily munkabérek a jövő
termés betakarításáig és értékesítéséig a községek
pénztárából előlegeztessenek.
A főszolgabírókat és polgármestereket ez
ügyben még arra is felkivta az alispán, hogy
ha a katonai szolgálat alól felmentett mezőgazdák
vonakodnának ezen munkálatokat ellátni,
a felmentésük visszavonása Iránt tegyenek
előterjesztést; ha pedig olyanok tagadnák
meg a munkálatok végzését, akik hadisegélyben
részesülnek, a segély megszüntetése,
vagy leszállítása iránt Intézkedjenek; .a mezőgazdasági
munkára szabadságolt, katonák tevékenységét
szigorúan ellenőrizzék és akik
ellen panasz merül fel, at illetők csapattestét
értesítsék, hogy szabadságuk vlsszavonassék
és helyettük mások szabadságoltassanak.
fl megye téli tűzifája.
A tűzifa szükséglet kielégítése körüli nehézségekkel
számolva, még augusztus hó
elején felterjesztést Intézett az alispán a belügyminiszterhez
az Iránt, hogy felhatalmazást
adjon annak elrendelésére, hogy mindenki
tartozik a saját házi, vagy gazdasági szükségletét
meghaladó tűzifa készletét a hatóságnak
bejelenteni és felszólításra a hatóságilag megszabott
legmagasabb áron készpénzfizetésért
a közigazgatási hatóságnak átengedni. S minthogy
a faárak túlságos emelkedését részben
azon körülmény Idézte elő, hogy a fuvarosok
tulmagas béreket követeltek a fa szállításáért;
felhatalmazást kért arra la, hogy a fogatos
jármüveknek és teherszállításra alkalmas állatoknak
blrtoko*alt arra kötelezhesse, hogy
jármüveiket és állatalkat a fának az erdőről
való kiszállítására kötelezhesse. A fa legmagasabb
árának a megállapítása még nem szabályoztatott,
miért Is felterjesztését megsürgette,
amire a belügyminiszter arról értesítette,
hogy a kérdés tárgyalás alatt áll. E tárgyalások
eredményeként a földmlvelésügyi miniszter
október hó folyamán felhatalmazta az alispánt
arra, hogy a már kitermelt tűzifamennyiségnek
a rakodókra, vasúti és hajóállomásokra,
vagy a közeli helyiségekbe való elszállítása,
továbbá a tűzifa termeléshez szükséges munkálatok
elvégzése céljából a közerőt Igénybe
vehesse, továbbá a fogatos járműveket és
szállításra alkalmas állatokat alkalmazhassa.
A kirendelés több tekintetben korlátozva van
ugyan, mert e munkálatok végzését pl. a köz-*
érdekű, fontos és sürgős mezőgazdasági
munkák végzése is megelőzi, mindazonáltal
abból a célból, hogy ezen személyes szolgálatok
és szolgáltatások oly időben is Igénybevehetők
legyenek, amikor mezőgazdasági munkálatok
nem végezhetők, a közerőt, továbbá
a fogatos jármüvek és szállítási a alkalmas
állatok birtokosait a törvényes rendelkezések
által vont korlátok között az egész megye
területéről minden olyan községbe, ahol a
közerőre szükség van, kirendelte az alispán.
Zatamegye kőzélelmezéae.
A belügyminiszter Zalavármegye ellátatlan
lakósságának egész évi élelmezéséhez szükséges
gabonamennyiséget a közgyűlés elhatározásának
megfelelően 91.200 métermázsában
állapította meg és a kereskedelemügyi miniszter
ezen gabonamennyiség beszerzését engedélyezte.
Azonban a bevásárlásra engedélyezett
határidő végéig, f. évi október 31-ig
ezen gabonamennyiségből csak 10.810 métermázsa
volt beszerezhető, miért is a többi
szükségletet a Haditermény részvénytársaságtól
kell bevásárolni, ami a gabonát drágábbá
teszi. A Haditermény r. t. legutóbb arról értesítette
az alispánt, hogy gabonát nem adhat,
hanem csak megfelelő mennyiségű lisztet és
pedig a mindenkori maximális lisztárakon és
az egyes lisztfajoknak aránylagos beosztása
mellett, de a szállítási feltételeket még nem
közölte. (Folyt, köv.)
Pártoljuk a Hazai ipart!
He küldje pénzét vidékre !
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
Jitékteruek, mizúsl Jeíjzék Inísen.
ifj. Hirschler Miksa
ifiuUs is isstüfsirijiBi I\\km
Korona-szálló épület.
1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci
HIREK.
Kitüntetett 2fcas bonvédtlsittk. őfelsége
legutóbb kelt rendeletével a hadidUxitményes
III. oszt. vaskorona renddel tüntette kl a 20.
honvédgyalogezrednek nemrég elesett zászlóaljparancsnokát,
Vaskó István századost. A
Slpnum laudis éremmel Járó legfelső elismerésében
részesítette azonkívül az ellenséggel
szemben tanúsított vitéz magatartásuk eilsmeréseöl
a 20. hcnvédgyalogezred kltünö tábori
lelkészét, Kovdcí Józsefet, aki békeidőben
Zalauentgrót páratlan népszerüségü káplánja
volt, — továbbá Pettll Aladár 20-as honvéd
gazdasági tisztet.
Nagykanizsa egy évi lisztszükséglete.
KOzel egy hónapon át tartó nagy munkával
ma délre elkészült végre a Nagykanizsa város
lakósságánsk egy évi lisztszükségletének megállapítását
és a megfelelő gondos beosztást
célzó lajstromozás. A végeredmény szerint
Nagykanizsán összesen 18.628 lélek jelentette
be liszlszükséglelét. Ennek a tömegnek liszttel
való ellátására a már Ismert korlátozásokkal
ax alábbi mennyiségeket állapították meg:
Havi 26.487 kg. nullás lisztet, havi 40.360
kg. íőzőilsztet és havi 68.604 kg. kenyérllsztet.
A kereskedők legnagyobb része már beszerezte
magának a vevőközönségét és az ennek
kiszolgáltatandó lisztmennyiségeket tartalmazó
hivatalos lajstromokat, — s ma már csak
azok alapján szabad-a kereskedőknek lisztet
eladniok.
fl hétfői megyegyülés a kárpáti falvakért.
Zalavármegye törvényhatósági bizottsága
tudvalevőleg szeptember hó 13*án tartott
közgyűlésén kimondotta, hogy a Kárpátokban
feldúlt tűzhelyek újraépítése céljaira egyszázalékos
megyei pótadónak megfelelő összeget
ad. Az uj megyei pótadót a f. hó 13-án
tartandó rendes közgyűlés fogja kivetni. Árvay
Lajos alispán már értesítette a megyeblzottsági
t gokat, hogy a pótadó kivetését megállapító
határozat érvényességéhez névszerinti
szavazás s a szavazatok többsége szükséges.
H tegnapi nagyvásár végakkordjal a
rendőrkapitányaágon. Alig volt még valaha
országos vásár Nagykanizsán anélkül, hogy
az lezajlása után még néhány napig ne foglalkoztatta
volna a rendőrkapitányságot. A
tegnapi nagy vásárral ls igy volt. Egészen csinos
kis társaság 01 még most ls a rendőrségi
cellákban és várják a feljelentőket. Ugy áll
ugyanis a dolog, hogy több vásári tolvajt lefüleltek
a vásárban portyázó csendőrök és
rendőrök, rengeteg lopott holmival beszállították
Őket a dutyiba, — de mindeddig még
senki sem jelentkezett a meglopott vásárosok
közül panaszával. Egy bucsulai asszonynál
egy egész kis bazárt találtak: kék zománcos
edényt, vásznat, szöveteket, harisnyálat és
egy — falovat. Egy másiknál több pár cipőt,
harisnyát, keztyüt; egy fiúnál pedig egy rézflstöt,
de ez már visszakerült a gazdájához.
— A tegnapi vásár bünügyi krónikájához tartozik
még az a vakmerő rablótámadás, amit
tegnap délben a Kaszinó-épület sarkán Strém
Ignác délivasuti főtiszt neje ellen követett el
egy suhanc. A rabló, amint az urlnő mellett
elhaladt, visszafordulva hirtelen mozdulattal
kirántotta annak kezéből ridiküljét és azzal a
Zrínyi Miklós-utcában eliramodott. A ridlkűlben
32 korona pénz volt. A rablónak nyoma
sincs. Mindez természetesen azért lehetséges,
mert Árvay Lajos alispán jóvoltából mindössze
alig 5—6 rendőr van ma Nagykanizsán. Mert
Kanizsán, — gondolja ax alispán, — mindenki
nélkülözhetetlen.
fl aörgyár közgyűlése. A nagykanizsai
Király-sörfőzde részvénytársaság ma tartotta
23-Ik évi rendes közgyűlését. A közgyűlésen,
melyen Fehér Miksa, a Pesti magyar kereskedelmi
bank Igazgatója elnökölt, — a megjelent
részvényesek szívesen vették tudomásul,
hogy a tartalékok ezen)üzletévben Is bőségesen
gyarapittattak és hogy ezek már az
1,000,000 koronát túlhaladják, — továbbá,
hogy az Idén 100/0=20, korona kerül felosztásra
a tavalyi 8% ellenében. A közgyűlésen
határozatba ment, hogy az osztalék-szelvények
már f. hó 9-től kezdődöleg beváltatnak
a vállalat pénztáránál, yagy a Pesti magyar
kereskedelmi banknál, továbbá, hogy a társaság
alkalmazottai a na^y drágaságra való
tekintettel az Igazgatóság javaslatára 18,400
K Jutalomban részesülnek, — és végűi, hogy
jótékony célokra ujabb 1200 korona fordittatik.
A vállalat Igazgatósága közéietünk egyik
kiválóságával szaporodott és pedig dr. Hegedűs
Lóránt országgyűlési képviselő személyében,
akit nagy lelkesedéssel választottak meg.\'
Ugy őt, valamint a közgyűlésről a balesetéből
folyó betegsége miatt távol maradt Gutmann
Vilmos báró elnököt, a közgyűlés táviratilag
Üdvözölte.
Megbüntetett piaci ételmlszeruzsorások.
Tegnap nugint vlg nap volt a kanizsai rendőrkapitányságon.
Ismét egy sereg piaci életmlszeruzsorás
ügyét tárgyatiák, kik sehogy se
akarták a maximális árakat respektálni. Tiz
letárgyalt ügy közül közöljük az alábbi legfontosabbakat.
Kovács Péterné szül. Szautner
Anna kiskanizsai asszony még augusztus hóban,
mikor a tojás ára 10 fillérben volt megszabva,
12 fillérért árulta annak darabját.
.Inkább földhöz vágom, mintsem olcsóbban
adjam", — rivall a rendőrre, aki figyelmeztette
és nyomban meg is cselekedte, amit mondott.
Akkor aztán a rendőrnek hamis nevet és
hamis lakást mondott be. Dr. Krátky István
főkapitányhelyettes árdrágítás, piaci botrány
és névelhallgatás, három rendbeli kihágás
miatt 50 koronára büntette. — Vajda Oyörgyné
szül. Benke Rozi eszteregnyei menyecske két
deci tejfelt 20 fillér helyett 24 fillérért adott
el s midőn a rendór figyelmeztette, hogy Igy
nem lehet, akkor nagy dühösen letakarta a
vékát és kijelentette, hogy Igy már nem ad
el senkinek. Büntetése, mivel mindent körömszakadtáig
tagadott, 40 korona lett. - Varga
Istvánné szül. Pálfl Anna sormási asszony
ugyancsak 24 fillérért árulta a tejfel két decijét,
de mert töredelmes beismerést tett, csak
20 korona büntetést kapott. — Kele Jánosné
szül. Dávid Anna sormási menyecske bűne
is ugyanez volt, minthogy azonban a rendőr
figyelmeztetésére rögtön a megállapított áron
kezdett árulni és hihető, hogy csakugyan nem
tudta a miximálls árat, mindössze 10 korona
büntetést szabott ra a rendőrbiró.
Minden zseb, fali és ébresztő Órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasuti)-u. van, a Főúttól n második házban
Felelős szerxesziő Gürtlar István.
MILHOFFER KALMÁR osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények,mert nálam nyertek®
22694 számmal 400.000 kor
47334 „ 80.000 „
60912 „ 70.000
87851 „ 25.000
55565 „ 20.000 „
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
flz 1, oszt, hjjzflsg dec. 21 és 22-én lesz
Sorsjegyek fira fél 6 K, nerced 3 K, nyolcan r5ö R
Játéktervek és húzásI lajstromok Ingyen.
\' VI - f - • \' • \' ^
I I » - MOZOOK HP- PALOTA
U r á n i a Rozgonytat4. Telefonj53
V
Decem. 6. és 7-én hétfőn és kedden Ejjel nem sütünk
vigjáték 3 felvonásban.
MEGTÖRT SZÍV, dráma. BÉKE PIPA
vígjáték. A BLOIS! KASTÉLY, természeteredeti
felvétel.
Szerdán és csütörtökön:
A HAZUGSAG
társadalmi dráma
Előadások hétköznapokon 0 és 9 órakor,
VMÍT- ét ünnepnapon az ei»ő előadás 1
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
A váratlan csapástól lesújtva fájdalomtelt szívvel Jelentjük, hogy családját mindig
a legnagyobb odaadással sztretö. leggyengédebb fiu, Önfeláldozó testvér és sógor
W e i s z B ó d o g
fáradhatatlanul mu/ikás életének 52. évében Budapesten elhunyt.
Végső akaratát teljesítve a drága megdicsőült földi maradványai Drezdában
hamvasztatnak el. »
Áldott legyen emlókel
Nagykanizsán; 1915. december 2.
Wtlat Adolf
ipa
Prafar Adolfaé
W»f«i Tlradar
Sir. Dr. tSlcllhfwííallr s Adalfai
Wtltz TWadaraé
k^oroíj*
Prtftr Adolf rttnl Htmó Dr. f a i t l stsdar
IUa<« Albart
kVjöíiJ.
Yonalozó intéaet g Üzletikönyv gyár
CSENGERY-UT 7. SZffllW
Minden legkisebb nvomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít.
Baját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenberg nyomda.
U
fl
41. számú
Telefon interurbán.
99
i l fl fl 8 LA-S LA VA-<
hirdteté^eket jutányosán felvesz.
mm (i (.,,,
lll. évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 9. csütörtök 280. szóm
társadalmi és közgazdasági napilap.
Előfizetni! árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Egyea szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyüttér és hirdetések megállapított árak szerint. .
Alapította:
Dr. HAJDU GYULA.
Kiadóhivatalt Outenberg-nyooda Csengerj-ut 7. izim.
Telefon s Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41.
A nemzet ereje
hősiessége, létjogosultsága vaianogy kikerült
határaink közül és most ott van,
ahol harcoló katonáink; az .0 karjaikban
és izmaikban feszül és csinál világtörténelmet
a magyar nemzet minden
ereje. Itthon semmi sem maradt, ami
érték, ami jogot adhatna arra, hogy
nemzetnek hivalkodjuk magunkat. Ereinkben
a tunyaság, a haszonlesés, a
kishitűség mocskos iszapja hömpölyög.
Hadseregeink odakünn, messze-messze
dladalt-dladalra verekednek kl minden
poklokon keresztül; a fél világ hatalma
és kétségbeesett gáncsvetése egy pillanatra
sem bírja megállítani őket. Itthon
csüggedten, tehetetlenül és tétlenül törjük,
hogy néhány élelmiszer-spekuláns
Igájába törje az országot. Egy gorombáskodó
kofaasszony láttára ijedten bújik
meg az egész kizsarolt társadalom s
rémületében még azt is leesküszi, ha
lélekzeni mert valaha.
Soha méltatlanabb nem volt egy nemzet
érte harcoló hadseregéhez. Szégyenkezve
kell megkérdenünk: valóban
egy nemzet fial vagyunk-e azokkal,
akiket harcba küldtünk? Magyarok azok
ls? — vagy mi, itthon maradtak szlávosodtunk
el egy esztendő alatt?
Mert csak szláv néptől telik ennyi
példátlan, hallatlan és szégyenletes blr-
Katürelem, amivel az itthonmaradtak
százezrei beletörődnek abba, hogy kötélrcvaló,
ügyes és furfangos útonállók
kis csoportja még a bőrt is lenyúzza
rólunk. Csak azért, mert szó nélkül
megnyugszunk mindenben s még csak
nem is gondoltínk arra, hogy máskép
is lehetne, ha egyszer Igazán icgpróbálnók
móresre tanítani a lelkiismeretleneket.
Dehát mindenki olyan sorsot
kap, amilyent megérdemel s ez áll a
nemzetekre Is. Lelketlen üzletemberek
kizsarolnak bennünket, tisztelet a
kivételeknek, — mert semmit sem tettünk
ellene, hogy máskép legyen. Az
elviselhetetlen drágaság s az egyre nehezebb,
sőt Immár lehetetlen megélhetés\'
csak méltó büntetése bűnös hanyagságunknak,
nemtörődömségünknek, mindenben
való tunya megnyugvásunknak.
Hadseregünk győzelemről-győzelemre
halad, csak mi: fogyasztók szenvedünk
napról-napra vereséget s napról-napra,
rohamosan, feltarthatatlanul közeledünk
a végső pusztulás felé. Eljön a nap,
hogy éhen kell halnunk a kezünkben a
pénzzel, amely mindenütt a világon
elégséges volna a megélhetésre, csak
nálunk nem.
Minden másként lenne, ha csak cg/
századrésznyi energiát, bátorságot és
szilárdságot kölcsönöznénk világrontó
hőseinktől
De ehhez túlontúl lusták vagyunk. A hazatérő hadsereg, amely iladt nyájvégzet,
amelyet magunk hívtunk ma- ként űzte maga előtt a fél világ mlngunkra
s amelynek föltartására semmit, den nemzetét, — összetört és letiprott
semmit sern tettünk, nemsokára betelje- országot talál majd e földön,
sedik rajtunk. S a dladalkoszoruztan
A világháboru.
= = = = = fl Magyar T á v i r a t i I r o d a és Hz Est mai t á v i r a t a i . = = = = =
A mai Höfer.
Ulsszauert olasz támadasok. — Elfoglalt
olasz dilísok. — tleguertük
a montenegrói balszfimyat.
1915. dec. 9. délben.
Orosz hadszintér:
Nincs újság.
Olasz hadszintér:
A görzi grófság területén az
olaszoknak arcvonalunk egyes szakaszal
ellen Intézett, eredménytelen
támadásai tovább tartanak. Oslavlja,
Mon\'e san Mlchele és San
Martin mellett az ellenség heves
támadásait csapataink győzelmesen
visszaverték. Tolmelntől északnyugatra
állásainkat az ellenséges arcvonal
egy szakaszának elfoglalásával
erősítettük. A déltlroll vonalon
az olasz tüzérség hevesen bombázza
larderol és rivol megerősített
állásainkat.
Délkeleti hadszintér:
A Plevljétől délnyugatra eső magaslatokon
több montenegrói bandát szét-\'
ugrasztottunk. A Baranetől északra eső
határterületen folytatott küzdelmekben a
montenegrói sereg balszárnyát hátrálásra
kényszerltettük. Csapataink sikeresen
harcolnak az ellenség jobbszárnya ellen
is. Az Ipektől nyugatra eső magaslatokon
a szerb utóvédeket visszavetettük.
A tegnap beszállított foglyok száma 2
tiszt s mintegy ezer főnyi legénység.
Höfer altábornagy
A tengernagyi hivatali Jelentése.
Budapest. Egyik tengeralattjárónk a
montenegrói vizeken elfogott egy albán
motorvltorlást, amelyen 30 szökevény
szerb katona volt, fegyverekkel, négy
ágyúval és lőszerrel. A foglyokat a kattarói
kikötőbe szállították.
A tengernagyi hivatal.
Az entente Kiüriti Szalonikit.
Genf. Párisi jelentés szerint a francia
lapok napról-napra előkészítik a közönséget
Szaloniki mielőbb várható kiürítésére.
Görögország és Bulgária
jóviszonya.
Szaloniki. Az entente szorongatott
csapatai a görög határ mellett csoportosultak.
Görög kormány körökben
emiatt nagy az aggodalom, mert attól
tartanak, hogy a szövetséges központi
hatalmak seregei az ententecsapatok
üldözése közben görög területre lépnek.
Az aggodalom azonban — megbízható
forrás szerint — eloszlott, mert a görög
kormányt bolgár részről a legnagyobb
mértékben megnyugtatták.
Kitchener lefújja
a balkán-kalandot.
Rotterdam. Párisi jeléntés szerint
Kitchener lord a Calaisban ülésező haditanács
előtt kifejtette, hogy a balkánakciót,
mint teljesen céltalan s már nem
aktuális erőpazarlást, — abba kell
hagyni. Jellemzően világította meg a jól
Ismert angol önzést Kltchenernek az a
kijelentése, hogy az ententenek most
már Egyptom védelmére kell összpontosítani
minden erejét. Az angol perfldla
tehát a franciák vérével akarja megvédeni
a jogtalanul rablott gyarmatokat.
Franciák és bolgárok harcai.
Szaloniki. A szembenálló francia és
bolgár csapatok között állandó, $rős
tüzérharc folyik.
Szófia. A Strumlca-fronton a bolgárok
erősen bombázzák az entente-csapatok
hadállásalt. Az ellenség helyzete tarthatatlan.
A szerb sereg pusztulása.
Florinából jelentik; A szerb ser^g
roncsainak helyzete rohamosan rosszabbodik
s már teljesen tarthatatlan. Csapataink
szüntelenül támadják a menekülő
• szerb seregrészeket. A hegyek
között az albán és mallsszor törzsek
állandó támadásokkal nehezítik meg a
szerbek visszavonulását, amely most
jutott el legkétségbeejtőbb fázisához.
M u n ú i HadsBsélyzöaek I
989. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
Höfer jelentése,
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Cartorljszktól északkeletre
osztrák landwehr erősebb orosz felderítő
osztagokat űzött el. Más esemény nincs.
Olasz hadszíntér: Az Isonzó-harcvonalon
a tüzérségi harcok tegnap élénkebbek voltak,
mint a legutóbbi napokon. Az ellenség délután
támadást intézett a doberdól fensik
északi része ellen. Az olasz gyalogság a
Monté San Mlchele ellen sürü tömegekben
tört elő. A hegy északi lejtőjén behatolt harcvonalunk
egy szakaszába, de csapataink ellentámadással
elkeseredett kézitusában árkaikat
újra teljesen visszaszerezték. Egyébként
az cllensjíg rohnmát tüzelésünk voite vissza
az olaszok legsúlyosabb veszteségével. A San
Martlnó-szakaszou is meghiusult az ellenség
több támadása. Este S\'stlanát több olasz torpedójármü
tüz alá vette.
Délkeleti hadszíntér: A Bcranétói ész.ikra
levő montenegrói hadállások ellen támadásaink
sikeresek. Több ponton rohammal vettük be
az ellenség védelmi vonalalt. Ipeket megtisztítottuk
az ellenségtől. Csapataink §0 löveget,
160 lőszerkocMt, -10 gépkocsit, 12 tábori sütőkemence
kocsit, néhány ezer puskát és sok
egyéb hadlszert zsákmányoltak. A Kövese tábornok
hadseregénél tcgn&p beszállítóit foglyok
száma újra túlhaladja a 2000 <t. E foglyok
közt 300 montenegrói Is van. At arnauták
a szerb hadsereg maradványai elleni
harcokban mindenütt résztvesznek.
Höfer, ;diáboM*gy.
A németek harcai.
Bellin. A na<jyfőhadlszáltas jelefíll:
Nyugati hadszíntér: Az ellenség kísérletei,
hogy Auberivelőt keletre elért sikerűinél vitássá
tegye, meghiúsultak. A foglyokon kivül
3 gípíe.O\'vcr kertit Itt kezünkre. Síuicntöl
északkeletre a franciák állásit a 193. számu
magaslaton mintegy 5000 méter kiterjedésen
elfoglaltuk. Né^y ellentámadásukat vl«*z.»vertük.
E^;y tiszt és 120 főnyi legénységet elfogtunk,
két gépfegyvert zsákmányoltunk.
Keleti hsdi/intér: Hindenburg tábornagy
hadcsoporljJnak arcvonalán gyengébb orosz
osztagok elszigetelt előretöréseit visszavertük.
Balkáni hadszíntér: Ipekníi 80 á^yut és
sok Indlszirt zsákmányoltunk. Tegnap több
mint 2000 foglyot ejtenünk.
A minisztcrclnökséi; sajtóosztálya.
He Küídjs pénzét utöéHre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is* a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
Iátékteroek, huzűsl Jegyzék Ingyen.
Hl. Hirschler Miksa
líwiii ts mUljuriitfli ilímiíi
Korona-szálló épfllet.
A háborús Zalamegye.
Az alispán negyedévi jelentése.
ii.
Legutóbb ismertettük a jövő hétfői megyegyülés
alkalmából kibocsátott évnegyedes at-
Ispáni jelentésnek Zalavármegye mezőgazdasága.
közélclmezése és lüzifaszükségletének
biztosítása körül foganatosított intézkedéseket.
Az alábbiakban Összegezzük az alispáni
jelentésnek egyéb fontosabb részelt, melyek
a következők:.
fl kukoricakérdés.
Azt már tudják a .Zalai Hirlap" olvasói,
hogy a löldmivelésügyi miniszter Zilamegyétől
161,000 métermázsa (1610 waggon) morzsolt
kukoricát klváiít, aminek rckvirálását az alispán
ennek folytá.i elrendelte és azt 9 vármegyei
fogalmazóval foganatosíttatta. Erről az
ügyről a jelentésben többek között az alábbiak
foglaltatnak: .Minthogy a házi és gn/dasági
szükséglet címén visszatartható tengeri levonásával
előreláthatólag nem lesz ilyen mennyiség
Za amegyében közszükségleti célokra biztosítható
és elszállítható, ezt a miniszter urnák
bejelentettem és nehogy az a vád érhessen,
hog;/ nem tettem me<» minden lehetőt a
miniszter kívánságának teljesítésére és annak
igazodására, hogy a kívánt mennyiség nincs
meg, — a vármegye közönsége érdekelnek
megóvása elrendelem a termés szabatos
összeírását s a házi es gazdasági szükséglet
és a felesleg megállapítását.*
fl vármegye közegészségügye.
Annak közlése után, hogy az elmúlt negyedévben
általában kedvezők voltak az egészségügyi
v\'.*/onyok Zalamegyében az előfordult
járványos betc^s^.ek táblázatos kimutatása
következik a jelentésben. Ennek adatai kőzött
van, hogy cr Időszak, nhit tífuszban 127
(kö/ülűk 107 kat >na) betegedett meg Zalamegyében.
kik közfti 18 ar, meghaltak. Vérhasnak
89 esete (51 katona) fordult elő 9
halálesettel, a: ázsbl io.\'era pedig 2 esetben
I halálesettel fordult elő. A vármegye területén
82 lelenc és 324 dajkaságba adott gyermek
van, továbbá 765 elmebit:? és hülye,
791 siKetnéma, vak és nyomorék van. A közsegélyre
szorultak száma 2280 és a keresetképtelen
árváké 2579.
fl kiskanizsai koleraeset
az alispáni Jelentésben.
Eléggé emlékezhetnek mé^ e lap olvasói a
szeptember hó végén Kiskanizsán felbukkant
kolerára, mely egyetlen halálesettel szerencsésen
végei Is ért. Erről az ikkor nagy aggodalmat
keltő esetről az alábbi érdekes részleteket
közli az alispáni jelentés :
Nagykanizsán szeptember 24-én Kálmán
Jánosné szül. Szever Júlia 35 éves napszámos
neje éjjel 11 órakor hányással és hasmenéssel
megbetegedett, 25-én reggel orvost hivatott.
A beteg gyógykezelésére odahívott városi orvos
a beteget már haldokló állapotban találta,
a ház elé azonnal őrt állított, hogy a hatóság
intézkedéséig a házat senki el ne hagyhassa
és oda idegen bc ne léphessen. A városi orvos
azonnal jelentést tett a polgármesternek,
de ugyanekkor már arról értesült, hogy Kálmán
Jánosné meghalt. Alpolgármester a fertőzött
ház lakólt vesztegzár alá helyezte, a
hullát subllmátoldatba mártott lepedőbe burkolva
koporsóba tétette és zárt hullaszállító
kocsin a temető hullaházába kiszállíttatta. A
lakóház fertőtlenítve lett, az értéktelen tárgyak
elégettettek, a ruhanemüek a helyszínére kiszállított
gőzfertőtlenitővel, a szemétdomb, az
udvar s a fertőzőit ház összes lakosztályai
mésztejjel bőven fertőtlenítettek és a beteggel
érintkezésben volt Kálmán János férj és 4
gyermeke, a családdal rokonságban levő és a
beteget ápoló Kálmán Ferencné, 1 rendőr,
2 fertőtlenítő, a ház elé kiállított két népfelkelő
őr, továbbá az ugyanazon házban lakó
háztulajdonos Szokoly Ferenc és neje kolera
ellen beoltattak és mindnyájan a járványkórház
melletti megfigyelő barakkba szállíttattak.
A megyei tb. főorvos a kolera megállapítása
után az iránt intézkedett, hogy a városi jár-
^ ványbfzottság azonnal kezdje meg működését
a fertőzött u\'cában, naponkint kétszer házrólházra
járva, a lakósság egészségi állapotát
figyelemmel kísérje, a koleragyanus megbetegedéseket
kinyomozza. A beteggel érintkezésben
volt összes egyének ürülékei bakterlologiailag
megvizsgáltattak, a vizsgálat eredménye
azonban nem állapított meg kolerát. Időközben
a veszteglő helyiságben elkülönített Kálmán
János is koleragyanus tünetek között
betegedett meg, aminek következtében ujy a
nevezett, mint a vele érintkezésben volt
összes családtagok ürülékeinek ujabb bakteriológiai
vizsgálata vált szükségessé, amelynek
az eredménye ismét negatív volt.
Zalamegyéken.
Zalavármegye gazdasági állapotáról a megyei
gazdasági felügyelő hivatalos adatai
alapján többek között ezeket Jelenti az alispán:
Az aratási, hordási és cséplési munkálatok
a juliusi gyakori esőzések miatt a gazdák
nagy kárára nagyrészben átestek augusztusra
és állandó száraz Időjárás hiányában csak
nagy nehézséggel, sok gonddal, fáradsággal
és költséggel voltak elvégezhetők. A termés
eredménye általában és különösen a rozsban
nagyon gyenge.
A szántási munkálatok az említett okból
augusztusban alig voltak megkezdhetők s a
kedvezőtlen nedves Időjárás rpl*tt szeptemberben
is lassan ha.ad\'ak előre: a szeptember
végén s október elején volt tartós esőzés és
a későbbi gyakori esők pedig szinte klzár|ák
annak a lehetőségét, hogy a rendszerint bevetni
szokott területek az ősz lolyamán bevettessenek.
A gazdasági tudósítóknak november
hó 14 éig szóló jelentései szerint a bevetni
szokott termetnek még csak 40 százaléka van
bevetve s ebből a 40 százalékból. Illetőleg a
bevetett területből 66% buza és 3V»\'« a rozs.
A vetések gyengék, visszamaradtak, sárgák.
Az őszi termények betakarítása is nehezen
haladt előre a nedves időjárásban és vannak
még gazdaságok, amelyekben a répa, a burgonya
és a tengeri még nincs betakarítva. Az
őszi terményekbői egyedül a répa ad jó termést,
bár a tengeri termése is jobb a közepesnél.
A burgonyát illetőleg sok helyen a
rothadás miatt panaszkodnak.
A októberi nedves időjárás a jószág tartását
is nagyon megnehezítette, mert sok helyen a
legelők és azon rétek, amelyről a sarjú betakarult,
csak igen kevés ideig voltak legeltethetők
és a jószág hamar Istállózásra szorult
és ennek folytán a téli takarmányt kénytelen
fogyasztani.
Gyümölcs — almában — sok helyen bőven
volt. Dió általánosságban kevesebb, gesztenye
több termett. — Káposzta és zöldségféle elég
van.
> Élelmiszer rekvlráláal
jogot kért az alispán.
A jószág ára az egész vármegyében tulmagas,
aminthogy általában véve mindennek
az ára tetemesen felszökött. Éppen ezért, —
Irja végül jelentésében az alispán, —- amint
1915. december 9. ZALAI HIULAP 3 oldal.
az előző Időszakban, a most lefolyt Időszakban
Is Intézkedtem egyrészt aziránt, hogy az
élelmi és más fogyasztási cikkek legmagasabb
átal oknyomozólag és szakértől vélemény beszerzése
utján a változott viszonyokhoz képest
tájékoztatóul újból megállapittassanak ;
másrészről pedig az iránt, hogy a közvetítő
kereskedés, főként az alkalmi (kérkedés, az
Ipar- és kereskedelmi törvények s a házalásl
szabályok alapján a közönség érdekéből szigorú
ellenőrzés alá vétessék. Végül a városi
közélelmezés biztositása cimén — a ttrme-\'
lőre és fogyasztóra egyaránt káros ezerféle
alkalmi üzérkedés és nyerészkedés és ezen a
réven az árak mesterséges és semmivel sem
indokolható felszöktetésének meggátlása és
ezzel- kapcsolatban különösen a külföldre
való kivitel megakadályozása érdekéből, a
legszükségesebb élelmi és fogyasztási cikkekre
nézve rekvirálás! jogot kérelmeztem. (Milyen
kár, hogy a miniszter válaszáig éppen éhen
halhat Zalamegye, de főleg Nagykanizsa város
lakóssága. A tzerk.)
Egy 45-as önkéntes bősl bravúrja-Több
Ízben megemlékeztünk Feldmann Józsefnek, a
Szarvas stálló bérlőjének 48 as önkénles fiáról,
Feldmann Károlyról, kinél népszerűbb
katonája alig van ma a 48. gyalogezrednek.
Legutóbb .Mosolygó Karcsi" cira alatt vázoltuk
Feldmann Károly Irigylésre méltó egyéniségét
Erre a közleményre szóló reflexióképpen
Irt szerkesztőségünknek Fenyves Oizkár 48-as
főhadnagy a harctérről egy tábori kártyát,
mely szószerlnt itt következik;
Igen tisztelt Szerkesztő Ur 1
A „Zalai Hírlap december 1. számában
„Mosolygó Karcsi" elm alatt közölt cikket
örömmel olvastam es mint c fiatal hős
száradparancsnoka, illőnek tartom, hogy
nevezettnek legutóbbi kiváló hőstettéről
Igen tisztelt szerkesztő urn;<k beszámoljak.
December 5-én éjjel 2 órakor fclderitő
szolgálatra Indult 4 emberével, az orosz
állásokhoz lopódiva, azt megkerülve, két
gépfegyverrel együtt az úgynevezett „Stütz- ?>unkt" ot 14 orosszal elfogta és a gépcgyvéreket\'a
stüUpunktal és az orosz drótakadályokkal
együtt ugyancsak az elfogott
oroszokkal állásainkba hozatta.
Ugyanezen a napon soronkivüli előléptetésre
és a nagy arany vitézségi éremre
beterjesztettem.
Kitűnő tisztelettel
Fenyves Oszkdr.
Célt ért a kanizsai hatósági mészárszék.
A mai nappal Immár megállapítható, hogy a
kanizsai hatósági mészárszék elérte célját: a
titkos kartellben álló kanizsai hentesek nemcsak
a sertéshús, h3nem a zsír árát is jelentékenyen
lejebb szállították. A hus árának
csökkenése mindjárt az első napokban mutatkozott,
amint a halósági mészárszék működni
kezdett, amennyiben az addig 520 koronás
hus ára az összes kanizsai mészárszékekben
4-40 koronára szállt alá. Ma reggel aztán
már zsír ára Is egy teljes koronával olcsóbb
volt az összes kanizsai hentesüzletekben, mint
azelőtt. A 6\'40-ről tehát 5 K 60 fillérre csökkent
a zsir ára. Igy állván a dolgok, a hatósági
husszék redukálja üzemét, s éppen csakhogy
meg nem szűnik és résen állva figyeli,
hogy a hentesek megmaradnak-e a mérsékelt,
tisztességes haszon msllttt, mert hanem, ugy
Ismét teljes apparátussal megkezdi valóban
áldásos működését.
Kemény tél Wolhyniában. A Keletgaliciával
közvetlenül szomszédos Wolhyniában,
— mint onnét a kanizsai honvédek írják, —
i
a minap szigorú tél köszöntött be. A legutóbbi
napokban 25 fok Celsius volt a hideg.
A kemény téli napokat könnyen viselik el
katonáink, mért még idefekorán ellátták őket
meleg fölszereléssel. A wolhynlal harctéren
csönd van, s ugy látszik ez Igy is lesz már
hosszabb ideig. Az orosz nem támad s derék
katonáink akik közül számosan a második
telet töltik távol a családi tűzhelytől, a jól
kiépített téli állásokban, a deckungkályha
melege mellett gondolnak a kanizsai jóidőkre.
Kisgyermekek szerencsétlensége. Zalaegerszegről
írja tudósítónk: Borzalmas szerencsétlenség
ér\'e a minap Horváth Sándorné
zalaegerszegi munkásasszony két kis gyermekét.
Az anya, midőn a piacra ment bevásárolni,
a gyerekekét bezárta a lakásba. Hazatérve,
borzalmas látvány tárult szemel elé.
Mindkét gyermek rettenetes égési sebekkel a
kályha előtt feküdt. A 3 éves Juliska már meg
is volt halva, mlg a másféléves Sándor eszméletlen
állapotban nyögdécselt. A gyermekek
kétségkívül a kályha tüzével kezdtek játszani
s Igy érte őket a szerencsétlenség. A kis fiút
súlyos sebeivel a városi közkórházba szállították.
Az anya ellen, kinek férje téglagyári
munkás, s most háborúban van, — nyomban
vizsgálatot Indítottak, de azt másnapra már
be Is szüntették, mert megállapították, hogy
gondatlanságért felelősség nem terheli.
71 tanítók főtmentése. A fegyveres szolgálatra
bevonult, de alkalmatlanná vált tanítók
nem tudták eddig, ho$:y hol kell kérelmezniük
a szolgálat alól való fölmentésPket.
Illetékes helyen érdeklődtünk a helyes, eljárás
utj-i és módja iránt, ami a következő : A
fegyveres\'szolgálatra alkalmatlanná vált tanítóknak
saját ciapaitestűk pótzász!óilj»parancsnoksigátót
kérelmezzék a tölűlvlzsgálatl
másolatokat. — Ezeket a felülvizsgálati másolatokat
küldjék bc a tanfölűgyelőséghez,
felekezeti Iskolák tanítói az egyházi főhatósághoz,
ahol a fölmentés Iránt a további
szükséges lépéseket megteszik. Az őrszolgálatra
kirendelt tanítók n;m menthetők föl.
fl Néptakarékpénztár részvénytársaságnál
Nagykanizsán egy gyakornok azonnali
belépésre felvétetik. Keresk. Iskolai képesítés
és 1—2 évi irodai gyakorlat megkívántatik.
Csakis írásbeli ajánlatok bizonyítvány másolatokkal
és fizetési igényekkel I. hó |2-ig
nyújtandók be.
Elveszett a Nagykanizsái takarékpénztár
épülete előtt egy foxi kölyök kutya. Becsületes
megtaláló kéretik a Vértes-féle fényképészeti
műterembe leadni, hot illő jutalomban
részesül.
Felelős szerkesztő: Q ü r t l o r látván.
Minden zseb, fali éa ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórAs kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók-
Címre Dgyelnl tessék. Kazinczy
• Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban
Két pár lóra szolgáló istálló azonnal kiadó villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cím a kiadóhivatalban. mmmmr
MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor
47334 „ 80.000 „
60912 „ 70.000 „
87851 „ 25.000 „
55565 „ 20.000 „
és még számos jelentében melléknyereményeket.
flz l o s z t h u z f o q d e c . 2 1 és 22-én lesz
Sorsjegyek öro 6 K, nerced 3 M ? o ! c c i i r 5 0 R
Játéktervek és húzást lajstromok Ingyen.
alaposan megtanulhat a
.GfleasoeRGEft\' MumKoiflmn
Kazinczy-utca 11. sz. I. enu
Az uj tanfolyamra jelentkezni
még e hó 12-ig lehet
1 tanuló és 1 íanuláledny
felvételik
Ármuth Sándor és Flo cégnél
Bazár épület.
fl* • 1 • • 1 mj»u ^
U r á n i a ? 0 2 a 0 K , F - P A L 0 T A : V I flflioiy Roifonyl-utl. Tetefon2J9 j\'
Decem. 9., 10-én, csütörtökön-pénteken \'
A gavallér
(Egy orvos életrajza) hatásos társa- j
dalml dráma 3 felvonásban.
A FALUSI SZÍNÉSZ
dán vígjáték 2 felvonásban.
j CHOUIN, látkép. A RÉSZEGES FÉRJ,
humoros.
Előadások hétköznapokon 6 ét 9 órakor,
vasár- éa flnnapnapon az első előadás 1
órakor, az utolsó előadás pedlf 9 órakor. i
».•••: 1 - Junn-y. f j E
991. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
Vonalazó intézet S Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA E
CSENG ERY-UT 7. SZÁM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:%
Gutenbergnyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
99
Bflr hirdetéseket jutányosán felvesz.
Nt««NfH« * Wt^ilaJOnttwIl (M<hrt és Ooratxriw) N^Iairhoa.
J U L I I I l l í r M i É I i W t l l !
I l t . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 11. szombat 282. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
EWHzeUsI árakt lleljbcn háihox hordva 1 hóra I K.
Egye* tzám 6 fillér. Vldíkre posiin . . 1 hóra 150 K.
Kyllltér ét hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDU QYULA.
/
. Kiadóhivatal t Gutenberg-nyomda Ciengetyat 7. tttm.
Telefonj Szerkfiztóséf 41. Kladóhl.atil 41.
Legyünk bajtársak *
Bankóval nem lehet szántani, mondta
Tisza István annak a küldöttségnek,
mely az országgyűlés minap megnyílt
ülésszakának első napján járult eléje a
a munkaadó és munkáscgyesületek országos
értekezletének megbízásából azzal
a kívánsággal, hogy a kormány segítsen
a drágaságon.
Bankóval nem lehet szántani. Ez a
mondás igy egyszerűen önmagában
véve Is Igaz. De ennek a háta mögöit
még rejlik valami.
Hangok hallatszanak a társadalomban,
hogy a drágaságot a falu okozza. A
falu az ellensége a várrsoknak, mert a
falu a termelő, a városok csak a vásárlók.
A falvak termelő nlpe szabja
az árakat, feltollasodik, gyarapszik, meggazdagodik
a városok terhére és rovására.
Más hangok viszont azt beszélik,
hogy sz üzérkedők és közvetitők okai
a drágaságnak.
Szóval a felelőtlenek kerefiK az ódiumot
és egymás nyakába varrják. Ki a
bűnös a drágaságban? Egyik felekezet
az agrárislákat, másik a merkantilistákat
okolja.
Középütt van az igazság. Senki se
Oka közvetlenül a drágasá ;n?k. Egyedül
való c ka a — háboru! A háboru,
amelyben mindnyájan benne vagyunk.
Amelyet nem kerestünk, amelyre nem
is voltunk elkészülve, amelybe ellenségeink
belekényszerítenek, belehajszoltak
bennünket. Amelynek tehát minden következményeit,
minden súlyos, nehéz
megpróbáltatását viselni tartozunk egyformán
akár agráriusok, akár merkantilisták
vagyunk s akár városiak, akár
faluslak.
\' Igaz: a falu a termelő, a város a
fogyasztó. De a kettőt azért nem szabad
jgy szembeállítani egymással, mert ez a
káros szembeállítás valamelyes olyan
osztályharc kezdetet jelentené, amely a
mai súlyos viszonyok közölt,\' ahelyett,
hogy használna, csak szaporítaná a bajokat,
amelynek tüzénél az uszítók akarják
pecsenyéjüket megsütni.
Térjünk magunkba és gondolkozzunk.
Bárminő szörnyen nehéz is elviselnünk
a drágaság súlyos terheit, mintha például
Csernovicban, Tarnopolban vagy
Görzben laknánk, vagy akár Londonban
vagy Velencében. A ml fejeink fölött
ellenséges repülőgépek nem kattognak,
házainkra bombák nem hullanak. Ml,
akárhogy élünk is, nem a pincékben
élünk ... .
•Ez az Igazság. Ezt kell mcgérzékelnünk.
Es el kell ismernünk, {íogy noha
a falu, a termelő, a falu se tud bankóval
szántani Mert hiába van bankója
a falunak, ha a bankót neki is azonmód
ki kell adni . Átég ha kiadná is,
nincs munkaerő, akivel lehessen szántani.
Mind ott van a harctereken.
Kormány és társadalom együttvéve
közösen majdcsak lassankint sept és
könnyít az elviselhetetlen állapotokon.
Csak mikor odakint a frontokon hősiesen
harcolnak fiaink, mi ii*chaza, az itthon*
maradottak ne csináljunk egymás között
beltő háborút. Pláne osztályharcot ne
csináljunk. Leg>ünk bajtáruk!
Az uj balkáni háboru.
_ —. fl Magyar Távirati Iroda és flx Est mai táviratai.
Bolgár győzelmek
az antantcsapatok fölött.
Szófia A botgár főhadiszállás
h i v a t a l o s a n j e l e n t i : A d . l m a c e d ó -
nial b o l g á r haderők t e g n a p döntő
győzelmet a r a t t a k a Szalonlkltől
é s z a k r a húzódó e l l e n s é g e t f r o n t t a l
szemben és a V a r d a r m i r d k é t {partj
á n rendkívül erélyetett Üldözik a
Sza\'onUI felé v i s s z a v o n u l ó angolokat
és f r a n c i á k a t . Közvetlenül a
g ö r ö g h a t á r mellett, Rabrovó közs
é g közelében * \' f r a n c i á k vereségük
után Ismét koncentrálták csap
a t a i k a t . D e m l r k a p u h o z a z e l l e n s é g
uj e r ő s í t é s e k e t küldött. CSÍ p a t a i n k
Itt ismét két igen fontos magaslatot
elfoglaltak és újból rerdklvQI
sok foglyot ejtettek.
Szaloniki elhagyására
is készülnek az antantseregek.
Berlin. A Vossische Zeitung közli a
londoni hiteles forrásból származó hirt,
mely szerint a Macedóniában harcoló
angol csapatok főparancsnoka kijelentene,
hogy az angol-francia csapatok
biztonságára minden intézkedést megtett.
igy többek közöli Szaloniki kikötőjében
ICO cíapatszállltóhajót összevont.
Már görög területen -f
h a r c o l n á k .
Lugano. Athéni olasz jelentés közli,
hogy a franciák a strumicaí pályaudvart
még tartják. Ilir szerint a harc e vidéken
részben már gOrö^ területen folyik.
vívott nnjzy győzelemmel a bolgárok
20.000 angol ét f r a n c i a gyal
o g o s t elfogtak.
GörBíonzdg beavatKozdsúnali
Ideje elérkezett
Széni Íz oQiQot ioifcktft.t. let? Srtftolkl
köímiveletl Mxlnfl ciskittautt U i
IWs a (Mg koraíuvt eBtiMiktSfct*
(efiQDBtoittdUra MniuritL StttW til&itcifii
lötök n c m B i M l s t mrt&t t M f f t n t tt
CMismH f t n r c n t u i t í t M t s t i f f t KtJt
Minién i i t ö n l i t t t i ssertet o i3r&j temflny
nár azt ! i D K o k t í t l f t i z i . H w 11
antkot f o t í M I a w t í k f i t kajőiiea kl Jz*
lODlklbea.
Nagy tanácskozás Párisban
Genf. Az antanthatalmak párisi képviselői
a francia külügyminisztériumban
tegnap délután üny angol külüg}!/ államtitkárral
és Kitchener lorddal ntg/
tanácskozást tartottak. A tanácskozás
után az olasz megbízott, Pono tábornok
kíséretével együtt hazautazott Rómába.
Cadorna tiltakozik
az olasz balkáni akció ellen.
Lugano. Az o l a s z g< n e r a l l s s z i m u t ,
C a d o r n a legutóbb t ö b b napon át
Rómában t a r t ó kodolt, ahol a kormánynál
erélyesen tiltakozott azon
t e r v ellen, hogy olasz csapatokat
s z á l l í t s a n a k a Balkánra
Statárium Szalonikiben.
20,000 angol-francia
fogoly a bolgároknál.
Szólia. Adorján Andor táviratozza Az
Estnek: Az angolok Szalonikiben birtokukba
vették a távírót és a postát is.
Szalonikiben el van rendelve az ostromállapot.
Az antantcsapatok elsáncolják
magukat Szaloniki körül és igy akarják
bevárni a döntést. A Cserna folyónál
Nagy olasz csapalszállítások-
Lugano. Holnap, december 12-től
kezdve nagyarányú olasz csapatszallltások
miatt számos olasz vasiéi "vonalon
teljesen beszüntetik a forgalmat.
Vilmos császár Galiciában.
\' Krakó. Vilmos császár Lemberg meglátogatása
után tovább utazott kelet
felé és megszemlélte a Strypa mentén
lévő német csapatokat.
A svájci szocialisták
békeakciót követelnek.
B:rn. A svájci sz^vetsín nemzeti tanácsiban
a szocialista képviselők javaslatot
terjesztettek elő, melyben kérdést
int*znc\'<, híjlandó c a nemzeti tanács
egyedül, v j i jy má< semleges állammal
cgyüttrr.flkódvc minden Ich tőt ekővetni,
hofi)\' t csit»tercken fegyverszünet legyen
* * nyomban b-ílctár^yahsok kezdődjenek
Höfer jelentése.
( l l t V A f j l \' V
Cumi tnl\'iijÉHff: Helyenként jelentéktelen
tcUMüö ! irc"\'*. I kjeiként a* arcvonalon
r j u i * \' " - ^ uníkod II
t».j»í iM»lwint<f; A tc gr múltéin harcvoaaWn
Ugun tflférségi tü/cUs\'ől és kisebb
válta kor iS"«t<M eltekinti e. nyugalom volt. Ax
(ttoség tevékenysége Ludat9 és K va mtgetAsi*
«tl hvt«<>n*la «W>t| luvább tart. Délután
* ( olMI g?*<<*gti{ álíi*»«nka» a M >ntr l i l e -
Pta és íttól a Ch e*e i* Concell
%6?gt kö/<Mt m*gtáift»dta Súlyos vefrteSégfik
we;Mi I | í h i txwutriO^ 6krt.
(Mlufkti kiúumUti Mot»»ene<ró északi
litíril.\'J óéH* a* üWutH Iv-tyUijuk.
H.ift*. tMMu*n*(J/
A németek harcai.
Bctfca. A n«g)tófcMtt4/.lt|jfe |t Unit:
Sjuilhú h, d s j i n t r : A 11*3 . S magaslaton
jMHiam! i i».»kk*Utie «.f»gta!l tj állásunk
tt!c« i«m<;t innen ké«tgtáaáMá«*dásokat
t k M i i u Fg)tbk«nt uhatos esőzések
M y t i * |ct«n»A« esemény nem történi.
K t l ti Md«mté«; Nme* »i esemény
I U U j . h »J*muWi ; Kö.eSS tábofrtuk hult
c v t g t •« ut*>s«J kit napoa mintegy 1200
togiyd wáümtt b*. Oallwitz tábornok had-
•eteféftél tolt jc\'entős esemény. A botgAf
<t*patok 5ii»*ká*<M J.\'lre at angolAtót
isi lgyui veitek t l
.t mtmiittulnolug >ü/Uvutálya.
Minden z»cb, f .11 és ébret/tó órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
ŐraAóra* kJ javltja. Karácsonyi
ajándék tárgyak oksón kaphatók
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
VPfláMrrttolHl*i Dk• l óíiub ttóili ai zmaáiso diik pháazbratn!
He küldje pénzét vidékre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe.
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
lilékteruek, huzdsl Jegyzék Ingyen.
Ifi. Hirschler Miksa tinlts ts ositálysűrsjegT elMtt
Korona-jzálló épület.
Olasz foglyok kívánsága
Húszas honvédek akarnak lenni.
Eiy 20-ns honoédtlszt levele.
Az olasz fronton hősiesen harcoló kanizsai
honvédek postájáról kaptunk ma egy igen
érdekes levelet. E*y 20 as honvédtiszt Irta. A
levélben megrázó résztc\'eket olvasunk a legutóbbi
csodáatos . harcokról, a honvédek
oroszlán-küzdelméről. Ezek a részletek már
unos untig hcnnefoglaltat\'ak a háború tizenhét
hótnpja alatt in.\'gjelent haditudósltások
ezreiben. De nem igy a? alább kövcikező
soVok :
— A kanizsahk m.\'g fogják tudni, milyen
nemzeti érték a calal honvéd. Balatonmelléki
tör/s migyar fiu. szep<tntki sváb, muraközi
horvát. vígy lendvavidékl vendlegény, mind
egyforma, mind a hősök hőse. IIJ hixamennek
exek ax emberek, akik most itt védik a
határt, mindenki emeljen nik k kalipot.
Iligyje meg, el kell lágyulnom. In a honvédelmre
gondolok, akik elképzelhetetlen tu\'erő
ellen a hgórültchh tO/orkánban ílják leírhatatlan
Hősiességgel a legvadabb csatát és a
kéiltu«áb.tn tigrisként tépik szét ax ellenséget.
Erekkel a kato.iákkal meg lehet hódítani a
v Ságot.
Engedje meg szerkesztő ur, hogy az október
végi hircoknik egy epiródját Irjim le,
amire rég készülök. Egy JuőrOnk lőlderitó
uton bolyongott a szik á< ki/t. amikor nem
me»sxe. lilán harminc lépés »yire egy ho/őt
mögött alpini pitrult pillantott meg. A fiuk
levá^ódtak a köveken, állukhoz em;lték a
fegyvert. Az olasi csoportból hirtelen kendőt
lengettek é« egy erői hinj hirtogott:
- - Ne lójj, magyar! Nicht ích;e*sen!
A legények visizakiáltnttak :
— Tegyétek le a fegyvert és gyertek Ide!
. Ne tüxelj — felelt Ismét ax előbbi Inng
— megyünk.
Tizenkét ember Jött át fegyvertelenül. Két
honvéd elhozta a fegyvereiket s a foglyokat
bekísérték a dandárhoz. Ax otasxok közül
hárman elég jól tudtak migyarul. — Erek
útközben elmondták a fiuknak, hogy a patrul
tagjai közui tutin évekig Magyarországon
dulgo/tak. KözQ\'Qk kettő Uerendaynil UuJapesten
volt kőlarfgó. — Egyik: Üugliamo
liesetta Kissebesen a gráni:bányábzn dolgozott.
A többiek U bányamunkások.
A foglyokat átvették, kihallgatták és osxtályoxták.
Másnap Indult volna a transzport.
Es ekkor előállt a kissebes! talián. A századosunk
cté lépett és tisztelgett:
— Kérem százados ur — mondta kerékbetört
magyar nyelven — m nket ne vigyenek
fogolytáborba. Ml nem árért adtuk m:g magunkat,
hogy fogságba essünk.
— Hát mit akartok? — csodálkozott a
százados ur.
— Tessék minket besorozni magyar honvédnek,
olyan 20 as honvédek szeretnénk
lenni, mint ezek a jó magyarok Itt,
Nagy derültség. A tisztek kiváncsian fogták
körül a tal árit, aki vérbeborult szemmel, kézzel-
lábbal magyarázott:
— Engem odaát majd mindennap kikötöttek
meg a pajtásaimat is, mert azt mondtuk,
nem lövünk-a magyarra. Dehogynem lőttünk.
Hiszen muszájt. Rohamban is voltunk, már
hogyne lőttünk volna. De gyanúsak voltunk.
Honvédek akarunk lenni.
A százados ur nevetett :
-— Aztán most rálőnétek a testvéreitekre ?
— Nem, nem, nem ittgj. Vigyenek más
frontra a szerbek ellen. Harcolunk srlvesen.
Úgyis vissza megyünk Magyarországba.
De bizony a jó taliánokat mégis csak elvitték
a transzporttal.
a 11 i— m n • i • _ ii ím iw i i i ~ í xítum ar— a o r s s r x ^t*
HÍREK.
Háborús strófák.
Az ittbonmaradott.
Egy népfölkelőszemlén, unglaubllch.
Azt mondta rám a törzsorvos: Untaugllch.
Ext a sikert viszeremmel arattam.
A had elment és én itthon maradtam.
Itt maradtam, hol nem szállnak a golyók,
Hősi halál s dlc*ő»ég nem mosolyog,
Itt maradtam néni titkos kéjjel én.
Itt marad\'am, hogy a honnik éljek én,
llcgy a honnak éljek még egy darabot
Ihaj, csuhíj !
í n vagyok a boldog iithonmaradott.
De m<nt tudjuk, a boldogság nem örök.
Voltak, kik rám irigykedtek, oly körök.
S Írtak, küld ek sok névtelen levelet.
Mindben ez áilt: Mirs a frontra te veled.
S felfigyelt a katonai hatóság.
lláMia a vlszerem nem is valósig.
S megfigyeltek alul, felülvizsgáltak,
Kórházból ki, kórházba be cibáltak.
ös«xe]ártam Pozsonyt, Pestet. Zágrábot,
Ihaj, csuhaj!
Igy éltem én, boldog Itthonmaradott.
Jött axtán a sok jótékony bizottság.
Hogy * pénzem jótékonyan kiosszák.
S elsőrendű szaktudással sarcollak.
Hadicélra mindenem elhurcoltak.
Perselyekbe koronáim koppantak.
Ruhámat mind elvitték a rokkantak,
Vagyonom egy kórház/al megteleltem,
A töbfcln meg hadikölcsönt Jegyeztem.
De mindexért nem mutattam haragot,
Ihsj, csuhíj!
Ln voltam a botdog itthonmaradott.
Aztán mindennek as ára felszökött.
Alanyért se adtak babot, se tököt.
Krumplit csak a milliomos ehetett,
Zsirja tán csak Rotschildnak ha lehetett.
Nem voli husiink, sonkánk, hurkánk, abáltunk
Kenyér helyett kukoricát zabáltunk.
Sötét gond a hátam mögé fölkapott.
Gyomrom korgott és az álim felkopott.
Nem volt fám s a tét csontomba harapott,
ihaj. csuhaj!
Igy éltem én boldog Itthonmaradott.
Igy tengődtem busán, mig a napokba,
Jött a halál s szemem lágyan lefogta.
Jött a halottkém és merevnek talált,
S konstatálta azonnal az éhhalált.
De szivében némi kétséget hagytam,
Az is lehet, gondolta, hogy megfagytam.
Vagy vert bennem ragálynak egy neme rést.
Kaptam egy szép fertőttlen temetést,
Síromnál most emlékkő áll faragott:
Rá van vésve:
Itt nyugszik egy boldog ItthoamiradDtt
Zukk.
Ifi- Pálfy Alajos harmadik vltézséji
érme- Alig pár hete közöltük, hogy Pálfy
Alajos nagykanizsai hercegi uradalmi erdőmester
legifjabb fia, Ifj. Pálfy Alajos 20-as,
honvédzászlós bronz vitézségi érme mellé
egy szuronyroham nagyszerű lendületű vezetéseért
az I. oszt. ezüst vitézségi érmet kapta
1915. december 11. ZALAI H\'HUP 3 old\'l.
Most hivatalos helyről azt közlik velünk,
hogy a 20. honvédgyalogezred egyik legutóbbi
naplparancsának tartalma szerint Pálfy Alajos
zászlóst a II. oszt. ezüst vitézségi éremmel is
kitüntették. E harmadik vitézségi kitüntetésnek
rövid története ez. Az október havi nagy
oiosz támadások és frontáttörés! kísérletek
Idején egyszer az oroszok már elfoglalták a
20-as ho.ivédek clsó lövészárkait. Pálfy zászlós
maga Is puskát ragadva 10 emberével oly
eredményesen tüzelt az orosz tömegre, hogy
azt sikerült mindaddig feltartóztattok, mig
egy tartalékszázad a második védelmi vonal,
ban elhelyezkedhetett és megtörhette az orosz
támadás erejét. Ugyanekkor Pálfy zászlós
egyetlen puskalövéssel leterhelt egy oroszt,
aki foglyul ejtett egy 20 a$ honvéd géppuskaparancsnokot.
— |lj. pálfy Alijos ugyancsak
a lenti a\'kalommal szerzel! lövési sebével még
mindig Nagykanizsán van, ahol már szá nosan
gratulálták harmadik vitézségi kitüntetéséért.
Internáltak a kanizsai kaszárnyaépltésnél.
A Indügymliilsrteilum In ézkedése fulytin
a mai naptól fogva 44 tiro\'i és karinthiai
internált tnunkás is dolgozik as épülő tij
kanl/sai laVhnyán. Az Internáltak a tápiósülyei
bírikktetepről jöttek Kanizsára és a következő
iparágak vannak köztük képviselve:
-4 ács, 14 kőműves, 9 betonmunkát és 17
napszámos. Ilyenformán a kanizsai ka-zárnyaépítésnél
most már orosz tndiloglyok, oLsz
határszéli internállak, iseh Landwehrek, civil
iparosok és bicskái kubikus >k dolgoznak a
legszebb humónUhan é§ egyetértésbe.
Gyászrovat. Sulyot csapás érte ma Scherz
Richárd nagykanizsai gabonakereskedőt ét
családját. Scherz Rlrhárd 20 év<s Itlnya.
Scherz Aranka ma éjszaka rövid, de kínos
szenvedés után elhunyt. A nagy gyásztól sújtott
urictaiád iránt általá.tos a részvét.
fl 13-ikl bevonuláshoz. A december 6-ikl
bevonu\'ást tudvalevőleg I. hó 15-re halisztotta
el a honvédelmi miniszter. A nagykanizsai
hadkiegészítő parancsnokság tegnap
oty tartalma átirattal fordult Nagykanizsa város
tanácsához, hasson oda, hogy a bevonulni
tartozók 15-én (szerdán) már rrggel 8 órakor
mind Jelentkezzenek a laktanyákban, inert a
késedelmeteket kűlömböző hátrányok fogják
érni. A tanács hlrtapi uton publikálja a hadkiegészítő
parancsnoktág figyelmeztetését.
Kutyák napla a rendőrségen. A pékek,
a tejesek, a tojátoiok és a kiskanizsaiak
napjai után ma egy egészen uj kategóriája
következett a kanizsai rendőrkapitányság csoportosított
kihágási ügyelnek. Ma délelőtt kizárólag
kutyaügyekkel foglalkozott dr. Krátky
István rendőrfőkapitányhelyettes, aki ma minden
túlzás nélkül mondhatta, hogy kutya sok
dolga van. Hét kutyaügy volt tárgyalásra
tOzve, melyek közQi háromban hozott Ítéletet
a rendórblró, egy a panajz visszavonása
folytán megszűnt s a többi uj tárgyalásra haÚsztatott
el. Az összes kutyaügyek abban
megegyeztek, hogy valamennyit külömböző
marások és harapások mialt Indították. A hét
Qgy közül az első Haba Pál téglagyárosé
volt, kinek Sugárúti házában a {jázőrző kutya
egy levélhordó táskáját tetépte s ruháját
összemarcangolta. Miután Haba kötelezte magát,
hogy a veszedelmes kutyát a gyepmesternek
átadja, mindössze 4 koron* pénzbüntetést
kapott. A levélhordó kártérítési Igényével
polgári perre utasíttatott. — Rein Ernő
Klnizsy- utcai mészáros nem kevesebb mint
egy 8 főből álló állatseregtettel szerepelt. A
menazsérla tagjai a szomszédok tyúkjait pusztították
és az utcán is több járókelőről leszedték
a ruhát (legutóbb ma reggel P. B.
I
postatisztről a nadrágját); Rein is kötelezte
magát, hogy a kutyákat & gyepmesternek adja,
ami a város serdületlen , fiatalságának nagy
gaudiuma között déltájban meg is történt. —
Varga Ferenc kiskanizsai gazda veszedelmes
kutyája Kéri Jenő bérlő kocsijára felugrott és
a kocii bőrernyőjét kiharapta. Sintér, polgári
per és 4 korona volt az (lélet. — Búvárt Lajos
délivasuti mozdonyvezető kutyája a Vörösmarly-
utcában egy kisfiút megharapott és
a nadrágját ronggyá tépte. Minthogy a kutya
gazdája a v.^lódiság bizonyítását kivánta, az
ügyben uj tárgyalás lesz. — Ez volt a kutyák
napja a kánizsai rerdőrkapitányságon.
Ma este katonabangverseny. Még mindig
a harcoló kanizsai és zalai hősök karácsonyi
ajándékára fog felvá tódni az a pénz
ls, »mi a ma este a Központ kávéházban
rendezendő katonahangverseny bevételéből
bclolyik. E/érl a zenekar derék karmestere Is
mindent elkövet, ho^y a siker minél teljesebb
legyen Ma estére megint Igazán pompás műsort
állított össze, me\'yből elég csak két
pontot említenünk. És pedig ezeket: Offenb:
ch „Orpheus a poko\'ban" cimü világhíres
operettjének nyitányát és a még hiresebb
S:rauiS-opcrcttnek, a „Uórfgér" cimü remekműnek
nagy egyvelegét. A Központi Jóléli
Iroda minél tömegesebb érd.\'klóJést kér.
Elengedik n badbavonuttak adóhátralékát.
Köztudomásu, hogy a pénzügyi kormány
a hidbavonultak n^yenís állami adóinak
és községi adótartozásinak végrehajtás
utján való behajtását eltiltotta és ezzel az
adóvégrehajtásra vonatkozó hatósági Intézkedéseket
a háboru végéig, illetve az adóhátralékosok
katonai szolgálatinak tartamáig tellOggetztette.
Mnt a kormány javattatot terjetztett
a törvényhozás elé, mely tzerlnt a
fronton tzolgálatot teljesített, elesett, eltűnt,
vagy hadifogságba jutott egyének állami adóhátraléka
1915. december 3Mg töröltessek.
Adományok a vak katonáknak. A nagykanizsai
Központi Jóléti Irodának a vak katonák
részére ujabban még adakoztak: Kercturi
László I K, Maikek Józsefné 30 fill* Tkálcsecz
József, Pintér József, Németh János,
Schrarenberg Mór, Lorkó Alajosné, Kuzma
OyCrgy, Mihovlcs htván, Vlaslcs Oyörgy,
Jakopovlcs litván, Trojkó Oyörgy, Hausz
Vincéné, Rodek Pál. Kollár István. Kuima
Balázs, Mikálict Már\'oii. Kocenl Mária, Kardot
József, Zájec János. Kuzma István 20-20
fillér. Oerm Antalné 14 fillér, Titzal Pálné.
Reiiek István, Rodek Oyörgyné, Rodek Józtef,
Rodek Iván, liemerlcs Oyörgy. Novinlct
Márton, Inler József, Remutné, lloderut István,
Tháka Islván 10-10 fillér.
•u r aJLn i a MOXOOKlP.PAI .OTA POZR^I-UT*. TCUIMSSS
. Decem. 11.. 12-én szombaton-vasárnap Klek M e r és o
tltobzotos borlonfi Nagy detektív dárma 3 felvonásban.
SZERENCSÉS MENTÓ amerikai dráma
STOCHOLM, látkép. HADI HÍRADÓ,
KLÁRIKA CS1NVJEI, nagyon komikus.
ROSSZ SZOMSZÉDSAO, humoros.
Előadáiok hétköznapokon 0 éa 9 órakor,
vasár- éa ünnepnapon az clsó etőadáa 7
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
FI petróleum maximálása. Egyik fővárosi
napilap irja legutóbbi számában: Érdekelt
körök közvetlenül küszöbön állónak mondják
a pelroletim árának maximálásáról szóló rendeletet.
A maximális árak hir szerint a petróleumra,
földgázra és kenőolajokra fognak
vonatkozni. Hasonló rendelkezéseket vtesznek
Magyarországon Is. A nyersolajat amaximllis
árakba nem vonják be.
Felelős szerkesz\'ő: Q O r t l s r I s t v á n *
I
o s z t á l y s o r s j e g y f ö i r u s l t ó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi MlklAs-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődó sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek •
2 2 6 9 4 t i i m m a l 4 0 0 . 0 0 0 kor
4 7 3 3 4 „ 6 0 . 0 0 0 „
6 0 9 1 2 „ 7 0 . 0 0 0 „
8 7 8 5 1 „ 2 5 0 0 0 „
5 5 5 6 5 „ 2 0 . 0 0 0 ,.
ét még szánns jetentéten melléknyereményeket.
flz l. ont. hMw dec. 21 és iita te
SwUtnrtínféJ fi Mmü J M«WIH«
Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyea.
ess eleíúns, divatos
NŐI KflLFIP . r
DZ Idény elSrebaladomdio miatt
mélyen leszállított árban KopKató
R O T H L f l U R f l
nCIdlvatkalap termében Kazlncyu I,
Egyben felbivoma n.é.
bölgyközönség figyelmét
arca, bogy szőrmcspakát
és garnitúrákat
J
4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december 11.
Aláírási felhívás!
O
A z 1 8 6 2 . évben a l a k u l t , 5 4 év ó t a f e n n á l l ó
0 1 Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet
(Cscngery-ut 4. l\'esti Magyar Kereskedelmi Bank palotája)
1916. év január hó 1-én nyitja meg 54-ik évtársulatát.
Szövetkezetünk kettős célt szolgál: t. heti befizetésekkel, vagy havonként fizetendő üzletrészek utján apró tőkék
gyűjtésével elősegíti n takarékosságot, lehetővé teszi, hogy fillérekből gyümölcsöző lökék váljanak.
2. nz ily módon összegyűlt lókéból lapjainak heti, vagy havi befizetésekkel könnyen visszafizethe\'ő olcsó és
kedvező kölcsönöket nyújt, miáltal kereskedelmi, ipari és gazdasági tevékenységüket előmozdítja.
Egy heti üzletrész után hetenk\'nt 1 korona
egy havi üzletrész után havonklnt 5 korona fizetendő.
Az évtársulatok hat évi időtartamra alakulnak, de bármely év végén ki lehet lépni és minden tag a befizetett
összegen kivül a felszámolásig összegyűlt haszoneredményét\'..i megkapja.
A havi üzletrészek befizetése, az esetleg már elmúlt hónapok utánfizcsése nélkül is bármikor .megkezdhető
és 20 hónapon át folytatandó. Egyszerre több iészlet is bctizcihetó. A havi üzletrészes tagok a befizetési idő és
a befizetett összeg arányában részesültük az évi rendes közgyűlés által megállapított haszoneredményben. Ez a
haszoneredmény minden évben a közgyűlés után készpénzben klf zettetlk.
A könyvecskékre 1916. & január 3-tól kezdve tetszés szerint
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt 9 tői fél 12-ig be lehet fizetni.
Üzletrészek a szövetkezet hivatalos helyiségében (Cscngery-ut 4) bármikor ilőjegyczhetők. Vidéki tagok
postai befizetési lapon is fizethetnek.
Nagykanizsa, 1915. szeptember hó 15-én.
A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet
igazgatósága*
könyvnyomda vonalzó intézet
üzleti kBnyvíydr
agykanizsa, Gsengery-ut
/
— rY
Nyomatott a kiadón,la\'J.rmnál Gutenberg-nyőmda (Münz és Öoldberger) Nafykaalssa.
l l l . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 13. hétfő 283. szám
társadalmi 6a közgazdasági napilap.
EtöffzeUii árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Efyea »zám 6 flllír. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
NyUttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDU QYULA.
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 41. KUdóklratal 41.
/
Nagy-MagyarorszáD.
Sokszor kifejtett és hangoztatott igazság,
hogy a központi hatalmak kezdettől
védelmi háborút folytattak és távol
állt tőlünk minden hódítási szándék.
Nem lehet kétséges, ho yha akkor,
mikor a gorlicei áttprés után győzelmeink
első sorozatát vívtuk, az ántánthatalmak
békére hajlottak volna, a központi
hatalmaknak ma nem lennének
olyan jogos aspirációk, amélyek területszerzésre
irányulnak, Szent történeti
igazság, hogy Magyarorezág ebben a
háborúban csak területi épségét akarta
védeni és nem törekedett területi nagyobbodásra.
De az események természetes
és okszerű fejlődése hozta magával,
hogy Magyarország küzdelme
megszűnt csupán védelmi háboru lenni.
Már az sem elég.. hogy a jogos bosszú
beteljesedett és Szerbia a monarchia
lábainál hever.
Magyarország ebben a háborúban
nagyobb áldozatot hozott és hatalmasabb
erőt fejtelt ki, mint amilyent egy jogos
önvédelemben levő állam az ellene
Intézett közvetlen támadás elhárítására
szükségesnek tarthatott. É s ma már,
mikor jóformán hozzá lehet és kell kezdeni
a háboru mérlegének elkészítéséhez,
meg kell állapítani, hogy ennek
a háborúnak egyenlege páratlan áldozatot
és alig értékelhető erőtöbbletet
mutat az aránylag kis Magyarország
javára. Ha pedig a kis Szerbia sikeres
balkán háborúi után vértől izgatott fantáziájával
táplálhatta a Nagy-Szerbia
eszméjét, ugy nemcsak érthető, hanem
történeti jogokból eredetteknek, teljesen
Jogosnak kell|elismerni azt a gondolatot,
hogy a felejthetetlen önföláldozás
és nemzeti nagyság ellenértékéül a
nemzet előtt a Nagy-Magyarország eszméje
bontakozik ki.
Az annexió óta sok szó esett arról,
hogy Bosznia-Hercegovina a magyar királyok
jogán Magyarországhoz lenne
csatolandó. A végleges közjogi rendezésnek
csak a közbejött háboru állta
utfát. De amikor a Nagy-Szerbia eszméje
— mint véres nap — lehanyatlik,
a természetes gondolat erejével kell
föltámadniá a Nagy-Magyarország óhajtásának.
Szerbia nem átallolta megkívánni
azt, ami a miénk és a mi megcsonkításunkkal,
eleven részünk elvágásával
akarta nemzeti ideáljait jogtalanul
megvalósítani. Miért volna rossz
néven vehető tőlünk az, hi a halott
Szerbia hullájánál mi is megvalósíthatónak
tartjuk azt, amihez nálunk nemcsak
a gondolat és jog, hanem az erő Is
megvan..Szerbia teteméből az élő és
élettől lüktető Magyarország testéhez
tapasztott sejtek meg fognak elevenedni
és a magyar állam szervező és beolvasztó
erejétől, kullurájának levegőjéb\'ee
és jóindulatának melegétől táplálva,
Európa sivillzált \'értékévé lesznek. —
Szerbiának igen tekintélyes része fölött
valamikor ugyanis nagy királyaink uralkodtak.
Semmi másra nincs szükség,
mint hogy régi jogok fölelevenedjenek,
most megismert szükségek és hasznosságok
érvényre jussanak és a megvalósult
Nagy-Magyarországba kapcsolódó
szerb nép megfékezett harci erényelvei
igen előnyösen illeszkedhetik bele az
európai kulturált népek közé.
Az uj balkáni háboru.
= = = = = fl Magyar Távirati Iroda és Hz Eat mai táviratai. •
Henekülnek\'
a macedóniai antantseregek.
A mai bolgár Jelentés.
Szófia. A bolgár főhadiszállás f.
hó 11-éről jelenti: Az angol és
francia csapatok üldözése a Vardar
folyó mindkét partján Qevgeli és
Doiran irányában szünet nélkül
tart. Üldözés közben a bolgár csapatok
a Vardnr^Jóbb partján az
egész fronton támadják a franciákat.
Csapataink rohammal elfoglalták
a Mileskovónál, Smokavicánál,
a 720-as magaslatnál és a
Kovanectől délkeletre lévő francia
állásokat. Mileskovónál egyetlen
árokrészben 120 ellenséges katona
hulláját találtuk. Az angolok délkelet
felé, Karauglaudos irányában,
a franciák pedig délnyugat felé
vonulnak vissza. Az üldözés minden
oldalon szakadatlanul tart.
Egy macedóniai, nemrég még szerb
alattvalókból alkotott, bolgár hadosztály
az üldözés folyamán áttörte
a francia frontot és elfoglalta Bogdonint.
Csapataink rendkívül sok
angol és francia foglyot ejtettek,
kik kőzött 5 tiszt volt. A hadizsákmány,
mely óriási, még nem volt
áttekinthető. A visszavonuló angolok
már Oevgelinél vannak, mely
lángokban áll. Csapataink itt már
Gevgelit ostromolják.
K e i t e v a g v a
a francia és angol front.
Lugano. A Corriere della Sera tudósítója
a megdöbbenés hangján közli
Szalonikiből azt a hirt, hogy a visszavonuló
francia és angol csapatok közötti
összeköttetést a bolgárok eívágiák.
Sarrail még bizik.
• Zürich, Magrini jelenii lapjának, a
Secolónak Szalonikiből: Sarrail tábornok,
a szalonikii antanthadvezér rendkívül
el van keseredve l a macedóniai
rettenetes kudarcok miatt, de még bizik
és reméli, hogy- minden menthető lesz.
Husz kilométernyire
a görög határtól.
Lugano. A Corriere della Sera jelenü
Szalonikiből: A francia és angol csapatok
Strumlca, Davidovo és Mllovka
félől folytatják visszavonulásukat déli
Irányban. December 11-én a bolgár seregek
már csak 20 kilométernyire voltak
a görög határtól.
Nem akadályozzák az üldöző Lugano. Az Oplnlone cimü szaloniki! hírforrás
közli a S e c M :
Palllsz ezredu a görög kormdn? nevében
kijelentette ScrrsII tábornoknak, a balkáni
antantseregek vezérének, hogy ba a bolgár
hadsereg a vluzavoialó antMtcmmokut
Göröország termetén tovább üldözi, a görög
hadsereg nem fogja a bolgárokat az üldözésben
akadályozni.
Szalonikit erősitik.
Folyton u] csapatok érkeznek.
Zürich. Az összes francia és olasz
lapok azt jelentik, hogy az angolok és
franciak lázasan folytatják Szaloniki és
környékének megerősítését, melyet az uj
hadmüveletek bázisául rendeznek be. A
várost/fiagy kerületben óriási földmüvekkel
vonják körül. Tegnap és tegnapelőtt
ujabb francia és angol csapatokat
hajóztak kl Szalonikiben.
Az Ancona-ügy.
Az Unió a monarchiához.
Rotterdam. Newyorkból kábelezik,
hogy az Egyesült államok kormánya
megállapítva, hogy.az „Ancotia" nevü
amerikai gőzöst, melyen amerikai polgárok
életüket veszítették. — egy osztrák-
magyar tengeralattjáró sülyeztette el
el, még pedig a nemzetközi jog súlyos
megsértésével, jegyzéket intézett
a\'monarchia külügyi kormányához azt
2 . c.Mal.
ZALAI HKLAP 1915 december 13.
kívánva, hogy ismer/e be e cselekedet
igazságtalanságát, a vétkes tengeralattjáró
parancsnokát büntesse meg cs fizessen
megfelelő kárpótlást.
A miniszterelnök Bécsben.
Bécs. Őfelsége I. Ferenc József és
Károly Ferenc József trónörökös \'\'a
reggel 9 órakor gróf Tisza Islván mi:
niszterelnököt együttes kihallgatáson fogadták.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Helyenként tüzérségi
harc. Jelentősebb esemény nincs.
Olasz hadszintér: A doberdói fensik harcvonalon
egy olasz gyalogdandár támadta meg
San Martinótói délnyugatra levő hadállásainkat.
Visszavertük, súlyos veszteségeket szenvedett.
Egyébként az egész délnyugati harcvonalon
egyes helyeken folyó tüzérségi harctól
eltekintve csend uralkodik. A Judicárlaharcvonalon
csökkent az ellenség tevékenysége.
Délkeleti hadszintér: Északkeleti Montenegró
elleni offenzivánk tegnap Korica és
Rozaj megszállására vezetett és utóvédharcok
folytak Ipektöl 12 kilométernyire nyugatra.
Ezekben az eredményes harcokban 6100 foglyot
szállítottunk bc és az Ipek és Rozaj
közti területen 40 szerb löveget zsákmányoltunk.
Hflfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Neuve-Chapelletől keletre
(Liliétől\'délnyugatra) egy kisebb angol
osztagnak az a kísérlete, hogy állásainkba
meglepően behatoljon, akadályaink előtt meghiusult.
A Vogézekben ellenséges- járőrökkel
jelentéktelen harcok folytak.
» Keleti hadszintér: Gyengébb orosz osztagokat,
amelyek a Warsang-tó vidékét (Jakobstadtól
délre) és Pinkstől délre állásainkkal
érintkezést kerestek, visszavertünk.
Balkáni hadszintér: Az albán határhegységekben
üldöző osztrák-magyar oszlopoknak a
két legutóbbi napon több mint 6500 hadifogoly
és bujdosó jutott a kezére. A tegnap
elfoglalt Rozaj és Ipek között az ellenségnek
40 ágyuját hátra kellett hagynia. A franciák
és angolok döntő vereség után, amelyet Todorov
tábornok a legutóbbi napokban rájuk
mért, merész és hatalmas csapásokkal nekik
okozott, siralmas állapotban visszavonulóban
vannak a görög határ felé és azon tul. Szövetségesünk
jelentése szerint az ellenségnek
emberekben, fegyverekben és mindennemű
anyagban szenvedett veszteségei rendkívül
súlyosak.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
» — . i • ©
Két pár lóra szolgáló
istálló fizonsiöl Kiadó
villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cim a kiadóhivatalban. ,
H Í R E K .
E g y m i l l i ó cigaretta- l ^ z bensőséggel
teljes házi, vagy mondhatnók: családi ünnepélye
volt szombat délután a nagykanizsai
Központi Jó\'éti Iroda legbuzgóbb és legtevékenyebb
osztályának, a Hadsegélyző osztálynak.
Fenállása óta az egymllliomadik cigarettát
csinálták meg szombaton a Hadsegélyzőben,
s ezt a jubiláris alkalmat valóban kár
volna elmulasztani. Egy millió cigarettát sodorlak
és töltöttek a finom női ujjacskák a
derék kanizsai és zalamegyel 20-as honvédeknek
és 48-as bakáknak. Faikas Vilma és
bájos gárdája a hazafiúi kötelességteljesitésnek
olyan elöl járó példáját produkálták
mérhetetlen nagyságú munkájukkal, mely ennél
a kis baráti összejövetelnél sokkal nagyobb
keretben is megérdemelte volna az
elismerés pálmájának átnyujtását. Szombaton
délután majdnem teljes számmal megjelentek
a Csengery-uti hadsegélyzőben a munkatársak,
kiknek házi ünnepére néhány vendég is
hivatalos volt. Ezek között láttuk többek között
Bugsch Aladár alezredes nejét, Schilhan
János dv. felügyelő nejét, dr. Lukács József
piarista tanárt, dr. Krátky István városi főjegyzőt,
stb. Az Ünnepség, amolyan, piknikszerű
jelleggel zajlott le, sok mindenféle és
jóféle inni és ennivalót hoztak oda a nemcsak
cigarettát készíteni, hanem sütnl-főzni Is
pompásan tudó munkatársak. Az ozsonna
derekán Dobrovics Milán > mint a Központi
Jóléti Iroda elnöke felköszöntőt mondott, a
Hadsegélyző munkatársaira és Farkas Vilma
oszlályvezetőnőre, kiknek hálát és elismerést
fejezett ki. Dr Ktátky István v. főjegyző a
város nevében mondott köszönetet az áldozatkész
hölgyeknek, kiket nemes munkájuk
folytatására kért.
Gyászrovat. Nagy csapás érti Muzikár
Ferencet, a csáktornyai posta- és táviróhivatalok
főnökét. Felesége, ^ született Walhchy
Aranka pénlek délután "életének 31. és bol-*
dog házasságának 13. évében rövid szenvedés
után elhunyt. Két kis lányt hagyott anya
nélkül. Váratlan halála Csáktornya város egész
társadalmában mély részvétet kellett. A megboldogult
úrinő holttestét Nagykanizsára szállították,
s itt ma délután a Muzikár familia
családi sírboltjában helyezték örök nyugalomra.
Nem halasztják el a kereskedők bevonulásit.
Ismeretes az az országszerte kezdeményezett
akció, melynek folytán az Országos
magyar kereskedelmi egyesülés (az
OMKE) az iránt folyamodott a honvédelmi
miniszterhez, hogy a december 6-án, illetőleg
15-én bevonulni tartozó magyarországi kereskedők
és kereskedelmi alkalmazottak bevonulását
január 6-ára halassza el, hogy a karácsonyi
cs újévi nagy üzleti forgalom előnyeit
ne legyenek kénytelenek elveszíteni. A honvédelmi
miniszter, - mint a legilletékesebb
helyről értesülünk, — az OMKE-nek olyan
értelmű leirattal felelt, hogy a hadvezetés érdekei
a kérelemnek általánosságban való teljesítését
nem engedi meg, dc mert a kérést
maga Is méltányosnak tartja, érintkezésbe tépett
a hadügyminiszterrel, illetőleg a hadvezetőséggel
annak érdekében, hogy amennyire
az egyes cwpatlesteknél a számviszonyok
megengedik, a kereskedők a karácsonyi ünnepeket
megelőzően megfelelő módon szabadságot
nyerhessenek, hogy a jelenlegi viszonyok
között érdekeik megóvhatók legyenek.
A leiratból az következik, hogy a december
6-ról december 15 re kitolt bevonulás Idejét
általánosságban továbbra elhalasztani nem
lehet ugyan, de indokolt esetekben az egyes
csapat- vagy\'ezredparancsnokságok az önálló
kereskedőket az illetők kérelmére szabadságolni
fogják, hogy a karácsonyi forgalmat lebonyolíthassák.
Két 20-as bonvéd szökése az orosz fog.
Ságból. A napokban érdekes levél érkezett
Balatonfüredre Teheránból, Perzsia fővárosából.
Két 20 as honvéd, Karácsony Sándor és
Mészáros János irták a levelet, mely Junius
30-ról kelt, tehát több mint öt hónapig volt
uton, mig Zalgmegyébe megérkezett. Azt jelentik
nagy örömmel a balatonfüredi 20-as
honvédek, hogy április 23-án megszöktek
orosz fogságból és sok viszontagság után
sikerült Perzsiába jutniok, ahol jól megy a
dolguk. Arról nem irnak, hogy szándékuk-e
valamikép hazajönnie. De ez nem is \'lenne
valíftnl könnyű feladat, mert Perzsia fővárosából
eddig Indián át jöttek az emberek
Európába, az angol Indiába pedig csak nem
mehet a két balatonfüredi honvéd, hogy az
orosz csöbörből az angol vödörbe jussanak.
Jegyzőválasztás. Schrelmer Dénes jegyző
nyugalomba vonulása következtében\' megüresedett
csabrendcki községi jegyzőválasztáson
Molnár József segédjegyzőt\'egyhangulag Csabrendek
község jegyzőjévé választották.
Megzavart betörők. Tálos Ferenc Kossuth
Lajos tér 1. szám alatti vendéglőjében tegnap
éjjel betörők jártak. A gazda azonban a gyanús
zajra felébredt és revolvert véve magához,
körútra indult a házban. A betörök azonban,
kik már a söntésben voltak, észrevették közeledését
és az álkulccsal kinyitott korcsmaajtón
keresztül elinaltak. A vendéglős ulánuk
iramodott, revolveréből két lövést is tett feléjük,
de a betörőknek sikerült a temető irányában
elmenekülniük. A rendőri nyomozás,
melyet Tálos Ferenc jelentése folytán Inditottak,
eredménytelen maradt.-
fl kiáradt Balaton pusztításai. A Bllatoni
Szövetség egyik felterjesztésében szaktanácskozás
összehívását sürgette a balatoni
veszedelem végzetessé válásának megakadályozására.
A parlamentben Iklódl Szabó János
munkapárti képviselőn kivül Ováry Ferenc és
Sümegi Vilmos képviselők is fe! fognak szólalni
és követelni fogják a kormány sürgős
intézkedését, valamint az állami kárpótlást az
eddigi károkért. Ezzel kapcsolatban említjük
meg, hogy az országos vízépítési igazgatóság
legutóbb műszaki szempontból szólt hozzá a
kérdéshez és megállapította, hogy a hasonló
veszedelmeket csupán 2—3 év mulva háríthatják
cl, a mikor a Sió- és Kapos-csatornáknak
már folyamatban levő kimélyitési
munkálatai befejeződnek. Viszont a Balatonnak
szárazság idején beálló alacsony vízállását
a Mura—Balaton csatorna létesítése szabályozhatná.
A mura-balatoni csatorna létesítésének
előtanulmányozását már évekkel
ezelőtt elvégezte az országos vizépitési Igagatóság,
de hogy mikor kerül sor ennek a
megvalósítására, arról a! költségvetés miatt
nem lehet a közel jövőben szó.
fllsólendván elfogtak egy szökevény
oroaz hadnagyot- Az „Alsólendvai Híradó*
közli: Tegnapelőtt, szombaton hajnalban
egy orosz hadnagyot fogtak el Alsólendva
város határában. A hadnagy, Jeszenszky Iván
38 éves klevi illetőségű hivatalnok, négy nappal
ezelőtt a zalaegerszegi fogolytáborból
szökött meg. Egerszegről Lendválg négy nap
alatt tette meg az utat; nappalra mindig valahova
elrejtőzött s csak éjszaka folytatta
útját. Égerszegről Muraszerdahely felé Igyekezett,
mert valahonnan tudta, hogy ott hid
W 5 . december 13. ZALAI HIRLAP 3 oldal.
vau a Murán s ő a hídon át Horvátországba,
onnan pedig Olaszországba akart menni,
hogy végül hazakerülhessen Oroszországba,
feleségéhez és kis gyermekéhez. Alsólendváig
minden baj nélkül eljutott, de amint hajnalban
innen Muraszerdahelyre akart átmenni, a
vasútállomáson lul eltévesztette az utat s
véletlenül a Lakos felé vezető útnak vágott
neki. Itt összetalálkozott Balazsicz József köti
lakós, volt csendőrrel, akitől megkérdezte,
merre van a Mura hidja ? Balazajcz a hadnagyot
becsalta Alsólendvára s itt átadta a
csendőrségnek. A hadnagy magasabb iskolákat
végzett, intelligens arcú barna ember;
atyja, Kievben pap. ő pedig egy nagy hivatalban
ellenőr. Staniszlaunál fogták cl. Egerszegen
jó dolga volt, de elfogta a családja
utáni vágyakozás s ezért szökött meg. A
hadnagyot tegnap délután visszavitték Zalaegerszegre.
Rejtélyes bűntény. Rejtélyes ügyben nyomoz
néhány nap óta a keszthelyi csendőrség.
A szent?yörgyvári szőlőhegyen Matyi Pál
szőlősgazda istállójában a minap reggel véresen,
eszméletlen állapotban találták Rajkl
János hegypásztort. A hegypásztor fején óriási
seb tátongolt, amit valami tompa szerszámmal
ejtettek rajta. Rajkl állandóan eszméletlen
állapotban van s igy kihallgatni nem
lehet. Minden valószínűség szerint bűntény
esete forog fenn.
Adományok a nagykanizsai Vöröskeresztnek
• A nagykanizsai Vöröskereszt-egylet
pénztárába a ma kezünkbe juttatott 36-ik
kimutatás szerint legújabban az alábbi adományok
folytak be: Szendrey Károly 4\'—,
Annamajori főbérnökség 100\'-, Vasúti kórházból
adomány 7-20, Welss Ignác november
havi adománya 10 —, ujnépi Elek Ernő koszompótló
adománya Welss Bódog elhunyta
alkalmával 50—, Fülöp István Rigyácz50—,
Kaufmann Mór 10\'— korona. A kórházak
karácsonyfájára: Welss Ignác 10\'—,Kaufmann
Mór 10"— korona.
Szülői gondok. A szülők ezreinek okoz
gondot, hogy gyermekeiknek mit vegyenek
karácsonyi ajándékul. Pedig e kérdés eldöntése
igen egyszerű. Tudvalévőleg a legnemesebb
ajándék a könyv. Ötven magyar iró,
többek köz&t Ambrus Zoltán, Bérezik Árpád,
Abonyi Árpád, Krúdy Gyula, stb. százakra
menő pompás mesés és képes könyve igen
olcsón kapható a Magyar Kereskedelmi Közlöny
hírlap- és könyvkiadó vállalatnál, Budapest,
VII., Dohány-utca 12.
Nyilttér.
E rovat alatt közlötlekért nem vállal felelősseget a
szerkesztős^
PárloliÉ a liaz.il ipari!
He küldje pénzét vidékre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
Nyereménykifizetés azonnal
Játékterveit, huzösl Jegyzék Ingyen.
lll. Hirschler Miksa
liisMs íj ouUMtoriMti
Korona-szálló épület.
A „Zulu" Szerkesztőségnek
Helyben.
A hozzám intézett nyílt levélre válaszom a
a következő:
A szerkesztő tir tudhatja, ha akarja, hogy
én sem a „Zala" szerkesztőségét, sem a szerkesztőjét
nem apostropháltam és neki semmi
diffamálót nem imputáltarn. Én az .egy városi
képviselődre vonatkozólag tettem megjegyzésemet
és mondottam, hogy miért nem jön el
az illető városi képviselő a gyűlésekre, hogy
ott adná elő kifogásait, hol reparálhatók volnának.
A „magánboszu" kifejezést Is ugyanarra
vonatkozólag említettem, mert oly epés,
éles hangot, mint a minőt az egyik vagy másik
cikkében használt, csak magánboszu sugalhatott.
— Arra, hogy a .Zala" kap-e
vagy sem a városi hatóságtól megrendelést,
részemről nem is* gondoltam, nemkülönben
a rendőrséget Illető ügyére sem ; — hogy
mások erre vonatkozólag inikép nyilatkoztak
és mily joggal — azzal nem foglalkoztam,
mert sokkal fontosabb dolgaim és gondjaim
vannak, mint a .Zala" magánügyel. — A
„Zala" szerkesztője a kérdéses beszélgetés
közben említést tett, hogy még egy másik
cikk is akart megjelenni, amely egy, szerintem
teljesen önzetlenül működő városi képviselőre
vonatkozott volna, és ő ennek megjelenését
megakadályozta, — erre mondtam azt, hogy
ilyet tisztességes sajtó nem is közölhet, mert
véleményem szerint az illetőnek dolgai teljesen
korrektek és kifogás alá nem eshetnek.
Hogy a szerkesztő ur ezt idegességében másként
értette és magyarázta, arról én nem
tehetek.
E kijelentésem ne vétessék talán marakodásnak,
mert erre okom nincs. Ü3 a dolog
ellenkezőleg állna — azt Is kijelenteném. Hogy
én miként vélekedem és minő érzelmekkel
viseltetem arra nézve, vájjon a város szegényebb
lakóssága el van-e kellőkép élelmiszerrel
és fűtőanyaggal látva, annak megítélését
bátran bizom — nem a Zala szerkesztőségére,
— hanem arra a szegény osztályra,
a melyről szó van.
Hogy a .Zala" önzetlen, buzgó és hazafias
működését a kormány és hadvezetőség annyiszor
elismerte, — abban kételkedni semmi
okom sincs, — de mások is teljesítenek buzgón
és önzetlenül igen sok szolgálatot csak
azért, mert kötelességet vélnek teljesíteni
akkor, midőn a háborút itthon tőlük telhetőleg,
szívesen szolgálják.
Végül megjegyzem, hogy én sem nem mindig
dicsérek, sem rózsás szemüvegen át nem
nézek, csak azt vagyok bátor magamról hinni,
hogy tárgyilagosan vélekedem azok felől,
akikre a mai nehéz időkben valami bizva
van, mert minden nap látom és tapasztalom
magam részéről is, minő súlyos feladatokat
kell megoldani a segédeszközöknek majdnem
teljes hiánya mellett.
Ezzel válaszomat megadva, részemről az
ügyet befejezettnek tekintem.
Dr. Szekeres József,
kórház-igazgató.
Felelős szerkesztő: Gürtler I s t v á n .
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
müórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók*
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól n második házbaq
MILHOFFER IUH1 osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
a j á n l j a az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre Jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 400.000 kor
47334 „ 80.000 „
60912 „ 70.000 „
87851 „ 25.000 „
55565 „ 20.000 „
és még számos Jelentéken melléknyereményeket.
flz I. oszt húzása dec. 21 és 22-én lesz
Sorsjegyek ára (él 6 K, negyed 3 R, polcod 1\'50K
Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen.
« •.Vv -\'.i .f\'V •••\' j.: 5 - A-
^ •* *- " \' r ~ \' . . •• , . »-J - - —a
MOZOOKBP.PALOTA
U S fcSullcS Rozgonyl-ut4. Te1efoa259
Dccem. 13., 14-én hétfőn és kedden II hamis I M I M vígjáték 3 felvonásban, n kettős szerepet
Játsza ASTA NIELSEN
ISMERTETŐ JEL FEHÉR RÓZSA
vígjáték. VARSÓ BEVÉTELE aktuális
felvételek.
Szerdán és csütőrtökZe kerül szinre:
Mater Dolo\'rosa
(Egy anya kálvárlá) dán színmű.
Előadások hétköznapokon 6 ós a Órakor,
vasár- és önnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a G u t e n b e r g
nyomdában. z z = n
Hirdetések felvétetnek
e lap kiadóhivatalában.
> Vonatozó intézet § Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENG ERY-UT 7. SZAM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést » T •
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
99 II 11 99
41. számu
Telefon interurbán.
M i i l i i t s l i
jutányosán felvesz.
Ny«nuUtt a öulen*c r rny«mrfa (Münr és fioHherjjcr) Naft-kanlzia.
III. óvfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 279. kedd 284. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
Előfizeti*] árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Egyea axim 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér <í hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
D r v H A J D Ú G Y U L Á .
Khdóhlvatal: Gutenberg-nyomda Ctengery-ut 7. izJm.
Teteton: Szerkesztősig 41. Kiadóhivatal 41.
A második háborús karácsony ünnepe
következik el reánk néhány nap
mulva, A második karácsonyt fogjuk
itthon ünnepelni és e második karácsonyon
is. gondolataink messze fognak
szállni, tul az ország határán, messze,
kopár földekre, ahol őrt áll a haza fiatalsága,
a haza ere/e, ahol ércfalat alkot
fiaink melle és véd bennünket, akik
itthon tiaradtunk.
A mult évi karácsony szomorú, minden
eddiginél szomorúbb karácsony
volt. Menekült hazánkfiai töltötték meg
a főváros és a nagy vidéki városok utcáit,
fiaink vérrel öntözték a Kárpátok
lejtőit és e vérfolyammal állották el az
oroszok ut/át.
Tudluk, meg voltunk győződve arról,
hogy e Kárpátok valóban őrei lesznek
a nagy magyar Alföldnek és a magyar
hazát nem fogják kozákhordák lovai legázolni,
de mégis, mégis bizonyos remegés
fogta el lelkünket,\'amikor a hivatalos
jelentésekben napról-napra magyar
városokkal találkoztunk, amelyek
mind harcterekké változtak, amelyeken
pusztított, tombolt a háboru minden
réme- és veszélye.
És mégis megünnepeltük a karácsonyt.
Kissé összébb bujtunk, kissé
halkabban beszéltünk és minden más
karácsonynál többet .gondoltunk az eljövendő
karácsonyra.
Hü katonáinknak és erős szövetségeseinknek
köszönhetjük, hogy az idei
karácsonyt örümteljes, diadalittas szívvel
ünnepelhetjük. Nem kell elsorolnunk
ismét azokat a változásokat, amelyek a
mult karácsony óta történtek. Mindnyájunk
elméjében és szivében aranybetükkel
van az felírva.
Csak arra akarjuk most, karácsony
.előtt néhány nappal figyelmeztetni közönségünket,
csak arra akarjuk felhívni
minden magyar figyelmét; hogy kiknek
köszönhetjük ezt a nagy eredményt,
ezt a nagy megkönnyebbülést, a végleges
győzelem bizonyságát. Csak. katonáinknak,
akik igaz hazaszeretetlel
bizonyították be, hogy mire képes a
magyar vitézség.
Amikor megkezdődnek a karácsonyi
gondok, akkor ne magunkra gondoljunk
elsősorban, hanem katonáinkra, az
apákra, fiukra, akik künn küzdenek a
távoli harcmezőkön. Nekünk, akik itthon
vagyunk, elég karácsonyi ajándék
már az is, hogy itthon lehetünk, de
katonáinknak meg kell édesíteni az ünnepi
qstét. Gondoljunk katonáinkra és
szerezzünk nekik nagy és szép karácsonyi
ünnepet.
\\ A magyar társadalom — ki kell jelentenünk
—- sokszorosan bebizonyította,
hogy nem kell figyelmeztetni, nem kell
presszionálni, saját\' kezdeményezéséből,
saját jószivére hallgatva rendelkezésére
áll minden jótékonycélu mozgalomnak,
részt vesz minden segitő akcióban. De
most karácsony előtt tízszeres kötelessége
mindenkinek megtenni azt, hogy
rendelkezésre bocsát mindent, ami tőle
telik, hogy katonálnkniK szép karácsonyi
estélyük legyen. Ne legyen eg> oly
magyar katona sem, aki ne érezze, hogy
valaki odahaza gqndol rá, hogy az itthonmaradottak
hálájukat legalább kismértékben
igyekeznek leróni iránta, aki
saját testével, lelkével és vérével őrködik
a magyar hazán.
Ebből a [karácsonyi estéből fogják
meríteni katonáink azt az erőt, amely
a végső diadalhoz kell és amely arra
szükséges, hogy a jövő karácsonyt már
valóban körünkben ünnepelhessék
meg.
Az uj balkáni báboru.
= = = = = H Magyar Távirati Iroda és fiz Est mai táviratai. .
Teljesítik az antantköveteléseket
Lugano. A Glornale d\' Italia tudósítója
táviratozza Szalonlklkől: A görö*
kormány engedve a szövetségesek nyomásának,
elhatározta, hogy teljesíti az
antantköveteléseket. Az Északgörögországban
levő görög csapatokat visszavonják
és a görög kikötőkben elzárt
szövetséges (német, bolgár, tőrök és
osztrák—magyar) hajókat kiadják.
Egy berlini jelentés.
Berlin. A Localanzeiger jelenti Athénből
: A francia és angol csapatok óriási
veszteségekkel folytatják visszavonulásukat
és legnagyobb részben már görög
területen vannak. Az uj helyzet/a görög
kormányt nem fogja arra indítani, hogy
legszigorúbban felfogott semlegességét
feladja.
Részleges.
görög leszerelés (?)
Zürich. Athéni jelentés szerint görög
kormánykörökben a görög hadsereg
részleges leszerelésének tervével foglalkoznak.
Angol önérzet.
Rotterdam. A londoni Daily Telegraph
irja: Az antanthatalmak többé nem fognak
diplomáciai tárgyalást folytatni Görögországgal.
Az alkudozások ideje elmúlt
és most már a cselekvés követke-
, zik. (Vájjon ez az önérzetes hang a
harcterekre is vonatkozik-e? A szerk.)
Szalonikiben.
Szalonlklt Q uÉisíkli tartiák.
Rotterdam. Mai Reuterjelentés közli:
A szövetséges vezérkarok elhatározták,
hogy nem vonulnak vissza Szalonikiből
és azt a végsőkig védeni fogják.
Borogorszáo nem mozdul.
Szobadbarctérlett ÉszaKSöröiorszűs.
Amint néhány nap óta a szerbiai
nyugati front helyett a : világtörténelem
uj alakulásának fókuszába Délmacedónia
és az ott állott (de azóta már elszaladt)
angol és francia haderők elleni küzdelem
került, épp ugy most legutóbb a
népek millióinak szeme Görögország
felé, a görög magatartásra irányult.
A nehéz helyzetet a görög királynak és
kormányának bölcsessége ugy oldotta
meg, hogy ránk, a bolgár, magyar,
német és osztrák hadseregekre bízzák
a Szatonlkin keresztül Görögország területére
hallatlan erőszakossággal betolakodott
antantseregeknek Görögországból
való kiűzését. Szabad csatatérnek
engedte át a görög kormány Északgörögországot,
ahol tehát a balkáni
háboru utolsó fejezetei fognak előttünk
lejátszódni. Nem fér kétség ahhoz, hogy
néhány hét múlva már Szalonikit ostromoljak
a bolgár és német ágyuk és az\'
\'antant legújabb kudarca Szalonikiben
fog betetőződni. A világszenzációt ké-,
pező fordulatról mai alábbi távirataink
szólnak
A görög döntés.
Visszavonják a görög csapatokat-
Szaloniki. A görög vezérkar kiküldöttel
és az itteni antantvezérkar
között az alábbi megegyezés
jött létre: A Langazában álló görög
hadosztályt elvonják állomáshelyeiről
és Szalonikit, továbbá a Szaloniki
és Doiran közötti területet
átengedik az antanthadsereg hadműveletei
részére. Szalonikiban az
antant katonai hatóságai a vámszolgálat
egy részét már átvették.
2. oldal. ZALAI H RLAP 1915 december 14.
ty flotontcsupiitoli érkezése.
Szaloniki. Tegnap és ma Ismét ujabb
angol hajókat hajóztak kl Szaloniki kikötőjében.
A csapatokat nyomban elindították
Monasztir felé.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: Nincs különösebb esemény.
Olasz hadszintér: Tirolban az olasz tüzérség
tűz alatt tartja a Lar\'daró körül megerősitelt
területet, valamint Ríváuál, Roveretónál
és Col di Lanán levő hadállááainkat. Judicariákban
az ellenség gyalogsága állásainkhoz
közelebbre hatol elő. A völgy keleti oldalán
lévő hegytetőn támadást in\'.ézett állásaink ellen,
de visszavertük. A görzi hídfőnél tüzérségi
és aknavető harcok folytak. Az ellenségnek
az Oslaviától északkeletre fekvő magaslat
ellen megkísérelt támadását hamar
kényszeritettük megállásra.
Délkeleti hadszintér: Északkeleti Montenegróban
az előző harcok tovább folynak.
Koritónál nyolcszáz foglyot szállítottunk, be.
Ipeknél ujabb tizenkét szerb löveget zsákmányoltunk.
Repülőink a Beranénál lévő táborra
sikeresen dobtak bombákat.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Jelentős esemény nem
volt.
Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy
hadcsoportja: Külömböző helyeken előretolt
őrcsapataink és ellenséges felderítő osztagok
között kisebb ütközetek voltak. Ez alkalommal
sikerült az oroszoknak egy gyenge német
őrsöt hatalmukba keriteni. Lipót bajor
herceg tábornagy hadcsoporlja: Az oroszoknak
wulkai állásunk (a wigonowskoje-tótól
délre) ellen intézett hiábavaló támadása al-
, kalmával szenvedett véres vesztesége és foglyainak
száma mintegy 100 főre tehető. Linsingea
tábornok hadcsoporlja: Semmi újság.
Balkáni hadszintér: A helyzet lényegében
nem változott. Kövess tábornok hadseregénél
Ugnap több mint kilencszáz foglyot szállítottak
be. Ipeknél tizenkét modern ágyút zsákmányoltunk,
amelyeket a szerbek ott elástak:
Arcvonalunk mögött az utóbbi napokban
több mint ezer szétugrasztott szerbet fogtunk
eL \'— Macedóniában Todorov tábornok hadserege
elfoglalta Dolran és Gevgheli helységeket.
Macedóniai földön már egyetlen szabadon
levő angol vagy francia sem található
többé. Ezen harcokban közel két angol hadosztály
pusztult cl.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó i
villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cim a kiadóhivatalban. v
MILHOFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó
. szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 400.000 kor
4 7 3 3 4 „ 80.000 „
6 0 9 1 2 „ 70.000 „
8 7 8 5 1 a „ 25.000 „
5 5 5 6 5 „ 20.000 „
és még számos Jelentéken melléknyereményeket.
flz I, oszt- h u z á s a d e c . 2 1 é s Z Z - É n l e s z
Sorslegyek áraiéi 6 K,negyed 3 K, nyolcad 1*50 K
Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen.
Egy „meleg nap."
DnjeszterpartI történet a 48-asokrúl.
Irta; Kapott Pál.
i
Junlus 6-án történt még, mikor a \'hős
48-asok II. zászlóalja a Dnjeszteren innen
verte a muszkát
X. falunál áll a századunk, a 7-ik század.
A falu amolyan szegényes fabódékból, zsuppés.
nádfedeles házakból áll, lakósalnak jórésze
elmenekült, vagy az oroszok magukkal
hurcolták.
Frontunk a falu elítt áll háromszög alakban
s egészen a Bistrice folyóig van kifejlődve.
A folyón tul a 72-ősök vannak. Előttünk
titokzatos berek és Ingovány terűt el. A faluból
egy alig járható ut vezet az erdős ingoványon
át, az útnál befelé bámul egy gépfegyver
s jobbra balra hős fiaink állnak írt.
Várjik a kozákokat, mert híre jött, hogy itt
fognak lámadni. .
Az éj hűvös volt. Hol csillagos, hol elborult.
Feldvártáink kint álltak és figyeltek. Két
óra felé Stryj irányából megvillámlott valami.
Magyar ágyú volt, megunta a várást. Kevéssel
később tőlünk jobbra néhány lövés hangzik,
utána mind sflrübb fegyverropogás. Tudtuk
jól, ml az. Támadják az oroszok a
72-ősöket. Halljuk is a kiáltásaikat, amint
szuronyra mennek: „HuMálá, ullá 1" A
72-ősök tudják, hogy élet-halálról van szó,
dolgoznak is, ahogy elképzelni lehet. De a
rettenetes túlerővel nem birnak. Hajnal tájban
már mlelőttünk villogtak az orosz tisztek
kardjai s a ködös réten feltűnt az oroszok
rajvonala. Ugy 500-600 iépésre voltak tótlünk,
mikor elhangzik a vezényszó: Feuer!
Mint a zápor szakadó viztömege, ugy szórtuk
a haláltosztó golyót a felénk hömpölygő
ellenfélre.
De azok se voltak tétlenek. Cifra lakodalom
kezdődött. QépfegyverOnk bevárta a
jobbról előretörő muszkákat és egyszerre elkezdte
a beszélgetést: ta-ta-ta. Iszonyú munkát
végzett s a muszkák hanyat-homlok menekültek
előle. De ekkor már észre tértek a
vízen tul levő oroszok is s oldalba kaptak
bennünket. Eszeveszetten lőttünk, de az élűiről
és oldalról jövő ellenség elől kénytelenek
voltunk visszavonulni a gépfegyver felé. A
gépfegyvernél még egyszer próbáltunk fentartani
az ellenséget, de hiába, kevesen voltunk
velük szemben és szétszórva, a nagy
erő elől innen is ki kellett térnünk. Tehát
hogy be ne keríthessenek bennünket s fogságba
ne jussunk, visszavonultunk a hátunk
mögött elkészített védővonalig. De amig ezt
az utat Is megtettük, még megmaradt embereinkkel
keresztül kellett törnünk egy vonatat,
melyet már az oroszok csináltak. Kézitusával
szerencsésen átvergődtünk ezen az ellenséges
vonalon, a gépfegyverünket Is megmentettük
s sürü golyózáporban elértük a kész védelmi
vonalat. Ide már nem jött utánunk az ellenség,
megelégedett azzal, hogy n3gy tömegével
ideig-óráig elfoglalhatta a terepet.
Egyik éjjel felkeresett egy pionér barátom
s azzal lepett meg, hogy még azon éjjelen 60
ágyu érkezik s legalább 60 már van itt, éjjel
2 órakor csúnya világ lesz.
Izgatottan vártunk. Két órakor tényleg hatalmas
ágyu.sortüz rázkódtatta meg a levegőt
s menthetetlenül elsöpört minden orosz tömeget.
Ezen az éjszakán bekövetkezett a végzet
az oroszokra. Nem bírták ki < pokoli
táncot és rengeteg szuronyerdőt, ami most
következett s vad futásban kerestek menedéket.
Ezután következett a lembergi diadal és a
rengeteg szebbnél-szebb győzelem, melyekből
a 48. ezred oly óriási részt vett ki magának.
\\ i -
HIREK.
U1 bíró a kanizsai járásbíróságon. A
hivatalos lap egyik legközelebbi száma fogja
közölni, hogy az igazságügyminiszter Szenes
Dezső kir. járásbirót saját kérelmére .Fariakról
Nagykanizsára, az itteni kir. járásbírósághoz
helyezi át. Szenes Dezső alb\'iróvá való
klneveztetésekor mintegy 10 évvel ezelőtt került
el Nagykanizsáról, ahol törvényszéki
j e ^ z ő volt. Amilyen veszteség veit akkor
távozáía a város társadalmára nézve, épp
oly nyereségnek számit most visszajövetele,
mely Nagykanizsán igen sokakat igaz örömmel
tölt el. Szenes Dezső a járásbíróságnál a
20 évi buzgó szolgálat után a jól megérdemelt
nyugalomba vonuló dr. Deretzky Viktor
utóda lesz, kinek egész resszortját, a hagyatéki
ügyeket és a sommás perek egy részét
átveszi.
fl legújabb kanizsai regruták. Ma volt
az első napja a kanizsai 19—20, 24 és
37—42 éves untauglichok ujrasorozásának,
melyet a Polgári ^Egylet nagytermében tartottak.
A sorozó bizoltság polgári tagjai ezúttal
is. ugyanazok voltak, akik a műit hónapban,
dr. Plihál Viktor elnök, dr. Sabján Gyula a
polgári hatóság képviselője és dr. Rácz Kálmán
a civil orvos. Meglehetős cjomó kanizsait
alkalmasnak találtak ma is katonai szolgálatra,
kik közül az ismertebbek a következők:
Brandl Oyula és Buksz István magánhivatalnokok,
Czulek József rendőrségi hivatalnok,
Joslfovics Sándor takarékpénztári
tisztviselő, Pa ár Oszkár Vilmos folyammér-\'
nökségl tisztviselő, Schiesinger Manó bankhivatalnok,
Rosenberg Sándor magánhivatalnok,
Török Ferenc nyomdai gépmester, Horváth
Ferenc m. kir. adótlszt, Steiner Mór
órás, Vild Imre cipészmester, Sáfrány Lijos
borbélymester, Hardy Imre, Borbély Lajos,
Krausz Lajos, Kaufmann Manó és Papp Boldizsár
kereskedősegédek.
1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal
Halálos elgázolás az Eötvös-téren. Tegnap
délután léi 2 óra tájban Katona József
Ihárosl gazda kocsijával az Eötvös-téren keresztül
hazafelé ballagott. Lassan cammogtak
az épflletsinekkel jól megrakott kocsival - a
lovak, oly lassan, hogy a gazda maga Is
gyalogszerrel mehetett a kocsi mellett. Ekkor
haladt éppen keresztül a kocsi előtt Marat
Borbála Teleky-ut 13. szám alatt lakó napszámosasszony.
Nem tudni, minő szerencsétlen
véletlen okozta, az Ihárosl gazda íoval
épp e pillanatban valamitől megriadva, hirtelen
vágtatni kezdtek és fellökték az előttük
gyanutlanul haladó asszonyt. Egy másodperc
alatt az egyik ló és a kocsi két kereke keresztülhaladt
a szerencsétlen nőn, aki eszméletét
vesztve feküdt az utca sarában. Csakhamar
nagy tömeg verődölt Össze a baleset
színhelyén s megjelent ott dr. Szlgethy Károly
orvos Is, aki Intézkedett, hogy a sylyosan
sérült asszonyt a közkórházba szállítsák. A
gázoló kocsi tulajdonosa a szerencsétlenség
után bevárta, mig a rendőr neyét felírja -s
mig az egész mentési akció lebonyolódik és
csak azután folytatta útját. A kórházban, alig
egyvóra múlva, midőn az inspekciós Pollermann
János rendőrtiszt ai elgázolt asszonyt*
ki akarta hallgatni, az eszméletét egy pillanatra
sem nyerve vissza, meghalt. Az orvosi
megállapítás szerint gyomrán és hasán ment
át a nehéz kocsi s halálát belső elvérzés
okozta. A szerencsétlenség ügyében folyik a
vizsgálat, de ugy látszik, hogy azért senkit
felelősség nem terhel.
Egy rokkant 4S-as baka hazautazása
Szibériából—fllsólendvára- Alsólendváról
Írják: Toplak János atsólendvHl cementgyáros
a minap Leitmeritzből táviratot kapott a fiától
Toplak Ferenctől, aki 48-as baka volt,
hogy a rokkant hadifoglyokkal Oroszországból
útban van Magyarország felé. A fiatal
48-as baka néhány hónappal ezelőtt súlyosan
megsebesülve orosz fogságba esett, ahol
sebe annyira elmérgesedett, hogy balkarját
amputálni kellett. A legutóbbi rokkantszállitmánnyat
azután őt Is hazaküldték az oroszok.
Most egyik budapesti hadikórházban van ?
sajnálatra méltó fiatalember, aki a kórházban
valószínűleg mükezet fog kapni s rövidesen
hazabocsátják aggódó szüleihez, akiknek három
gyermekük vesz részt a világháborúban.
Koszorupótló adományok. A f. hó 11-én
elhunyt Scherz Aranka Iránti kegyelet jeléül
koszorupótló cimén adakoztak: A gyászoló
család, Izraelita Szentegylet 100—100 K.,
Stoizer testvérek 15 K., özv. Eislnger Henrikné,
Samuely család, Özv. Szegő Oyuláné, Kaster
Miksa, Reichenfeld Ede és neje 10-10 K.,
Scherz Samu, Kardos és Steiner 5—5 K.,
Scherz Ödön, Deutsch Ilonka 2—2 K., összesen
279 korona. - Az Izr. TSzentcgytet.
l l j r a felülvizsgálják a besorozott 43—50
éveseket. Megbízható forrásból értesülünk,
hogy a 43—50 éves néplöikelők közül » azokat,
akiket alkalmasnak találtak a sorozáson,
újra felPlvizsgálják. A honvédelmi miniszternek
erre\'az elhatározásra a felmentés Iránt
való tömeges kérvények adnak okot és az a
körülmény, hogy nem várt nagy számban sorozták
be őket. Ezekre való tekintettel január
folyamán a honvédelmi miniszter értesülésünk
szerint elrendelni, hogy a besorozottak újból
felülvizsgáltassanak.
Nagy tüz Kotorban. A közeli Kotor községből
jelenti tudósítónk : Nagy tűzvész pusztított
tegnapelőtt, vasárnap délelőtt Kotorban.
Délelőtt 10 óra tájban keletkezett a tüz Matos \'
Vince földműves házánál, mely pár perc
alatt lángokban állott. A nagy szélben a tűz
borzalmas gyorsasággal terjedt és a megriadt
lakósság attól a gondolattól remegett, hogy
az egész falu a lángok martaléka lesz. Alig
pár perc alatt már 4 lakóház, 7 pajta és
számos gazdasági épület égett s ekkor, hála
a gyorsan érkezett segítségnek, a községbeli
tűzoltóság útját állta a tűz terjedésének.
Csakhamar megérkeztek az alsólendral, muravidi
és molnárii derék tűzoltók Is, akik hatalmas
munkával végleg megfékezték a mindent
pusztulással fenyegető elemet. Délután
1 órakor már teljesen megszűnt a veszély,
melynek nem is lett több áldozata, mint a
fentebb felsorolt épületek. A tűz keletkezésének
okát még nem sikerült megállapítani. A
kár mintegy 20,000 koronára becsülhető,
melynek azonban csak egy része térül meg
biztosítás utján.
fl posta és tábori csomagforgatom. A
pécsi posta és távirdaigazgatóság az alábbi
igen figyelemre méltó sorok közlését kért*
szerkesztőségünktől: A tábori csomagforgalom
a karácsonyi Időszakban előreláthatólag
nagy arányokat fog ölteni és á polgári csomagforgalom
szokásos emelkedésért Is kell
számítani ugy, hogy a posta mai korlátott
teljeyitő képessége és a kedvezőtlen közlekedést
viszonyod folytán könnyen olyan torlódások
állhatnak be, melyek a karácsonyi
csomagforgalomnak Idejében való lebonyolítását
lényegesen hátráltatni alkalmasak. Minthogy
pedig a harctéren küzdő véreink méltán
elvárhatják, hogy a nekik szánt karácsonyi
csomagokat a kellő időben megkapják, e
cél elérése érdekében figyelmeztetjük a közönséget,
hogy polgári csomagoknak szétküldését
a karácsonyi időszakban — aminek
legtöbbször a szokáson kivül egyéb Indító
oka nincs — a legszükségesebb mérvre\'korlátozzák
és ezzel a karácsonyi tábori csomagforgalom
akadálytalan lebonyolítását a
maguk részéről Is mozdítsák elő.
Vásárolj fát és tejet... Ez Is egy dokumentum.
A dokumentumokat pedig össze kell
gyűjteni. Egyik kanizsai elemi iskola negyedik
osztályában nehéz feladatot kaptak a gyerekek.
A tanító, aki modern ember s a való élet
levegőjéhez szoktatta apró tanítványait, odaállt
az első pad elé ;
— Tudjátok.e mi a postai utalvány?
— Igen! — zúgott a kórus — tudjuk.
— Tehát tudjátok, hogy utalványon pénzt
lehet küldeni.
— Tudjuk.
A tanító magyarázott:
- - Az utalványon van egy szelvény. Erre a
szelvényre a pénz föladója a címzettnek irhát
pár sort: ezt a posta megengedi. Tehát most
fogjátok a tollat fiuk, elő az Irkát. Oondoljátok
azt, hogy pénzt kflldtök Budapestre a
testvéreteknek s a szelvényre írjatok üzenetet,
írhatjátok azt is, hogy mire költse a pénzt.
A nebulók nekifohászkodtak. Izzadva mártogatták
a pennát a tintatartóba, törték a
csöpp fejecskéiket, nagyokat fújtak,, de óra
végén kész volt a lecke. A tanitó összeszedte
az irkákat. Egyik füzetben ez volt olvasható :
Édes Döcikém, itt küldök neked háromezer
koronát. Vásárolj belőle öt liter tejet
és két mázsa tűzifát. Ami megmarad azon
végy vacsorára szalonát és angol savanyut
ötért.
Csókol szerető öcséd.
A tanitó háborús gyűjteményében őrzi a
nem minden érdekesség nélkül való gyerekírást.
Nőt kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból
migántanulókat előkészít Rácz Lajos tanár.
Ugyanott gépii dstan/olyam. Cim: Csengerl-ut
1. sz. II. emelet.
Bodcga megnyitás. Szabó Antal főtér és
Sugár-ut sarkán levő csemege üzletével kapcsolatban
egy csinosan berendezett ozsonázó
helyet létesített, ahol igen olcsón (1 Zona
ozsona 50 fillér, egy hideg vacsora 1*20 flll.)
lehet friss ételeket, venni. Jégbehűtött sör,
bor és ásványvíz.
K t t M M M t - t l i. T . a q K O T l — — i t a K M U M — M
Felhős szerkesztő: Q Q r t l a r I s t v á n .
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, Ka azt SZÍVÓS ANTAL
müórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
Pártoljuk a hazai ipari!
He küldje pénzét ulíéKre I
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig \' is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyereménykifizetés azonnal
Iítéktewek, Imzdsl Jegyzék Ingyen.
Ifi. Hirschler Mlhsa
liutó ís ouWjJinJw iliuiiíi
Korona-szálló épület
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. 1
2 -
L L T A J A M I S A MOZOOKHP-PALOTA
U | L J H U E « 2 Roigonyt-ot 4, Telefen259
Decem. 13., 14-én hétfőn és kedden
vígjáték 3 felvonásban, a kettős szerepet
játsza ASTA NIELSEN
ISMERTETŐ JEL FEHÉR RÓZSA
vígjáték. VARSÓ BEVÉTELE aktuális
felvételek.
Szerdán és csütörtökön kerül szinre:
Mater Dolorosa
(Egy anya kálváriá) dán színmű.
Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor,
vasár- és ünnepnapon az elsó előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
Hirdetések felvétetnek \' e lap kiadóhivatalában.
Vonalozo intézet § Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENG ERY-UT 7. SZAM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönycím:
Gutenbergnyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
99 ii i i M s r
B^" hirdetéseket jutányosán felvesz.
l l l . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 15. szerda 285. sxám
t á r s a d a l m i éa közgazdasági napilap.
E M H z e t é i l á r a k : Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K
E g y e a « z i m 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDU GYÚLA.
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. izint.
Telefon: Szerke«ztő»ég 41. Itladóhlratal 41.
Békehangok.
Ennek a háborúnak csakugyan a béke
a célja. Nagyobb háborút több gonoszsággal
még sohasem kavartak föl; aki
ma fegyverben áll, mind azért áll, hogy
letehesse a fegyvert, hogy soha, vagy
nagy ideig ne kelljen többé fegyvert
emelnie, s magát, életét, népét, fejlődését
Ily rettenetes értékpusztltó fennakadásának
odalöknie.
Nem volt a világtörténelemnek háborúja,
melyet nagyobb és kitartóbb önfeláldozással
vittak volna meg, mint e
mostani; melyben oly nyíltan és őszintén
csüggtek volna a béke gondolatán,
mint e háboru alatt.
A béke ideálja él szemünk előtt
mindnyájunknak, kik sáncárkokban berendezkedtünk
arra, hogy akár a világ
végéig Itt álljunk, de megfojtani és
kisemmizni nem hagyjuk magunkat. A
magyar parlament és a német birodalmi
gyűlésen meghatóan nyilt becsületességével
megmutatkozott ez. Kormány, a
politikai pártok vezérel: mind egyek
abban, hogy e háborúnak nem szabad
elvégződnie, mig megoldást és rendezést
nem hoz • a világproblémákban
számunkra. A világ összes sajtójában s
a parlamenti gyűléseken is felvetődött a
béke kérdése, már nyíltan tárgyalják az
elkövetkező béke feltételeit. Ha bármily
összefüggésben a békéről elmélkednek,
akkor gondolnak a békére s van okuk
és lehetőségük foglalkozni a béke gondolatával.
A mult év decemb rében még
nem gondoltak rá . . . A va.óság az,
hogy minél becsületesebben s a legvégsőbbre
elszántan kitart minden ország
a maga háborúja mellett, s egyik
sem gondol arra, hogy abbahagyhassa,-
mig el nem ért vele mindent, amiért
belement: éppen mert Komolyan veszik
a háborút, éppen, mert vállalják minden
terhét, éppen, mert nem térnek ki
semmi következése alól: a háboru annál
terhesebb a számukra s a béke annál
kívánatosabbnak mutatkozik előttük. Ezt
a háborút senki sem fogja abbahagyni,
mig vagy muszáj nem lesz vele, vagy
céljait meg nem közelítette. De hogy
céljait ki-ki méltányosabban tisztázza,
hogy a mások sikereit s a maga eredményeit
becsületesebben mérlegelje, s
hogy mind elfogulatlanabb szemmel
tudja meglátni, mely problémákban alakult
kl már valami megoldás; arra mind
erősebb nyomással fog kivétel nélkül
minden felet rászorítani a kivétel nélkül"
minden félben mind erősebb békevágy.
Semmi sem mutat arra, hogy e háboru
végéhez közelednék^ de mindenki
érzi, hogy nem tarthat már soká. Mindenki
vágyik rá, hogy vége legyen, s
ez a kezessége annak, hogy egy pillanattal\'
sem fo> tovább tartani, mint
ameddig kell tartania, — hogy vége
lesz abban a pillanatban, amint egyáltalában
vége lehet.
#
Galambok röpködnek szerieszét a
nagyvilágban. Félénk, árva kis galambok.
Gyenge szárnyacskájuk belehasít
a fekete orkánba. Mert még mindig ordít
a vihar, mely hullámhegyeket emel
az égbe és hajókat taszít le a pokol
fenekére. Ilyen itéletidőbén csak a zivatar
professzionátusal, a sirályok vannak
elemükben. Annál meghatóbb, hogy a
galambok kis.fehér galambleiküket bedobják
a bizonytalanba és szállnak-szállnak,
hogy a bárkába lalán-talán olajágakat
is vigyenek. Az emberek pedig
— hittel, vagy hit nélkül, reménykedve,
vagy fanyalogva, \'osolyogva, vagy duracásan
— a békéről beszélnek.
Az uj balkáni háboru.
~~~. fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. ,
Görög területen
m IMiikÉÉittu antaHícsapatokaL
Szófia. Az „Utró" jelenti beavatott
forrásból: A görög kormány a legutóbbi
angol-francia visszavonulás után azt a
kérést Intézte Bulgáriához, h o g y n e
sértse meg Görögország semlegességét.
A bolgár kormány a kívánságnak politikai
okokból, — a Szalonikiig terjedő
Vardarvonalat kivéve, — eleget tesz
és minden függő kérdést hajlándó békésen
megoldani.
Szolonoki ostromára készülnek \\
Genf. Az Echo de Páris balkáni
haditudósítója ezt jelenti Szalonikiből:
Itt tel(es bizonyossággal számítanak és
készühfek Szaloniki. . közeli ostromára,
mert angol és francia hadvezetőség sem
reméli, hogy az üldöző ellenséges seregeket
Szalonikiig meg lehessen állítani. Az antantkísérlet csődje.
Egy hónapra jósolják a teljes kudarcot.
Berlin. A Vosslsche Zeitungnak
jelentik" Athénből: A mindig jól
informált Kaeri cimü athéni lap
biztosra veszi, hogy az angolok és
franciák balkáni háborúja egy hónap
alatt teljesen véget ér és csapataik
végleg elvonulnak Szalonikiből.
Egy titkos napiparancsban az
angol és francia tisztek már utasítást
is kaptak, hogy tegyék\' meg
az előkészületeket a Szalonikiből
való elutazásra.
Küzdelem Gevgeliért.
Lugano. A Stampának jelentik Szalonikiből:
A görög határhoz mindössze
lo kilométernyire fekvő Gevgeli városnak
a bolgárok állal való elfoglalása
után a francia tüzérség a Vardar balpartjáról
rendkívül hevesen lőtte-a várost,
melynek több pontját felgyújtották
a gránátok.
Kisázsiában próbálkoznak
Uj kísérlet Egygtom védelmére,
Lugano. Á Secolo jelenti Szalonikiből
: A balkáni kudarc után, mely
a központi hatalmak és Törökország
összeköttetésének megakadályozására
rendelt angol és haderőket
Macedóniában érte, a legújabb
terv az, hogy a kisázsiai Szmiroában
és Alexandrettben szállnak
partra az antantseregek, hogy a
központiak Egyptom ellen való
felvonulását e két ponton tegyék
lehetetlenné.
Közös fővezért
kaptak az antanhadak.
Joffre a főparancsnok.
Rotterdam. Az antanthadvezetőségeknek
tegnap Párisban tartott haditanácsán
elhatározták az összes hadiszinterekre
vonatkozó egységes vezetést és az öszszes
antanthadseregek főparancsnokává
Joffret, a francia hadsereg ftenerallsszlmusát
választották. Joffre valószínűleg
személyesen veszi át a balkáni akció
vezetését.
Az albánok
verik a szerbeket.
Szófia. Az Albániába menekült szerb
csapatok, melyeknek emberfölötti nélkülözéseken
felül minden lépésnél szenvedniük
kellelt az albánok ellenséges macatartása
miatt, tegnapelőtt a Fekete
Drlnánál egy teljesen szabályszerűen felszerelt
albán sereggel kellett megkűzdenlök.
Az albánok véres győzelmet
arattak a szerbeken, kiket teljesen szótszórtak.

2. nic?i. ZALA! H RLAP 1915 december 15.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Nincs ujabb esemény.
Olasz hadszintér: Az olaszok tevékenysége
a Judíkariákban még tart. Görznek a St. Péter
felé vezető ut mentén fekvő városrésze
ujabb tflzérségi tüz alatt állott.
Délkeleti hadszíntér: Csapataink Plevjétől
délre rohammal vették bc Vrana gorán levő
montenegrói hadállásokat. A Beranétől északra
fekvő területen ujabb 2500 foglyot szállítottunk
be.
Höfer, altábornagy. /
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati és keleti hadszintér: Nincs lényeges
esemény.
Balkáni hadszíntér: Plevjétől délnyugatra
és délre az osztrák-magyar csapatok az ellenséget
újból hátrálásra kényszerltették. Ott
és a keletmontencgrói hegyekben 2500 hadifoglyot
szállítottunk bc.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
BMH— Téli élet n 48-as fronton.
Hogyan szórakoznak A kanizsai
bakák a harctéren.
Nem mindennapi érdekességü levelet kaptunk
a minap messze Oroszországból, a téli
állásukba vonult 48-asok egyik tartalékos
;tis*tjétól. A levél többek között egy érdekes
nyulvadászatról Is leírást közöl, amit a 48-as
bakák a magyar és az orosz lövészárkok közötti
veszedelmes földsávon végérték, bebizonyítva,
hogy\' nemcsak kútra vízért menni
van bátorságuk ezer halálveszedelem között,
hanem még szórakozni is elindulnak a halálnak
rettentő kockázatai között. Mert azt mondani
Is fölösleges talán, hogy a lövészárkok
között nyulászó 48-as bakákra a muszkák jó
néhány lövést leadtak. Az érdekes levélrészlet
a következő:
Az orosz fronthoz olyan közel vagyunk
most, hogy az oly világos éjszakán, mint
amilyen a napokban volt, tisztán átláttunk
szomszédunk hajlékába. Szerencsénk, hogy
ők eléggé békülékenyek, mert dacára, hogy
jól látnak bennünket, csak ritka esetekben
tüzelnek ránk, mely esetben mi is gavallérosan
visszafizetjük a kapott kölcsönt.
A két rajvonal közelsége miatt roppant
elővigyázatosnak kell lennünk, mert nagyon
könnyen megtörténhetne, hogy a muszka
meglepne bennünket. A tábori őrség van hivatva
e lehetőséget kizárni. A napokban,
amint tábori örségi szolgálatunkat végeztük,
a holdvilágos éjszakában göndrünktől mintegy
50—60 lépés távolságban megpillantottunk
egy nyulat, majdnem a két lövészárok között,
örségünk egyik embere a felbukkanó muszka
nyulat, amelyre közeli szomszédunk is mint
( jogos tulajdonos rálőtt, célba vette és a második
lövésie a vadat leterítette. És csak ezután
kezdódött meg a tulajdonképeni nagy
munka, hogy hogyan hozzuk be a lőtt zsákmányt.
Miután a dolog lefolyását az oroszok
is figyelemmel kisérték, attól kellett tartanunk,
hogy megelőznek bennünket a zsákmány
megszerzésében.
őrségünk egyik embere kiugrott a fedezékből
s előre futott, mire az oroszok élénk tüzeléshez
kezdtek. A golyók közül azonban
szerencsére egy sem talált és a ml bátor
bakánk szerencsésen beérkezett a még egészen
meleg tcstü nyúllal a fedezékbe. Az Őrség
leváltása után főhadnagyunk gondoskodott
annak pompás elkészítéséről.
Megtörtént az egyik szép holdvilágos éjszaka,
hogy tisztjeink, akik nevezetesek nrról,
hogy jókedvük és kitűnő hangulatuk még a
komolyabb Időben sem hagyja el őket, fel-,
másztak a deckunk tetejére és a muszkák
legnagyobb mérgére rákezdték a Wacht am
Reint és több magyar népdal éneklését. — A
muszka egy ideig hallgatott, majd erős sortűzzel
adott kifejezést tetszésének. — A sortűz
az énekeseknek volt szánva, de a golyók
nem találtak.
Mit küldjünk
a zotal katonáknak Karácsonyra?
Harcoló hőseink kérelme.
Közeledik a keresztények legnagyobb ünnepe:
a karácsony. Mindenfelé intézkednek, hogy
ezt az ünnepet boldogan töltsék el azok,
akik a harctéren vannak. Mindenütt már elő- "
készületeket tesznek, hogy csomagot, ajándékot
küldjenek a katonáinknak. Természetesen
az otthonmaradottak azt hiszik, hogy a harctéren
levőknek fájni fog, ha kedvességet,
csecsebecséket nem küldenek, hanem pusztán
élelmiszert és rukanemüt. Éppen azért mindenki
ezekből többet küld, mint a szükségesből.
Tegnap levelet kaptunk egy kanizsai 48-as
katonától a harctérről. Levele, mely olvasmánynak
is érdekes, a következőkben sorolja
fel, hogy mire van most a harctéren szűkség.
A levél szószerlnt igy hangzik:
„Igen tisztelt Szerkesztő ur I
A tavalyi ajándékok fogadtatásából leszűrt
tapasztalataim szerint bátran Irom sokezer
társam nevében, hogy cifraság, csecsebecse,
fölösleges holmi nekünk nem kell. Ez csak
teher a szállításra nézve, nekünk pedig annyh
ban terhes, hogy sok hasznos dolog* helyét
foglalja el. Tavaly karácsonykor — a vérszínű
Nida partján Lengyelországban — az
én századomban sokan öt ujjunkkal fogyasztottuk
a fagyos rizsgulyást. A nappalra kapott
szalonnát bajonettel faragtuk porclókra, mert
tizenhét legénynek egyetlen bicskája sem volt.
A században öt tűt sem lehetett volna találni.
Hát még ha egy ollót mulatott volna valaki,
pedig de sokszor kell a szegény bakának az
apró-cseprő foltozáshoz. Noha kitűnően ellátott
bennünket az állam téli ruhával, bizony
már karácsonykor nagyon kevés kapcánk volt
s ami vott, az is vizes volt. Ha már megkezdik
a gyűjtést számunkra, szerény tanácsomat
fogadják el otthon. Csomagoljanak
evőeszközt (kanál, kés, bicska). Villa fölösleges,
Csomagoljanak varrószerszámot, itt-ott
egy kisebblajta ollót. Meleg flanelldarabokat,
zsebkendőt, keztyüt, érmelegitőt, nyakravalót
talán legszívesebben köszönnénk meg. Égy
kis édesítőt, fapipát, nádszopókát, cigarettapapírt,
dohányt és gyújtót lehetne útnak indítani
a havas-jeges (talán soha cl nem muló)
lövőárok felé. Enni-inni valónk van elég. Ha
küldenek Is, csak olyan dolgot küldjenek, ami
nem romlik. Szalonna, szárazkolbász, pogácsa
ilyen célra legmegfelelőbb."
Uj 20-as bonvédezredorvos- Őfelsége dr.
Weltner Sándort, nagykanizsai 20-as honvéd
főorvost ezredorvossá nevezte ki. Az uj ezredorvos,
aki közel egy évig a hirctéren működött,
jelenleg Nagykanizsán teljesit szolgálatot.
Sypniewszky ezredes meggyógyutt. Közöltük
nemrég az aggasztó hirt, hogy lovag
Sypniewszky Oyörgy 20-as honvédezredes,
dandárparancsnok a harctéren súlyosan megbetegedett.
Mint most örömmel értesülünk, a
hős dandárparancsnok — aki csak a minap
kapott királyi engedélyt a 11. oszt. vaskereszt
viselésére, — meggyógyult és már ismét katonái
között van. Sypniewszky ezredesnek
vakbélgyulladása volt s a végletekig kötelességtudó
katona súlyos betegségével még
hazah»zatni sem engedte magát, hanem közvetlen
a front mögött, a wolhyniai Luck város
kórházában kezeltette és operáltatta meg
magát Felgyógyulása után sem az üdülésre
gondolt, hanem arra, hogy Ismét minél hamarabb
katonái között lehessen. Igy már
érthető az a bálványozó szeretet, melyben a
kanizsai és zalai honvédek hős dandárparancsnokukat
részesítik, de könnyen érthetők
igy azok a diadalmas sikerek is, melyek a
20. honvédgyalogezred világhírét megalapozták.
Oyászrovat. A régi Kanizsának egy tőzsgyökeres,
tipikus képviselője hunyta le szemét
tegnap este mindörökre. Pollák Imre, a nagykanizsai
izr. hitközségnek évtizedeken át volt
pénzbeszedője halt meg hosszú szenvedés
után 75 éves korában és 44 évi boldog házasélet
után. Temetése holnap, csütörtök délután
3 órakor lesz. özvegye, gyermekei és
kiterjedt rokonság gyászolja, közöttük a megboldogult
veje, Krausz Jakab nyomdász.
f i kanizsai talmudlsták előadása- A Tatmudlóra
egyesület bibliai tanfolyamainak
nagykanizsai növendékei f. hó 18-án szombaton
este 6 órakor az Izr. Iskola dísztermében
(Csengery-ut) háborús jótékonycélu hangversenyt
és -irodalmi előadást rendeznek
amelyre külön meghívók hiányában ezen az
uton hívjuk fel a t. közönség figyelmét. Belépő
jegyek 3 és 2 K-jával Domány Armln
tanárnál kaphatók. Felűlfizetéseket, tekintettel
a jótékony célra, köszönettel fogad és hir
lapilag nyugtáz a Talrnudtóra tanfolyam vezetősége.
Az előadás nívós műsora a következő: 1.
Megnyitó. Tartja dr. Neumann Ede főrabbi.
2. A háború Domllo életében. Irta Dömötör
Lajos. Felolvassa Biach Sándor. 3. Dont:
Vonós négyes. Előadják I. hegedű Kováts,
Blach, II. hegedű Ney, tHIrschler, III. hegedű
Balaton, Freisllnger, IV.\' hegedű Schweiger,
Hirschler. 4. Szász Menyhért: Siralom. Szavalja
Pollák Béla. 5. Hit és hábont. Irta - és
felolvassa Frank Sándor. 6. Ernst: Elégia.
Előadja Biach, kiséri Kondor. 7. Csak álom
volt. (Elbeszélés) Ir\'a Fűrst László. Felolvassa
Weiss László. 8. Klasszikus darabok. Előadják
Biach és Kováts, hirschler és Ney, zongorán
kíséri Kondor. 9. Avlgdor Feuersteín.
Szózat a kapitányhoz. Szavalja Weiss Endre.\'
fl családos rokkantak segélye. Tagadhatatlan,
hogy családos rokkant katonáinkra
igen nagy súllyal nehezedik a megélhetés
gondja. Az állami segély nem sok, különösen
ha a család nagy és több gyereket, kell
etetni, nevelni, ruházni. Debrecen város vezetősége
humánus és nemes módon igyekszik
az ottani családos rokkant katonák helyzetén
javítani. Elhatározta a város vezetősége,
hogy minden rokkant családnak havonkén t
20 K értékű élelmiszert fog juttatni. Elemes
célú határozatát elfogadás végett Nagykanizsa,
1915. december 1009. ZALAI .HíRLAP 3 Gidai.
városának is megküldölte s bizonyára nem
csalódunk, ha reméljük, hogy városunk is
hasonló módon támogatni fogja a háboru
szerencsétlenen.
Elgázolás a Csengery-utcában- Ma délelőtt
9 óra tájban majdnem végzetessé vált
szerencsétlenség történt a Csengcry-utca elején,
a Rapoch-félc ház elölt. A város
közepe felé Igyekezett ott Belső József Hakkeros
a kocsijával. Brűll Sándor lakatosmester
közvetlen a kocsi előtt akart átmenni az
utcán, a fiakkeros észrevette őt, hangosan
kiabált is rá, de BrüJI, aki süket, ezt nem
hallotta meg, s mielőtt a lovakat meg lehetett
volna állítani, azok rágázoltak. Szerencsére
a kerekek már nem érték a lovak alatt
íetrengő öregembert, aki azomban igy ls súlyos
sérüléseket szenvedett. A járókelők szedték
össze és bevitték a Csengery.ut 13. szám
alatti lakására. Itt dr. Goda Lipót rendőrorvos
megállapította, hogy a szerencsétlenül
járt lakatosmester bordatörést szenvedett és
arcán Is súlyos zúzódások érték. Az orvosi
látlelet és jelentés alapján eljárás indult meg
Belső József fiakkeros ellen, aki azonban ugy
látszik, teljesen bűntelennek fog bizonyulni,
mert a nagyot halló lakatost képtelen volt
kocsijával kikerülni, mivel kocsija a szeren*
csétlenség történtekor egy szekér és a járda
közé volt ékelve.
H kanizsai közkórbáz karácsonyfája.
Minden esztendőben egyik legszebb és legmagasztosabb
eseménye volt a kanizsai ka*
rácsonynak az a karácsonyfaflnnepély, amit
a városi közkórház betegei részére közadakozásból
rendeztek. Az Idén a kanizsai közkórház
lakói között nagy számban vannak
sebesült és beteg katonák. Mennyivel nagyobb
kötelessége tehát a város jómódú társadalmának
a közkórház idei karácsonyát minden
eddiginél szebbé és nagyszerűbbé tenni. Két
kiválóan agilis kanizsai hölgy, Tollár Mariska
és Amália vállalkoztak a nagy feladatra, hogy
az Idei, minden eddiginél nagyobb arányú
gyűjtés munkáját elvégzik. Munkájukat teljes
siker koronázta, pár nap alatt korona
gyűlt egybe a kórház karácsonyfájára, mely
bizonyára bő kárpótlást nyújt a Kossuth
Lajos téri szomorú épület lakólnak azért,
amit a meleg otthon hiányában karácsonykor
nélkülözniük kell. A kanizsai közkórház idei
karácsonyfájára adakoztak:
Oróf Bitót 14 K., Zerkowitz Lajos, Sommcr
Ignácné, Schwarz Gusztávné, N.N. 10—10 K.,
Putnoki Istvánné, Heincz Ferenc 5—5 K.,
N. N. 4 K., Boérné, Heltai Józsefné, Epplnger
Oyuláné. Wilde Ferencné, N. N. 3 - 3 K.,
Megyesy Irma, N. N., N. N„ dr. FrSnklné,
Palasházy Péterné, Gross Miksáné, A. B.,
Fle\'ischacker, Fischer, Gürtler Ágoston, Melczer
Jakabr Singer József, Unger, Bettlheim
és Guth, Kohn Ernőné, Frejsllngerné, N. N.,
özv. Rotli Miksáné, dr. Szabadyné, dr. Remeténé,
Halphcn Mór, Weiss Igná«né, özv.
Fischl Fülöpné, Weiss Emil, Mráz Kálmánné,
Noíl Viktória,. Havas Arthurné, N. N., Hirschler
Aranka 2—2 korona. (Folytatjuk.)
Friss sertéshús csak Igazolványnyal
vlbető kl Ausztriába. A disznózsírért, szalonnáért
és sertéshúsért követelhető legmagasabb
árak megállapításáról Intézkedő kormányrendetet
álapján a földmivelésügyi miniszter
felhivta az összes hatóságokat és hatósági
állatorvosokat, hogy főleg a határszéli
vidékeken hathatósan ellenőrizzék ezt a kivitelt,
a szállítási Igazolvány nélkül, vagy pedig
a szállítási Igazolvány n e m szabályszerű használásával
esetleg megkisérlett ilyen kivitelnek
biztos megakadályozása iránt pedig erélyesen
gondoskodjanak. Talán egyetlen egy városra
és vármegyére nem vonatkozhat ez a rendelet
jobban, mint Nagykanizsára és Zalamegyére,
ahonnan az Ausztriához való közelség
miatt naponta nagy tömegét viszik ki a zsírnak
és sertéshusnak. Sehol olyan nagy éberséggel
nem ,kell őrködni a hus és zslrcscmpészés
fölött, mint Nagykanizsán, melyet még
mindig sOrün felkeresnek az élelmiszercsempésző
háti7sák9s „turisták".
N y i t v a a zálogház. A Klnizsy-utca 18. sz.
alatti zálogházban, mely a háboru kezdete
óta Weiler Gyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zArva volt, az elzálogosított tárgyak
hitjőtől kezdve rövid Időn ál, d. e. 9 - U és
d. u. 2—4 óra között kiválthatók.
fl régi buszkoronások. Bankkörökből
vett értesülésünk szerint azokat a régi huszkoronásokat,
melyeken 1907. január 2 kelet
van, december 3l-én !kIvonják a forgalomból.
Az osztrák-magyar bank még 1916. december
31-ig elfogadj* fizetésképpen e bankjegyeket,
ezután azonban már teljesen értéküket
vesztik.
Vasárnapi munkasiünet a vidéken. A
kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy
a december 19-ére eső vasárnapon a karácsonyi
vásárlásokra való tekintettel az Ipari
és kereskedelmi elárusitás a vidéken este hat
óráig végezhető legyen.
fl legrövidebb nappalok. Most kel föl
legkésőbb s most nyugszik le legkorábban a
nap; most legrövidebbek a nappalok, olyannyira,
hogy reggel fél 8 órakor még alig
kezd világosodni s délután fél 4 órakor kigyuladnak
a lámpák a lakásokban, hogy legyen
világosság. Rövid pár nap mulva, december
21-én, azonban már átesünk a sötétség
holtpontján és ismét hosszabbak lesznek
a nappalok s kevesebb vllágitóanyagia lesz
szükségünk e rémdrága Időkben.
Felelős szerkesztő: Qűrtlar látván.
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mflórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyein! tessék. Kazinczy
Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban Pártoljuk a hazai ipart!
He Küldje pénzét vidékre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
Játéktervek, huzasl Jeíyzék Ingyen.
40. Hirschler Miksa
\\Mii li ositilyursjegy elárusító
Korona-szálló épület.
I M M felétetnek e lap kiadóhivatalában.
MILHOFFER KAIM „ osztálysorsjegy főárusitó .
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
a j á n l j a az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek •
2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor
47334 „ 80.000
60912 „ 70.000
87851 „ 25.000
55565 „ 20.000
V
V
V
és még számos jelehtéken melléknyereményeket.
Az 1. oszt- húzása dec. 21 és 22-énlesz
Sorsjegyek ára féi 6 K, nerced 3 R,njoIcadr50K
Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen.
Mindazoknak, kik felejthetetlen
jó fiunk Józsika elhunyta alkalmával
a temetésen megjelentek
és nagy fájdalmunkat enyhíteni
szivesek voltak, ezúton mond
hálás köszönetet a gyászoló
Török család.
Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó villanyvilágítással, padlással és
kocsiszínnel együtt
a város legbelső területén.
Cim a kiadóhivatalban.
U S « I l l á d Rozgonyl-uH. Tet«íon25í
Decem. 15., 16-án szerdán-csütörtükön Műtér Dohra Bünügyi dráma 3 felvonásban.
A f e h é r dáma
vígjáték 3 felvonásban.
KiNO-RIPPORT, aktuális.
Pénteken ás szombaton kerül színre
A VÉR S Z A V A
LŐTTE NEUMANN felléptével
Előadások hétköznapokon 6 éa 9 órakor,
vasár- és ünnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó atóadás pedig 9 órakor.
mm
• • Vonalazd intézet § Uzletikönyv gyar
NAGYKANIZSA
CSENGERY-UT 7. SZÁM
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít
Saját gyártmányú üzleti könyvek • » V > minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
41. számú
Telefon interurbán.
? a
/
99 i i i i r
hirdetéseket jutányosán felvesz.
Nyawitalt a kméélwlaféaxasnil íl*(enVcrt-ny*méa (fiKinx és «*Mkerrer) Na&ykankia.
\\
I I I . évfolyam. Nagy kan haa, 1915. december 16. caütőrtök 1011. axám
társadalmi és közgazdasági napilap.
Eljflzettfil árakj Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Efyea szán 6 fill ér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér és hirdetések megállapított ikrák szerint.
Alapította: •
Dr. HAJDÚ GYULA. s
Kiadóhivatal* Outenberg-nyomda Ciengery-nt 7. t z í r a .
T e l e f o n : Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41.
Karácsony "X jön, nem messze az idő, hogy a legszebb
ünnep hívja közös Imára az embereket.
Nem tagadjuk, — ellenkeznénk
hagyományos békeszeretetünkkel, ha tagadnánk,
— hogy fáj e gyönyörű ünnepet
a vérzlvatar zúgásától zavartatni.
Akarjuk a békét, hiszen minden áldozatot
vérben, pénzben, drága javakban
azért hoztuk a szörnyűségek eddigi
másféleszteridején, hogy visszaadjuk a
szenvedő emberiségnek a békét, a nyugalmat,
kaz élet legnagyobb áldásait.
Kardunk éle ma Is csorbítatlan, karunk
ereje ma is lankadatlan, pedig egy
egész világ nagy túlerejét kellett leküzdenünk.
Es akármilyen meleg a vágy
lelkünkben, hogy az ágyúdörgés helyett
a békeharangok szavának hullámai suhanjanak
keresztül a világon, ha ellenségeink
még nem elégelték meg a vérengzést,
csak azt mondjuk, amit a háború
első napján: küzdünk mindaddig,
mig~nem vívjuk ki azt.a. békét, melynek
maradandóságát halározott végső
győzelmünk nem biztosítja. Ezért a
célért már feláldoztunk sok minden
testi javakat, lelkűnk sok ragyogó álmát
és ünnepét, odavisszük az áldozati oltárra
a szelid szeretet mostani karácsonyi
ünnepét is. :
Ugy látszik, ez a karácsony még nem
lesz a béke karácsonya. — És a háború
sötéten gomolygó felhői között,
ahogy a pusztulás villámai legerősebben
hasilják a kék ég kárpitját, szelíd
szó csendül fel, mintha egy pillanatra
templomi orgonabugás elnyomná a vihar
zajat\'. E borzasztó kaoszban a vatikáni
kertek közül fehér galamb kél
útra, a szentatya szól szelíden a háborús
világhoz: teeyétek le karácsony ünnepén
a fegyvert. Adjatok néhány órát
az imádságnak és a pihenésnek a vérontások
szörnyű esztendeiből, pihenjen
a pusztulás, hangozzék az egész világoo
szent zsolozsma, imádkozzatok 1
A ml szivünkben kész az akarat a
békére, de karunkban acélosan rugalmas
az erő, ha lc kell még sujtanunk
ellenségeinkre. -Ámde nem rajtunk múlik
a béke sorsa. Ellenségeink forgatták
fel a világ nyugalmát, nekünk azért
kellett kardot rántanunk, hogy a magunk
biztonságának védelmével segítsünk
ismét helyreállítani a régi világrend
egyensúlyát. A mi kardunk addig
van künn hüvelyéből, amig ellenségeink
megroppannak csapásaink súlyától és
bel&tják, hogy a sors őket tette tragédiája
áldozataivá. Amig megismerik a
sors rendelését, mely azokat bünteti,
akik a legnagyobb pusztulást felidézik.
Az Igazság lángpallosa van kezünkben
és mert az Igazságé marad örökkön az
erő, a mi akaratunk edződik az idők
múlásával és akár közel, akár messze
van a halálos ütés Ideje, annak bekövetkezését
a sors rendeli és ellenségeinkről
nem háríthatja azt el földi hatalom
többé.
A szentatya szava bennünket készen
talál békére és háborúra. Az ellenség
már csak a hazugsá ok fegyvereivel
birja. Égyszer majd ebből is kifogynak
és akkor hasztalan a kapkodás és a
náluk is gyöngébbeket rémítő terror, a
szentatya galambjai fészket találnak
minden szivben és megjön újra az emberi
boldogság és szeretet régi szép
karácsonya.
Az uj balkáni báboru.
fl Magyar Távirati Iroda és Hz Est mai táviratai. •
Az első sörös helyőrségi
székhely áladfco.
Szaloniki. Ma reggel megtörtént 3
Vardavölgyben kiürített helyőrségi székhelyek
közül az elsőnek átadása. Á
Szalonlkltől északnyugati irányban 15
kilométernyire fekvő Topcsln városa
volt ez, melyet miután a görögök kiürítettek,
az angol csapatok nyomban
megszállották.
Miért vonulnak el a görögök?
Rotterdam. A londoni Daily Mail
irja: A görög kormány nem a négyes
szövetség iránti jólndu!a(ból rendelte el
a görögországi Vardar-völgynek a görög
csapatok által való kiürítését, hanem kizárólag
azért, mert nem akarja, hogy az
üldözés folytán visszavonuló angol é^
francia csapatokat támogatni legyen
kénytelen.
Csak a központlak nyomulnak
görög területre.
Athén. Egy volt görög külügyminiszter
kijelentette, hogy a vereségeik
folytán tovább visszavonuló
angol és francia csapatokat
Görögország területén csak az
osztrák-magyar és német haderők
fogják üldözni.
Megszűnt az elvágatás
veszedelme.
Genf. A párisi lapok egyértel r.üen
konstatálják, hogy immár teljesen elmúlt
az a veszély, mely a nyugati fronton
álló antantcsapatokat fenyegette,
hogy Monasztiron és Vodenán át • elvágják
őket Szalonikitől. Azt Is megállapítják
e lapközlemények, hogy egy
uj balkáni olfe^\'.lvához legalább 600,000
emberre volna szükség. Albániában
állítólag van loo,ooo főnyi szerb katona,
de azokat alig lehet már komolyan
számításba venni.
tGárögyraölngako Lugano. Magrini jelenti a Secolonak
Szalonikiből: Sarral tábornok, a szaloniki
antantcsapatok parancsnoka és
Pallís ezredes, a görög vezérkar kiküldöttje
között Görögország végleges
állásfoglalására vonatkozó tárgyalás még
nem hozott létre teljes megegyezést,
bár az eddig elért megállapodások kielégítők.
Görögország nem járult hozzá
az antant azon követeléséhez, hogy
Szaloniki erődítményeit a szövetségeseknek
átengedjék és magában Szalonikiben
egy görög hadosztály marad
főleg abból az okból, ho$; y ha a bolgárok
és • németek átlépik a görög határt
ez a görög hadosztály Szalonikiben
Görögország fenhatóságát jelképezze.
A megegyezés részletei.
Szaloniki. Sarrail francia tábornok
és Pallís görög ezredes között
eddig létrejött megállapodások
a következők:
1. A görög csapatokat ideiglenesen
visszavonják a Szalonikitő!
északra fekvő területről (északkeleti
Görögországból} hogy azok
ne zavarják az antantseregek hadműveleteit,
2. A szövetségeseknek joguk
van Szalonikiben maradni és . azt
megerősíteni. A Szalonikiben lévő
görög csapatok számát 1 hadosztályra
redukálják.
3. A görög hadvezetőség Szalonikiben
a parti ütegek és erődítmények
számát is redukámljae. gkezdődött
a görög csapotok elvonulása.
Szaloniki. Szaloniki és Doiran között
tegnap délután mindenütt megkezdődölt
a görög csapatok és helyőrségek elvonulása.
A görög csapatok legnagyobbrészt
gyalog nyugati irányban, görög
Macedóniába indultak.
2. o\'da\'. ZALA! H.RLAP 1915 december 16.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Nincs különösebb esemény.
Olasz hadszintér: A helyzet változatlan.
Délkeleti hadszíntér: Kövess tábornok Plevje
felöl előrenyomuló osztrák-magyar csapatai
tegnap a Varana gorától délre* levő montenegrói
hadállásokat ls egész szélességükben
bevették. Egy hadoszlop Olibaciánál az ellenséget
üldözve, a Tara-szakadékig nyomult
elő és szétugrasztotta az ellenség egy zászlóalját.
Más csapatok elérték Grabot. A közvetlenül
Beranétól keletre fekvő magaslatokon
a ml osztagainkon kivül mohamedánok és
albánok ls állanak harcban a montenegróiakkaL
Tegnap ejtett foglyaink száma 340 katona
és ISO védköteles.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. t\\ nagyíöhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Az arcvonalon különös
esemény nem történt Repülőink látható
eredménnyel támadtak meg egy angol gőzhajót,
amely december hó 12-én Lapanne magasságában
megfeneklett. Az ellenség, amely
Lapanne—Peronnes irányába, Lotharinglába
és Mühlheim (Badenban) több repülőgépet \'
küldölt kl, légi harcban, illetve védőágyulnk
tüzében négy repülőgépet, ezek között egy
nagy kétmotorut, vesztett.
Keleti hadszintér: Nincs újság.
Balkáni hadszíntér: Plevjétől délnyugatra
az ellenséget a Tara lolyó, ettől keletre pedig
a Orab—Brodazevól vonal mögé vetettük
vissza. Több száz embert elfogtunk.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátikra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 számmal 400.000 kor
47334 „ 80.000 „
60912 „ 70.000 „
87851 „ 25.000 „
55565 „ 20.000 „
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
Az 1. oszt, húzása dec. 21 fa 22-ém&sz
Sorsjegyek fira fél 6 K,negyed 3 R,nyolcad 1*50 R
Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen.
:\'">- •- \' :< >\' •\'•v.v-v > v \' •. / > •\' ."•. •
Hirdetések [előéletnek t lap kiadóhivatalába*.
A KEKREK ÉS IPARKAMARÁK
orszÁGOSj KözpontJA.
a kamarai értekezlet elé kerülő tervezet.
— Saját tudósitónktél. —
Nemrégiben hirt adtunk arról, hogy a vidéki
kereskedelmi és iparkamarák Budapesten
központot akarnak létesíteni abból a célból,
hogy egyrészt az országban szétszórt kamarák
titkárainak és vezető kereskedő-, Illetve iparostagjaiknak
megfelelő találkozóhelyet teremtsenek
s igy a szakadatlan érintkezés által
könnyen és gyorsan tájékozódjanak nemcsak
egymás terveiről, hanem a gondjaikra\' bizott
területeket érintő más vidékek gazdasági kérdéseiről,
vagy viszonyairól is; másrészt pedig,
hogy azok a külömböző munkálatok, eljárások,
felvilágosítások, melyeknek elintézése,
megtudása, vagy megszerzése miatt akárhányszor
Budapestre kellett a titkároknak, vagy
tagoknak menniök, e központ utján legyenek
elvégezhetők — sokkal olcsóbban. KitQnő és
d legpompásabb gyakorlati jelentőségű terve
ez a kamaráknak, mely Ily módon Igen sok,
ma csak egyszerűen szertcfoszló gondolatot
és jóakaratot fog a gyakorlati élet céljaira
megmenteni és gyümölcsöztetni.
A felvetett kérdés fölött való döntésre ma
Pozsonyban az összes magyar- és horvátországi
kereskedelmi és Iparkamarák országos
értekezletet tartanak, melyen a ml kamaránkat,
a soproni kereskedelmi és Iparkamarát Ulleln
József elnök és dr. Talzs Elemér titkár képviselik.
A kamarák országos központjának
tervéről az országos értekezlet tog végérvényesen
dönteni, mely elé részletes javaslatot
terjesztenek. E közérdekű javaslat fontosabb
részeit módunk van az alábbiakban közölni:
A vidéki kjmarák vezetői, elnökök és titkárok,
köztanácskozmányokon való részvételeik
s egyéb találkozásaik alkalmával gyakran
adtak kifejezést abbeli érzésüknek és elége-.
detlenségüknek, hogy a vidéki kamarák azt a
súlyt és jelentőséget, melyet buzgó és becsületes
munkásságuknál s törvényes kelyzetüknél
fogva a vidéki érdekszövetségben fekvő
országos érték szempontjából jogosan igényelhetnének,
nem képesek megközelíteni s csak
lényegtelen járulékaivá válnak a fővárosi külön
szempontok alapján támasztott kezdeményezéseinek
és mozgalmainak, mintha az
országot egybefoglaló vidék a fővárosnak egy
mellékes távoli kfllvárosa volna.
Ebben a panaszban a vidéki kamaráknak
nem kielégítetlen hiúsága vagy ambíciója nyer
kifejezést, hanem a rábízott munkák felelősségének
az az aggódó érzéie, hogy a vidék
kamarai szervezete nem képes az ország nagy
vidékterületeinek, e területek közgazdasági
érdekelnek, azt a szolgálatot nyújtani, a melyért
szervezve van, jóllehet munkáit legjobb
lelkiismerete sztrlnt elvégzi jól.
Ennek az érzésnek jogosultságát Itt fel nem
sorolt esetek egész sorozata igazolja, melyeknek
külső képéből levont következtetések
bántólag fekszik meg a közvéleménynek küt-
• söségekbőt és benyomásokból összeszőtt hangulatát
s ítéletét a kamarák felől.
A kérdés megfejtésé pedig azon sarkallik,
hogy a kamarák rendeltetésszerű munkáia
kettős:
1., a hivatalban végzett bürokratikus helyi
jellegű munka;
2., a közvélemény megmunkálására szolgáló
demonstratív jellegű tevékenység.
A súlyt, befolyást, tekintélyt, az ország közdolgaira
ható jelentőséget csak e kettős jellegű
tevékenység összhangja nyújtja 8 itt
főszerep jut a\' közös erővel végzett szervezett
propagatórlus tevékenységnek.
Éhhez azonbaa az egyes kamarák saját
erői és fegyverzetei elégtelenek, a közhatásra
való igényt csak az a küzdelem válthatja meg
magának, mely a tömegérzések képviseletének
jogát felmutathatja és a kamaráknak ezt fel
kell mutatnlok, mert a kamarákban van szervezve
az ország közgazdasági tereken munkával
kenyeret és értéket termelő egész világa,
tehát az ország legértékesebb élő ereje.
Magukban áliólag, vidéki messzeségekbe
eloszlottan, a(kamarák becsületes munkájukkal
ls csak igen részleges palásokat válthatnak
ki. Országos hatásokra, gazdasági és
szociális irányelvek vitelére — a mire mintegy
teremtve vannak — csak szervezett munkával
képesek.
Valami megmagyarázhatatlan végzet, melyben
van egy és más a kényelemszeret«tbŐI, a
szerénységből egyiknek a másikra való fékező
vlgyázásából, az előzékenységek meghálálásából
— valami Ilyen összetett végzet okozhatta
csak, hogy a vidéki kamarák mindeddig
közös testet és kiket nem öltöttek 8 szervezett
munkával nem kísérelték meg sikeres
országos tevékenységük biztosítását. Holott a
kamaráknál egynemQbb és rendeltetésre, gondolkozásra,
szellemi és anyagi felfegyverkezésre
hasonlóbb intézményhálózata nincs az
országnak, talán esik a városok, melyek
szintén most találtak rá a szervezett közős
munka titkára.
Olyan Időknek hajnalsugarai törnek fel a
horizontokon, hogy a kamarák e csendes
elégültséggel, vagy elégületlenséggel vállalt
Hamupipőke szerepének végének kell lenni
és egy nagyobb, fokozottabb, általánosabb
tevékenységn«k kell részükről Is és pedig
elsősorban részükről bekövetkezni.
Ennek alapja csak az lehet, hogy a vidéki
kamarák a maguk számára, habár a legszerényebb
módon ls, de egy közös keretet,
egy köteléket alkotnak, melybe rendszeres
éritkezésük és tevékenykedésük szálait bevezetik.
A hol közös terveiket megbeszélik, a
hol egymásnak bizalmasan mindent megmondanak
s egymástól mindent megkérdeznek.
A hol az ország -egymunkáju s egymásról
alig tudó kamarai vezetőségei és az ipar-kereskedelmi
élet gyakorlati férfial találkozni
tudnak s kölcsönös érdekeiket együttesen
megbeszélhetik. A hol egy kis hivatal lesz
számukra berendezve, mely - mint otthon
saját kamaráik — minden tájékoztatást megadni
képes s a mely hivatalnak őrtornyából
jelezni tudnak mindent, a mi szakbavágé
dolog történik országban, világban. És a hol
párhuzamosan a társas érintkezés megfelelő
berendezkedése is nyitva áll a belépőknek.
Bizonyára nagyon egyszerű dolog, de nagyon
szükséges és csak az a csodálatos,
hogy a vidéki kamaráknak 4ez az országos
házi berendezkedése mindeddig hiányzott.
Hogy a testvérintézmények vezetői ritkán
tartott közgyűlések későn megjelenő jegyzőkönyveire
s véletlen találkozásra bízták érintkezéseiket.
Az ekként szervezkedett vidéki kamarák
majdnem passzív leltári függelékei lesznek a
budapesti kamarának, hanem legalább Is vele
egyenrangú, egyensulyu társai, a kik baráti
kezet nyújthatnak neki vállvetett szövetséges
működésre.
M m i i l a BÉAőoet!
1915. december 9. ZALAI HIULAP 1113 oldal.
HÍREK.
Katonasors.
{Kórházban.)
Mellettem egy tüdőbeteg
Halódik már napok során ;
Az életből uj fejelést
Nem ád neki a tudomány.
Jelen volt mint erős legény
A kárpáti harcok között,
A hol a magyar hőslség
Csupa babérba öltözött.
Most itt fekszik erőtlenül,
Belé a lélek hálni jár;
Múltja a milyen szép vala,
Jelenje épp olyan sivár I
Fene nagy ur biz a halál 1
Legyőzi őt, az alperest
S majd a kocséri temetőn
Lesz belőle egy sírkereszt.
Nagy Lajos.
H kanizsai főgimnázium belylségkér-
•<Jé«e. A háború kezdete óta tudvalevőleg
három helyre decentralizálva küzd a lét nehézségeivel
a nagykanizsai főgimnázium. Két
osztály, úgymint a III. és a görögpótló osztály
összesen 100 főnyi tanulói létszámmal a
Főút sarkán lévő társasköri helyiségben van.
A minap az a meglepetés érte a gimnázium
igazgatóságát, hogy a Társaskör helyiségeinek
december 24-re való visszaadását kértt, mert
— úgymond a hivatalos átirat, — a mai állapot
a kör anyagi romlását Idézi elő. Horváth
Oyörgy Igazgató a városi tanácshoz
fordult a nehéz helyzet megoldásáért. A tanács
most azt az ajánlatot teszi a Társaskörnek,
hogy a gimnázium által eddig díjmentesen
bírt társasköri helyiségekért azok
mihamarabbi visszaadásáig havi 200 korona
bért fizet és minden igyekezettel azon lesz,
hogy á sugárutl gimnázium épülete eredeti
rendeltetésének mihamarabb visszaadható legyen.
A Társaskör, mely bizonyára egy percig
se vonakodott a hazafiúi kötelességek
teljesítésében, kétségkívül elfogadja a városi
tanács ajánlatát. Egyébként az uj tartalékkórház,
ahová a gimnáziumi kórház is költözködni
fog, teljesen elkészült a Teleky-ut végén
épült uj kaszárnya mögött, s az csak a
még mindig folyamatban levő kútfúrási munkák
miatt nem adható át rendeltetésének. De
néhány hét alatt itt is változás, remélhető.
f i z őszi munkák és a kanlzsa földek.
Nemrég közöltük Nagykanizsa vároa- mező-,
legelő- és erdőgazdasági bizottságának azt a
megdöbbentő megállapítását, hogy az őszi
vetési munkáknak nem kevesebb, mint 80
percentje maradt el Nagykanizsán a szeptember—
október havi nagy esőzések és az Igás-
• erőhiány miatt. Azóta elmúlott vagy egy hónap,
melynek java része gyönyörű, száraz
napos idő volt. Érthető kíváncsisággal kérdezheti
mindenki, hogy a kanizsai földek
szomorú állapotán e kedvező időben történt-e
valami változás. A legilletékesebb helyen azt
az örvendetes felvilágosítást közölték velünk,
hogy a legutóbbi egy hónap alatt oly rendkívüli
tempóban igyekeztek a kanizsaigazdák
pótolni a mulasztást, hogy ma már mindössze
30 százalék a bevetetlen földek arányszáma,
mely egy hónappat ezelőtt még 80 százaléknyi
v o l t A lehető legkedvezőbb időjáráson kivül
Igen jelentékenyen közrehatott Nagykanizsán
ez eredmény elérésében az a körülmény Is,
hogy a december 6-Ikf bevonulást 10 nappal
elhalasztották, minek folytán jó néhány száz
életerős fiatal kiskanizsai legény feküdhetett
bele teljes ambícióval a nagy munkába. Igy
már tehát csak mintegy 30 százalékkal kevesebb
buza fog teremni jövő esztendőre a
kanizsai határban, mint ez évben, de ezt a
hiányt Is még pótolni lehet megfelelő egyéb
tavaszi vetnivalóval, melyek között szerepel
elsősorban a hajdina.
fl főimentettek behívása. Zalaegerszegről
jelenti tudósítónk: A belügyminiszter tegnap
rendeletet Intézett Zalavármegye alispánjához
az-1873—1896. években született népfölkelésre
kötelezettek fölmentése körül követendő
eljárásról. A legutóbb sorozottak fölmentése
körül Is a régi módozatok és elvek Irányadók,
mondja a miniszter, majd igy folytatja:
Ez alkalommal fölhívom, hogy a fölmentett
alkalmazottnak elbocsátását (kilépését) a fölmentő
hatósághoz eddig gyakorlatban volt
bejelentésen kivül, a jövőben még az illető
alkalmazottak elsőfokú katonai nyilvántartó
hatóságuknak is azonnal és közvetlenül be
kell jelenteni és pedig: a) az A. alosztályu
katonailag már békében kiképzett néplölkelésre
kötelezetteket a községi illetőség szerint
népfölkelö parancsnokságnak *, b) a háború
folyama alatt bármikor bemutató-szemle
alá vont népfölkelésre kötelezetteket azoq
honvéd kiegészítő, illetőleg cs. és kir. kiegészítési
kerület parancsnokságának, amelyekhez
az Illetők a „népfölkelési Igazolványl lap"
szerint bevonulni tartoznak; c) a bemutató
szemlén való megjelenés és egyúttal bizonytalan
időre a népfölkelésre kötelezetteket a
tartózkodás szerinti honvédklegészitő parancsnokságnak.
Ez az intézkedés azt célozza,
hogy az alkalmaztatásból elbocsátott (kilépett)
népfölkelésre kötelezettek elbocsátásuk (kilépésük),
után tényleges szolgálatra a legrövidebb
Idő alatt behivhatók, illetőleg bemutató
szemle elé állíthatók legyenek.
f l kanizsai kőakórbás karácsonyfája.
Tegnap első részét közöltük már annak az
eredménydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska
és Amália a nagykanizsai városi közkórház
ezidei karácsonyának megaranyozására rendeztek.
A már közölteken kivül adakoztak
még a kórház karácsonyára: Czoller Józsefné,
Czoller Istvánné, Nagy Lajosné, Szabó Károly,
Türk Gyula, Poor István, özv. Jetiinek
Sándorné, N. N., Borbély Ernő, N. N., Jeransek,
Nagy Ferene, Hartmann Károly, N.
N., Tengerdl Ferenc, Tengerdi Lászlóné, FPredi,
Krátky Józsefné, özv. Nemes Jánosné,
Treiber, Nemes Jenőné, Kertészné; Lányiné,
Schmld Ziigmond, Miklósné. S.-né, Vojkovics
Jánoá, Bay Oyörgyné, Kondor Józsefné,
Slava D., N. N., dr, Merkly, N. N., Milhofer
Ödön, Pollik Ede, Berény Józsel és Fia, N.
N., Miltényi Oyula, N. N „ Hamburger, Frank,
özv. Jack Frigyesné, Keller Mátyás, Májon,
Kretn Vilmosné, Stelner Mór, V. Szegő,
Michon, Angstemné, Risán, N. N., Moshammer,
Bujtor Mihály, Klein lllésné, dr. Tomany,
N. N., N. N., Welsz Alfréd, Epplnger l-né.
N. N., Kostyák Ella, Q. J., B. M., Martinék
Antalné, Pasqualetti Qyula, özv. Qoldschmied
D.-né, Szalóky Elek 1—1 korona. (Folyt köv.)
. J E-^ vr. «c «r*»i i w . j i i 1 sia u c u . v w -
Felelős szerkesztő: G ű r t l e r I s t v á n .
j — —iTMCAMMMm — i m « — — t o c t j u t w j p . t t . u i • w m u — l
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
műórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
f i r t a t a hazai ipari!
He Küldje pénzét vidékre!
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették kl
Nyeremény kifizetés azonnal
Játéktervek, tiuzősl Jegyzék Ingyen.
Ifi. Hirschler Miksa
tfiutt: is isitilpirsligy iliruiti
Korona-szálló épület
S * 3
• L N Á N Í J , MOZOOKBP.PAL.OTA
u r a n i a Roxgonyi-uU. Talefoo25l
Decetn. 15., 16-án izerdán-csütörtükőn Mater Dolorosa Bünűgyl dráma 3 felvonásban.
A f e h é r dáma
vígjáték 3 felvonásban.
K1NO-R1PPORT, aktuális.
Pénteken ás szombaton kerfll színre
A VÉR SZAVA
LŐTTE NEUMANN felléptével
Előadások hétköznapokon 0 és 9 órakor,
vasár- és ünnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 érakor.
T\'^ liM l B l t m , , • Jtjf
Tisztelettet értesítem a\' mélyen tisztelt
hölgyközönséget és régi moj;-
hitt vevőimet, hogy lakásomon levő
í e M m ü raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb\'beszerzési
forrása a legelőkelőbb
cégek gyártmányainak,
= — — felfrissítettem.
Raktáron tartok May és
H o l f e l d - f é l e rumburgi
vásznakat, Regen hardtféle
damaszt-árukat és
a jóhirO Liliom-vásznat,
zsebkendőket és mindennemű
fehérnemüeket. :;
• ii i- A legfinomabb\'áruk I s - = - «
A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t. hölgyközőnséget
raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel ( J O l Ú b e r i e M Í .
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz.
Balaton Testvérek átellenébe*.
Vonatozó intézet © gyar
CSENGERY-UT 7. SZAM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját-gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenberg nyomda.
41. számu
\\ Telefon interurbán.
99 I 1 L I F Mi l l l l l l
hipdö4é»®k©í jutányosán felvesz.
<
lll. évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 17. péntek 287. szám
ElJílzetéa] árak » Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Efyea szára 6 fillér, Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
NyUltér és hirdetések megállapított árak szerint.
társadalmi és közgazdasági napilap.
Alapította:
Dr. HAJDU QYÜLA.
Kiadóhivatal t Outentörg-nyotadm C*eng»ry-irf 7. sxim.
Telefon t Szerkesztőség 41. Kiadókfrafcl 41.
A hadikölcsön és a sajtó.. A pénzügyminiszter elismerése a
vidéki lapoknak.
Kétségtelen, hogy a magyar vidéki
zsurnalisztika óriási módon hozzájárult
a harmadik magyar hadikölcsön grandiózus
sikeréhez. Legjobban tudja ezt
e kérdésben a legilletékesebb tényező,
Teleszky János, o. kir. pénzügyminiszter,
aki a minap az alábbi szövegű levelet
intézte a Vidéki Hírlapírók Országos
Szövetségéhez:
„A hadiszükséglctek fedezése céljából
kibocsátott harmadik hadikölcsön
jegyzése — amint korábban megállapittatött
— a két eIŐ2Ő hadikölcsönét
messze tulszárnyaló fényes sikerrel záródott.
Ez a tőkeerőokhöz mérten minden
várakozást meghaladó kedvező eredmény
kétségtelen bizonysága gazdasági
szervezetünk rendkívüli teljesítő képességének
és a hosszan elhúzódó háboru
ellenére miben sem csökkent, sőt fokozódó
teherbírásának. Nemkülönben hatalmas
megnyilvánulása cz a nemzet
mind szélesebb rétegelt egyre mélyebben
átható hazafias áldozatkészségnek,
helyes gazdasági belátásnak és a fegyvereink
végső győzelmébe vetett rendületlen
meggyőződésnek.
A reánk erőszakolt háboru költségeinek
fedezésére az állam polgárai által
már harmadízben és fokozott készséggel
az államkincstár rendelkezésére bocsátott
nagyössiegü kölcsön nemcsak a
harcmezőn folytatott küzdelmünk diadalra
juttatását mozdítja hathatósan elő,
hanem hazánkat közgazdasági téren is
kiváló szövetségeseink méltó társa gyanánt
tünteti fel.
A Harmadik hadlkölcsönnek eme jelentőségteljes
nagy sikere alkalmával
nem mulaszthatom el annak hangsúlyozását,
hogjr ennek az örvendetes eredménynek
elérésében, mint előző alkalmakkor
ls a magyarországi sajtónak
oroszlánrésze van. A sajtó, nemzeti
életünk eme nagy hivatást betöltő szerve,
teljes mértékben átérezte és átértette a
harmadik hadlkölcsönnek minél nagyobb
sikeréhez fűződő elsőrendű politikai,
pénzügyi és közgazdasági érdekeinket
és odaadó készséggel állott a nagy ügy
szolgálatában. Már a nyilvános aláírások
megkezdése előtt, de még Inkább
a több mint négy hétre terjedő jegyzési
időtartam alatt fáradhatatlan buzgalommal,
nem csökkenő lelkességgel és kiváló
közgazdasági tudással az ország
minden részébe elható,, nagyarányú céltudatos
propagandát fejtett ki a harmadik
hadiköícsönnek a két előzőét elhomályosító
sikere érdekében.
Amidőn örömmel ragadom meg ezt
az alkalmat, hogy a magyar sajtónak
eme nagy nemzeti ügy érdekében kifejtett,
kiválóan becses közreműködéséért
elismeréssel adózzam, egyben kérem,
hogy hálás köszönetemet szíveskedjék
tolmácsolni a sajtó minden munkásának
azért a halhatós, önzetlen és
lelkes támogatásért, amellyel a mindannyiunk
büszkeségét méltán képező
nagy siker elérését előmozdította".
A világháboru.
fl Magyar Távirati Iroda é« fiz Est mai táviratai.
A román határról
a bukovinai határra \\
Alszik az orosz csnpatoKat.
Nem lesz orosz támadás Bulgária ELLEN.
Bukarest. Az orosz-román batárról
érkezett hiteles hírek szerint
az oroszok Péniben koncentrált
csapataik legnagyobb részét néhány,
nap óta ©Ipzállitják. A Duna
táján elhelyezett orosz csapatokat
mind északi irányban, Bukovina
felé indították el. Ebből katonai
kOrOk ls azt a pozitív következtetést
vonják le, hogy az orosz
hadvezetőség feladta a Bulgária
ellen támadás tervét és ehelyett
Bukovlná ellen akar nagyszabású
uj támadást kezdeni.
A bolgárok Albániában.
Durrazófól 24 kilométerre (?)
• Berlin. A Localanzelgerrel közlik a
„Morning Post" római táviratát, mely
azt a feltűnést keltő hirt tartalmazza,
hogy egy bolgár hadsereg Albánia területén
annyira előrenyomult, hogy már
csak 24 kilométernyire van Durazzótól.
Hasonló értesülést közölnek Rotterdamból-
ls. Mindazonáltal ezt a legnagyobb
meglepetést keltő hirt egyenlőre
fentartással kell fogadni.
A bolygó szerb seregek.
Montenegróból kivonultak.
Rotterdam. A londoni Daily Telegraph
közli az alábbi Rómából .keltezett jelentést:
A Montenegróba menekült szerb
csapatok már nincsenek Montenegróban
hanem mind átvonultak Albániába.
Durazzó, Skutari és Elbasszan között
három, összesen 15o,ooo főnyi szerb
§ereg hányódik az élelmezés rendkívüli
nehézségeivel küzdve, s azonkívül még
5o,ooo főnyi szerb fegyveres van Délalbániában.
Lanyhnl az olasz támadás.
Amerikai olaszok a fronton.
Sajtóhádiszállás. Az Isonso-fronton
december 8-ik óta feltűnő módon lanyhul
az olaszok támadása. Ennek egyik
fő oka kétségkívül a rendkívül szigorúan
télire fordult időjárásban rejlik.
Az olaszok rettentő sokat szenvednek
és közülük Igen nagy számban pusztulnak
a fagytól. Egyik nápolyi ezrednek
egy hét alatt 170 embere fagyott
meg. Az olaszok rettentő nagy veszteségeiket
legújabban már az Amerikából
hazavándorolt önkéntesekkel pótolják;
Az Amerikába kivándorolt olaszoknak
Itáliába való visszatelepítése nagy arányokban
folyik.
Nem lehet uj offenzíva
a Balkánon.
Lugano. A római „Secolo\'4 óva
inti az olasz közönséget a túlzott
Illúzióktól,melyeket abban az irányban
kezdtek számosan táplálni,
mintha az antant hadseregek mostanában
uj offenzívát kezdenénék
a Balkánon. A kedvező idő elmúlt,
— írja a Secolo a lemondás hang-.
Ján, — s az egyhamar* nem is fog
visszatérni.
Olaszországba szállítják
az elmenekült szerb lakosságot,
Lugano. A Stampa durazzó tudósítója
borzalmas képet nyújt az Albániába
menekült szerb polgári lakósság,
mintegy 100,000 asszony és gyermek
rettentő szenvedéséről. Hajlék és. élelem
nélkül fetreng ez a szerencsétlen
tömeg a mint elviselhetetlenebbé váló
hidegben. Amerika rómni nagykövetének
felhívására az olasz kormány elrendelte,
hogy az Albániába, menekült
szerb asszonyokat és gyermekeket Olaszországba
szólítsák.
2. oldal. 1915 deeember 17.
French — Kitchener utóda.
Rotterdam. A Daily Telegrapf tegnapi
száma közli a magvarázatát azon intézkedésnek,
hogy a flandriai angol front
fővezérét, French tábornokot felmentették
állásától és Angliába rendellek. Ennek
oka az, hogy a hadügyminiszter,
Kitchener folyton uton van és otlhon
hiányzik a csapatok felett való felügyelet.
French — Kitchener utóda lett
Londonban.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: József Ferdinánd főherceg
hadserege a* Kormin patak vidékén az
oroszok egy előtörését utasította vissza. 011-
kától délnyugatra az ellenség egy repülőjét
leszállásra kényszerítettük és elfogtuk. Egyik
repülőgéprajunk a miedwice—sarni vasút
Antonowka állomására és a klewanl pályaudvarra
bombákat dobott. Az akció sikeres
volt, KIewanban tűzvész támadt, összes repülőgépeink,
az ellenség heves tüzelése dacára,
sértetlenül tértek vissza.
Olasz hadszintér: A tiroli és az Isonzóarcvonalon
egyes helyeken tüzérségi harc
folyt. Csapataink a flitschl katlanban rajtaütéssel
foglalták el az olaszok egy eiőhadállását.
Délkeleti hadszintér: Csapataink tegnap az
ellenséget Gllbacitól délkeletre Is a Taraszakadékba
szorították. Más osztrák-magyar
hadoszlopok heves harcok között érték el a
közvetlenül Bjclopoljetől északra fekvő magaslatokat
és a Rozaj és Berane közt félúton
levő terepszakaszt. Az ellenség Ipektől nyugatra
megkezdte á visszavonulást Plaw és
Ouslnje felé. A tegnap jelentett foglyok száma
900-ra emelkedett. m
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagy főhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Az arcvonal nagyobb
részén élénk ágyuharc és serény repülőtevékenység
folyt. Valllynál az Aisne déli partján
a franciák éjnek idején rajtaütöttek két kisebb
őrállásunkon. Immelmann hadnagy tegnap
Valenciennes felett légi harcban leszedte a
hetedik ellenséges repülőgépet, egy angol
egyfedetüt. A franciák előadása szerint a Mfllhen
(Baden) ellen irányult tegnapelőtti repülőtámadás
célja az oMani vasúti telepek lettek
volna. Ezeknek a közelébe azonban egyetlen
•bomba sem esett, ellenben a városban megölt
egy polgárt, egy másikat pedig megsebesített.
A tisztán katonai kár a kórház néhány ablaktáblájának
szétzúzására szorítkozott.
Keleti hadszintér: Hindenburg tábornok hadcsoportja:
Orosz osztagok a Dryszojaty-tótól
északra állásainkba nyomultak. Ezeket ellentámadással
visszavetettük. A Beresina torkolat
tájékán az ellenségnek egy előretörése
ágyutüzünkben összeomlott. Lipót bajor herceg
tábornagy hadcsoportja: A helyzet változatlan.
Éjjel kisebb járőrösszeütközések
voltak. Linsingen tábornok - hadcsoporlja ;
Teresztlanynál meghiusult egy ellenséges támadás.
Egy orosz repülőgépnek Lucktól keletre
osztrák-magyar csapatok körletében le
kellett szállnia. t
Balkánt hadszíntér: Északi Monténegróban
a harcok sikerrel folytak tovább. Az osztrákmagyar
csapatok Bjelopolje közelében állanak.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
MILHOFFER KÁLMÁN
osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja ar ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerenbseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
22694 szómmal 400.000 kor
47334 80.000 ii
60912 11 70.000
87851 ii 25.000 ii
55565 »> 20.000 V
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
flz 1. o s z t , h ú z á s a á s c . 2 1 fes 2 Z - 6 n l e s z
Sorsjegyek ára íé! 6 K, negyed 3 K, nyolcad 1\'50K
Játéktervek és húzást lajstromok ingyen.
arrffiítf-tre jsxsav A tél nz északi fronton.
Dr- MezB Ferenc hadi levele.
Rokonszenves földink, dr. Mező Ferenc
zalaszentgróti polgári iskolai Igazgató, Jelenleg
a 72. gyalogezred hadnagya, aki elpusztíthatlan
humoráról több izben tett a háború
alatt bizonyságot a helyi sajtó nyilvánossága
előtt, legutóbb az alábbi jólzü hadi levelet
küldte az északi frontról .lapunk szerkesztőjéhez
:
Kedves Pistánk)
Immár a harmadik hónapja, hogy a harctéren
vagyok. Még mindig nagyszerűen érzem
magam, Jóllebet térdig járok a hóban, lucsokban.
Mennyire más most a világ, mint anno
dazumal, amikor igy danoltuk :
.Pesten jártam iskolába, kukk...
Tériig jártam a rózsába, kukk..."
Jó kedvein — szinte hihetetlenül hangzik
innen — egy pillanatra sem hagy el; lehet,
hogy azért, mert egészséges vagyok, mint a
makk (a vas "elpirulhatna, hogy hozzám képest
oly puha... ezt azonban nem hcncegésből
irom, mert errefelé nem ajánlatos hencegni...),
de köszönhetem legényeimnek Is,
akik egytől-egyik kötnivaló huncutok, pozsonymegyei
magyarok, somogybéll blcskások...
Gránát és srapnelltüz Idején derült hangulatomban
egy kis dekadencia áll be, de ha
elmúlik a zivatar, kisüt a nap is. Istennek
hála: még eddig ép vagyok és igy is szeretnék
majd hazamenni, hogy összes kötelezettségeimnek...
és hivatásaimnak... —- mint
paedagógus, különösen a nőnevelés terén —
eleget tudjak tenni.
Nélkülözést, htónyt nem ismerünk, ellenkezőleg
duskálunk oly javakban (hus, rizs,
liszt, illetőleg tészta), amelyeket, mint olvasom,
otthon sokan csak elméletileg ismernek.
Bort, snapszot annyit ihatunk, amennyi csak
belénk fér; cigarettát, szivart skatulyaszámra
kapunk minden héten (valószínűleg itt a ma:
gyarázata annak, hogy bakáim oly nagyon
szeretnek, mert ujabban antinikotinista vagyok).
Korzónk, kávéházunk nincs, de hát az elsőt
kénytelen-kelletlen elengedjük, a másikat ugy
ahogy pótoljuk (kávénk van, a ház meg a
födözékOnk). Nem Is volna semmi baj, csak
a pajzán kis Amor, a kis gyáva meg ne szökött
volna e vidékről,.. *
Mifelénk mostanában viszonylagos nyugalom
van, de persze akár már ho\'nap is a
legvadabb zivatar zudulhat ránk. Mohón várjuk
a hazai hireket, kíváncsian lessak az
ujabb fejleményeket. Vannak köztünk optimisták,
akik mindenből a közeli békére következtetnek,
velük szemben én a Tamás
pártiakkal tartok. Az újságokat elég pontosan
kapjuk, az otthon levő áldatlan viszonyok
miatt — tisztek, legénység -— sokat bosszankodunk...
Szolgálatom elég nehéz: féléjszakákat az
árokban töltök, mint Inspekciós... Vigyázni,
fülelni kell valamennyiünknek, mert a muszka
a sötétben, is odatalál akadályainkhoz —
lámpa és ókula nélkül Is. Néha le-leűlök egy
hátszékre, földpolcra, aztán gondolkodom...
ímlt meg nem tanulunk a harctéren ?...).
Gondolataimból, merengésemből egy-egy éleset
pattanó dum-dum golyó (Ilyenkor tényleg
dumm), vagy a mellettem posztot álló álmos
magyar ásítása zavar föl. Sötét van, szinte
metszeni lehetne, a kisérteliesen süvöltő szél
a korom fekeleségben mintha még kellemetlenebb
lenne.. Közbe-közbe megvizsgálom
az akadályok előtt .figyelő posztokat, a néhány
száz lépésre előretolt kisebb biztosító
csapatokat. Egy-egy golyó gyilkos szándékkal
sziszeg el mellettem... Oda se neki... csak
az árthat, amelyiket nem halljuk... Lassankint
világosodni kezjl \'az orosz állásokat rejtő
dombok peremén. Megvirrad. Lefekszem, egy
pillanat alatt elszundltok, aztán sziszeghet a
golyó, én boldog vagyok, mert otthon vagyok
Szép Magyarországban... A minap pláne
Kanizsán voltam. A barátaimmal együtt utaztam
haza a harctérről (igy álmodtam). Egy
zászlóaljnyi (kb. 1000) szép asszony és lány
várt ránk a kanizsai vasúti állomáson. Nekem
száz szemem (és ugyananyl okulám) volt s
valamennyivel azt a sok szép égszínkék,
fekete szemet néztem... mélyen, hosszasan...
Aztán fölébredtem. Kötnivaló \' legényem jött
be a födözékembe és fát — ezúttal tényleg
rossz fát — tett a tűzre...
A tél már beköszöntött, a levegő már hideg,
de a szivünk meleg... akárcsak az az üdvözlet,
amelyet az összes ismerősöknek és az a
kézcsók, amelyet annak a zászlóaljnyi szép
asszonynak, lánynak — küldünk. —
ölellek baráti szeretettel
Dr. Mező Ferenc.
MOZOOKEP.PALOTA
Rozgonyt-at 4. Telefon25»
Csak egy nap 1 Decem. 17-én pénteken A ver szava Társadalmi dráma 3 felvonásban.
A férfi g y ű l ö l ők
vígjáték 2 felvonásban.\'
Élet a [tenger mélyén, látványos természeti
felvétel.
Szombaton és vasáánap
A bolygók lelke
Drámai film-vígjáték
Előadások hétköznapokon ( é i 9 órakor,
vaiár- és ünnepnapon az «!«ő előadás 2
Órakor, az utolsó ctóadás padig 9 órakor.
VSr; -,i» »•« » - -i " J t r ^
1915. december 17. ZALAI HIHLAP 3 oldal.
HIREK.
H Deák Ferenc alapítvány pályanyer-
<e«c. A mult tanév végével gazdátlanná vált
a nagykanizsai főgimnáziumnál létesített alapítványok
legnagyobbika, az 5000 koronás
Deák Ferenc alapítvány. A főgimnázium igazgatósága
az alapítvány kamataira az intézetben
pályázatot hirdetett. A pályázat fölött
való döntés Joga a városi tanácsot illeti,
mely a tanári testület Javaslattételének figyelembevételével
határoz. A főgimnázium
tanári kara Huchthausen Lajost, a VI. osztály
eminens tanulóját javasolta az ösztöndíjra érdemesnek,
amit a városi tanács is legutóbb
tartott tanácsülésében elfogadott s Igy három
éven (az érettségiig) Huchthausen Lajos lesz
a Deák Ferenc ösztöndíj élvezője. A pályanyertes
Ifjú Huchthausen Károly délivasuti
főkalauz fia.
Milyen lesz a jövő esztendő? A jövő
4916-ik év szombati nappal kezdődik és vasárnappal
végződik. Lesz benne 3 nap- és 2
holdfogyatkozás. A farsang 61 napig tart,
január 7-től március 7-lg. Húsvét ünnepe
-április 23-ra, pünkösd pedig junius 11-ére
esik. Az ünnepek közül csak Szent István
király ünnepe esik vasárnapra. Karácsonykor
hármas ünnep lesz s igy karácsony és István
vértanú ünnepe hétfőn és kedden lesz. Az
1916. év különben szökőesztendő.
Zalamegyelek drámája Amerikában.
Egyik amerikai magyar lapban olvassuk a
következőket: Szeptember végén Detroitban
megölték Radics Istvánt, zalamegyel, zalaujlaki
születésü nőtlen vasöntőt. A gyilkosságot
Hóbor Gábor és Hóbor János szintén zalamegyel
származású egyének követték el.
Radics egy szalonban iszogatott s vitatkozás
közben Hóbort sértő szóval illette. Hóbor
dühösen eltávozott a szalonból, a közelben
lakó testvérét felkereste és elhívta magával,
hogy Radiísot egyesült erővel megtámadják.
Időközben Radics is haza indult s az uton
találkozott a késekkel felfegyverkezett boszus
Hóbor testvérekkel, akik összeszurkálták, hogy
másnap belepusztult sebeibe. A gyilkosság
ulán a Hóbdr testvérek megszöktek s a hatóság
nyomozása eddig eredménytelen volt.
Legutóbb azonban véletlenség következtében
alighanem kézrekerülnek a gyilkosok, akik
nős embeiek, feleségeik Detroitban laknak. A
minap levelet kapott Hóbortól egy detroiti
magyar, kit Hóbor arra kér, hogy szöktesse
utána feleségét. A nyomozó hatóság tudomást
szerzett a tervről és állandóan figyeli a
két asszonyt, akiknek semmi szín alatt nem
szabad odahagyni a várost. Rövidesen egyik
vagy másik Hóbor búvóhelyére ráakad a
hatóság.
H kanizsai fogyasztási adófizetők átalányegyezsége.
Dr. Sabján Gyula polgármester
legközelebb felhívást bocsát ki Nagykanizsa
város közönségéhez, hogy aki az
1916. évre saját házi szükségletét képező
bora utáni fogyasztási adót átalányösszegben
óhajtja fizetni, ezt á szándékukat december
31-ig élőszóval vagy Írásban jelentsék be a
városi fogyasztási adóhivatalnál. Ugyanez a
rendelet azt is tartalmazza, hogy akik az
1916. évre nem kötnek Atalányegyezséget,
borkészletüket 1916. január 3-ig tartoznak
bejelenteni. Vonatkozik ez a kanizsai összes
szőlőbirtokosokra is. A mulasztókat szigorúan
büntetik.
Szerbiai hadifoglyaink megérkeztek
Albániába. Sok szülő, hitves és hozzátartozó
aggodalmát fogja enyhíteni, ha nem is teljes
mértékben eloszlatni az a feltűnést keltő értesítés,
amely tegnap érkezett Pécsr*. Ugyanis
hosszú szünet után, életjelt adott magáról
egy szerb fogságba került pécsi katona. Az
érdekes levelezőlapot Jirányl Béla pécsi magánhivatalnok
irta Albániából. A levelező-lap,
amely tizenhárom nappal ezelőtt kelt, Olaszországon
keresztül érkezett meg. Azt irja Járányl
Béla, aki Novibaiárban volt offenzivánk
megindulásakor, hogy huszonegy napi menetelés
után, ami alatt rendkivül sokat szenvedtek,
szerencsésen megérkeztek Albánlába, B.
helységbe, ahonnét — Írja Járányi — már
szeretne tovább menni. Egyelőre kéri, hogy
semmit se küldjenek neki, minthogy nem
tudja, hol állapodnak meg.
Nyitva a zátogbáz. A Klnizsy-ulca 18. sz.
alatti zálogházban, mely a háboru kezdete
óta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak
hétjőtöl kezdve rövid Időn ál, d. e. 9 - 1 1 és
d. u. 2—4 óra között kiválthatók.
Karácsonyra szabadságolják a most bevonult
kereskedőket és iparosokat. A
soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara
hivatalosan közli velünk az alábblakat: December
15-ikén sok önálló kereskedő és iparos,
valamint kereskedelmi és ipari alkalmazott
kezdte meg népfölkelől\' tényleges szolgálatát.
A karácsonyi mozgalmas üzleti életből
klragadtakra nézve nagy előny lenne, ha
a karácsonyt közvetlenül megelőző napokra
szabadságot nyerhetnének. Erre meg Is van
a remény, mert a kereskedelmi miniszter értesítette
a kereskedelmi és iparkamarákat,
hogy az Imént bevonult népfölkelők, amenynyiben
mögöttes országrészekben teljesítenek
szolgálatot és a léttiánrriszonyok megengedik,
a karácsonyt megelőző napokra szabadságot
kapnak.
fl kanizsai tenyésztovak szemléje- Hétfőn
és kedden, f. hó 20. és 21-én, délután
nagy mozgalmasság lesz a nagykanizsai közkórház
mögötti katonai kis gyakorlótéren. A
Nagykanizsán létező összes tenyészkancákat
fogják ott törzskönyvezés végett felvonultatni,
mert azokat mindennemű hadiszolgálat alól
mentesitik. A szemlét járási bizottság végzi,
melynek elnöke Vlzlendvay Sándor duzsnaki
földbirtokosi \'
flpad a Balaton. Amint a balatonmenti
helyiségekből jelentik, a Balaton lasssu apadásnak
indult. Keszthelyen, ahol a gyönyörű
strandot az áradat tönkretette, — az apadás
szemmellátható. Nem igy a somogyi oldalon,
ahol a mélyfekvésü partrészek a tóba vesztek.
Szakértők szerint a Balaton apadása után a
part sok helyen sivárabb látványt fog nyújtani,
mint most, mert a kertek, szőlők, a
gyönyörű fák pusztulásnak fognak indulni.
fl kanizsai közkórbáz karácsonyfája.
Tegnap 2-ik részét közöMk már annak az
eredniénydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska
és Amália a nagykanizsai városi közkórház
ciidei karácsonyának megaranyozására rendeztek.
A már közölteken kivül adakoztak
még a kórház karácsonyára: Szantacs Ferenc,
N. N., N. N. 80-80 fillér. Wundulichné,
Gáspár F.-né, Kopár órás, N. N., Pelrics
György, Nol, 3 névtelen, Kovács Irénke, Németh
Istvánné, N. N„ Markok Balázs 60-60
fillér. Kerekes Demeter, Hajmás! Lajosné,
Kulcsár jános, Kern Szidi, Tóth Józsefné,
Eigenstern, Pintérné, SZÍVÓS \' A., i 6 ; névtelen
50-50 fillér. Czollcr János, Schosbcrgcr,
Pécsi Antal, Sáfrán Józsefné, Magyar Istvánné,
Gazdag Kálmánné, 3 névtelen, Hodics Ferencné,
H. J. 2 névtelen, Vincéné, iSzáryné,
N. N., L. J., 1 névtelen, Simon, 3 névtelen,
Deutsch, Novothy, Kovács Pál, Báblcs Józsefné,
Stelnberger, Hametmayer Lajosné. 5
névtelen 4 0 - 4 0 fillér. (Vége köv.)
Felelős szerkesztő: G f l r t l a r I s t v á n .
rv« — — — — — — — — — — w M M M M M » — — w — »—
Minden zteb, fali és ébresztő órának pontosan
kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban
Pártif ik haa zai ipai rt!
He Küldje pénzét vldéKre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
lítékteroek, huzdsl Jegyzék Iniyen.
Ifj. Hirschler Miksa
tiuiis is iixtiljMnlmj ilirnlti
Korona-szálló épüle*.
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. = =
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt
hölgyközönséget és régi meghitt
vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb
beszerzési forrása a leg-.
előkelőbb cégek gyártmányainak,
-wmw—•• felfrissítettem.
Raktáron tartok May és
li o l f e l d - f é l c rumburgí
vásznakat, Regenhardtféle
damaszt-árukat és
a jóhirü Liliom-vásznat,
zsebkendőket és mindennemű
fehérnemüeket. ::
t
—»=r A legfinomabb árukl ==»=
A legmegbízhatóbb olcsó árak I
Kérem a t. hölgyközönséget
raktiram megtekintésére.
Teljes tisztelettel (JoIdBeríemÉ.
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz.
Balaton Testvérek átellenében.
i
G SA
CSENGERY-UT 7. SZARU.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít
Saját gyártmányú üzleti könyvek t minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim: 41\' s z á m u
Gutenbergnyomda. Telefon interurbán.
J I L S I I M F M l i i l l w i l l 4
fjÉT- hirdetéseket jutányosán feltesz.
I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám
társadalmi éa közgazdasági napilap.
Előfizeti»l á r a k : Melyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Egyea szám 6 fillér. Vidékre poslán . . 1 hóra 1-50 K.
Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDÚ QYULA.
~ Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengerjr-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Hazudik a nap,
csalóka játékot üz velünk, ahogy a halványkék
égről csillogón tekint le és sugaraival
megaranyozza a kopár földet.
Hazug és csalóka a játéka, mint az
álomé, mely elénk varázsolja színes
szépségeit, káprázatos gyönyöreit és
amikor íáradt lelkünk átadja magát ködképelnek,
besurran a szürke hajnal,
melynek első világosságában széjjelfoszlik
a kép, amit az álmok jótékony tündére
szőtt mesék és vágyak aranyhímes
szálaiból. Néha, amikor elvándorol tőlünk
a hamuszínű felhősereg és az égen
feltűnik a nap, már nem. hiszünk a fényében,
érezzük, hogy aranysátrába is
besuhan a tél lehellete. — Nagy és
nehéz őszök ezek, minden napjuk megjáratja
velünk az áldozások és lelki
szenvedések kálváriáját. Hol vannak
azok az Idők, amikor ha az őszi estéken
befütyült ablakainkon a hideg szél,
odahúzódtunk a kandalló mellé és a
tűzhely fényénél a nyugalom boldog
érzésében hallgattuk, hogy apuka, bátyika,
testvérke mesélnek, szavuk ugy
zengett, mint az orgona szelíd bugása,
és a leikünkhöz szóltak életünk osztályosai.
. . . Az őszi szél most hidegebb,
metszőbb. Az esték most sötétebbek és
nehezebbek, mintha fekete szárnyuk
lelkünkre Is ránehezednék. A tűzhely
árva, a gyerek fáradt és szomorú. —
A férj, az apa messze harcol, Ide csak
a sóhajok szárnyán küld üzenetet. És
helyette a nélkülözés ver tanyát, meleg
takaró, tüzelő nélkül fagyoskodik sok
kicsiny csalód. A háborúnak ezekre az
ártatlan áldozataira essen a figyelmünk
a tél küszöbénél, ahol az őszi szél a
nyomor szilaj táncát járja a gondozó
nélkül maradt tűzhelyek körül. Egyetlen
harcos kezében se reszkessen a fegyver,
egyetlen katonának szivében se
kéljen nyugtalanság, amikor haza gondol,
a sápadt asszonyra, a ki3 gyerekekre,
a családi fészekre. Értünk ment
harcolni és joggal bizta ránk családját,
fészkét, mindenét. A harcos keze helyett
érezzék a kicsik a mi vezető kezünket,
csókja helyett simogatásunkat.
Nem szabad érezniök, hogy árvaságba
estek.
. . . Fogjuk meg a kezét itten hagyott
kicsinyeiknek és asszonyaiknak,
vezessük át őket szelíd szeretettel a
borzasztó télen és adjunk e tudattal
nyugodt álmot, bizakodó ébrenlétet
azoknak, akik fegyverrel állanak a harcok
hómézől felett. Nyujthalunk-e nagyobb
örömet és boldogságot a messzi
csatamezŐKön senyvedő katonáinknak,
mint azt a tudatot, hogy amiért életük
féltésénél is jobban aggódnak, itthoni
szeretteik miatt nincs okuk aggódni. A zájuk ragaszkodó melegét. Higyje el
közeli karácsonykor különös alkalom mindenki, ez is igen lényeges lelki mukinálkozik
majd e kötelességünk lero- nició részükre, mely nélkül csak ugy
vására. Távol idegenben érettünk har- nem lehet ellenségeket legyőzni, mint
coló, hizasóvárgó véreink érezzék meg az ércből és tűzből való muníció
az egész itthon hagyott világnak hoz- nélkül.
A világháború.
- - fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. = — .
Az antant Szalonikiben.
Egy görög tábornok tiltakozása.
Athén. Szalonikiböl táviratozzák, hogy
a Szalonikiben székelő V. görög hadtest
parancsnokló tábornoka Sarrail
francia tábornok előtt tiltakozott a
franciáknak és angoloknak Szalonikiben
végzett erődítési munkái ellen. A Gevgellnél
ésDoirannál megvert antantseregek
folytatják visszavonulásukat
Szaloniki felé.
Szkulpdisz a német
követtel tárgyal.
Athén. Szkuludlsz görög miniszterelnök
tegnap hosszasan tanácskozott
Németország athéni követével.
A tárgyalásnak diplomáciai
körökben rendkívül nagy jelentőséget
tulajdonítanak.
Mi lesz a görög határon?
Uárjuk az uj offenzívát.
Rotterdam. A londoni Daily Telegraph
hiteles értesülést közöl a központi hatalmak
és a görög kormány között létrejött
oly értelmű megállapodásról, hogy
a német — osztrák-magyar—bolgár—török
hadseregek csak akkor fogják átlépni
Görögország halárát, ha a visszavonult
angolok és franciák uj offenzívát
kezdenek és szerb területre igyekeznek
jutni.
27,000 halott
angol és francia.
Az antant balkáni vesztesége.
Szófia. A bolgár hadügyminiszter
hivatalos közlést adott ki arról,
hogy a bolgárok a Macedóniában
vivott ütközetek színhelyein 27, 000
angol és francia katona holttestét
temették el. Ez a borzasztó szám
fogalmat nyújt arról, mekkora az
antanthadseregek macedóniai egész
veszteségének nagysága.
Nagy előkészületek Szueznél
Anglia a válaszúton.
Lugano. A római Secolo Jelenti a
szenzációs hirt, hogy az angolok az Egyptom
védelmét célzó óriási arányú előkészületek
során legközelebb a szuezi
csatornát elzárják, ugy hogy Indiával
az angol hajók Is csak Afrika megkerülésével
tarthatják fenn a közlekedést.
Most fordul a háború az angol
érdekek ellen, — irja a Secolo, —
és a most következő pillanatok
fogják eldönteni Angliában a béke
s z ü k s é g e s s é g é n e k problémáját.
i
Bizalom Bratianunak.
Bukarest. A román képviselőházban
a felirati vita során ma Prostiu képviselő
élesen lámadta a russzofil ellenzéket,
mcl/ről azt mondotta, hogy ki
akarja bérelni a hazafiságot. Biztosítja
a heccelődőket, hogy a cselekvés Idején
mindnyájan tudni fogják kötelességüket.
Az egész nemzet nevében hálás
köszönetet mond Bratianu miniszterelnöknek,
hogy nem vitte a román
nemzetet kalandokba.
Január elsején indul
a berlin-konstantinápoly express.
Beriin. Újév napján indul el ugyanazon
órában a német és török birodalmak
fővárosaiból a berlln-konstantinápolyi
első gyorsvonat. A vonat Budapest—
Belgrád—Nis és Szófián át hetenkint
kétszer fog közlekedni.
Nyolc napi szabadság
a bevonult kereskedőknek.
Budapest. A Budapesti Tudósító a
legilletékesebb forrásból közli: A honvédelmi
kormány, tekintettel a karácsonyi
forgalomra, a most bevonult kereskedőknek
és kereskedelmi alkalmazottaknak,
amennyiben létérdekeik volnának
veszélyeztetve, maximum 8 napra
terjedő szabadság megadását engedélyezte.

2. oldal. 7ALA\\ H RLAP . - \\ • lll lll - ~T \' 1
1915. december 18.
Höfer jetentése.
Budapest. (Hivatalos)
O r o s z hadszíntér: Nincs különösebb esemény.
Olasz hadszintér: Az olaszok a tengermelléki
harcvonalon eddig nem ujitották fel
ama nagy támadásaikat, amelyek aránylag
rövid szünet után november 11-én indultak
meg újra, a hónap végéig tartottak és még
december első hetében Is makacsul folytak
tovább. Ezen harcokat ennélfogva a (.negyedik
Isonzói csata" alatt foglalhatjuk össze. Az
ellenség erőfeszítései ezúttal inkább, mint a
korábbi csatákban Görz meghódítására irányultak.
Ennek megfelelően végül csupán a
hídfő ellen mintegy hét olasz gyaloghadosztály
állott harcban. Azonban c nagy haderő
rohamai éppúgy meghlusultpk csapataink bevált
ellenálló erején, mint a szomszédos szakaszokon
véghezvitt összes tömegtámadások.
Csapalaink szilárdan megtartották birtokukban
a görzi hídfőt, a doberdól fensiíot és
általában összes hadállásaikat. Az olasz hadsereg
a-negyedik harcban biztos megállapítás
szerint halottakban ós sebesültekben hetvenezer
embert vesztett.
Délkeleti hadszíntér: Celebictől délkeletre a
montenegrólakat elüztük «az utolsó darab
boszniai földről, amelyet megszállva tartottak.
Csapataink ezen szakaszon is elértek a Taraszakadékig.
Bjelopolje tegnap délután óta
birtokunkban van. A es. és kir. csapatok átkaroló
támadással heves harcok után foglalták
el a várost és estig hétszáz foglyot szállítottak
be. Ipektól nyugatra visszavonuló ellenséget
üldözzük. Montenegróiak visszavonulásuk
utján mindenütt felgyújtják a mohamedán
községeket.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőliadiszállás jelenti:
Nyugati hadszíntér; Armentierestől délkeletre
virradat előtt egy kis angol osztag meglepetésszerűen
betört egyik állásunkba és
füzünkben Ismét visszavonult. Egyébként a
harci tevékenység a sokszor ködös időjárás
folytán egyes helyeken folyt gyenge tüzérségi
kézigránát és aknaharcokra szorítkozott.
Keleti hadszintér: Hindenburg tábornok hadcsoportja:
A Narosz-Miadziol tó között éjjel
és kora reggel orosz támadások az ellenség
érzékeny vesztesége mellett állásaink előtt
összeomlottak. Százlnis?: orosz maradt fogolyként
kezünkön. Lipót bajor herceg tábornagy
és Linsingen tábornok hadcsoportjainál jelentós
esemény nem történt.
Balkáni hadszíntér: Bjelopoljet rohammal
elfoglaltuk, több mint hétszáz foglyot szállítottunk
be.
A miniszterelnökség sajtóosztálya. •
Egy bejárónő
kerestetik azonnali belépésre
30 k o r o u a fizetés.
•Vincze János
Hamműl-ut 2. sz.
Milhoffer KÁLMÁN
osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor
47334 ,, 80.000 ,7
6 0 9 1 2 „ 7 0 . 0 0 0 „
87851 „ 25.000 ;
55565 „ 20.000 „
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
Az 1. oszt húzása dec. 21 fa 22-6n lesz
Sorsjegyen úra fél 6 K, negyed 3 K. njoleqd 1*50 K
Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen.
k-i. jJt — -
Négy sormási menyecske.
Szibériába akartak menői ai írok után.
Tiszta ünneplőbe öltözött négy falusi menyecske
botorkált le:tegnap a „Z*Jal Hírlap*
nyomdájának lépcsőjén, élénk érdeklődéssel
a „szerkesztőség* holléte Iránt. Négy sormási
asszony volt a négy takaros menyecske,
kiknek egyike, — a legelevenebb szemű és
lt!grózsás*bb arcú valamennyi között, —
szapora nyelven elmondotta érkezésük okátfokát.
Nem kisebb szándékkal jöttek a sormási
menyecskék, mint hogy igazitsuk Őket
útba, nagy Szibéria felé, ahova felkeresni
indulnak az ott bus rabságban, szegény árvaságban
élő szerelmetes urukat. Kettő a derék
menyecskék férjei közül a 48-as bakák soraiból
került muszka fogságba, egy a 20-as
honvédoktól, egy pedig az egerszegi G-os
huszárok przeinysll csapatával jutott Szibériába.
Mind a négy menyecske karján egy-egy nagyobbfajta
kosár, tele elemózsiával, mert hát
nagy ut vezet oda, ahol a muszka parancsol.
Lassanként itiirid a négynek megoldódott a
nyelve és elmondották szépen, minden különösebb
felindulás, zavar nélkül a szivük
szándékát, majd elővették kosarukból a kendőbe
burkolt tábori lapokat, melyeket a fehér
cár birodalmában bár.kódó fogoly sormási
bakák írtak feleségükhöz. A sok .rózsaszínű
kártya közül igy szól a legszebb irásu :
„Kelt levelem Kotosow Jourovitzban,
Szibériában, az orosz cár birodalmában,
messze töldön. Édes párom, Itten vagyok,
nagyon messzire tőled és a gyerektől, meg
a Cézártól, a ml jó házőrző kutyánktól és
nézem a havat, mert itt mindent hó borit.
Sóhajtozom és sóhajtoznak szegény magyar
• fogolytársaiin ls, inert a lövészárkot is sajnáljuk,
de jobban sajnálunk titeket, akikért
már egy év óta epedünk. Most nem irhatok
többet, de majd írok és addig is csókollak
szeretettei és csókolom a gyereket
meg a Cézárt és mond meg nekik, hogy
egészséges vagyok, amit nektek is kivánok
a siríg hü szeretettel. Hompó lstván urad,
48-as fogöly, baka íkáplár."
Bizony nem hallgathattak benső megindultság
nélkül a szeretetnek és a hűséges ragaszkodásnak
ezt a határt nem Ismerő, hatalmas
nagy szavát.
— Nem lehet ám oda menni, lelkem,
nénikék, — szólt hozzájuk egyikünk.
No mán mé\' ne lehetne, —• kérdi erre az
egyik, a legbátrabbik.
— Azért, mert klmondhatatlah nagy ut visz
ám odáig, — feleltünk nekik s odamutattunk
a falon függő nagy térképre.
— Látják-e, ez Ilt Budapest,, ez a kis pont
meg Itt Kanizsa városa. :Már \'most nézzék
\'csak, itt van Szentpétervár, az oroszok fővárosa,
Ugye milyen messze van ? Hit még
Innen az a falu. ahol az uruk van. Az van
csak ám messze. Nem Is fért ide a mappára.
Meg azután az a legnagyobb baj, hogy a
muszkák nem engednek oda semmiféle assrony
népet. Bizony visszazavarnák mindnyájukat.
S1 magyaráztuk hosszan, jóakarón, hogy milyen
lehetetlen dologra vállalkoztak.
Nehezen nyugodtak bele.
A köny azonban, a szeretet és hűség a
vágyakozás és egyszersmint a bánatos lemondásnak
csillogó ékes gyöngye ott ragyogott
mindegyikük szemében.
•Majd lassan, félénken, de már az igaz bizalomnak
hangján igy szólt az egyik:
— Pedig be kár, mily nagy öröm lett
volna — s ezzel egy kis papírlapot , mutat
nekünk, melyre a következő volt Írva :
.Hompó István 48-lk gyalogezredben
baka-káplár, lll. regiment 5, század, Kolosov
Jourovitr, Russland, Prlssennl ers ds
Gouerre. Édes uram, megkaptam leveledet
és tudatlak, hogy elindultam, hogy bus
rabságodban felkeresselek I Csókol síron
tul is hűséges hitvesed Róza.*
Az a gyermekes, ritka naiv ártatlanság,
mely ott ült a négy menyecske arcán, bennünket
is mélyen meghatott.
Azután erősködni kezdtek. Hogy ők nem
tudják hol van Szibéria, eddig soha hírét se
hallották, de mégse lehet olyan szörnyű
messzi, ha az uruk oda juthatott.
Egy kicsit sírdogáltak, egy kicsit még alkudoztak
is: hogy talán mégis? S amikor
látták, hogy nem utazhatnák Szibériába, az
egyik asszony mosolyogni kezdett a könnyein
keresztül:
— De ugye, ez a sürgöny elmehet Igy
mégis Szibériába ? Hadd higyje a drága, jó
lélek ott a havas tájon, hogy útra keltünk és
visszük neki a hazai meleg pogácsát.
fi l l r » á n í s i m0 2 Q ° K B P Roigonyi-ut4-. PTAeJLcfOonT25A9
Dec. 19., és 19-énIszombaton-vas4rnap A bolygó lelkek Társadalmi dráma 3 felvonásban.
HADI HÍRADÓ, háborús aktuális kép
HADD A . SZAKÁCSNÉT, vígjáték.
A FRANCIA HADSEREO, aktuális.
Hétfőn és kedden kerül színre:
A BÖRZE KIRÁLY
Magyar Projafllm.
Előadások hétköznapokon 6 ét 9 órakor,
vasár- ét ünnepnapon az első előadta 2
órakor, az utolsó előadás pedig 0 órakor.
• w - -• - t , i . . . . —--- -
1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci
HÍREK.
•fl [kanizsai katonakórbázak karácsonya.
.A . nagy kanizsai Központi Jóléti Iroda központi
helyiségében, hadsegélyző és kórházosztályaiban
éjjel-nappal szakadatlan munka
folyik. A Jóléli Iroda Zalavármegye közönségének
jóvoltából Immár hatalmas készletek
lölött rendelkezik, melyekkel boldogságot varázsol
nemcsak a 48-as bakák és 20-as honvédek
sivár lövészárkalb.i, hanem bőven jut
belőlük a kanizsai katonakórházak sebesültjei
és betegei részére is. Mintegy 1200 sebesültet
fognak karácsony szent estéjén Nagykanizsán
megajándékozni. Minden egyes kanizsai
tartalékkórház karácsonyi ünnepségének rendezésére
külön-külön bizottságok alakultak.
A kanizsai katonakórházak kórszobáiban karácsonyfák
lesznek felállítva és minden egyes
sebesült egy csomagban 1 doboz cigarettát,
2 csomag süteményt, 3 drb. emléktárgyat; 3
drb. almát, 1 doboz cukrot, 1 Üveg sört, 2
képes lapot és 1 naptárt kap a Jóléti Irodától,
azonkívül az anyanyelvükön megjelenő
karácsonyi újságok egy-egy példányát és
egyéb olvasnivalókat kapnak és megtelelő
számú játékkártyával örvendeztetik meg őket.
A kórházak karácsonyi ünnepségén a katonazenekar,
a főgimnáziumi énekkar, továbbá a1
polgári fiu és leányiskola növendékei fognak
közreműködni. — itt emiitjük meg a Jóléti
Iroda karácsonyi nagy munkájának második
részét. Nagykanizsa város jóvoltából a hadbavonult
kanizsai katonák gyermekei közül
100 fiút és 100 lányt jó meleg téli ruhával,
zöldes szürke színű egyforma öltözetekkel
látnak cl. Ezenkívül a hadbavonultak összes
gyermekei, a legkisebbtől^ a legnagyobblg
(1350 gyermek) karácsonyi ajándékcsomagot
bap, amely tartalmazni fog 1 csomag süteményt,
1 dpboz játékot, 1 doboz cukrot és 5
drb. almit. — Arról, hogy harcoló katonáink
mit kapnak karácsonyrh, legközelebb tudósítunk.
H5si halál A nagykanizsai .48. gyalogezrednek
egyik legderekabb katonája lelte
sírját legutóbb Szerbiában. Hirschl Sándor
őrvezető, Hirschl Alajosnak, a Gutenberg
nyomda társtulajdonosának 21 éves fia, mint
egy cimére küldött és kézbesithctetlenOl
visszaérkezett levelezőlap jelzi, elesett a szerb
harctéren. Hirschl Sándor, aki a polgári
életben kereskedősegéd volt és ismerősei körében
a legáltalánosabb becsülést és rokonszenvet
élvezte, immár negyedízben volt a
harctéren. Kétszer golyó általi sebesüléssel,
majd megbetegedve került el onnét, mígnem
tizennyolc havi szakadatlan küzdelem és szenvedés
után elérte végzete. A mélyen sújtott
apa iránt általános a részvét.
fl Pesti magyar kereskedelmi bank
^gykanizsal fiókja ezúton tudatja tisztelt
feleivel, hogy a nála jegyzett III-ik hadikölcsön
szabad címletei az annak idejében kiállított
pénztári elismervények ellenében, folyó hó
20 tói kezdődőleg a szokásos pénztári órák
alatt átvehetők.\'
Ma este katonabangverseny. Karácsony
előtt ma lesz\'utolszor alkalma Nagykanizsa
uri közönségének ahhoz, hogy a harcoló
zalai és kanizsai hősök karácsonyi ajándékához
jótékony filléreivel hozzájáruljon. Még
mindig sok pénz kell ahhoz, hogy a Központi
Jóléti Iroda egész karácsonyi programját valóra
válthassa. Nagykanizsa város közönsége
elismerésre méltó módon nyújtott segédkezet
a Jóléti Irodának ehhez a nemes munkájához,
de eddig mindenki csak adott és a puszta
köszöneten kivül csak lelki jóérzést kapott
adományaiért. A mlnllen szombatesti, háborús
jótékonyságot szolgáló katonahangversenyek
azonban bőségrs ellenértékül szolgálnak
azokért az 50 fillérekért, amikkel azok
közönsége a zalai hősöknek adózik. Ma este
Ismét nagyszabású Hangversenyt rendez a 12.
Landwehrezred zenekara a Centrál kávéházban.
A hangversenyt! ez a három programszám
emeli a legmagasabb művészet nívójára
és pedig: Mascagnl „Parasztbecsület*4 c. operájának
előjátéka és|a Slcillana clmP részlete,
— Suppé „Bocaecio" c. nagy opereltjének
egyvelege és Brahms magyar táncainak egy
sorozata.
Nyitva a zálogház. A Klrilzsy-utca 18. sz.
alatti záloghátban, mely a háború kezdete
óta Weller Oyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak
hétfőtől kezdve rövid időn át, d. e. 9—11 és
d. u. 2—4 óra között kiválthatók.
fl kanizsai közkórház karácsonyfája.
Tegnap 3-ik részét közöltük már annak az
eredménydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska
és Amália a nagykanizsai városi közkórház
ezldei karácsonyának megnranyozására rendeztek.
A már közölteken kivül adakoztak
még a kórház karácsonyára: Szücsné, Kislaludyné,
N. N.. N- N., Korong Mariska,
Gerócs József, Tamás Gáborné, Müller Anton,
Nováczkyné, Józsa Jenőné 30 - 3 0 fillér. N.
N., Vidovlcs Boldizsárné, Hilcz Lajos, Barta
Pista, N. N., N. N4 Torma Imréné csapi,
Fischerné, G. J, N. N., N. N., N. N, Bellenné,
Závár Ágnes, Starchné, 3 névtelen, Friedrlchkeit,
Károlyiné, özv. Lányi Józselné, Marton
Ferenc, Klein Márton, Fercztnanlk, N. N.
20-20 fillér. Dr. Almásy, N. N., László
Györgyné, Ádám Györgyné, Szendyné,\' N. N„
özv. Bezáliné 10—10 fillér. (Vége.)
flzslai kolera Mohácson- Herner Istvánné
mohácsi napszámosasszony a napokban koleragyanus
tünetek között megbetegedett. A
budapesti bakteriológiai Intézetből már meg
is érkezett az értesités, hogy valóban ázsiai
kolera esete forog fenn. A hatóság megtette
a szükséges óvóintézkedéseket.
Jön a petróleum maximális ára. A magyar
és az osztrák kormány között a petróleum
legmagasabb árának megszabásáról folytatott
tanácskozásokat a minap Budapesten
befejezték s igy valószinfl, hogy a petróleum
legmagasabb árára vonatkozó kormányrendelet
a hivatalos lapnak egyik legközelebbi
számában fog megjelenni. Hiteles hir szerint
a petróleum maximális árai alacsonyabbak
lesznek a mostani piaci áraknál.
Védekezés a ragályos betegségek ellejt.
A belügyminiszter egész sereg nyomtatványt
küldött Nagykanizsa városának, amelyek fésztetis
tájékozással szolgálnak a különböző
fertőző betegségek ellen való védekezésről.
A néples útmutatásokhoz azt a rendelkezést
füzl a belügyminiszter, hogy ha valamelyik
ragályos betegség nagyobb mérvben kezdene
föllépni, a város osztassa szét Őket a közönség
körében. Külön utasítások szólnak a
béltifusz, vérhas, kiütéses tifusz, himlő, pestis
és kolera ellenes óvóintézkedésekről. Reméljük
azonban, hogy szétosztásukra nem fog
kerülni a sor, amennyiben a járványok, hála
Istennek, a háború alatt még eddig szerencsésen
elkerülték Nagykanizsát. Aki azonban
a ragályok elleni védekezés felől érdeklődik,
a rendőrkapitány! hivatalnál megkaphatja a
nyomtatványokat.
Felelős szerkesztő: GQrtter l á t v á n .
Minden zseb, fali é$ ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mflóráa kijavítja. — Karácsonyi
ajándék . tárgyak olcsón kaphatók.
Címre Dgyelnl tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
Pártoljuk a M ipari!
He Küldje pénzét vidékre 1
vegye meg osztálysorsjegyét
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
Jítéktergek, huztisl Jesyzék Insyen.
10. Hirschler Miksa
- llzsdfs ti osztilrursjegy ilímilá
Korona-szálló épület.
a
24576\'1915.
Hirdetmény.
\\
Nagykanizsa r. t. város adóhivatala ezennel közhírre teszi, miszerint a zalaegerszegi
ni. kir. pénzügyigazgatóságnak 43576/11. 1915. sz. alatt kelt körrendelete
folytán az 1914. évi 4(5. t.-c. alapján 1915. évre a hadsegélyzés céljaira kivetett
jövedelemadó
folyó évi december hó 30-ig befizetendő.
Akik ezen adónembeli tartozásukat folyó évi december hó 30-ig önként benem
fizetik, azok 1916 évi január hó elején megintetnek és február hó 15-ike után
végrehajtatnak.
A v á r o s i A d ó h i v a t a l
Nagykanizsán, 1915. évi december hó 15-én.
Horváth *s. k.
adóellenőr.
•Halvax s. U.
pénztárnok,
4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december ÍÖ.
II
T o n a l e z ó intézet g Üzletikönyv gyár
0
• 0 "
NAGYKANIZSA
CSENGERY-UT 7. SZÁM.
Minden legkisebb i *_t •
! a legnagyobb gonddal és izléssel^ÉáHit.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
99 11 11
i hirdetéseket juiáiajfosan felvesz.
Ny«nut»tt*» Mttféltilaffencsnil (Min* és Q»l*erger) Nagyktirkta.
I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 1023. hétfő 260. szám
* — v . ;
társadalmi és közgazdasági napilap.
FJŐflietéíl árak? Helyben hízhoz hordva 1 hóra 1 K.
Efje« 6 fill ír. Vidékre postán . . 1 hór« 1-50 K.
NyUttér hirdessek megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDÚ\' QYULA,
Kiadóhivatal: Outenherg-nyowd* Ctéuierjr-ut 7. tzim.
Telefon: Szerkeiítóiég 41. Kiadóhivatal 41. Blvjuk haza Amerikába szakadt véreinket!
A háború után megoldandó problémák
legnagyobbika az, hogy miként
pótoljuk az elveszett munkaerőt, miként
helyettesítsük a műhelyben, az üzletben,
de főlég künn a gazdaságokban a
vissza nem térő hősöket és hogy, milyen
eszközökkel pótolhassuk a kétségtelenül
felmerülő hiányokat Különösen
a mezőgazdaságot érdeklő kérdés ez,
mert túlnyomóan mezőgazdasági jellegű
Országunkban annak van a legnagyobb
jelentősége, hogy egy \' talpalatnyi föld
se maradjon megmunkálatíanul.
• A mezőgazdaságban mutatkozó hiányok
pótlására sokan a mezőgazdasági
gépek szaporítását, mások nemes vetőmagvak
alkalmazását, többen talajjavításokat,
mások nagyobb beruházásokat
stb. ajánlanak. De mind között a leghelyesebb
és legcélszerűbb megoldás:
munkaerővel pótolni a viasza nem téiő
munkaerőt. Ez pedig idegen erő felhasználása
nélküí csak ugy történhetik,
ha a magyar népnek a tengeren tul
levö fiait ismét visszahozzák az anyaországba
1 Soha jobb alkalom erre a
visszatérésre nem lesz soha. A kívándörlottak
legnagyobb, része munkahiány,
földhiány miatt hagyta el hazáját. Most
alig lesz község, ahol egy-két birtok
ne maradna gazdátlanul. Lesz sok gazdátlan
birtok, amelyet az örökös, a
kiskorú árva, a törődött szülők nem
tudnak megművelni s amely ez okból
eladásra kerül. Ha ezekd a földeket
odaadják az amerikai magyaroknak, nagyon
könnyű lesz őket visszahozni az
uj hazából.
Ugy halljuk, hogy illetékes helyen
már foglalkoznak ezzel a gondolattal
és legközelebb meg is indul ez a nagy
nemzeti visszatelepítés, amely egyrészt
gondozó munkáskezeket ad a gazdátlan
birtoknak, másrészt a színmagyar munkáselemet
hozza vissza a régi szülőföldre.
Künn Amerikában, a beérkező
jelentések szerint, nagy hajlandóság van
a vlsszavándorlásra.
Már most, még a háború befejezése
előtt össze kell Írni minden • községben
a már Is gazdátlanná vált birtokokat,
azokat, melyeket az örökösök nem
akarnak, vagy nem tudnak megmunkálni
s elszándékoznak adni. Mire megindul
a nagy vlsszavándorlás, már készen
kell állania ennek a munkának.
Már tudnunk kell, högy hova kell munkaerő,
hol van gazdátlan, eladó. birtok
és hol van hely és alkalom a letelepülésre."
Nyerészkedő vállalatra nen; szabad
bizni ezt a missziót. Csak olyan szervezet
végezheti el közmegnyugvásra,
amely nem nyerészkedik, amelynek nincsenek
üzleti céljai; hanem 1 tisztán a
közcélokat, közjót szolgáló hivatása van;
A munka sürgős, mert a magánspekuláció
már is jelentkezik. Az amerikai
magyar bankok kétes reklámjaikban
máris felkínálnak az amerikai magyarságnak
gazdátlan magyar birtokokat.
Mondani sem kell, hogy az Ilyeh magánparcellázásokból
származnak a legszomorúbb
tanulságok és az ezen a réven
származó károsodások tehetik tönkre
már a legelején az egész akciót. Éppen
ezért sürgősen meg kellene Indítani már
nyilvánosan Is a hivatalos akciót s az
illetékes köröknek gyorsan kellene a szép
gondolat megvalósításához hozzáfogniok.
A világháború,
— fl Magyar Távirati Iroda és fiz Eat mai táviratai.
Benyomulunk
Görögországba.
Az athéni német követ Lugano. A párisi lapok egyértelműen
az alábbi athéni jelentést
közlik:
Az athéni néqiet követ közölte
Srkuludisz görögminiszterelnökkel,
hogy a franciáknak és angoloknak
Görög-Macedóniában végzett erődítési
munkái már nagyon lényegesen
kezdik veszélyeztetni Németország
katonai érdekelt. . Ennek
folytán ugy látszik, hogy a német
hadsereg legközelebb kénytelen
lesz a balkáni háborút görög földön
is folytatni és Görögország
területére benyomulni. Szkuludisz a
német követ bejelentéseit közölte
a minisztertanáccsal.
Görögország nem akadályozza
meg előrenyomulásunkat.
Berlin. A „Localanzeiger\'* tudósítója
táviratozza Athénből:
A német—osztrák-magyar—bolgár
haderőnek görög földön való
előnyomulása ellen Görögország
csak forma szerinti tiltakozást fog
eszközölni, de semmiféle katonai
intézkedést nem tesz az ellen,
hogy a központi szövetségesek
Görögország területén üldözzék a
visszavonuló angol-francia seregeket.
Nincs szerb hadsereg.
Csak 50,000 feíyueres menekült meí
Szófia. Adorján Andor táviratozza Az
Estnek: Hiteles bolgár me .állapitások
szerint az egész szerb hadseregből legfeljebb
mindössze 50,000 embernek sikerült
Albániába és Montenegróba menekülnie,
akik egyelőre még mindig
össze nem függő kis osztagokban szanaszét
bolyonganak. A szerb hadvezetőség
terve az volt, hogy a vls«zavpnuló
szerb seregeket Szkutarlban összpontosítva,
onnét uj támadást kezd Szerbia
felszabadítására, azonban ezt ily katasztrófáid
pWtulás után nem lehetett keresztülvinni.
A bolgár—német és osztrákmagyar
szövetségesek által Szerbiában
szerzett zsákmány több száz milliót ér.
Csak vasúti Kocsikból több mint 4500
darab jutott kezünkre. A szerbek azt az
ostobaságot követték el, hogy egész
kocsiparkjukat kél helyen, Krusevácon
és Leskovácon gyűjtötték össze s abban
a biztos reményben, hogy az antantcsapatok
segítsége hamarosan megérkezik,
az összes vasúti hidakat felrobbantották,
miáltal lehetetlenné vált vasúti
felszerelésük megmentése.
Olaszok Albániában.
Párls. A „Neuvolllst" jelenti Rómából:
Az olasz hadvezetőség eddig mindössze
3o,ooo olasz fegyverest szállított partra
Albániában, de ugy látszik ezeket is
sokkal inkább az albániai olasz érdekek
védelmére, mint Szerbia visszahódltásának
eszközlése végett.
Amerika már válaszolt.
Az Anconn Díy fejleményei
Rotterdam. A Földközi tengeren néhány
amerikai polgárral tengeralattjárónk
által elsülyesztett olasz gőzösnek, az
Anconának ügyében adott minapi erélyes
jegyzékünkre már válaszolt Is
az Egyesült Államok kormánya. —
Newyorki kábelhír szerint az Unió kormánya,
ma hétfőn küldötte el a monarchia
kormányának válaszjegyzékét, mely
a további végső feleletre terminust nem
szab, de figyelmeztet,11 hogy a válasznak
a legrövidebb időn belül meg
kell lennie, mert különben az Egyesült
államok kormánya megszakítja
a diplomáciai összeköttetést Ausztria-
Magyarországgal.
ZALAI H RLAP 1915. december 20.
Höfer jelentése.
Budapest (Hivatalos)
®rosz hadszíntér: Helyenként tüzérharc.
Olasz hadszíntér: A helyzet változattan. A
monte San Mlchele északi lejtőjén az esti
órákban olasz gyalogság két elszigetelt előretörését
utasítottuk vissza.
Délkeleti hadszintér: Montenegróban az
üldöző harcok kedvezően folynak. Tegnap
mintegy 800 montenegrói és szerb foglyot
szállítottunk bc. A montenegrói harcokban
előfordult, hogy az ellenség megadást szinlelve
felemelt karral és kendőt lobogtatva
szaladt elénk és ezz*l minket arra indított,
hogy a tüzelést egyelőre beszüntettük, mire
ő harcvonalunkra közvetlen közelből hirtelen
kézigránátokat kezdett dobálni. Magától értetődő,
hogy ilyen gyalázatos hadicsel nem
maradt részünkről megfelelően éles megtorlás
nélkül és ez ismétlődés esetén a jövőben
sem volna máskép.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Az arcvonalról nincs
különösebb jelenteni való. Ellenséges repülők
ismételten megtámadták Metzet. Csak anyagi
kár történt.
Keleti hadszintér: Kisebb orosz osztagokat,
amelyek különböző helyeken vonalaink ellen
ilŐrekusztak, visszavertünk.
Balkáni hadszintér: Mojkovacnál és Bielopoljenél
körülbelül \'750 ujabb szerb és montenegrói
foglyot ejtettünk.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
Kenyérietek lesznek.
Negyvenkét deka a napi adag.
Januártan országosán életbeléptetlR.
— Saját tudósítónktól. —
Már napokkal ezelőtt jelezték a fővárosi
lapok, hogy a belügyminisztériumtól származó
értesítés szerint legközelebb az egész országban
kötelezővé teszi a kormány a kenyérjegyrendszert
és sem a péküzktekben, sem
pedig azokban a helyiségekben, a hol ételeket
szolgálnak ki, nem szabad a rendszer életbeléptetése
után kenyérjegy nélkül kenyeret
eladni.
Illetékes helyről szerzett értesüléseink szerint
a kormány idevonatkozó rendelete a napokban
megjelenik és vagy január elsején,
vagy január első napjaiban mar kötelező lesz
a kenyérjegy az egész ország területén. A
rendelet intézkedései szerint a magánháztartások
annyiban nem esnek korlátozás alá,
hogy a meglévő lisztkészletekból szabadon
állithatnak elő kenyeret, azonban a hatóság
cl fo^ja várni azoktól, a kik lisztkészletek
felett rendelkeznek, hogy nem veszik igénybe
a kenyérjegyeket.
A kenyérutalványokat egységesnek tervezik
az egész országban, ámbár a tárgyaiások
során olyan vélemény is hangzott el, hogy
a vidéki lakósság részére nagyobb adagot
kellene kiutalni, mint a főváros polgárságának.
A vidékre vonatkozólag ínég nem történt
döntés, Budapestre nézve azonban már megvan
a megállapodás, nevezetesen a főváros
minden polgára naponként negyvenkét dekagramm
kenyérre kap utalványt. Az utalványok
bécsi mintára három szelvényből állanak,
ánlnden szelvénv tizennégy dekagramm kenyér
vásárlására jogosít, azonban a hatóság meg
fogja engedni, hogy egy vagy két dakával
többet vagy kevesebbet adjanak a pékek,
még pedig azért, hogy a vásárolt mennyiség
vételára ne tört filléreket tegyen ki.
Miután a rendszer az egész országban
életbelép, a vidéki kenyérjegy Budapesten
épptn ugy érvényes lesz, mint a budapesti
cédula vidéken. Azért intézkedik igy a rendelet,
hogy az az ember, a kl elutazik valahova,
ne legyen kénytelen nélkülözni a kenyeret.
A vendéglőkben, kávéházakban és
minden nyilvános helyen ugyanis kötelezők
lesznek a kenyérjegyek, melyek nélkül tehát
csak otthon, vagy privát háztartásokban
ehetik az ember kenyeret. Szóval, rövidesen
mi is meg fogunk ismerkedni a nálunk annyiszor
mosolyogva emlegetett bécsi háborús
specialitással, a „bróteetlivel."
Ami magát Nagykanizsát illeti, mi csak a
legnagyobb örömmel üdvözöljük az uj rendszert,
mert csak a kenyérjegyekkel lehet elejét
venni annak a Nagykanizsán divó képtelen
állapotnak, hogy a pékek a cseh katonák
ezreit naponta ellátják hihetetlen mennyiségű
kenyérrel. S ha még csak azokat a liszt és
kenyérmennyiségeket vonták volna el Igy a
város közönségétől, amiket a derék Landwehrek
maguk ettek meg. De ki tudja kiszámítani,
ml ment el Igy postacsomagokban
Csaszlauba és annak vidékére. Ennek a jó
világnak egyszeriben véget vet a kenyérutalványrendszer.
Behívják
a fölmentettek egy részét.
A nélkülözhetlenek uj rendezése-
— Saját tudósítónktól. —
A bizonytalan időre fölmentett katonák és
népfölkelők közül most egy csekélyebb hányadot
behiv a hadvezetőség. Nagykanizsán ls
többen megkapták a fölmentettek közül a
napokban a piros behivó cédulát.
Beavatott helyen ezekről a szórványos behívásokról
a következő felvilágosítást kaptuk :
— Emlékezetes még Hazai Samu honvédelmi
miniszternek egy kijelentése és az azt
követő belügyminiszteri rendelet a fölmentésekről.
Ez Nagykanizsára is leérkezett és komoly
hangon figyelmeztette a várost, a hivatalokat,
bankokat és magánvállalatokat, hogy
nélkülözhetetlenség] bejelentéssel, tehát a fölmentéssel
takarékoskodjanak az öregebb évfolyamok
számára. Utalt a kormány orra a
kedvezőtlen benyomásra, amely támadna
akkor, ha fiatalabb erők fölnientésc által az
öregebbek részére a fölmentés nem lenne
megadható.
— A kormánynak ez a föltétlen humánus
állásfoglalása akkoriban nagyon népszerű volt.
Az ötven évig lezajlott sorozások igen természetesen
nagyon sok uj fölmentési kérvényt
juttattak a kormány elé, hiszen ezek az évfolyamok
igen sok vezető embert tartalmaztak.
Az eddig fölmentetteket is igazoltatta és lisztáztatta
a kormány, hogy az igy kapott teljes
névsor alapján elintézhesse végleg, 18—50
évig a fölmentések igazságos rendjét.
— Megtörténik most már, hogy némelyik
banknál vagy vállalatnál most folyamodtak az
Öregebb évfolyamokból való tisztviselők fölmentéséért.
A kormány .elvi álláspontjához
hiven, egyéb körülmények mérlegelésével is
ezeknek ád előnyt. Igy történhettek és vannak
folyamatban a behívások a most bizonytalan
időre fölmentettek közül.
MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó
szerencsesorsjegy árudája
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra
kiváló szerencseszámait
Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt
sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb
nyeremények, mert nálam nyertek a
2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0
47334
60912
87851
55565
11
11
80.000
70.000
25.000
20.000
kor
ii
V
ii
í»
és még számos jelentéken melléknyereményeket.
Az 1, oszt> huzősa dec, 21 és 2Z-6n lesz
Sorsjegyek áraiéi 6 K.aeaved 3 Hnyolcad 1*501
Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen.
j j r a t t in&---TgTJI
HIREK..
Kitüntetett 20-as honvédaltlsztek, A honvédség
Rendeleti Közlönyének legutóbbi
adatai sztrlnt őfelsége „az ellenség előtt teljesített
különösen Wötelességhn szolgálataik
elismeréseül" a vitézségi érem szalagján függő
koronás ezüst érdemkeresztet adományozta a
nagykanizsai 20. honvéd gyalogezred alábbi
altisztjeinek: Spitzer Jakab, Baj József és
Bitó Vendel őrmestereknek, továbbá Szép
János és /xichcr Antal I. oszt. számvlvő al-»
tiszteknek.
fl harcoló 45-asok és 20-as honvédek
karácsonyn. Legutóbb szivet-lelket felviditó
leirást közöltünk a karácsonyi ajándékoknak
arról a pazar változatosságu tömegéről, amit
a nagykanizsai Központi Jóléti Iroda a zalamegyei
és kanizsai katonagyermekeknek, továbbá
a kanizsai katonakórházakban ápolt
sebesült és beteg katonáknak karácsonyára
készit. De, mint azt minden helyilap olvasó
tudja, a Jóléti Iroda elsősorban a harcoló
48-asok es 20-as honvédek karácsonyi megürvendcztctéséről
gondoskodott, s hogy harcos
hőseink idejében megkapják a karácsonyi
ajándékokat, azokat már a mult héten mind
elküldték a szélrózsa minden irányában levő
harcterekre. Nagy sereg hatalmas ládába pakkolva
indították útnak a Csengery-uli Hadsegélyző
osztályból Zalamegyc közönségének
dus ajándékait, melyekből minden egyes
48-as bakának és 20 as honvédnek az alábbi
dolgok jutnak. Minden egyes csomag tartalmaz
: 1 doboz cigarettát, 1 csomag teasüteményt
(kekszet), 1 csomag süteményt, 1 doboz
cukorkát, 2 darab aktuális tárgyú képeslevelezőlapot
és egy jövő évi naptárt, összesen
5000 darab ilyen nagyszerűen felszerelt
csomagot küldött el a Jóléti Iroda hadsegélyző
osztálya, melynek hölgygárdája ezúttal
ismét bizonyságot tett minden magasztaló
szót megérdemlő nemeslelküségéről.
Változások a kanizsai ipartajsttomkan.
A városi tanácsnak legutóbb tartott tanácsülésében
Toch Miksának kereskedelmi ügynökség
üzésére jogosító iparigazolványt adtak
T915. dfccmbcr 20. ZALAI HIKLA^ 3
kl, ^zonklvQl bevonták Rjsenberg Salamon
iparigazolvinyát, aki bejelentette az Iparhatóságnak,,
hogy az Erzsébet-tér 18. szára alztt
rőfös O z l e t e t b e s z ü n t e t i .
Kuty«n«p — másodszor. Budán a hagyomány
szerint tudvalevőleg csak egyszer
volt kulyavásár, de egy vásárnak Is beülő
kutyaperl tárgyalás tegnapelőtt már másodszor
volt a kanizsai rendőrkapitányságon. A
reprizt Haba Pál téglagyárosnak veszedelmes
házőrző kutyája miatt kellelt tartani. Egy nappal
később ugyanis, amikor Haba Pált öt
kutyatulajdonos kollégájával együtt elítélték
a garázda kutyája miatt, a jeles kuvasz Né-
•metli István kézbesítő rendőrt a Sugáruton
leszedte a biciklijéről, miközben a bicikli
•egyik gummikerekét össze-vissza marta. Megjegyzendő,
hogy Haba Pál az akkori monstrekutyatárgyaláson
kötelező kijelentést tett,
hogy kutyáját nyomban a gyepmesternek
adja. Az ujabb galiba tehát ugy vált lehetségessé,
hogy ezt az igéretét nem váltotta
be. Valószinüleg ennek figyelembevételével
történt, hogy dr. Krátky István rendőrbiró a
tegnapelőtti uj kutyaperi tárgyaláson most
már nem 4, hanem 30 korona pénzbüntetést
-szabott Haba Pálra és hivatalból Intézkedett,
hogy a veszedelmes kutyát a gyepmester
azonnal vigye el a Sugár-uti házból, ami már
meg is történt. A bicikllgummlért 15 korona
• kártérítés fizetésére van kötelezve Haba Pál.
H Déllvasat szanálása. Bécsből jelentik :
A Délivasutársaság Igazgatóságának szombaton
tartott ülésén Spltzmüller osztrák kereskedelmi
miniszternek az Igazgatóságból való
kilépését nagy érdemel elismerése mellett,
tudomásul vették. Az elnök közölte továbbá,
hogy a legfelsőbb törvényszék ismert döntése
által helybenhagyott szanálási egyezséget azóta
minden szerződő fél aláirta. \'
fi Délsalai takarékpénztár r. t. értesíti t.
üzletfeleit, kogy a lll. hadikölcsönre jegyzett
szabadkötvények megérkeztek, s azok a pénztári
órák alatt átvahetők.
.Gondoskodás a hadifoglyok téli ruházatáról.
A Nagykanizsán több helyütt alkalmazott\'orosz
hadifoglyok legrlagytbb része
általános feltűnést és rosszalást keltve eddig
felső téli kabát nélkül \'járt-kelt. Ennek az
országszerte egyforma jelenségnek oka abban
rejlik, hogy mind mostanáig a legnagyobb
zavar uralkodott a tekintetben, hogy kl tartozik
gondoskodni a hadifolyok téli ruházatáról
Az érdekeltek e kérdést a hadügyminiszter
.elé terjesztették, aki most körrendelet
utján utasította az összes fogolytáborok parancsnokságalt,
hogy az Ipari és mezőgazdasági
munkára kirendelt foglyok téli ruházatáról
azonnal gondoskodjanak és a mennyiben
kellő ruhakészletük nincs, készpénzt bocsássanak
a munkaadók rendelkezésére abból a
célbői, hogy ez utóbbiak maguk szerezzék be
a ruhaoemüeket. Ezzel a rendelettel\' cgyidőben
a földmivelésügyl miniszter távirati uton
közölte a hatóságokkal, hogy a hadügyminiszter
a kérdést" dülőie vitte és a foglyok ruházatának
beszerzését az illetékes fogolytáborparancsnokságok
kötelességévé tette.
Agyonlőttek Somoayban két cigányt.
Nemrég részletes leírást közöltünk a somogymegyei
kóbor cigányoknak a somogy-baranyai
határszéleken elkövetett óriási arányú garázr
dálkodásairól, a rablásoknak, betöréseknek és
lopásoknak végtelen sorozatáról. Mint olvasható
volt, a garázda cigányok elfogására
Somogy és Baranyavármegyék egész csendőrségét
mozgósították. A nagy hajsza végre
eredményes lett: az üldözött cigányok a somogymegycl
Alsóvisnyénél a csendőrök kezébe
kerültek. Lz az eredmény azonban két
Cigánynak az életébe került. A cigányok
ugyanis, midőn a csendörök elakarták fogai
őket, ellentállottak, kettő közülük revolvert
rántott elő, mire a csendőrök a két fegyveres
cigányt agyonlőtték. A többlek erre megrettenve,
szó nélkül megadták magukat
Láthatatlan tett Fiume. A fiumei városi
tanács a következő hirdetményt bocsátotta k l ;
December 15-lkétől kezdve tlJos az üzletek
és nyilvános helyiségek küls/jén alkalmazott
reklám-Hmpák stb/alkaímazása. Éppen Igy
tilos, hogy a városban vagy környékén az
Üzletek kirakatai,(portáléi stb. megvlláglttassanak.
Az üzletek kirakatainak és tábláinak
megvilágítására csakis kék és sőtétvioia szinü
lámpák használatát engedik meg oly módon,
hogy a fény kis területet világítson meg és
az utcára már ne terjedjen kl. A nyilvános
helyiségek, melyek este és éjjel nyitva maradnak
(színház, kávéház stb.), tartoznak arról
gondoskodni, hogy a fény ne hatoljon kl.
A helyiségekbe vezető ajtót belülről olyan takaróval
kell befedni, melyek a fényt nem bocsátják
át. A jelen rendeletben közölt rendelkezések
ellen elkövetett kihágást a törvény
értelmében büntetik. Ezek az Intézkedések,
melyek csupán arra szolgálnak, hogy városunkat
láthatatlanná tegyék, nem okozhatnak
pánikot, vagy aggodalmat. Egyszerű elővigyázatossági
intézkedésről van szó, miért is a
polgárság továbbra is nyugodt és fegyelmezett
legyen.
\'Nyitva a zálogház.-A Klnlzsy-utca 18. sz.
alatti sálogháxban, mely a háboru kezdete
óta Weller Oyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak
hétfőtől kezdve rövid Időn át, d. e. 9-11 és
d. u. 2—4 óra között Kiválthatók,
Több leaz az ezüstpénz- Hlr szerint az
osztrák-magyar bank a jövőben megszorítja
a kétkoronás paplrjegyek kibocsátását és lehetőleg
csak katonai szükségletekre fogja
azokat korlátozni. A bank a polgári szükségletet
ezüst kétkoronásoknak fokozottabb mértékben
való kibocsátásával akarja fedezni,
másrészt pedig ujakkal pótolja a kétkoronás
paplrjegyeket a saját nyomdájából. Az Intézkedés
mindenesetre nagyon praktikus, mert
a polgári forgalomban a paplrjegyek nem
bizonyultak túlságos praktikusoknak.
Felelős szerkesztő: GQrtlar I s t v á n .
SBMB^aWaiBWMrMMMWaBWactfWMMMWCWMWMMCKMi — ——— *lt —• \' v — —
Minden zseb, fali és ébresztő órának paatosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban
U r á n i a M O I O W " - " l O T <
Rozgonyt-uU. Te1efon259
Dec. 20. és 21-én hétfőn és kedden A börze király magyar film dráma 3 [felvonásban.
Teddi házasodik
vígjáték 2 felvonásban.
És méí Q remek Kíséri műsor
Szerdán és csütörtökön Heeny Portén
felléptével
A MŰVÉSZ LELKEK
4
~ÉtőadTíök hétköznapokon 6 és 9 órakor,
vasár- és ünnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor
!3C rrrrr
15 t ,
FírloliÉ a tai ipari 1
He küldje pénzét vidékre j
vegye meg osztálysorsjegyét
- kl
Hirschler tőzsdébe,
hol eddig is a legtöbb főnyereményt
fizették ki.
Nyeremény kifizetés azonnal
látékteruek, hiizdsl jejyzék Injyen
Ifj. Hirschler Mlkw
l i u i ü U i n t t l j u n j w i l i r t í lá
Korona-izálló épület
* \' * ^
toKÉ karácsonyi
es újévi ajándék a
m elegáns, d i v a t o s
NŐI KALAP
az Idény tíJrelittlatfottsdsa miatt
mélyen leszállított árban kapkató
R O T H L f i U R f l
nMatkalap termében Kazlncy-u, 1,
Egyben felhívom a n.é.
bölgyközönség figyelmét
arra, bogy szőrmespakát
es garnitúrákat
leaszebbhiviíelbBB alakítok
Esy öejórónö
kerestetik azonnali belépésre
30 korona fizetés.
Vincze János
Hunyadl-ut 2. sz.
mmmmmmmmtm—mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. .
Yonalexó intését g ttxletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
. Q . CSENGERY-UT 7. SZÁM. 0
Minden legkisebb nyomtatványrendelést t
a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít^*
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
I 95 1 1 1 1 1 I 99
1
BT* hirdetéseket jutányosán felvesz.
I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 1027. hétfő 260. szám
k társadalmi és közgazdasági napilap.
Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva l h ó r a IK.
Efyet szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 1-50 K.
Nylittér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Or. H A J D Ú G Y U L A .
r
Kladóhlvutal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőié* 41. Kiadóhivatal 41. Berlintől - Indiáig.
Két vonat indul meg egyszerre a napokban:
az egyik Berlinből, a másik
Konstantinápolyból és magyar földön, a
temesvári állomáson fognak találkozni.
A berlln—konstant\'nápolyl gyors a középponti
hatalmak örökölt és megszerzett
földjén át robog és éjszakákról
nappalra, hegyekről völgyre, csatamezőkön,
felperzselt falvakon, friss hidakon
és jámbor ugaron keresztül, hogy
elvigye a szövetséges hatalmak forró
barátságát.és,üdvözletét egyiktől a másikig.
Megnyílt az ut Konstantinápolyba.
Klsázsla gazdag földje egész az Indiákig
és az ős Kínál» meghódolt erőnk,
hősiességünk és tudásunk előtt. Ujjongva,
lélegzet nélkül, boldog dübörgéssel
fog vágtatni ez a vonat, sietni
fog, hogy összekösse a Nyugatot a Kelettel,
megindítsa, a nagy középeurópal
törzs megakasztott vérkeringését és
megmutassa jövendő útját.
Ezt a háborút\' — Hindenburg mondása
szerint — a vasutak fölényes
technikájával fordítottuk a ml javunkra.
Csodálatos gyorsasággal dobtunk százezreket
és milliókat oda, ahova kellett,
minden frontunkat egyszerre tudtuk védeni
és mindig ott tudtunk, támadni,
ahol a legjobban fájt, mert ural vagyunk
a technikai tudománynak, amely a lelkek
bátorságán és fegyelmezettségén
kívül a legbiztosabb fegyver. A konstantinápolyi
gyors, amely most Ujra megkeresi
elfelejtett útját, ami abszolút fölényünknek
és életrevalóságunknak a
hirdetője. Meg fogja gyorsítani a lélegzetvételünk
tempóját és nemcsak arra
lesz jó, hogy muníciót és katonát vigyen,
hanem hogy kicserélje a központi
hatalmak értékes árult, élelmiszert hozzon
és iparcikkeket vigyen, megtöltse a
kiürült raktárakat, vállalkozni segítse a
fölös tőkét, szétröpltse a kutató és termelő
erőket és a magyar, német és
osztrák verseny egészséges szabadságát
biztosítsa. Nyitva áll előttünk az egész
világ piaca: az oceánokon át uj földrészek
várják a magyar föld tápláló
magját és magyar szorgalom és tudás
termékeit. Szabad a pálya Berlin és
Konstantinápoly közt és tul rajta a természeti
kincsekkel terhes Ázsia felé.
Azon a ragyogó őszi napon, amikor az
utolsó méternyi terület is a njiénk lett
a Belgrád és Szófia közötli végtelenbe
vesző sínpáron, ellenségeink ellenünk
ellenünk táplált legnagyobb illúziójukkal
lettek szegényebbek. Ezen a dicső
napon Végképp kiröppent kótyagos fejükből
az az. ábránd, hogy élelemben
és nyersanyagokban kiéhezünk; Ha eddig
nem lett volna ls bőven, most már
éppenséggel fölösen lesz mindenünk,
ami a háboru diadalmas befejezéséhez
szükséges.
A gyorsyonatot,. amely kétfelől fog
átlihegni országunkon, kell, hogy virágok
vár/ák, felszabadulásunk s naggyáválásunk
Ígéretei, egy ujjongó és büszke
mámor, amely reális számítás vállára
támaszkodik. - - Köszöntjük Konstantinápoly
és Berlln szárnyas kerekét, amely
a magyar Alföldön keresztül fujtatva
viszi magával a ml üdvözlésünket és
barátságunkat Keletről Nyugatig.
fl Magyar Távirati Iroda és fiz Eat mai táviratai. ~
Angolok Katasztrófája
a Dardanelláknál;
A felszabaduló Gallipoli.
— A török hivatalos jelentés.* —
Konstantinápoly. A török főhadiszállás
hivatalosan jelenti; A Dirdanellafronton
f. hó 19-ról 19-re virradó éjszaka, továbbá
19-én délelőtt csapataink az
Anaforta és Ariburnu szakaszon heves
tüzérségi előkészítés után támadásra
Indultak. A támadás előkészületeinek akadályozása
végett az ellenség a birtokában
levő Sedilbahr összes erődéiről
támadásokat kezdett, de ezek a támadások
mind meghiúsultak. Az ellenség
erre belátva a klkerülhetlen
következményeket, a 18. és 19-e
közötti éjszakán az Ariburnu szakaszon
lévő csapatainak legnagyobb
részét az éj leple alatt behajózni
kezdette, hogy elmeneküljön. Azonban
még a sürü köd oltalma alatt se
sikerült elkerülnie, hogy a török csapatok
ne üldözzék és óriási emberveszteségeket
ne okozzanak a menekülő
ellenségnek. Az\' Ariburnu szakaszt
(ahol egy éven át voltak partraszállt
angolok. A szerk.) teljesen megtisztítottuk
az ellenségtől, melyből egyetlen
egy ember sincs már ott. Az
óriási győzelem hatalmas zsákmányt is
juttatott birtokunkba, melyben rengeteg
sátor, óriási mennyiségű muníció és
ágyuk vannak.
(A Berlin—Konstantinápoly közötti
szabad ut tehát megtermette első gyümölcsét,
a Gallipoli félsziget egyik elfoglalt
részének felszabadítását, amit
rövidesen követni fog olt az összes
ellenséges pozíciók visszahóditása. A
szerk.)
Visszavert angol támadások
a Sedilbahr szakaszon.
Konstantinápoly. A nagy török főhadiszállás
jelenti december 2o-án a Sedilbahr
szakaszon történt eseményekről:
Az ellenség minden kaliberű ágyúból
általános tüzelést kezdett hadállásaink
ellen. Az ellenséges tüzérség munkáját
cirkálók és monitorok támogatták. A
tüzérségi előkészités befejeztével először
a jobbszárnyon majd a centrumban végül
a balszárnyon általános gyalogsági
támadást kezdettek az angol és francia
seregek, de szívós ellentállásunkon és
számos helyen történt ellentámadásainkon
az ellenség összes támadásai meghiúsultak
és végül minden oldalról vlszszakergettük
azt hadállásaiba.
Az oroszok ismét
bombázták Várnát
Sikertelen orosz partraszállási kísérlet.
Bukarest. Konstanzából telefonon
megerősítik azt a hírt, hogy az
orosz flotta ismét bombázta Bulgária
Várna kikötővárosát. Előszőr,
reggel 6 órakor két torpedóhajót
láttak fe\'deritő uton elhaladni a
román feketetengerl partelőtt, majd
8 órakor négy orosz hadihajó érkezett,
melyek Euxinogrod előtt
csatasorba állottak fel és Várna
ellen vonultak fel, melyet nagy
erővel kezdtek bombázni. A bolgárok
partvédő ütegei Igen hevesen
válaszoltak a hadihajók tüzelésére.
Balcsikból jól lehetett látni,
hogy az orosz hadihajók védelme
alatt mintegy 30 szállítóhajó igyekezett
a bolgár partok felé. Ezeken
orosz csapatok voltak, melyeket a
román—bolgár határon, Ekrenénél
akartak partra szállítani, de ugy
ugy látszik, a bolgárok ezt megakadályozták.
A bolgárok Albániában.
A visszavonuló szerbek elvágása.
Athén. A görög főváros diplomatáinak
értesülése szerint egy bolgár hadosztály
\'Albánia geométrial középpontjában, Elbasszán
előtt áll. * Az albániai bolgár
hadmüveletek közvetlen célja az, hogy
a bolgárok Tlránán át Durazzóig előnyomulva,
a Montenegróból és Eszakalbánlából
dél felé visszavonuló szerbeket
Valonától s az ott levő olasz segítségtől
elvágják.
1025. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
A görög-bolgár határon.
Lugano. Serresből jeleni! Magrlni a
Secolónak: A görög-bolgár haláron
még mindig teljes nyugalom van. A
Vardar völgyben visszavonult angol és
francia csapatok a védelemre szervezkednek.
A bolgárok által az antantcsapatoktól
elfoglalt Doirant görög katonaság
szállta meg.
A szerbek Olaszországban.
Petár Esszad pasánál.
Lugano. A Corriere della Sera jelenti
Bariból: Albániából tegnap loo szerb
előkelőség érkezett Brindisibe. A szerb
notabilitások a szerb-albán határtól a
tengerig, San Giovaini di Mednáig
gyalog mentek.
Petár király még mindig Albániában
van, ahol Esszad pasa vendége, de már
Olaszországba készül. Idevárják a szerb
szkupcsina tagjait is és Sándor trónörököst.
HunldúMiéj az oroszoknál.
tloiii meglepetést készítenek.
Genf. A francia lapok szentpétervári
jelentések alapján azt közlik, hogy az
orosz hadvezetőségnek lőszerrel való
ellátása most már teljesen biztosítva
van. De biztosítva van az orosz hadvezetőség
minden olyan ujabb meglepetés
ellen is, mint aminő Gorlicénél
történt. Most orosz részről készül olyan
meglepetés, mely az egész világot bámulatba
fogja ejteni. (Merjük hinni,
hogy a nagydobbal bejelentett orosz
„meglepetés" ezúttal is olyan sikerű
lesz, mint az eddigiek. A dzerk.) \\
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
•rosz hadszintér: Nincs különösebb esemény.
Olasz hadszintér: Az egész harcvonalon
mérsékelt tüzérségi tevékenység, amely csak
a Chiese szakaszon és Col di Lana területen
volt hevesebb.
Délkeleti hadszintér: Kövess tábornok
csapatai rohammal vették be az ellenség erősen
kiépített hadállásait, a Tara kanyarulatánál
Bjelopoljetől délnyugatra és Godusánál
Baranétől északra. A Tara mantén folyt harcokban
három hegyiágyút, két tábori ágyút
és 1200 puskát zsákmányoltak.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Tengerparti ütegeink
tüzelése elűzött ellenséges monitorokat, amelyek
tegnap délután NVestendct lőtték. Az
arcvonalon élénk tüzérségi tevékenység • mellett
csapataink több sikeres robbantást végeztek.
Egyik repülőrajunk megtámadta Operinghe
helyiséget, amelyben az ellenségnek
számos összeköttetései futottak össze. Egy
angol kétfedelüt Brügge mellett légiharcban
lelőttünk. A bennülök meghaltak.
Keleti hadszintér; A helyzet változatlan.
Balkáni hadszintér: A Tarától északkeletre
vivott harcokban, mini utólag jelentik, három
hegyi és két tábori ágyút zsákmányoltunk.
Tegnap Mojkovacnál további, az osztrák-magyar
csapatokra sikeres harcok voltak. Több
száz foglyot szállítottak be. A német és bolgár
hadseregrészekről nincs jelenteni való.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
Hadiszolgálatra
hívják be a nőket.
A hadügyminiszterium uj tervei.
— Saját tudósítónktól. —
Bármennyire szinte hihetetlenül hangzik is,
az osztrák-magyar hadvezetőség a legkomolyabban
foglalkozik annak a tervnek a
keresztülvitelével, hogy a nőket az eddiginél
sokkal nagyobb arányban igénybe fogja venni
a hadsereg működését támogató ipari és
egyéb hadiszolgáltatási célokra. A hadseregre
nézve igen sok előny származna ebből. Elsősorban
a hadsereg számára dolgozó gyárak
a női munkások besorozása folytán sokkal
többet tudnak produkálni, mint eddig. Számos
hadseregszükségletet jobban és gyorsabban
fedezhetünk. Ezenkívül a nők hadlszolgáltatása
igen sok frontszolgálatra alkalmas
és katonailag kiképzett férfierőt szabaditana
fel. Elvégre a front minden fegyverképes
férli helye.
Hogy azonban nemcsak az egyszerű munkást
válthatja fel a munkásasszonyt, hanem
számos ipari tisztviselőt tudnának az Intelligens
asszonyok helyettesíteni, az magától
értetődik. Ezzel a hadsereg sok szolgálatképes
tisztet nyerne. Ez áll nemcsak az iparra,
hanem más foglalkozásra Is, amelyekben ma
számos karcképes fiatal ember van az asztalhoz
szegezve, jóllehet a háború alatt az ő
teendőiket egy tanult leány is elvégezheti.
Az asszonyok használhatósága a praktikus
életben — egyike a háború legértékesebb
felismeréseinek. Ahová nőket helyeztek, ott
in cg is feleltek. Hogy a férfit a nők a hinterlandban
igen sok hivatásban képviselhetik,
ezt az asszonyok napról-napra bebizonyítják.
Nemcsak kalauznők állanak a villamosok
szolgálatában, hanem még fémüzenieknél is
látjuk az asszonyokat, holott ide erre a munkára
csakis fér fit tartottunk eddig alkalmasnak.
Semmi kétség: a hadsereg számára dolgozó
asszony a hinterland katonája. Az
asszonyok mozgósítása előtt állunk s ez
nemcsak a jelenre, hanem bizonyára a jövendőre
is óriási kihatással lesz.
A hadvezetőség tervét minden nőszervezetnek,
egyletnek és az egyeseknek egyaránt elő
kell mozdítani. A békeidőben mennyire fogja
a nők önérzetét, jogaik harcának sulyát ctnclni,
ha elmondhatják, hogy a nagy győzelem kivívásához
ők is hozzájárultak. Minden személyes
momentumnak el kell hallgatni a közös
nagy cél érdekében. Mint halljuk, a
hadügyminisztérium egyletek vagy hatóságok,
vállalatok részéről minden tanácsot vagy
útbaigazítást szívesen fogad. Az asszonyoknak
az üzemekbe való bevonásával egyidejűleg
tervbe vették a rokkantak, foglyok, menekültek
bevonását, az ipariskolákban az aszszonyok
díjtalan oktatását, uj iskolák felállítását,
Valamint a dolgozó anyák helyzetének
megkönnyítését, gyári iskolák és gyermekkertek
létesítésivel. Mind olyan terv és újítás
ez, amely a monarchia harekészségc számára
uj erőt jelent és siettetni fogja a háború
mielőbbi diadalmas befejezését.
M m ú a H a t o i é l p i É !
HÍREK.
Niobe fájdalmak...
Niobe fájdalmak
Nagy Ideje van most,
Nem szabad siratni
Az elesetf harcost.
Bár kedvesed után
A sziv megszakadna,
Titkold a fájdalmat I
Olyan Idő van ma...
Csendes kis szobában
Mindig üres egy hely,
Rágondolsz naponta
Könnyes szeretettel.
Felzokog a lelked
Tengermély fájdalma
S titkolod más előtt —
Olyan idő van ma...
Vársz valakit, vársz, vársz
Reggel, délben, este,
Zörrenő ablakot.
Nyíló ajtót lesve.
Már hallani véled
Léptét a pitvarba\'...
Hejh, hiába várod I
Olyan Idő van ma...
Vársz hónapok során
Reggeltől estig,
Kedvesed bus sorát
Egyszer megüzenik...
S nem szabad siratnod
Az eleseti harcost
Niobe tájdalmak
Nagy ideje van most...
Nagy t.ajos.
f i nagykanizsai Talmudtóra egyesület
ünnepélye. Nemes élvezetben volt részük
azoknak, akik vasárnap este 6 órakor az
izraelita iskola dísztermében gyűltek egybe,
ahol a nagykanizsai Talmudtóra egyesület
bibliai tanfolyamának növendékei háborús előadásukat
és hangversenyüket tartották. A tágas
terem egészen megtelt díszes közönséggel,
amely élénk tetszéssel adózott a közreműködőknek
és a fényesen sikírült est rendezőinek.
— Dr. Neumann Ede főrabbi magas szárnyalású
megnyitó] íban az ünnep céljait jelezte
és megkapó, mély hatású szavakkal azokra
az eszményekre irányította a hallgatóság figyelmét,
amelyek fokozott kultuszára nevelni
és vezetni kell az ifjúságot. Ez ideálok a
vallásban, művészetben és tudományokban
találhatók fel s csakis azok tudnak kárpótolni
azokért a szenvedésekért, amelyek a háborúval
kapcsolatban szakadtak az emberiségre s
amelyektől remélhető azoknak az eszméknek
diadala, amelyeket a próféták adtak az emberiségnek
s amelyek minden igazi kuiturának
tartalmát teszik. Ezek az eszmék a szeretet és
az igazság. — A műsoron Dömötör Lajos,
Frank Sándor és Fürszt László gimn. 8. o.
tanulók felolvasásai, továbbá Hofriehter Emma
zenetanárnő 8 növendékétől nagy precizitással
és művészi készséggel előadott zeneszámok s
Pollák Béla, Weisz Endre felső keresk. isk.
szavalatai voltak. A felolvasások tárgyai az
alkalomhoz illően voltak megválogatva s
kellően kidolgozva. Dömötör novelláját Biach
Sándor, Fürsztét Welsz László olvasta fel
hatásosan. A pompás szavalatokért valóságos
tapsorkánnal jutalmazták előadóikat. A közönség
abban a tudatban távozott az ünne-
1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal
pétyről, hogy az Ifjúság, melynek jövőjéért
folyik a világszerte duló véres harc, • nem
henyél, hanem helyes jiton keresi a munkát
és a munkáját megillető érvényesülést. A
rendezéssel járó munkákat Domány Ármin
tanár végezte.
Nem soroinak újra 15—36 évig. Pár
nap óta a Nagykanizsán forgalommá vált
titokzatos, de mindig rosszul értesült budapesti
forrásokból azl a híresztelést kolportálták,
hogy az ország több vidékén, ahol az
állagot nem ütötte meg az eredmény, újra
fogják sorozni harmadszor is az alkalmatlanoknak
találtakat Erre vonatkozólag a legilletékesebb
helyről a következő felvilágosítást
kaptuk: A közönség és az illetéktelenek
Nagykanizsán egyáltalán nem tudhatják, minő
volt itt ez ujrasorozás aránya, ez nem is eléjük
való. Az erről szóló hirek csak mendemondák
és találgatások. Ettől azonban telje--
sen tQggetlenül és egészen bizonyos, hogy a
már kétszer sorozott népfölkelő-évfulyamokat
nem fogják újra mérleg alá állítani. Ennek
semmi értelme sincs és teljesen kizárt Legföljebb
arról lehet szó, hogy a 20—24 évesek,
mint általában békeldlben is, évről-évre
sor alá kerüljenek. A népíölkelő-évfolyamok
uj sor alá hivása nemcsak fölösleges zaklatás
volna, de hiábavaló nagy munka is. Minden
erről szóló híresztelés abszurd mese.
Orosz hadifoglyok a kanizsai tárházakban.
A nagykanizsai Tárházak r. t., melynek
raktáraiban békeidőkben néha 80—100 munkás
is szokott dolgozni, munkáslétszámában
erősen megsínylette a háborút. A legújabb!
behívások pedig éppenséggel a minimumra
szállitották alá ezt a létszámot. De ha valami
közérdekből szükséges üzem, ugy a tárházak
Üzeme elsősorban az, mert soha akkora Jelentőségük
nem volt a közraktáraknak, mint
mostanában, a mindenfajta termények rekvirálásának
korszakában. A Tárházak r. t.
hiányzó munkásainak pótlására legutóbb hadifoglyokat
kért a pozsonyi katonai parancsnokságtól,
mely a kérést nyomban teljesítette.
A katonai parancsnokság intézkedésére tegnap
a zalaegerszegi fogolytáborból 30 orosz hadifogoly
érkezett Nagykanizsára a tárházakba,
ahol most már ismét akadálytalanul folyik a
munka. A hadifoglyok nyomban teljes szakértelemmel
láttak dolgukhoz: a\' gabona és
egyéb termények szellőztető forgatásához, a
rostáláshoz és a vasúti kocsikba való be- és
kirakáshoz. Az oroszok az egyik tárházi épület
fűthető elkülönített részében laknak, aminél
jobb helyük talán azóta se volt, amióta
a Volgamenti steppének kis házikóikból elparancsolták
őket. A tárházakban alkalmazott,
oroszokkal egyült most már Összesen mintegy
300 orosz hadifogoly dolgozik Nagykanizsán.
Szerencsétlenül Járt úrinő. Ma reggel 9"
órakor a Kinizsy-utca 21. számu házban
majdnem végzetes baleset érte az egyik lakót,
Fürst Vilmosnak, a Bettlhelm és Guth
cég könyvelőjének .nejét. A meglehetősen
magas korú úriasszony az udvarban lévő,
erősen behavazott padláslépcsőn akart felmenni,
miközben megcsúszott és leesett.
Eszméletét vesztve terült el a földön és a
házbeliek siettek segítségére, ."kik lakásába
vitték. Csakhamar megjelent nála dr. Goda
Lipót rendőrorvos, aki megállapította, hogy
Fürstné agyrázkódást szenvedett. A súlyos
állapotban lévő uriasszonyt otthon ápolják.
koszorupótló adomány. Weisz Bódog
elhalálozása alkalmából a városi közkórház
beteg katonáinak karácsonyfájára Dénes Lajos
földbirtokos ur 25 koronát ajándékozott, amiért
hálás köszönetet mond a kórház igazgatósága.
\\
Minden kukorica keszletet be ketl Jelenteni-
Szigorú főkapitányi rendelet jelent
meg ma Nagykanizsán. Arról szól\'az, hogy a
földművelési miniszter felhívására az összes
tengerlkészleteket be kell jelenteni a rendőrkapitány!
hivatalban. Nem képeznek ez alól
kivételt tehát a magánháztartások legkisebb
készletel sem, tekintet nélkül arra, hogy iáját
termés! készletel vannak-e valakinek, vagy
«em. A bejelentések terminusa karácsony
másoapja, vagyis december 26. A bejelentések
élőszóval vagy írásban eszközölhetők. Nagyon
hangsúlyozottan figyelmeztetjük e város minden
egyes lakóját, hogy a legkisebb háztartási
kukoricakészletek bejelentését se mulassza
el, mert a készletek után nyomozni Is
fognak és a mulasztók elltn igen szigorúin
járnak el. A büntetés 2 hónapig terjedhető
elzárás és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetés.
Főgimnáziumi, főreáliskola! és női kereskedelmi
tanfolyam tárgyaiból magántanulókat
előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és
ált polgári Iskolai tanár. Ugyanott géplidstanfolyam.
Clm: Csengeri-ut 1. sz. II. emelet.
fiz okos gelsel kanás*. Egyik Oelse
melletti puskáról bevonult a minap katonának
Kanizsára a 48-as káderhez a kanász.
Tipikus külsejével feltűnt a kaszáriiyaudvaton
az újoncok elszállítást védett Ideérkezett
tisztek egyikének, aki kuriózumból a következő
kérdést intézte hozzá :
— Tudja-e maga, hogy miért hívták be
katonának?
— Már hogyne tudnám, alássan jelentem,
válaszolt bátran a kanász, aki még civilben
volt. — Csak azért, hogy háborúba vigyenek.
— Hát miért kell a háborúba menni ? —
volt a további kérdés.
— Hogy megvédjük a magyar hazát.
• — Kl ellen kell a hazát megvédeni?
— Az egész világ ellen, aki nekünk gyütt.
— Megblrunk-e majd az egész világgal?
— Abban a vetélkedésben vagyok, hogy
meg, csak a némettel lesz bajos megverekedni,
mert az éppen olyan jól ért! a dolgát, mint
a magyar, — mondotta a világháború folyásiról
nagyszerűen Informált gelsel kanász.
Városok kőbányája. Debreczen, Szeged
és Mlskolcz városok még a háboru kitörése
előtt tárgyalásokat kezdtek arra nézve, hogy
az utcaburkoláslioz szükséges kőanyag biztosítására
közösen szereznek kőbányát. A tárgyalásokat
a háboru megakasztotta, dc most
Debreczen város tanácsa ujbót napirendre
szándékozik hozni a közös kőbánya ügyét
Verik már Körmöcőn a vaspénzeket.
Több Ízben irtunk már róla, hogy Németország
ls, meg a monarchia is vaspénzt tog
veretni és forgalomba hozni. Ennek az elhatározásnak
nem éppen az az oka, hogy ennek
Í« rettenetes vaskorszaknak csakugyan
legstílusosabb pénze lesz a vasból való,
amely Európában ugyan már Krisztus előtt
divatját multa, még Lykurgesz idejében, dc
most csakugyan stílusosan divatba hozható.
A dolognak nem ilyen esztétikai megfontolás
az alapja, hanem egyrészt az, hogy a váltópénz
oly kevés, hogy néhol alig bírják a katonák
zsoldját fizetni emiatt, másrészt, .hogy
a váltópénznek való fémek most egyéb célokra
kellenek. Az aprópénzhiány most már
nem fog sokáig tartani, mert Körmöcbányán
inár hetek óta verik a vasat, hogy\' pénz legyen
belőle s -oz újév már meg is fogja
hozni a zörgő pénzt. A jegybank híradása
szerint két-három hét mulva már forgalomban
lesznek az első vaspénzküldeményck.
Nyilvános köszönet. A Nagykanizsai Evangélikus
Nőegylet elismerését s hálát köszönetét
nyilvánítja azon Intézetek irányában,
melyek őt magasztos emberszerető missiója
teljesítése közben anyagilag hathatósan támogatták.
Nevezetesen hálás köszönetet mond
a Oazdasági takarékpénztár 10 K., a Néptakarékpénztár
30 K., a Délzalal takarékpénztár
30 K. és a Franz Lajos és fial gőzmalom
és villamos üzem r.-t 100 koronás adományaiért.
A midőn hálás ér/elmeinek kifejezést
ad, teszi ezt azon reményben, hogy nevezett
nagylelkű s igazán humánus érzelmeikről Ismeretes
társulatok jóakaró és hathatós segélyezésükkel
bennünket nemes missiónkban
továbbra is hathatósan támogatni meg nem
szűnnek. \'
Felelős szerkesztő: Q ü r t U r István.
Minden zseb, fali é* ébresztő órának pontosan
kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL ém flórát kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ögydal tették. Kazinczy
Vatutl)-u. van, a Töuttél a második kárban
Lakatosok, esztergályosok és
gépkalapács alatt dolgozni
tudó kovácsokat keres a Merkur-gyár Nagykanizsán
Egy jó házból való fiu
könyvkötő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában.
I II I • • I IIM M M • I
IHI JMI Ár aMaBl iMa RMoOxgZoOnyOl-uKt K4. P.TP«AleUfoOn2TMA
Dec. 20. és 21-én hétfőn és kedden
A börze király
magyar film dráma 3 felvonásban.
Teddi házasodik
vígjáték 2 felvonásba*.
És més a remek Kísérő műsor
4
Szerdán és csütörtökön Hecny Portén
felléptével
A MŰVÉSZ LELKEK
\' Előadások hétkőznapokon 6~és*9"6r«köri
vasár- és ünnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás p»dlg 9 órakor.
Hirdetések feluéteíneR
e lap kiadóhivatalában.
» r- --.•-» - * r ck. nua r \\
Yenalozo intésit S Üzletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
CSENG ERY-UT 7. SZAM.
»
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Outenbergnyomda.
41. számú
Telefon interurbán.
99 i i i i i i r tíiÉiiaiii
Q j o r - h i r d s i ó s o k e t j u i á n y o s k n f e l v e s z .
I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
EWfízetéd ára* í Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 IC
Egyet i i im 6 fillér. Vidékre postái . . I hóra 1-50 K.
Nyüttér éa hirdetések oefáiUpItott árak izerlnt.
Alapította:
Or. H A J D Ú , G Y U L A .
KIadóhirat*l\':..aa1enberc-Byoa<!a C«n|My-k< 7. szán.
Telefon > Szerk*«xt6t4f 41. Kiadóhlrattl 41.
A nők A német példa után, mint tegnap
nagy feltűnést keltő közleményünk részletezte,
az oöztrák-magyar hadvezetőség
is a legkomolyabban foglalkozik azzal
a problémával, hogy a harcbavonult
férfilakósság helyét egytes foglalkozási
ágakban nőkkel töltse be. De ez nem
Ugy történnék, mint ma, hogy aki akar
az mégy dolgozni, hanem valóságos
női sorozást, Illetve hadimunkára való
behívást képzelnek el ezalatt egyesek és
közöttük az illetékes tényezők egynémelylke
is.
Van valami lélekemelő tudat abban,
hogy Németország és ml, akikre rákényszeritették
ezt a háborút, el vagyunk
határozva arra, hogy azt minden áron
és minden erővel véglgküzdjük.
Ma már valóban mindenki részese a
háborúnak. Ki valódi harci eszközökkel,
ki pedig a béke eszközeivel munkálkodik
azon, hogy ez a háboru minél
előbb és minél dicsőségesebb békével
fejeződjék be.
Miután minden egyes kézre, minden
egyes főre, minden emberre szükség
van, nem tartjuk kizártnak és lehetetlennek,
hogy a németek, akik praktikus
és üzleti gondolkodásukról régóta híresek,
tényleg fel akarják használni a nők
munkaerejét Is ennek a háborúnak a
viseléséhez. Természetesen nem -,ondolhatunk
Itt arra, hogy a nőket éppen
ugy tekintet nélkül korukra, képzettségükre,
hajlamaikra fogják beosztani hadimunkára,
mint ahogy a férfiaknak
mindenféle katonai szolgálatot teljesíteniük
kell, de képzeljük ugy, hogy a
nőknek ls kell dolgoznlok.
Es ebben nem szabad senkinek magára
nézve veszélyt, vagy kellemetlenséget
látni. Legyen meggyőződve minden
nő, hogy arra a munkára fogják
alkalmazni, amely hajlamainak, erejének,
műveltségének megfelel.
Ugy látszik a német nők ezt bc is
látják. Igaz, hogy ez a dolog, amiről
beszélünk, még csak terv, de Németországban
a tetvet Is pro és kontra
megszokták vitatni, mielőtt konkrét
alakban az ország elé kerül és eddig a
tervvel szemben egy hangot sem hallottunk.
Az a szoros szövetség, amellyel mi
Németországhoz vagyunk fűzve, eddig
is bebizonyította, hogy minden intézkedést
közösen szoktunk tenni. Egyáltalában
nem lehetetlen tehát, hogyha különösen
Németországban ez a terv, illetve
intézkedés beválik,, hogy nálunk
is utánzásra fog találni. Tehát cl keli
készülnünk nekünk is és számolnunk
kell vele.
Ugy hisszük, hogy a magyar nőknek
nen kell nagy előké$zület ennek a gondolatnak
elfogadásához. A magyar történelem
tele van magyar hősnők neveivel,
akik valóban a háború legvészesebb
viharaiban vettek részt, a mai ivadék
sem lehet annyira elfajult ősanyáitól,
hogy a háború érdekében a .béke munkáját
ne vállalná szívesen magára.
• Még nem tudunk semmi biztosai,
még nem tudjuk mi lesz, de mindenre
ei kell készülnünk. A magyar nők
is készüljenek el arra, hogy ha más,
kevésbé veszélyes, eszközökkel is. de
együtt fognak — esetleg — harcolni a
jobb és boldogabb jövő érdekében a
férfiakkal.
A Dardanellák felszabadulása.
~ H Magyar Távirati Iroda é« flz Eat.mal táviratai. 1
Gallipoli nyugati
oldalán nincs ellenség.
Konstantinápoly. A -MilH ügynökség
félhivatalosan jelenti: A Gallipoli félsziget
egész nyugati partjáról, a 20 km.
hosszú Anaforta szakasz és a 10 kilométeres
Ariburnu ezakasz összes pontjairól
teljesen elűztük az ellenséget.
E harcokban török részről egyetlen
egy sebesüles sem történt A
Gallipoli félszigetnek most már csak a
déli csúcsán, a Sedil-Barban és annak
közvetlen környékén van még ellenség.
Az angol jelentés.
Rotterdam. Az angol hadügyminisztérium
tegnap délután a Dardanelláknál
legutóbb történt eseményekről az alábbi
hivatalos jelentést adta ki:
F. hó 19-én Ari Burnu és Suvla (az
Anaforta-szakasz) kiüritteteit. Az ott
elhelyezett nagy hadseregrészeknek a
sürü köd védelme alatt úgyszólván
minden veszteség nélkül sikerült hajókra
szállniok. Ilyképpen a dardanellai szárazföldi
front lényegesen megrövidülvén,
annál nagyobb erővel lehet most a
többi frontszakaszokon támadást kezdeni.
Monroe tábornok, a Dardanelláknál harcoló
angolok parancsnoka dicséretét
fejezte kl az aegéi tengeri flottának a
visszavonulás mintaszerű lebonyolításáért.
Az uj ágyuk és az uj muníció
diadala a Dardanelláknál.
Berlin. A Vossische Zeitung jelenti
Konstantinápolyból:
A győzelem Anafortánál és Ariburnunál
tökéletes és végleges.
Minden ugy történt, ahogy előre
tervezve es megállapítva volt. A
GalHpolIn aratott diadal csak az
első etappja annak a reményteljes
akciónak, mely a Konstantinápoly
és Berlin között szabaddá vált
összeköttetés folytán Indulhatott
meg. A Konstantinápolyba érkezett
nagyszerű uj ágyuk és az uj, bőséges
muníció eredményezték a
diadalt, melynek hamarosan folytatása
várható lesz. A megriadtan
menekülő angolokat súlyos veszteségek
érték, dc egy se menekült
volna meg közülük, ha véletlenül
tiszta idö lett volna 19-én.
Joffre már korábban
visszavonta a franciákat
Genf. Mikor Joffre, a francia fővezér
átvette á keleti antantmüveletelc fölötti
parancsnokságot és megvizsgálta Monroe
angol tábornoknak azt a javaslatát, hogy
hagyják abba a Dardanellaakclóf, Joffre
azonnal megkezdte a Gallipolin lévő
francia csapatok visszavonását Az angol
parancsnok ellenben presztízs szempontok
miatt hétről-hétre halasztotta az
angol csapatok visszavonását és igy
történt, hogy a minapi török diadalnál
már csak angolokat űztek el a félszigetről.
A francia szakkrllika Joffret a legnagyobb
elismerésben részesiti hadvezéri
bölcs előrelátásáért.
Mezopotámiában
nagy töröK offenzíva Készül.
Konstantinápoly. A Milli-ügynökség
hivatalos forrásból közli:
Bagdadtól délre, Mezopotámiában
a török seregek által kezdett
offenzíva erélyes lépésekkel halad
előre és rövidesen óriási méreteket
fog ölteni. Dé.perzsiából Is Igen
nagy haderők vonulnak az angolok
ellen.
Sándor trőnörökös menekülése.
Luganó. A Corrlere della Sera közli
Cetlnjéből: Sándor szerb trónörökös
lo napi lovaglás után holtra fáradtan,
minden kísérlet nélkül megérkezett
Szkutariba. A trónörökös egész podgyásza
a fogkeféje, fésűje, szappana és
a törölközője volt. Minden egyebet
elveszített az uton. Milena montenegrói
királyné adta neki a legszükségesebb
dolgokat többek között három kiló cukrot,
kijelentvén, hogy ennél többet nemadhat.

2. oldal. ZALAI HRLAP 1915. december 22.
Az osztrák 47—50
évesek bevonulása.
Bécs. Félhivatalosan közlik, hogy az
ausztriai 1865—66—67. évfolyambell
besorozott népfölkelők, vagyis az osztrák
47—5o évesek január 21-én tartoznak
katonai szolgálatra bevonulni. (Tudvalevőleg
az osztrák 43—46 évesek bevonulását
már hetekkel ezelőtt elrendelték.
A szerk.)
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: Rafalowkával szemben,
a Styr mellett egy orosz felderítő osztagot
ugrattunk szét. Egyébként helyenként • tüzérségi
harc folyik.
Olasz hadszintér: A tiroli déli harcvonalon
a\'tüzérségl harcok tovább folynak. Két
qlasz századot megsemmisítettünk, amint éjjel
a Monté san Michele felé irányuló előtörést
kíséreltek meg. V
Délkeleti hadszintér: A montenegróiak
elleni .üldözési harcok során tegnap rohammal
újból elfoglaltunk egy ellenséges hadállást
Beranetól északra. Csapataink a legutóbbi két
nap alatt mintegy 600 foglyot szállítottak be.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér; Hulluchtól nyugatra
egy német osztag elfoglalt egy angol futóárkot
és egy éjszakai ellentámadást visszautasított.
Az arcvonal sok helyén élénk tüzérségi
tevékenység.
Keleti hadszintér: Különös esemény nem
volt. A december 19 ről 20-ra virradó éjjelen
egy előretolt orosz osztag megszállotta a közel
arcvonalunk előtt fekvő Dekschl majort
(Widsytől közvetlen délkeletre.) Tegnap viszszaüztük
óket. A Wlgonowskoje tótól délre
és Kosciuchnowkánál, Cartorijsktól északnyugatra
ellenséges felderítő osztagokat visszavertünk.
Balkáni hadszíntér: A helyzet általánosságban
változatlan.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
A megyék és városoK
hóüorus károsodása.
A k o r m á n y feltüsdsa Hasykanlzsúboz.
— Saját tudósítónktól. —
Amióta a világ fenátt, nem volt még háboru,
amely rombolás nélkül zajlott volna át a
hadviselő feleken, vagy nemzeteken. Sőt a
legtöbb esetben részesel a háborús megrázkódtatásóknak
azok a területek ls, amelyek
messze esnek, esetleg a semlegesség zónájába
vannak a harcok dulásának színterétől. Ezzel
a körülménnyel számolt a magyar királyi
kormány már akkor, amidőn a mozgósítás elrendelése
után közvetlenül körrendeletlleg
utasította a törvényhatóságokat és városokat,
hogy a hadiállapottal járó rázkódtatások közgazdasági
hatásainak megfigyelése végett a
vármegyék, városok és községek vagyonában
és gazdálkodásában a háboru következtében
felmerült kiadásoknak, károsodásoknak és
bevételi elmaradásoknak állandó nyilvántartása
iránt intézkedjenek.
A belügyminiszter egy ujabb rendeletében
most"felhívja a vármegyéket és városokat,
hogy a mozgósítás kezdetétől felmerült kiadásokat,
károsodásokat,- stb. egészeo f•lyó évi
október hó végéig egy kimutatásba foglalva
terjesszék föl a belügyminiszterhez. A belügyminiszter
egyúttal a bevételi források hozamánál
mutatkozó visszamaradáson kivül a
bevételi többlet feltüntetését is kivánja.
Az eddig szerzett tapasztalatokból — ugymond
a miniszter — megállapítható, hogy a
háboru nem járt mindenütt a szükségszerű
károsodással. Az ellenség által nem sújtott
vidékeknek a harctérhez közelesö, vagy a
csapalszállítások útjába cső részein, nagyobb
katonai átvonulások, csapatösszpontositások
átmenetileg a fogyasztás megnövekedésével
és a keresetforrások megszaporodásával jártak,
minek következtében egyes városok és
községek a háboru folytán fogyasztási adó
természetű jövedelmeknél, vámoknál stb. vagy
egyéb a forgalomból eredő jövedelmeknél
jelentékenyebb bevételi llbbletre tettek szert.
Azok a kiadások, melyek keletkezésének
oka a mozgósításra, illetve a háborúra vezetendő
vissza, a következőkép csoportosltandók:
1. Mozgósítási és katonai elszállásolási
kiadások; 2. járvány elleni védekezések költségei;
3. hadbavonult alkalmazottak helyettesítési
költségei; 4. drágasági pótlékok ; 5.
segélyezések; 6. hadsegélyezés ; 7. hadikórházak
létesítése, fenntartása ; 8. polgárőrség
költségei; 9. hirdetések, nyomtatványok költségei;
10. különféle kiadások.
Nagykanizsa városának mind a tíz felsorolt
kategóriában éppen elég kiadása volt, bár a
város közönségének, különösen a kereskedővilágnak
igen szép hasznot is hozott a háboru.
De persze a terhek mind az intézményes
várost érték és érik még mindegyre, a
megnevekedett jövedelmek azonban majdnem
kizárólag\'csak a magánosok zsebeibe folynak
be. ilyenfornfán tehát Nagykanizsa rendezett
tanácsú város mint ilyen mégis csak tekintélyes
ráfizetésről beszélhet a háborúval kapcsolatosan.
Nagykanizsának ezeket a háborús
kiadásait most állítják össze a város számvevői
hivatalában.
AdakozzünK a M l i z i i e k l
Hiuiiljink H M M q i l !
HIREK.
Katonagyermekek karácsonya a városházán.
Aki valami Igen szépet és felemelőt
akar látni, az menjen el holnap délelőtt a
városháza dísztermébe, mely holnap egész
nap a boldogság tündérkertje lesz. A nagykanizsai
Központi Jóléti Iroda tartja ott karácsonyi
ünnepét, a kanizsai katonagyermekeknek.
összesen 1400 gyermeket fognak holnap
a városház nagytermében megajándékozni,
olyan seregét a kis lurkóknak és nebulóknak,
aminőt Nagykanizsán még nem Igen láttunk
egy tömegben. Két pazarul feldíszített karácsonyfa
van már felállítva a városház dísztermében,
hol 1400 kis csomag van elkészítve,
mindegyiken rajta leendő tulajdonosának neve.
A csomagokban játékok, sütemény és gyümölcs
van, mindmegannyi olyan dolog, melyek
után egész éven át is, de különösen karácsony
táján felette nagyon sóvárognak a
szegény gyermekek. Az 1400 csomagon kivül
még 200 rend meleg ruhácska is várja a
kanizsai gyermeksertget, melyből a legszegényebb
100 fiu és 100 kis lány kap egy-egy
öltözetet. Mlndtz reggel 8 tót késő délutánig
fog lezajlani a városház épütetében, melynek
ismét minden zugát megtöltik majd a Jézuskát
váró gyermekek. Aki az igazi boldogságnak
csak egy sugarát akarja magába szívni, menjen
el, nézze meg, mit müveinek Nagykanizsán
a jótékonyság fillérei
Halálos gázolás a kanizsai pályaudvaron.
Alig pár héten belül már a harmadik
halálos elgázolás volt az éjszaka a kanizsai
vasúti pályaudvaron. Az éjszaka fél 12 óra
tájban a fűtőház melletti síneken botorkáló
őrök egyike a murakereszturt kijárat! vágányon
egy fájdalmasan nyöszörgő embert vett
észre. Lámpájával rávilágítva Iszonyattal látta,
hogy a sinek között fetrengő embernek mind
a két lába térden alul el van vágva. Az őr
azonnal jelentést tett felfedezéséről az állomási
irodában és csakhamar két vöröskeresztes
katóna ment hordággyal a szerencsétlenért,
kit a pályaudvari katonai betegállomás
helyiségébe szállítottak. A szerencsétlen ember
eszméletét vesztve feküdt és egy szót
sem lehetett belőle kivenni. De eközben váratlanul
megérkezett a magyarázat — telefonon,
a\'murakereszturi állomásról. Azt jelentették
ugyanis, hogy az este 11 órakor Nagykanizsáról
Barcs felé elindult személyvonatról
kiugrott egy cseh katonaszökevény, kit két
szuronyos katona a csehországi Hohenmauthból
csapr.íához, a Kaposvárott állomásozó
98. es. kir. gyalogezredhez akart kísérni.
Nyilvánvaló volt, hogy az elgázolt ember
ezzel a katonaszökevénnyel azonos. Éjfél tájban
már a pályaudvaron voltak a rendőrség
emberei és dr. Goda Lipót rendőrorvos, de
a szerencsétlenül járt szökevény megérkezésük
után alig pár perc múlva meghalt. Éjfél után
fél 2 órakor a pragerhofi vonattal megérkezett
Murakereszturról a két szuronyos kisérő,
kik részletesen flmondották a történteket. A
szerencsétlenül járt ember, aki egyébként sem
volt egészen normális. Kroupa János 42 éves
hohenmauthi gyári munkás, aki már egyszer
meglépett a transzporttól, amikor Kaposvárra
kellett volna mennie. Most, hogy fegyveres
kísérettel szállították Kaposvárra, a kanizsai
állomáson klozetbamenést színlelve az őt oda
is elkísérő egyik katona mellől a vasúti kocsi
nyitott ajtaján kiugrott és pedig oly szerencsétlenül,
hogy a vonat kerekei közé került.
A Nagykanizsára visszaérkezett kísérő katonát
az állomásparancsnokság vette őrizet alá, a
halottat pedig még az éj folyamán a temető
hullaházába szállították.
/& .. •":.,-.,—zmsxs •••
• MOZQOKEP. PALOTA
I U J ff1"® 0 1 1 0 0 3 Rozgonyl-ut4. Teleton259
i
| H E N N I P O R T É N
1 a szőke f i lm csoda harmadik fellépte
az Idei évadban
! DecA. 2 2m. ésű 2v3-áén sszze-rdláen lcksüetökrt ökön
társadalmi dráma 3 felvonásban.
NANKE BÁLVÁNYA lium. SEMMERING
látványos. A KÉT OROSZLÁNHOZ,
nevettető vígjáték.
ElóadÁsolc hétköznapokon 6 és 9 órator,
vasár- és ünnepnapon az első előadás 2
órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor.
j
191S. dtcember 22. ZALAI HíKLAP 3 atóftl
H kanizsai kőzkórbáz karácsonyfája.
Több napon át közöltünk már egy \'hosszú
listát, mely azoknak a nemesszlvü adakozóknak
nevelt tartalmazta, akik adományaikkal
tehetóvé tették, hogy a kanizsai közkórház
belegel, köztük számos sebesült katona részére
az idén minden képzeletet meghaladóan «zép
karácsonyt csináljanak. A közkórház karácsonyára
szóló adakozás azonban azzal még
korántsem merült kl, mert ma a kórházigazgatóság
az alábbi ujabb adakozók jegyzékét
közölte velünk. Ujabb 339 koronáról szót ez
a jegyzék. A korábban összegyűlt 263 koronával
tehát 600 koronán felüli összeg áll a
mindennél nemesebb cél rendelkezésére. A
közkórház karácsonyfájára ujabban adakoztak
még: Az orosztonyi plébánia 50-—, a nagykanizsai
plébánia 20—, Rosenthál Géza
30-—, Dénes Lajos földbirtokos 25\'—, Dréger
Ferencné, ujnépi Elek Ernő, Köhler testvérek
20—20 K., dr. Sabján Gyula polgármester,
Faits Lajos, Fischer Imre főügyész, Ebenspanger
Leó, dr. Tuboly Oyuláné, dr. Szekeres
József, Fischer Sándor, Scherz L. utóda,
Hónig Dávldné, Blcza Mariska, Stern József
és N. N. 10-10 K., Hild László és Ferenc
6 K., Márton Mariska 5 K., özv. Weber
Károlyné, özv. Rathmaané, Bognár István
4—4 K., Merkll Jánosné vendéglősné és özv.
Bodóné 3 - 3 K., N. N. 2 K., Koller Marilka
Hompó Mariska és N. N. 1 — 1 koronát. A
közkórházi ápoló apácák főnöknője és a közkórház
Igazgatósága ezúton hálás köszönetét
fejezi kl a nemeslelkü adományozóknak. Egyben
meghívják őket a közkőrházban holnapután,
péntek délután »/t4 órakor rendezendő
karácsonyfaflnnepélyre.
Hazajöhetnek a »tfbt»ült magyar ka*
fonák.\' A harctéren megsebesült magyar katonák
egy részét osztrák kórházakban ápolják.
A honvédelmi minisztérium most több
konkrét esetből kifolyólag ugy határozott,
hogy ezeket a katonákat, már amennyire állapotuk
megengedi, Magyarországba szállítja,
hogy közelebb legyenek hozzátartozóikhoz.
A bel- és tüdőbeteg katonák számára a rokkantügyi
hivatal legközelebb két szanatóriumot
nyit meg: az egyiket Rózsahegyen, a másikat
Besztercebányán. A tüdőbeteg katonák ezenlul
Ide kerülnek.
Nyitva a zálogbáz. A Klnizsy-utca 18. sz.
alztti zálogházban, mely a háboru ktxdete
őta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zárva volt, az elzálogoiitott tárgyak
Ailjőtől kezdve rövid időn át, d. e. 9 - H és
d. u. 2—4 óra között kiválthatók.
Takarékoskodni kell az őrleményekkel.
Megírták a lapok, hogy a német birodalmi
szövetséglanács elrendelte, hogy a német
malmok mostantól fogva kizáróan simaőrlésü,
azaz csupán cgyfajláju lisztet állítsanak elő.
Hasonló intézkedést rendelt el most a Svájci
szövetségtanács, mert noha Svájc semleges
ország, a szomszédos államok, nevezetesen
Olasz- és Franciaország, a gabon? bevitelét
rendkívüli módon megnehezítik. Hírek érkeznek
továbbá arról is, hogy Auszlriában már
cl vannak készülve arra, hogy pár héten belül
ismét a tengerivel és árpával kevert lisztek
kerülnek forgalomba. Bár Magyarországon
a helyzet ez i íő szerint még nem ad okot
aggodalomra, az ország valamennyi fogyasztójának
elsőrangú érdeke, hogy a birtokában
lévő lisztkészletekkel a legmesszebbmenő takarékosságot
gyakorolja. Nyomatékosan és
teljes határozottsággal ajánljuk figyelmébe a
nagykanizsai lakósságnak ls a lisztfogyasztás
lehető korlátozását és főként az egyes háztartásokban
tapasztalt»lisztpazarlásnak megszüntetését,
mert a jelek arra vallanak, hogy
a liszt- és kenyérellátás körül szigorító intézkedéseket
kell majd országszerte életbeléptttnl.
Ne tévesszük ugyanis szem elől, hogy helyes
és bölcs gazdálkodás, főként pedig takarékosság
mellett a rendelkezésünkre álló gabonakészletek
elégségesek lesznek.
Egy veszett «b garázdálkodása. íNagy
riadalmat keltett a mult héten Alsólendván
egy bozontos, nagy, veszett eb garázdálkodása.
A kutya előzőlegiGyertyános községben
mart meg egy Embert, majd Alsólendvára
szaladt és ott kezdett grasszálnl. Egy hivatalszolga
volt Itt az első áldozata. A kutya hátulról
támadta meg és az egyik kezét harapta
meg a hivatalszolgának, majd keresztülvágtatva
Aliólendván, Lendvahosszufaluba rohant.
A hosszufalul nagyvendíglőt a tulajdonomé
épp akkor nyitotta fel, mikor a kutya
arra szaladt. A vendéglősné mellett állott a
kis leánya. A kutya feléjük szaladt s a kislány
kezét el akarta kapni, de az anya elrántotta
a gyermekit s beugrott vele az ajtón,
mire a kutya a falu felé elszaladt. Még aznap
Hldvégen kóborolt a kűtya, ahol egy embert
szinten megmart, majd pedig a jó szerencse
Összehozta egy erdőssel. A dühös állat az
erdőst is megtámadta, amire az nem teketóriázott
sokat, lekapta a fegyverét és a kutyát
agyonlőtte. Horváth Károly Járási állatorvos
másnap a kutya tejét levágta és megvizsgálás
végett felküldte Budapestre az állatorvosi
bonctani intézetbe. A kutya által Alsólendván
megmart hivatalszolgát a város felküldte a
fővárosba, ahol a Pasteur-Intézetben helyezték
el s tizenkét napig naponta beoltják. —
Ez esetből kifolyólag Székely Emil alsólendvai
főszolgabíró az egész járás területére szigorú
ebzárlatot rendelt el és negyven napig az
alsólendvai járás területén a kutyákat zárva
kell tartani s szájkosárrá! kell ellátni.
l \\ sertés ára — másutt. A maximális árak
sajátságos hatása tünlk kl a következő hírből:
A Kolozsmegyében levő mezőörményesl
sertésvásár, a melyet évenként decemberben
tartanak meg, egyike a legnagyobbaknak,
mert Marosvásárhely, Kolozsvár, Nagyszeben
és a közbeeső kisebb-nagyobb községek és
városok hentesei, mészárosai, valamint sertéskereskedői
Jelennek meg, hogy szükségleteiket
beszerezzék. Körülbelül ezer darab sertést
szoktak rendszerint felhajtani, a melyeknek
háromnegyedrészét rendestn el is adják. Már
most igen érdekes, hogy a mult héten tartott
vásárra a felhajtás ezúttal is a rendes keretekben
mozgott, de vevők oly gyéren jelentkeztek,
hogy mindössze 14 darab félig kész
sertést lehetett eladni. E magatartásnak állítólag
az az oka, hogy llymódon akarják a sertés
árát leszorítani. Megjegyzendő, hogy
Marosvásárhelyen és Szászrégenben 2 koronáért
vásároljak a hízott serlés kilogrammját.
Ezzel kapcsolatban említjük meg, hogy Óbecsén,
ahol néhány hét előtt 5 korona volt a sertés
kilogrammja, ma 3—4 korona között a legszebb
hízókat lehet vásárolni.
Felelős szerkesztő: Gűriler lstván.
r•. - .- -rn*- i - y c i.-...-i.^.: *U••JMii-T-t f tf r w r w t i t i r r r r a r m
Lakatosok, esztergályosok és
gépkalapács alatt dolgozni
tudó kovácsokat keres a
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflóráa kijavítja- — Karácsonyi
ajándék* tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. ( Kazlncsy
Vasutl)-u. van, a Főuttél a második házban
egy elegáns, divatos
NŐI KALAP
az Idény el5rehaladotts4$a miatt
mélyen leszállított árban kapkatő R O T H L A U R A
n M a t k a l a p termében Kazlncy-u. 1,
Egyben felhívom a n.é.
bölgyközönség figyelmét
arra, hogy szőrmespakát
és garnitúrákat
Leszebb kivitelben alakitok
TIsztelcttet értesítem a mélyen tisstelt
hölgyköz^nséget és régi meghitt
vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb
beszerzési forrása a legelőkelőbb
cégek gyártmányainak,
felfrissítettem. s======«
Raktáron tartok May és
H o l f e l d - f é l e rumburgi
vásznakat, Regenhardtféle
damaszt-árukat és
a Jóhirű Liliom-vásznat,
zsebkendőket és mindennemű
fehérnemüeket. ::
A legfinomabb áruk l
A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t. hölgyközönséget
raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel ( J o l í Ö e í í E m É .
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz.
Balaton Testvérek átellenében.
Egy jó házból való fiu
k ö n y v k ö t ő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában. z
4, oldal ZALAI HMLAP 1915. december 22.
í 5

CSENG ERY-UT 7. SZÁM*
1 \' \\
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és Ízléssel
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönydm:
Gutenberg nyomda.
41. számu
Telefon interurbán.
99 mmr
/
jittaRiyetifiin f e l v e s z .
flfviMtelt * kíafWúTaí«nr»9W5l l i ^ r ^ i (Jwfrz ét Nktrtetffrn.
T O M I S I O intésit S ttiletikönyv gyár
NAGYKANIZSA
I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám
társadalmi és közgazdasági napilap*
Előfizetési i r a k : Helybea háihoz hordva 1 hóra I K.
Egyet axám 6 fillér. Vidékre postán . . ! hóra 1-50 K.
NyUttér é> hirdetések megállapított iraV szerint.
Alapította:
Dr. HAJDÚ GYULA.
Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. izám.
Telefoni Szertewtőség 41. Kiadóhivatal 41.
Hol dül el?
A nagy harc folyik, végeláthatatlanul
folyik; ellenfeleink, különösen az angolok,
csak azt mondják, hogy nem hagyják
abba, de hogy mégis hol és hogyan
képzelik el a döntést, arról most már
sok pénzért sem nyilatkoznak. Belgium
elfoglalására azt mondták, hogy nem
döntő, a németek francia térnyerésére
Ugyanezt mondták. Utóbb nem Ítélték
döntőnek Oroszlengyelország meghódítását.
Es azt sem, hogy a Dardanelláknál
nem tudtak ők előbbrejutnl. Legkisebben
pedig Szerbia beszünte nem
számit nekik. Vagyis: eddig egyik harctér
sem volt döntő befolyással a háboru
végének elkövetkeztél. Melyik lesz
mégis? Hogy a kaukázusi és mezopotámiai
harctér nem visz bennünket és
Őket sem közelebb a döntéshez, könnyű
elismerni.\'
Emellett folyton győzni akarnak.
Mj kell nekik a győzelemhez? Nézzük:
1. Belgium felszabadítása. 2, A
francia terület vlsszahóditása. Oroazlengyelország
visszaszerzése. 4. Szerbia
restituálása. 5. A Dardanellák áttörése.
Ba ;dad elfoglalása. 7. Előbbrejutás a
Kaukázusban.
Az. első négy olyan dolog, amivel
még csak a háboru előtti állapotokat
állították helyre. Még nem győzelem
magában véve. De a centrális szövetség
számára is másfél esztendeig tartott, mig
az első négy (iont eredményeit létrehozta.
A visszacsinálás legalább ugyanannyi
időt kell, hogy Igénybe vegyen,
hiszen a háboru ma már, ha akar sem
tud olyan erélyes és gyo;$lábu lenni,
mint eleinte volt s különösen nem lehel
azzá ellenfeleinknél. A második három
pontra csak akkor kerülhet a sor,
ha már az első négy\'el ván Intézve.
Ez ismét legalább teljes egy esztendő.
Esetleg több, semmiesetre .sem kevesebb.
Még 2 cs fél esztendei háborút még
a legpesszlmlsztikusabb világnézők s a
legvérmesebb nacionalisták sem gondolnak,
el komolyan. A jövőbe nézve
tQjiát sehol sem látni a döntést. Világos
tehát, hogy ha a jövőben nincs meg, a
jelenben kell már. meglennie.
Nem változtathat az eddigi eredményeken
már az sem, ha behozzák ls
Angidban az általános védKötelezetlséget,
aminek már egészen komoly jelei
mutatkoznak a világsajtó hézagos közleményei
között. Nem paradoxon az az
állításunk, hogy az anlant végső bukását
csak siettetni fogja az angol védkötelezettség,
mert mindenki tudja, hogy
a háboru eddig ls csak azért húzódhatott,
mert az angol nép egyszerűen nem
tudta, mi a háboru. Ha az angol nemzet
számottevő társadalmi rétegeinek
százezrei Is.hullani kezdenek a csatamezőkön,
akkor fognak ráeszmélni a
háboru szörnyetegének felidézésében bűnös
angol Mefisztók és Luciferek, hogy
csakugyan céltalan a további vérontás.
Ugy, ahogy van a háboru, már Igenis
eldőlt, nem egyik és nem másik harctéren,
hanem mindegyiken együttvéve.
Most még csak Idő kell arra. hogy ez
a tény az összes fejekbe beférkőzzön.
Ez az Idő elnyúlhat ugyan, de biztos,
hogy nem tarthat esztendőkig. A háboru
tehát az emberekben dül el. Türelmesen
várni kell.
Az uj balkáni báboru.
— fi Magyar Távirati Iroda is fiz E«t mai táviratai. ~
Petár Szalonikiben (?) Végére Jár a görög-bolgár tárgyalás.
Rotterdam. A Reuter ügynökség közli
Athénből; A görög és bolgár kormányok
között folyó diplomáciai tárgyalások,
melyeket a bolgár és német csapatoknak
Görög-Macedónlába való benyomulása
ügyében Athénben folytatnak, —
már kezdenek végük felé közeledni. A
tárgyalások eredménye nem lehet kétséges.
A Szaloniki elleni terv,
Szófia. A bolgár katonai és politikai
körök véleménye az, hogy az angolok és
franciák önként, a maguk jószántából
semmleseíre se szándékoznak elhagyni
Szaloniklt s minden jel szerint hosszabb
Időre rendezkednek be nemcsak Szalonlkiben,
hanem az attól délkeletre
fekvő Kalkldlke félszigeten ls, melyet
szintén rendkivül megerősítenek. Tekintettel
e nagy arányokban folyó erődítési
muukálatokra, a szövetséges bolgárnémet
és osztrák-magyar seregeknek a
legrövidebb Időn belül bc kell nyomulnlok
Görögországba, hogy onnét az
antantseregeket kikergessék. Teljes az
egyetértés arra nézve, hogy ha enpek
szükségessége kétségtelenné vált, a
Szaloniki elleni tervet minden további
késedelem nélkül végre kell hajtani.
Ily értelemben Ír a bolgár szociáldemokraták
lapja, a Narod ls.
A francia vezérkari főnök
szemléje Szalonlkiben.
Lugano. A Stefanl ügynökség jelenti*:
Castelnau tábornok, a francia vezérkari
főnök az „Ernest Renan" nevü francia
hadihajón tegnap reggel Szatonikibc érkezett,
ahol nyomban, hosszú -tanácskozást
kezdett Sarrail tábornokkal, a szalonikii
főparancsnokkal. Castelnau nagyon
meg van elégedve a Szaloniki
védelmére telt intézkedésekkel. A tábornok
háro i napon át marad Szalonikiben.
Szófia. Hivatalos helyről származó
értesülés szerint Petár sxerb
király Szalonlklbe érkezett, ahol
szemlét tartott az odamenekült
szerb csapatok fölött. Petár király
elhatározása, hogy továbbra Is
Szalonikiben marad, hogy részt
vehessen a város védelmében.
A antant nem kezd
Genf. Hiteles párisi jelentések szerint
a görög területre visszavonult angol és
francia csapatok nem készülnek uj offenzíva
kezdésére, hanem csupán védekezésre
s főleg Szalonlklnek minden eszközzel
való védelmére. Dacára a görög
kormány ujabb és ujabb tiltakozásainak,
az antantcsapatok lázasan folytatják
Szaloniki és a Kalkidlke-félsziget megerősítését.
Orosz és bolgár
tengeri ütközet.
Szófia. Tegnap reggel egy bolgár
aknarakó haió Várna kikötője előtt
négy orosz aknarakót vett észre.
Az aknarakók román és bolgár
határ körüli vizeken cirkáltak azzal
a rendeltetéssel, hogy a Romániából
Törökország felé irányuló
dugárucsempészést megakadályozzák.
Az orosz hajók, amint a bolgár
hajót észrevették, azonnal tüzelni
kezdtek erre. A bolgár hajó
szembeszállt a négyszeres túlerővel
és csakhamar a parti ütegek is
erélyesen támogatni kezdték, mire
az orosz hajók több sérüléssel elmenekültek.
A dardanellai kudarc
az angol parlamentben.
Rottordam. Londonból kábelezik: Az
angol alsóház tegnapi ülésén éles bírálatok
hangzottak cl a Gallipoli félszigeten
történtek fölött. Garson képviselő
oldal. ZALAI H RLAP 1915 december 23.
azt mondotta, hogy Asquith minisztere
i k ugy jelentette be a csúfos visszavonulást,
mintha az valami nagy győzelem
lett volnp. Kérdi, hogy miért hagyták
ott, a „pokol tornácában" hónapokon
át gyötrődni az angol csapatokat,
ha ez lett az összes eredmény.
Asquith miniszterelnök nyomban válaszólt
és közölte, hogy a Gallipoli félszigetről
visszavonuló angolok mindössze
3 sebesültet veszítettek és pedig
két gyalogost és egy tengerészt.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Helyenkén.1 tüzérségi
harc es csatározások.
Olasz hadszintér: Az olasz tüzérség tevékenysége
a tiroli déli arcvonal ellen tovább
tart A többi arcvonalon is helyenként elszigetelt
tüzérségi harc. Egy ellenséges századnak
Doljenél a tolmeini hidlő mellett ellenünk
intézeti támadása tüzelésünkben összeomlott,
Délkeleti hadszíntér: Ipcknél ujabb 69
ágyút zsákmányoltunk, melyeket a szerbek
elástak. E szám alighanem még jelentősen
emelkedni fog.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Beríin. A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: A franciák délután jelentéken)
erők narcbavetésével megtámadtáK
állásainkat a Hartmannswellerkopfon és a
Hirtsteln-on a Wottsweitertó! északra. A
Hartmaonsweilerkopf kúpját, — amelyről hivatalos
francia jelentés azt hirdette, hogy
már április vége óta a franciák birtokában
volt, valamint egy kis árokrészt a Hilsenflrsten
sikerült elfoglalniok. A Hartmannswellerkopfon
az elvesztett állás egy részét már ma
délelőtt visszafoglaltuk. Az ellenség támadása
Metzeralnál állásunk előtt összeomlott. A többi
arcvonalon a kilátást akadályozó és hófuvásos
időkbea csak csekély harci tevékenység
volt.
Keleti és balkáni hadszintér: Lényeges esemény
nem történt.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
.rt i
1U1r nf ái inn íi nd RMoOzgZondyOl-KutE4P. .TPeAtelf.oOn2T5A9
HENNI P O R T É N
a szőke film csoda harmadik fellépte
az Idei évadban
Dec. 22. és 23-án szerdán csütörtökön művész-lelkek
társadalmi dráma 3 felvonásban.
NANKE BÁLVÁNYA hum. SEMMER1NG
láíványos. A KÉT OROSZLÁNHOZ,
neveltető vígjáték.
EltadAtoic hétköznapokon 6 és 9 órakor,
vasár- és Ünnepnapon az eltö ctóadis 2
órakor, az utotsó előadás pedig 9 órakor.
77T+-
A lisztcsempészés vége.
Nagykanizsáról lisztet és sertéshust
postán se lehet elküldeni.
A — Saját tudósítónktól. —
Nemcsak a helyi sajtó, hanem maga az
egész kanizsai közönség I* hónapok óta panaszolta
azt az abszurd állapotot, hogy a
Nagykanizsán állomásozó 12. Landwchrezred
katonái nap nap után egész sereg postacsomagban
Innét finom lisztet és küiömbözó.
husnemüeket küldenek el Csehországba. Ezenkívül
megállapítást nyert az Is, hogy egész
Zalamegye területéről kereskedők és magánosok
nagymennyiségű finom lisztet szállítanak
postacsomagokban Bécsbe, Prágába, Ciaszlauba
és Ausztria más városaiba.
Ezekről a visszaélésekről végre tudomást
szerzett a belügyminiszter Is, aki a mult hó
elején utasította Zalavármegye alispánját, kísérje
figyelemmel a lisztcsempészési tüneteket
és észleleteiről tegyen jelentést Az ország
összes alispánjai arról számoltak be, hogy a
nagy hasznot hajtó lisztcsempészés általános
az egész országban. A cseh katonákon kívül
kereskedők és magánosok üzletszerűen foglalkoznak
a lisztcsempészéssel.
E jelentések alapján ?. kereskedelmi miniszter
a minap radikális rendeletet bocsátott kl.
Nemcsak a lisztnek, hanem a szalonnának,
hájnak, zsirnak és sertéshúsnak postán való
kivitelét tiltotta ef az ország területéről. A
rendelet, amely tegnapelőtt lépeit életbe, egész
terjedelmében Igy szól:
Buza-, rozs-, árpa-, tengeri- és rozslisztnek,
valamint mindennemű szalonnának, hájnak,
zsiinak és sertéshúsnak postai csomagokban
bármely a magyar szent korona országainak
területén kivül fekvó hulyre való szállítását és
ehhez képest Ily tartalmú csomagoknak a
postára föladását további rendelkezésig eltiltom.
A jelen rendelet hatályossága érdekében a
m. kir. postának jogában áll mindazon csomagokat,
melyekre nézve a tartalombevallás
helyessége tekintetében a jelen rendelet szempontjából
kétség merül föl, a föladó vagy a
címzett, illetőleg megbízottjuk jelenlétében,
ha pedig ennek akadálya van, bizottságilag
bármikor fölbontani.
Aki a jelen rendelet ellenére buza-, rozs-,
árpa*, tengeri- és rozslisztet, bárminemű szalonhát,
hájat, zsirt vagy sertéshúst tartalmazó
csomagokat hamis tartalom-nyilvánitással postára
fölad, kihágást követ el és 15 napig
terjedhető elzárással és 200 koronáig terjedhető
pénzbüntetéssel büntetendő.
A jelen rendeletbe ütköző kihágás miatt
Indított rendőri büntető eljárás során a tilalom
ellenére föladott árura nézve a törvény
értelmében elkobzásnak van helye. E kihágás
miatt az eljárás a közigazgatási hatóságnak
mint rendőri büntető bíróságnak hatáskörébe
tartozik.
E rendelet hatálya kiterjed a magyar szent
korona országainak egész területére.
M m w \\ a B É e g é l p É I
Is
Minden zseb, fali és ébresztő órának po«-
tosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mőóráa kijavítja. — Karácsonyi
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második hárban
Batthyány Tamás gróf halála. Megemlékeztünk
már arról, hogy a somogyszentmlklósi
grófnak, Keglevlch Bélának veje és
Zalavármegye volt főispánjának, gróf Batthyány
Pálnak unokatestvére, Batthyány Tamás gróf,
a 7. honvédhuszárezred hős századosa orosz
fogságban súlyos sebesülése következtében
egyik lábát elvesztvén, meghalt. A mélyen
sújtott főúri család hősi haláláról most a következő
gyászjelentést adta ki :
özv. németujvári gróf Batthyány Tamásné
szül. buzinl Keglevlch Hona grófnő saját, valamint
kis leánya Ilona, sógorai és sógornői,
németujvári Batthyány Zsigmond gróf és neje
szül. Oadziw* Olga, gyermekei Zsigmond,
Miklós és Andrea, németujvári Batthyány T i -
vadar gróf és neje szül. németujvári Batthyány
Olga grófnő, gyermekei Janka férj, galánthal
és fraknól Esterházy Mihály grófné, férje:
gaiánthal és fraknól Esterházy Mihály gróf,
Lujza : németujvári Batthyány Ernesllna grófnői
németujvári Batthyány Justina grófnő, németujvári
Batthyány Vilmos gróf, németujvári
Batthyány Béla gróf, a harctéren súlyosan
sebesülten eltűnt sárvári és felsővidéki Széchényi
Tivadar gróf, nemkülönben az összes
rokonság nevében mélységes fájdalommal
tudatja, hogy felejthetetlenül szeretet férje, a
legjobb apa, testvér, sógor és rokon, méltóságos
németujvári Batthyány Tamás gróf ő
cs. és klr. fensége József kir. herceg ur szolgálattevő
kamarása, a magyar klr. 7-lk honvédhuszárezred
századosa, a kadiékitménye*
III. oszt. vaskoronarend lovagja stb. stb. a
bukovinai harcokban 1915. junius hó 25-én
kapott súlyos sebesülései folytán Klewben,
orosz hadifogságban 5 hónapon át tartó nehéz
szenvedések után, folyó évi november
hó 21-én, életének 41-Ik és boldog házasságának
3-ik évében hősi halált halt. Drága
halottunk-földi maradványalt annak idején
hazahozva, magyar földben fogjuk eltemetni,
lelklűdvéért az engesztelő szent miseáldozatok
az összes kegyúri templomokban fognak a
Mindenhatónak bemutattatnl. Kelt Somogyszentmiklóson,
1915. évi december havában.
Nyugodjék békében 1
Ezernégyszáz kanizsai gyermek karácsonya.
Ma egész napon át, akinek a városház
hivatalaiban dolga akadt, lett légyen az
polgármester, tisztviselő, vagy Igazságkereső
publikum, nem mehetett fel a városház főlépcsőjén
az emeletre, hanem csak a hátulsó
lépcsőn valahol a fogyasztási adóhivatal eldugott
följáróján. Ennek oka az volt, hogy a
városház főlépcsőjét kora reggeltől késő délutánig
ezernyi tömeg tartotta megszállva ugy,
ahogyan azt csak a „Budavár ostroma" cimü
egykori képeken láttuk lerajzolva. A városházi
nagylépcsőt és a kapubejárat egy részét áthatolhatatlan
tömegben lepték el ma a kanizsai
kis katonagyermekek és katonaárvák az
anyák százaival. Ha neralenne oly szilárd építkezés
a városháza, azt mondhatnók, hogy a
lépcső roskadozott e tömeg asszony és gyermek
alatt, kiknek seregi a Központi Jóléti
Iroda által ma rendezett karácsonyi ajándékkiosztásra
jött el a városházára. Leírhatatlan
az örömnek és boldogságnak az a tomboló
hullámzása, mely ezt a gyermek és asszonytömegqt
elárasztotta. Dobrovits Milán reggel
8 órakor kezdte meg az ajándékkiosztást,
miután előzőleg meleg szavakban üdvözölte
a megajándékozandókat. A városház díszterme
mai napra egy óriási játékraktárrá változott
át. A képviselői széksorok zsúfolva voltak a
becsomagolt ajándékokkal, melv csomagok
1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal
mindegyikén rajta volt a neve annak a kisfluhak,
vagy kislánynak, akinek a csomagot
készítették. Turnusokban eresztették be a tömeget
a nagyterembe, ahol az előzőleg postán
szétküldött utalványok alapján mintaszerű
rendben és bámulatos gyorsasággal folyt az
ajándékkiosztás. Minden gyerek a korának
megfelelő ajándékot kapta. Volt néhány vállalkozó
hajlamú ur és urlhölgy, aki a hátulsó
lépcsőn felkapaszkodott az emeletre megnézni
az ajándékkiosztást. Ezek egyikének,
Breuei Izidor sánci bérlőnek lelkét annyira
megfogta a gyermeki boldogságnak ez a leírhatatlan
látványa, hogy azonnal 100 koronát
adományozott a Központi Jóléti Irodának,
mely 1400 kanizsai katonagyermeknek Igazi
karácsonyt ssinált és tökéletes boldogságo*.
varázsolt a nélkülözésektől összefacsarodott
szlvecskéikbe.
Lévai Elemér — él. Ez év április havában
az a hir érkezett Nagykanizsára, hogy
Lévai Elemér 44 es önkéntes káplár, az aradi
színtársulat kitűnő fiatal tagja, aki pár évvel
ezelőtt Füredi színtársulatával Nagykanizsán
is Játszott, — a kárpáti harcokban elesett. A
talentumos színművészt családja meggyászolta,
mert többen azt állították, hogy látták, amikor
az elesett hflst elteinették. Hogy mennyire
megbízható az ily szemtanuknak állítása, azt
mi sem bizonyítja jobban, minthogy Lévai
Elemér tegnapelőtt Syzranból (Oroszország)
táviratban értesítette Újpesten lakó édesanyját,
hogy sebesülten orosz fogságba jutott, de
most már teljesen fölgyógyult és jól érzi
magát.
Kanizsai Iskolásfiuk a katonavonaton.
Tegnap délelőtt a dombovári állomásfónökség
táviratilag arról értesítette a nagykanizsai
rendőrkapitányságot, hogy a Nagykanizsáról
minap elindult katonavonatok egyikén a katonák
közölt két nagykanizsai iskolásfiút fedeztek
fel, kiket leszállítottak a vonatról. Az
állomásfőnökség kéri a szülök értesítését,
hogy gyermekeikért, kiket a dombovári állomásfőnökség
őrizetbe vett, utazzanak oda. A
háborús kalandra vágyó fiuk Sebestyóti István
12 éves és Szövedics László 13 éves iskolásfiuk
voltak, akik a kanizsai állomáson addig
rimánkodtak a bewaggonozott honvédeknek,
hogy mennyire szeretnének a harctérre jutni,
mígnem a jószivü honvédek felengedték őket
a , 6 lónak vagy 36 embernek" címzett szalónkocsiba.
Azonban Dombovárnál tovább
nem juthattak, mert valamelyik éber szemű
vasutas felfedezte őket és a világháborúba
vágyó kanizsai ifjú Robinsonok azóta már
csendőri fedezettel útban vannak Nagykanizsa
felé, ahova talán már meg is érkeztek. Szülőik
ugyanis, kik a Teleky uton lakó napszámos
emberek, arra kérték a rendőrkapitányságot,
hogy a kis imposztorokat kisérjék haza. A
két bátor fiúnak ilyenformán várni kell még
6 _ 8 évet, ha a világháborúba akarnak kerülni,
föltéve, hogy addig véget nem ér a
nagy vérengzés.
Főgimnáziumi, főreáliskola! és női kereskedelmi
tanfolyam tárgyaiból magántanulókat
előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és
áll. polgári. Iskolai tanár. Ugyanott gépiiástanfolyam.
Cim: Csengeri-ut 1. sz. II. emelet.
Törvény a hazaárulók vagyonának elkobzásáról.
Zalaegerszegről irja tudósítónk:
Érdekes átirat érkezett ma Zalavármcgye törvényhatóságához.
Egy tüzes székely törvényhatóság,
Háromszékvármegye kereste meg
Zalavármegyét, csatlakozásra szólitván föl a
képviselőházhoz olyan törvény megalkotása
iránt, amely kimondja azok vagyonának elkobzását,
akik kivonták magukat a haza köteles
védelme alól s alattomban Idegen országba
szöktek. A hazával szemben megfeledkezetteknek
foglalják le minden Ingó és
Ingatlan vagyonát és az állam közvetítésével
osszák szét azoknak, akik a világháború következtében
akár egészségükben, akár vagyonúkban
megkárosultak.
fl balatoni balásioktól nugszökött oross
hadifoglyok. KözöltQk már valamikor, hogy
a Balatoni halászati r. t. üzeme zavartalanságának
biztosítása végett nagyszámú orosz
foglyokat kapott, kik otthon is halászemberek
voltak és igy teljes szakértelemmel végezték
a katonának bevonult balatoni halászok munkáját.
Mint most Siófokról közlik, a balatoni
• halásztársaság somogykilltil telepéről a muft
hó végén 8 orosz hadifogoly megszökött.
Valószinü, hogy valamennyien a vármegye
területén rejtőzködnek még. A hatósága megszökött
oroszok körözését elrendelte,
Budapestre nem lehet expresszlevetet
küldeni. A posta és távíró vezérigazgatóság
a nagy munkatorlódásra való tekintettel Budapest
székesfővárosban az expressz tevéi- és
pénzküldemények különkézbesitését 1915. december
15 étől — 1916. évi január hó 15-éig
bezárólag megszüntette. Kivételt képeznek az
állami, törvényhatósági, községi és katonai
hatóságok és hivatalok, valamint azok részére,
továbbá vasutak, közlekedési vállalatok,
bankok és pénzintézetek részére címzett expresszküldemények,
melyek továbbra is expressz
kézbesittetnek. A postahivatalok tehát
Budapestre szóló expresszküldeményeket a
fönt jelzett kivételeken kívül a rendelet közzétételének
napjától nem\' fogadhatnak el föladásra.
Nyitva a zálogbá*. A Klniisy-utca 18. sz.
alatti íálogházban, mely a háboru kcxdcte
óta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása
miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak
hitfőtől kezdve rövid időn dl, d. e. 9 - 1 1 és
d. u. 2—4 óra között kiválthatók,
A hagyma olcsóbbodása. Makóról jelentik,
hogy a vöröshagyma ára, mely már 70—
74 koronára emelkedett, tegnap 50 —54 koronára
hanyatlott, de kötés még ilyen áron
sem történik, mert a kereskedők a jövő bizonytalansága
miatt nem vásárolrfak, a termelők
pedig még mindig biznak az árak
emelkedésében. E forrás szerint a hollandi
hagymaspekuláció Igen rosszul sikerült, mert
a behozott mennyiséget nem tudták elhelyezni,
ugy hogy ebből most jelentékeny készlet van
felhalmozva. Miután pedig a hollandi hagyma
nem tartós, valószinü, hogy a készletek értékesítése
csak igen nehezen fog sikerülni.
Csendőrök harca a cigányokkal. A minap
tudósítottunk arról a véres összeütközésről,
mely a Somogymcgyében garázdálkodó
kóbor cigányok és az úket üldöző
csendőrök közölt Szigetvár közelében történt.
Az izgalmas ^csendőr—cigányharcról ma az
alábbi résziereket közlik velünk: Mult szombaton
azt jelentették Györgyi-Deák József
szigetvári csendőrjárásőrmesternek, hogy a
hoboli rezulában fölfegyverezett cigányok tanyáznak.
A járásőrinester csapatával azonnal
kisietett, s a rezulát bekerítette.- A csendőrséghez
beosztott Kács János népfölkelő őrmester
pillantotta meg először a bandát, mely
mikor észrevette a veszedelmet, eldobva a
lopott dolgokat, menekülni akart. Többszöri
fölszóllitásra sem álltak meg, midőn Kács János
4 lövést adott le rájuk. Ezek közül az
egyik lövés halálosan megsebesítette Kalányos
Ferenc cigányt, veszélyes gonosztevőt, aki
fegyverével együtt megszökött katonáéktól.
Kalányos Ferenc szintén fegyveres katonaszökevényt
lábszár-lövéssel szintén harcképtelenné
telte a csendőr második lövése, mire a velük
volt Kalányos Lajos fegyveres katonaszökevény
s a vele vadházasságban élő veszedelmes
tolvaj, Kalányos Angyal látva a menekülés
lehetetlenségét, megadta magát A*
egész bandát megláncolva vitték a szigetvári
csendőrséghez, hol a nyomozás még mindig *
tart és remélhető, hogy a járási őrmester erélyes
eljárásának következménye a még 20—30
tagból álló banda kézrekentése lesz.
Felelős szerkesztő: Q ű r t l t r I s t v á n .
A sormási uradalomba
szakképzett gépészt
keresek. Az állás január l-én
= = elfoglalható. :
Megegyezés a tulajdonossal
személyesen eszkózlendö.
Bálits Károly, Sormás.
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt
hölgyközönséget és régi meghitt
vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb
beszerzési forrása a legelőkelőbb
cégek gyártmányainak,
—•• felfrissítettem.
Raktáron tartok May és
H o l f e l d - f é l e rumburgi
vásznakat, Regenhardtféle
damaszt-árukat és
a jóhirü Liliom-vásznat,
zsebkendőket és mindennemű
fehérnemüeket. ::
A legfinomabb áruk!
A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t. hölgyközönséget
raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel G01IÜ3eTSer
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz.
Balaton Testvérek átellenében.
Egy jó házból való fiu
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában.
Lakatosok, esztergályosok és
gépkalapács alatt dolgozni
tudó kovácsokat keres a
M É H á r l f w k i z É
Vonalazd intését g Üsletikönyv gyár
N A G Y K A N I Z S A
CSENGERY-UT 7. SZAM.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít.
Saját gyártmányú üzleti könyvek
minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gu t enberg nyomda.
41. számú
Telefon interurbán.
11 . J t
99 ° fWt AÍ IS VAi v u
m
B j r * hirdetéseket j u t á n y i B s a n f e l v e s z .
Nyomatott a kiadótulajdonosnál <iutcnbcrL-nyomda (Mtlnz és Ooldberccr) Nagykanizsa.
I I I . évfolyam. Nagykanlataa, 1915* dccembor 27. hétfő 294. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
ööflxeMil árak: Helyben bázko* hordra 1 hí/a 1 K.
Efjrw szán 6 fillér. Vidélre postán . . 1 hóra 130 K.
Nyllttér és hlrdetiaek megállapított árak szerint
Alapitottv:
Dr. HAJDÚ QYUIA.
Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Catafery-ut 7. I Z J B L .
Telefon: Sxerkeixtőrfg 41. KUdóbhratal 41.
Három szó
az antantegész jövö háborús programmja
Három szó, szomorúan csendül a fülünkbe,
ahozy az ellenséges kormányok
lapjaiból kisikolt :long . . sur . . dur..
Ugy hangzik ez a három szó, mint a
kegyetlenségnek, a minden csalódásokon
át frázisokkal élesztett önblzakodásnak
hiü és reménytelen, fáradt, nyűtt
csatadala, vagy mint u| pusztulások, uj
veszteségek és elvérzések szomorú gyász-
Indulóla. Long, sur, dur hosszú, kemény
es biztos. Ilyen lesz a háboru. Mert
nem tudlak több mint másfélésztendŐ
alatt eredményt elérni, a hirdetett győzelmek
helyett súlyos vereségek érték
Őket, az elpusztult holtfestek felhőkig
érő hekatombál felett hirdetik, hogy
nekik még nem lehet vége az öldöklésnek,
még nem folyt elégtengefe a vérnek
és könnynek, nem vágott belőlük
elég szélés rendeket a földre a gonopzul
meghivott fekete kaszás, a halál. Amikor
megindult ez 4 legvéresebb szántár
Eirópa testén, azt hittük, egyet-kettői
hasit a vén földbe a háboru ekéje és
aztán majd csend és béke lesz me\'glnt.
Hihetetlen volt, hogy évekig tülekedjünk
a pusztítás rettentően tökéletes gépjeivel.
És azóta tizenhét hosszú hónap úszott
el felellünk, tizenhét hosszú hónap vértől
Izzó felhőből hull reánk szakadatlan
az átok és keserűség. És akik még
itthon vannak és akik a harcmezőkön
állanak, most a csaták gigászi zaján
keresztül hallják a három szó dübörgését:
long, sur, dur. Es a három szó
zengése nyomán megreszketnek a szivek,
megvonaglanak a lelkek, fiatal
gyermekfiuk arcáról a reszketés lelopja
az Ifjúság piros rózsáját, anyák fájdalma
szakad kl csendes zokogásba, abban a
három szóban benne van a harsogó
ítélet: tl is menni fogtok. —
Hasztalan volna, ha mi most hirdetésével
jönnénk béKeakaratunknak. Hiszen
nem győztünk soha eleget hirdetni:
ml a békéért folytatjuk a háborút. A
ml életünkre törtek és ha erőinken
megtörtek az ellenséges tenger hullámai,
akkor ennek a következményeit Is vlselníök
kell azoknak, akik a tragédiát
felidézték. A magyar vér azért ömlött,
hogy a magyar föld gyarapodjék a győzelem
virágát azért öntöztük annyi
drága vérrel, hogy az nekünk adja termését.
Akarjuk a békét, szeretjük a békét,
karunk, amely lankadatlan erővel
tartja a fegyvert, kész a megértő békés
szorításra, csak előbb azoknak kell lehanyatlanl,
amelyek a vér világát dőrén
felidézték.
Köd van előttünk és feletlünk. Nem
tudjuk, mi van a népek lelkében? De
hihetetlen, hogy annyi veszteség ulán
el nem fáradl ellenségeink lelke, el nem
fásult az afrikai őserdőkből Idehurcolt
fekete rabszolgák szive Is. A diplomaták
hirdetéséhez nem adhatják a veszteségekkel
büntetett népek milliói a kórust.
Hiszen az Ő fájdalmuk a legnagyobb, az
ő álmuk a legnyugtalanabb. Ml álljuk a
küzdelmet, mert tudjuk, hogy a tűzhelyeinket
védjük. Az ellenségek erejét
nem acélozza ez a hit. Es ez az igazság
lebbenti fel majd hirtelen a fel majd
hirtelen a fátyolt, mely mögött a béke
napfényét sejtjük.
Az uj balkáni báboru.
= = = = = fl Magyar Távirati Iroda és Hz Est mai táviratai. =
Nagy készülődések
Görög-Macedóniában.
Szaloniki. Az antant folytatja Szalonlkiben
nagy kaliberű ágyúinak partraszállását.
melyekkel a Macedónia
elleni hadmüveletekben akarnak résztvennl.
Szalonikiben elterjedt hírek szerint
az oroszok Várnában csapatokat
tettek partra, de csakhamar hivatalosan
megcáfolták ezt a mendemondát.
Szalonikiből elutaznak
konzulnak.
Szófia. Szalonikiből jelentik, hogy az
ottani osztrák-magyar, német és bolgár
konzulok kikérték útleveleiket. Az osztrák-
magyar, német és bolgár alattvalók
közül igen sokan elutaztak már Szalonikiből
Görögország belseje felé. A
konzulok elutazását ls minden órában
várják. Az angolok éjjel-nappal lázasan
készítik védelmi vonalaikat. Ezek egyike
Killndirnél van, a másik pedig közvetlenül
Szaloniki előtt. Az angolok folyton
uj csapatokat szállítanak partra a Kalkldlke
félsziget minden pontján és a
tengerparton is óriási erődítési munkákat
végeznek.
Marad a görög kormány.
Athén. Gunarlsz tegnap rendkívüli
kihallgatáson részletesen ismertette Konstantin
görög királlyal a választások eredményét.
Ez eredmény szerint a görög
nemzet óriási többsége támogatja a kormány
politikáját és erre való hivatkozással
arra kérte Gunarisz a királyt,
ne bízza őt meg kor nányalakitással,
nehogy a kormányválság esetleges bonyodalmakat
szüljön.
A görög kormány lépése
az olasz kormánynál.
Athén. A Havas ügynökség jelenti:
A görög kormány utasította római köveiét,
hogy tegyen lépéseket az olasz
kormánynál annak megtudása végett,
hogy mi a célja és ml a terjedelme
Olaszország Valón óban végrehajtott
vállalkozásának. Az olasz kormány állítólag
teljesen megnyugtató választ adott
meggyőzve Görögországot, hogy az
olaszoknak valonai akciója semmiféle
görög érdekeket nem sért, sőt terveik
végrehajtásában való támogatást is kértek
ezúttal a görög kormánytól.
A bolygó szerbek.
Hírek Petárról, Sándorról Pasicsról
és a szerb hadsereg roncsairól.
Stockholm. Az orosz Birsevijo
Vjedomostl & szentpétervári szerb
követségtől az alábbi hiteles információt
kapta:
Pelár szerb király 30,000 emberrel
a középalbániai Tiranában van.
Ez a 30 tzer szerb egyesűit a Durazzóban
partraszállltott olaszokkal.
— Sándor trónörökös Délalbániában
van a főbadsereggel,
melynek helyzete az úttalan vidékeken
rettenetes. A csapatok élelmezése
úgyszólván leküzdhetetlen
akadályokba ütközik és a hidegtől
is rengeteget szenvednek az ide
menekült szerbek. — Pasics és
kormánya egyelőre továbbra is
Szkutariban marad. Hir szerint Valonában
30,000 főnyi olasz sereg
van.
Petár Olaszországban.
Lugano. Rómából jelentik: Tegnap
Petár szerb király Valonából Olaszországba
érkezeit.
Egyptomban is támadják
már az angolokat.
A szenusszlak syBzelme.
Konstantinápoly. A fellázadt szenuszszlak
Egyptomban nagy sikerrel támadják
meg az angol csapatokat. A tengerpart
közelében vívott ütközetben a
minap QZ QnSOlOk 3o0 bfllOltQt. tOVÜlM
két figyut rengeteg muníciót és két automobilt
veszítettek.
A beduinok győzelme.
Lugano. A Corrlere della Sera jelenti
Londonból: A bedálnok Solumnáhrendkivül
nagy arányú Ütközetben visszaszorították,
kik két tüz közé kerülve állítólag
20,000 főnyi veszteséget szenvedtek,
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: A Polesie mocsaras területen
több ielyen visszavertük az ellenséget
erős felderítő oszatagalt. (Egyéb újság nincs.)
Olasz hadszíntér: Az olaszoknak a doberdói
fensik déli része elleni közlekedési kísérletét
könnyű szerrel visszautasítottuk.
Délkeleti hadszintér: A helyzet változatlan.
Höfer, altábornagy.
A nómetek harcai.
Beriln. A nagyfŐhadlszállás jelenti:
Nyugati hadszíntér: Tartós esőzés mellett
a harci tevékenység az arcvonal \'egnagyobb
részén csak csekély volt. Élénk volt Alberttől
északra, a Champagne egyes részein ék
a Vogézekben Sonnhelmtől északra.
Keleti hadszintér: Német őijáratok vállalkozásai
Dünaburg vidékén sikerrel jártak.
Erős orosz felderítő osztagokat Czartorijsktől
északnyugatra és Berestyány-nál (Kolkitól
délkeletre) visszavertünk.
Balkáni hadszíntér: A helyzet változatlan.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
i , n >i.>.fcC—• i 3= wr. -- - -Uf \' iqr-Tii ;i —rmm^
a kanizsai Katona Kórbázakban.
— Saját tudósítónktól. —
• Helek óta folyt a lelkes agitáció és a gyűjtés
ábból a célból, hogy ugy a harctéren
küzdő vitéz katonáinknak, mint a Nagykanizsán
ápolt sebesült hősöknek karácsonyestéjét
a legmelegebb hangulatuvá tegyük,
hogy egy se érezze közülük, vagy legalább
is minél kisebb mértékben érezzek a házi
tűzhely, a családi otthon, a szerető hitves és
a boldog gyermeksereg pótolhatatlan hiányát.
Hála nagyszerűen működő társadalmi egyesületeinknek
és minden fáradságra és áldozatra
kész uri hölgyeink nemes szivének,
Nagykanizsa város összes kórházaiban oly
szép volt a karácsony, olyan tökéletes boldogság
költözött szegény katonáink lelkébe
erre a két napra, hogy sokan közülük valóban
minden túlzás nélkül mondották, hogy
életük legboldogabb napjai vollak az idei
karácsonyi ünnepek. Ami máskor a naiv
gyermekek bolaog ünnepélye volt, most tulnyomórészben
az öreg gyermekek, a mi dédelgetett,
harcokatjárt, sebesült katonáink
ártatlan örömévé vált.
Lehetetlenség részletes leírást adni a péntek
délután Nagykanizsán, az összes kórházakban
lezajlott karácsonyi ünnepségek valamennyiéről.
Amennyire módunkban áll, lehetőleg
mégis teljes képet igyekszünk adni erről
a páratlanul szép napról, mely örök büszkesége
lehet Nagykanizsa város társadalmának.
Időrendben az első Ünnepélyt a városi
közkórházban rendezték pénteken délután fél
4 órai kezdettel. A kórházi betegek látogatói!
kivül néhány társadalmi előkelőség is olt
volt, többek Között dr. Sabján Qyula polgármester,
dr. Krátky István v. főjegyző, űr.
Szekeres József Igazgató főorvos, c*r. Szabó
Zsigmond főorvos stb. A közkórházbaa ápolt
katonák gyönyörű programmal készültek a
karácsonyi ünnepélyre. A 37. számú kórteremben
felállított remekszép karácsonyfa alatt
először egy dalárdal énekszámmal lepték meg
a közönséget. Az üdvözlő beszédet Pál fstván
48-as katona tartotta. Majd Molnár János
20-as honvéd a .Kinek testvére idegenben
halt meg- című megindító tartalmú költeményt
szavalta nagy hatással. Ezután egy
drezdai származású, magyarul egy szót nem
tudó 74-es baka, Drescher Alfréd a .Magyar
testvéreinkhez\' cimű verset szavalta magyar
nyelven, természetesen kUsé furcsa kiejtéssel,
de páratlan elismerést aratva óriási teljesítményéért.
Egy érzelmes karácsonyi verset
adott elő ezután Németh Annuska, majd ujabb
karének után Sutján Miklós román nemzetiségű
50 es baka (aki Itt tanult magyarul) és
egy 9 éves fiúcska, Kaufer Salamon alkalmi
dialógot adtak elö. Majd két civil beteg szavalata
következett és azok után Imrejl József
17-es ezredbeli közlegény feljegyzésre érdemes
beszédben köszönte meg az ajándékokat.
A hangulatos ünnepség Nith Norbert kórházi
plébános záró szavaival ért véget. Az ajándékok.
a rengeteg jófajta enni és innivalók
garmadájának szétosztását már a publikum
távozása utáji vegezték a jóságos apácák, kik
feledhetetlenül széppé varázsolták a közkórház
karácsonyát.
A tulajdonképpeni ÍŐ ünnepség, a hivatalos
jellegű parádé a Sugár-uti gimnáziumban
lévő központi tartalékkórházban volt délután
4 órakor. Itt a nagyszámú előkelő közönségen
kivül hivatalok és testületek is képviselve
voltak és pedig a várast dr. Sabján polgármester
és dr. Krátky, ÍAJegyző, a klr. törvényszéket
Saághy János vizsgálóbíró, a helyőrségi
parancsnokságot Darnhofer Gyula 12-ös
Landwehrezredes, a főgimnáziumot Horváth
György igazgató, a kir. adóhivatalt Ötvös
Emil főpénztáros, az Ipartestületet Zieger Ferenc
ipartestületi jegyző képviselték s ott volt
a tartalékkórházak egész orvosi kara. Az
iskola tornatermében volt felállítva egy a
menyezetig érő óriási katácsonyfa, melynél
tündéribb látványt még elképzelni is bajos.
Köröskényl Piroska, Mair Margit és Hütter
Anna egyszerűen csodát produkáltak ennek a
fenyőóriásnak feldíszítésével. A tündöklően
kivilágított karácsonyfa alatt először a főgimnázium
ifjúságának énekkara adott elő dr.
Lukács József tanár dirigálásával egy gyönyörű
énekszámot, majd Börzsey Tivadar
szentlerencrendi atya tartott magasan szárnyaló
és a lelkek legmélyére ható nagyszerű
ünnepi beszédet. Az ünnepséget a katonazenekar
JátéKa fejezte be. Ezután megkezdődött
a Központi Jóléti . Iroda csomagjainak
szétosztása. A kórház minden egyes betege
kapott egy csomagot, melyben a következő\',
voltak: 1 üveg sör, cigaretta, gyújtó, sütemény,
1 doboz cukor, 3 alma és 3 \'emléktárgy-
(Az emléktárgyak a következő dolgokból
voltak összeállítva: tcigarettatárca, pipa,
tükör, erszény, szipka, notesz, varrókészlet.)
A József főherceg szanatórium egyesület
Sugár-uti kói házában az egylet vezetősége
Vidor Samuné és Kövesdi Ihé/ Gusztávné
elnöknők "vezetésével rendezett hangulatos
karácsony Ünnepet, melynek közönsége között
a város fejein kivül Horváth György főgimnáziumi
igazgató és Kövesdi Boér Gusztáv
honvédezredest láttuk. Dr. Lukács tanár diákdalárdája
és a "katonazenekar szolgáitattak
innék az ünnepségnek Is művészi keretet,
melyben a kórház vezetője Kövesdi Boér
Ousztávné meleg szókkal köszöntötte ápoltjait
és szétosztotta az ajándél-.okat. A tisztek apró
kedvességekben részesültek, a legénységi állományú
betegek pedig egy-egy hadi órát kaptak
őfelsége és Vilmos császár reliefjével, majd
Ünnepi teázás következett. A kórházbellek
nevében Blankenberg Imre főhadnagy köszönt*
meg ajszanatórlum egyesületi hölgyek mindenkori
jóságát
öt óra tájban a Cset^eri uton lévő kereskedelmi
iskolai kórházban kezdődött az ünnepély,
melynek rendezését a Jóléti Iroda . F e -
hér Kérészi" osztálya vállalta és végezte
Samuely Ottóné vezetése alatt remek mlntaszerüséggel.
Ezen az Ünnepségen is megjelent
a várost képviselő polgármester és főjegyző,
vafamlnt szép számú uri publikum és Bun
Samu igazgató vezetésével a kereskedelmi
Iskola egész tanári kara. A Landwehr zenekar
akkordjai nyitották meg az ünnepélyt,
melynek igazi ünnepi mázt adott ax a rendkívüli
alkalom, hogy dr. Fr3nkel ezredorvos,
kórházparancsnok Itt adta át és tűzte mellére
Andreas ZacherlI tiroli vadászőrmesternek a
nagy ezüst vitézségi érmet. Az ezredorvos
szép beszéde volt egyszersmind a karácsonyi
ünnepi szónoklat Is, mely után megkezdődött
az ajándékok izétparcellázása és a kitűnő
ünnepi ozsonna szétosztása. A kórház állandó
önkéntes,ápolónőinek hölgygárdája uri módon
kitett magáért ápoltjaik megajándékozásában,
azonkivül a Központi Jóléti Iroda ide is
juttatott minden egyes sebesültnek egy-egy
ajándékcsomagot.
A Keresztény jótékony nőegylet Teleky-uti
kórházában délután fél 6-kor kezdődött az
ünnepély dr. Szekeres Józsefné elnöknő és
Kaán Irma vezetésével. A kórház betegeinek
36 tagu énekkara egy karácsonyi zsolozsma
előadásával nyitotta meg ait, majd Zsarkó
István 26-os vadászkáplár és Pozsár Mihály
6-os baka alkalmi dlalogot szavaltak, Markó"
Sándor 76 os közlegény pedig lendületes
ünnepi beszédben köszönte meg ápolóiknak
egész évi fáradozásait és a mindent feledtető
szép karácsony rendezését. E kórház betegei
a Ker. jót. nőegylet jóvoltából zsebkést,
erszényt (2 korona tartalommal) egy pár ha-*\'
rlsnyát és süteményt kaptak, azonkívül mindnyájan
a Jóléti Iroda egy-egy csomagját.
A Vöröskereszt-egyletnek a Casinóban levő
kórházában főleg kaszinótagokból álló közönség
Jelenlétében szintén katonazene nyitotta
meg a karácsonyi ünnepélyt, melyet/nagy
fáradsággal özv. Tuboly Gyuláné és Osskó
Paula rendeztek. A dúsan megrakott karácsonyfa
tövében Wachtl Hugó grázi 9-cs vadász
mondott ékes német nyelven köszönő
beszédet, de mindennél ékesebben beszéltek
katonatársainak a boldogság könyeiben uszó
szemei. A Jóléti Iroda csomagjain kivül itt
minden katona a Vöröskereszt-egylet következő
ajándéktárgyait kapta: erszényt, zsebkést,
egy csomag cigarettát, szivart és zsebtükröt,
azonkívül rengeteg teasüteményt, teát,
sört és cukorkát. Karácsony napján dr. Tuboly
Gyuláné költségére igazi ünnepi ebédet kaptak
e kórház ápoltjai, kik valóban elfeledhették,
hogy nem otthon ünnepelnek.
Az állami polgári iskolában és a központi
elemi Iskolában lévő katonakórház karácsonyának
rendezését a polgári iskola tantestülete
vállalta magára. Minden egyes kórteremben
volt egy-egy fényesen feldíszített karácsonyfa,
melyek roskadáslk voltak megrakva
az ajándékokkal, rengeteg füstölni valóval és
még több nyalánksággal. Az ajándékkiosztásban
a polg. leányiskola IV. osztályának tanulói
is segédkeztek.
1915. dscember 27.
ZALAI HÍRLAP 3 oUN.
HÍREK.
Az öreg vend paraszt
ÉS az unokája: AZ orosz fogoly.
Fatális, szinte hihetetlen dolgokat, véletleneket
produkál néha ar élet. Arról már hatt>
lőttünk a háboru folyamán, hogy egy magyar
baka az egykori jóbarátjáí, vagy pláne a só-\'
gorát Ismerte fel az általa elfogott muszka
katonában, de olyan esetről, mint az alábbi,
legfeljebb fanasztikus regényekben olvashattunk
Az alsólendvai járásbeli vendvidéken történt,
hogy egy öreg parasztnak veje és két
unokája van a háborúban. Az öregember
nem tudván a gazdaságot egyedül ellátni, az
őszi munkához foglyokat kért. Kapott Is hat
jóképű ruszkit.
Mikor a foglyok megérkeztek, első nap
az öreg kikérdezte tóiQk, hogy mi a nevűk,
honnan valók, mikor eslek fogságba ? Mikor
a legutolsótól a legfiatalabbat kérdezte nevét
az azt mondta,-hogy,Salamon Péternek hívják.
Az öregember nagyot nézett: Óneki szintén
Salamon Péter a neve. Hát az hogyan
lehet? — faggatta a foglyot.
— Nem tudom, — rázta fejét a muszka.—
Az apámnak ls az volt a neve.
Az öregember erre még kíváncsibb lett.
— Hát az apád hová való volt, hogy Ilyen
magyaros neve van ?
Erre a fogoly elmondta, hogy az apja
magyarországi volt, több. évtizeddel ezelőtt
Amerikába akart vándorolni, de útközben
hajótörés érte. A többi utassal őt ls megmentették
s Oroszországban tették partra. Ott
megtelepedett, elvett egy orosz leányt s ebből
a házasságból származik ő, a fogoly.
Alig fejezte be elbeszélését a ruszki, az
•öregember csak átöleli, a köny kicsordul a
szeméből és össze-vissza csókolja a fiatal
legényt: a saját unokáját. Az ő fia volt
ugyanis az, akit Amerikába való utazása közben
hajótörés ért s Oroszországban telepedett
meg. Egyszer kétszer Irt Is onnan, de
azután elmaradtak a levelei. A fogoly elmondta,
hogy kevéssel az ő születése után
meghalt az apja, bizonyára azért maradtak
el a levelek.
Az öreg vend paraszt, aki ilyen véletlen
módon ismerte meg az unokáját, kérvényt
•Intéz a minisztériumhoz, hogy az unokája
mindvégig ott maradhasson nála a gazdaságban
s máris lépéseket telt, hogy a birtok
egyrésze az unokája nevére legyen Írva.
Hogy magyar földesgazda legyen a muszka
fogoly.
És a fogoly? Annak esze ágában sincsen
visszavágyódni a kancsukás cár országába.
fűtők, akik Ily gépeknél tényleg alkalmazva
vannak, további Intézkedésig bevonulni nem
tartoznak. .
Karácsonyi fejbeverés a Főúton. Már-már
azt kellett hinni, hogy fehér zászlót tűz a
kanizsai rendőrkapitányság karácsony ünnepének
végére, mikor az utolsó óUban két
csizmadiamester megmentette a régi karácsonyok
reputációját. A Főúton lévő Kőő-korcsmából
erősen illumlnált állapotban jött kl először
Keszll Oyörgy csizmadia, majd pár perc
mulva kartársa, Bedekovlcs István. Keszll, állítólag
tréfából, magával vitte Bedekovlcs botját.
Utóbbi a Hunyadi-utca sarkán érte utol
Keszlit, kit a bot miatt először válogatatlan
kifejezésekkel illetett, majd a botot elvéve
tőle, azzal olyat vágott végig Keszll fején,
hogy azt rögtön végig öntötte a vér. Keszll
hatalmas fejsebét dr. Rácz Kálmán rendőrorvos
öt öltéssel varta\' össze. A harcias,
de annál kevésbé politikus csizmadia ellen
szaktársa büntető feljelentést tett.
fl Nagykanizsai Bankegyesület Részvénytársaságnál
jegyzett 6%-os lll-lkszűiűd
hadikölcsön-kötvények a pénztári elismervények
beszolgáltatása ellen már átvehetők.
Saőkevény orosz tisztek. A minap közöltük,
hogy Alsólendva határában elfogtak
egy orosz hadnagyot, aki a zalaegerszegi fogolytáborból
szökött meg 8 négy napi bolyongás
után jutott el Alsólendva vidékére. A
minap a csáktornyai csendőrség két orosz
tisztet fogott el. Megállapították a vallomásuktól,
hogy az Alsólendván elfogott hadnaggyal
együtt szöktek meg Egerszegről.
Visszaszállították őket a fogolytáborba.
Póruljáct betörő. Tapolcán történt a mult
héten, hogy egy Dworszky nevü galíciai
mechanikus — katonaszökevény — az éjjeli
órákban beosont Leszner borkereskedő irodájába.
Az Irodában álló pénzszekrényt kezdte
feszegetni, de nem • bírt vele, Igy a szekrénynek
ment neki és fosztogatui kezdett. Leszner,
aki minden éjjel körültekint gazdaságban, ez
este is kikerült az irodába és megleste a tolvajt.
A tolvaj a kezeügyében levő forgópisztolyt
rásütötte a gazdára és az ablakon az
utcára ugrott. Leszner lármájára azonban az
éjjeliőr figyelmes lett és mikor Dworszky
kiugrott az ablakon, itt már az őr fogadta és
lefogta.
Felelős szerkesztő • GOrtlar István.
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
müórás kijavítja. — U j é v l
ajándék tárgyak olcsón kapkatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
UJ kanonok. Őfelsége Strausz Flórián alsólendvai
esperes-plébánost, a zalamegyei klérus
egyik legkiválóbb tagját a vasvár-szombat-
Jielyl székeskáptalan tiszteletbeli kanonokjává
nevezte ki.
Hz ujrasorozottak bevonulása január
17-én. A hivatalos lap karácsonyi • száma
közli a honvédelmi miniszter rendeletét, amely
szerint a decemberben ujrasorozott 19, 20,
24 és 38—42 éves alkalmasnak talált népfelkelők
Január tizenhetediken kötelesek bevonulni.
Ez a rendelkezés kiterjed a\'magyar
területen élő osztrák állampolgárokra is. A
rendelet közli a már ismert rendelkezéseket
a bevonulás módjáról, tovább! azt, hogy a
hivatásos gőz- vagy motorekí-gépészek és
Az EST v
kiadóhivatala megbízása folytán van szerencsém
a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy
Nagykanizsán 1916. január 1-től Az Est
politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és
megrendelésre házhoz szállítok.
Megrendeléseket az összes elárusítóknál és
Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál
lehet eszközölni.
A z Est
előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K
nccycdvévi előfizetéseknél 5 K.
A nagyérdemű közönség szives pártfogását
kérve ^vágyok teljes tisztelettel
Horváth József
Köluey-nt 2,
IU Br &NS BAB»f lÍ&NS RMoOxfZonQyOi-uKt4K. PT-PcLleOfoAaTltAt
Dec. 27. és 28-án, hétfőn és kedden | A szenvedély
Társadalmi dráma 3 felvonásban.
A KÉT JÓ MADÁR
Vigjáték 3 felvonásban.
A STILFSIHAOÓ, természeti lelvéteL
\\ :
Szerdán, csütörtökön és pénteken
AZ ALAGÚT
Elóadátok hétköznapokon 6 éa 9 órakor,
vaaár- ét ünnepnapon tlaő alöadáa 1
órakor, ax utolsó •lóadáa podlf 9 érakor.
Egy jó házból való fiu
k ö n y v k ö t ő
tanoncnak felvétetik
a Gutenberg
nyomdában, zzzzzz
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt
hölgyközönséget és régi meghitt
vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb
beszerzési forrása a legelőkelőbb
cégek gyártmányainak,
- felfrissítettem. *"••»• •
Raktáron tartok May és
H o l f c l d - f é l e rumburgi.
vásznakat, , Rcgenhardtféle
damaszt-árukat és
a jóhirü Liliom-vásznat,
zsebkendőket és mindennemű
fehérnemüeket. :;
= » = A legfinomabb áruk! = =
A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t hölgyközönséget
raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel GOIdÜeríeMé.
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz.
Balaton Testvérek átellenében.
A sormási uradalomba
szakképzett gépészt
keresek, flz állás január 1-én
— = elfoglalható. =
Megegyezés a tulajdonossal
s z e m é l y e s e n eszközlendő.
Bálits Károly, Sormás.
c-s rí x« - rr
M
4. oMil. ZALAI PHKLAP 1915. december 27.
V o n a t o z ó i n t é s é t § Ű z l e t i k ö n y v g y á r
CSENGERY-UT 7. SZARA.
Minden legkisebb nyomtatványrendelést
a legnagyobb gonddal és ízléssel száílit.
Saját gyártmányú üzleti könyvek # minden nagyságban kaphatók.
Sürgönyeim:
Gutenbergnyomda.
41. számú
Telefon interurbán.
99 i i n u r
h i r d © f ó © @ k e i j u t á n y o s á n f©h?é&z.
.• * i. ^
Nytnalott a Jda<Sétot»J<ta»iná! Gntcnbcrg-nyomda (Münz ís Owbcqjcr) \'Na^ykanUi*.
«. * t
lll* évfolyam. Nagykanizsa, 1916* decemb«r 28. kedd 295. szám
i
társadalmi és közgazdasági napilap.
EIŐflxeMil árak: Helyben házhoz hordva l hóra 1 K.
Egyet % r ím 6 fillér. Vidékre postán . 1 hóra 1-50 K.
Nyllttér ét hlrdetéiek megállapított árak szerint.
Alapította:
Dr. HAJDU GYULA.
Kiadóhivatal: Oatenberg-oyoada Csengery-ut 7. szám.
Telefon t Szertesxtőség 41. KUdófahratal 41.
A világháboru.
fl Magyar Távirati Iroda éa flz Eat mai táviratai.
Nagy eseményen
A mohamedán készülődések.
Lugano. A Stampa jelenll Cairóból:
A beduinok magatartása Egyptom
nyugati (Tripolisz felé eső)
széén óriási aggodalmakat kelt az
angolokban. December 18-án egy
tengeralattjáró kiiéreteben egy
nagy gőzös érkezett az északafrikai
vizekre és Solumnál kikötött.
A hajóról 200 török katonát szállítottak
partra ágyukkal és gépfegyverekkel.
Ezután a tengeralattjáró
megtámadott két angol.hajót,melyek
közül az egyiket eisülyesztette, a
máslkat pedig súlyos sérüléssel
zátonyra juttatta. Néhány nap muiva
a beduinok nagy támadást Intéztek
Egyptom nyugati határszélein
az angolok ellen, kiket 70 kilométernyire
visszaszorítottak.
A szcnussziakkal, kik mintegy
8000-en vannak, az angolok Igen
óvatosan kerülnek minden összeütközést.
Uj török csopatok indulása
Egyptom ellen.
Konstantinápoly. A Millí ügynökség
jelenti: Azok a mohamedán harcosok,
akik részi akarnak venni az Egyptom
elleni hadjáratban, Saisal bey vezetése
alatt elutaztak Konstarftinápolyból
Szuezhez, ahol a IV. török hadsereggel
egyesülnek,- melynek vezére Husszein
Kemal pasa fia.
Kitchener Egyptom alkirálya.
Lugano. A Secolo jelenti Londonból:
Az angol király lord Kltchenert állítólag
Egyptom alklrályává nevezte kl.
Másfélmillió szerb
menekült Montenegróban.
Zürich. Hiteles római hírek szerint
Montenegró úttalan sziklarengetegében
másfélmillió, szerb menekült — főleg
aggastyán férfiak, asszonyok és gyermekek,
~ bolyonganak, kiket az éhség
és a tél minden kegyetlenségé gyötör.
Niklta király a menekültek egy csoportját
e szókkal akarta vigasztalni;
— Van még Isten, él még Oroszország
1
Mire egy öreg szerb Igy felélt:
— Igen, de az Isten nagyon magasan
lakik, Oroszország pedi; nagyon
messze van.
Petár szenvedései,
fl hontalan szerb király*
Szófia. Egy albán orvos Eszakalbánla
hegyei közölt találkozott Petár szerb
királlyal, amidőn Szerbiából Montenegrón
át Szkutarl felé menekült. Már estefelé
járván az Idő, az orvos nem folytatta
útját, hanem egy útszéli elhagyott,
szegényes viskóba ment megpihenni.
Néhány óra múlva három szerb tiszt
kért bebocsátást a viskóba, s midőn az
orvos ajtót nyitott nekik, megdöbbenve
Ismerte fel közöttük Petár királyt, aki
szalmán és pokrócokon hátva töltötte
ezt az éjszakát.
A szobranje Ferdinánd Király trőnbeszéde.
Szófia. Tegnap hétfőn volt a bolgár
képviselőháznak, a szobranjenek hosszú
szünet után való újbóli megnyltásá. Miután
Radoszlovoif mlnlszlerelnök kormánya
élén bevonult, néhány másodperc
múlva általános meglepetést keltve
megjelent.Fetditiánd király két fiával a
hadügyminiszter és a főudvarmester kíséretében.
Falrengető lelkes tüntetéssel
fogadták a páratlanul népszerű királyt a
bolgár honatyák. De az óvácló viharát
hirtelen slrl csend váltotta fel, midőn a
király szólásra emelkedelt, hogy élmondja
a trónbeszédet.
— Hiába követtünk el mindent, egy
éven keresztül, — ugymond — hogy a
tőlünk árulással elvett jogos tulajdonunkat
visszaszerezhessük és a legnagyobb
elnyomatásban szenvedő testvéreinket
felszabadítsuk, (Óriási taps és
lelkes tüntetés szakította meg itt a király
beszédét.)
— igy történt aztán, folytatta a király
beszédét, — hogy el kellett rendelni a
mozgósítást és Bulgária a túlerőben
leyő ellenség fölött alig két hónap leforgása
alatt teljes diadalt aratott, de
még nem fejezheti be háborúját, mert a
két büszke nemzet, a francia és az angol
a civilizáció nevében ellenségeink
mellé állt, hogy növeljék annak hatalmát.
Igaz ügyünk azonban minden ellenséggel
szemben is teljes diadalt fogaratnl.
A szobranje első ülése a trónbeszéd
után ősi bolgár szokás szednt imával
végződött
Höfer jelentése,
Budapest. (Hivatalos)
Orosz Hadszintér: A helyzet változatlan.
Olasz hadszíntér: Az olaszok tüzérségi tevékenysége
a déltlroll arcvonal ellen tegnap
Ismét Ménkebb volt. Annál az ütközetnél,
amely az Etsch-völgyet keletről övező magaslatokon
Rovereltótól délre folyt le, az ellenség
200 embert veszített hatottakban és sebesültekben.
Az Isonzó-arcvonalon szórványos
ágyuharc.
Délkeleti hadszíntér: Lényeges esemény
nem történt. Bjelopoljeba eddig 5400 kézifegyvert
szállítottunk be.
Höftr, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagytöhadlszállás jelenti
Nyugati hadszíntér: Neuwilletöl északra
állásaink előtt a franciák robbantottak; a
robbantási tölcsért megszállottuk. ACombresmagaslaton
egy ellenséges robbantás csak
csekély kárt okozott. Egyébiránt jelentős
esemény nem volL.
Keleti és Balkáni hadszíntér: Semmi ujsá»
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
A petróleum áru
Nagykanizsán.
Hatoankét fillér lesz eíy kiló és
ötoen fillér ejy liter petróleum,
— Saját tudósítónktól. —
Néhány nap előtt már emlitettOk, hogy a\'
kormány rendeletileg megállapította a benzin
és a kőolaj maximális árát. Noha Nagykanizsán
villanyvilágítás van, de a szegényebb
néposztály egyik legfontosabb szükségleti
cikke a petróleum, amelynek ára a mult év
folyamán kilogrammonként 1-20 koronára is
felszökött.
A kormány nagy körültekintéssel, hosszú
előtanulmányok és az érdekeltségek meghallgatása
után eléggé kedvezően állapította meg
a petróleum alapárát: kilogrammonként 30
koronában. Azonban oly sok póllék kerül
még ehhez, hogy majdnem az alapár kétszeresébe
fog kerülni kicsiben egy kilogramm
petróleum.
A terjedelmes és bonyolult rendelet lényege
a következő:
A petróleum alapira egész waggonokban
36 korona métermázsánként a fogyasztási
adóval együtt. Ehhez számítandó:
Póllék a vasúti szállításért. A vasut! állomás
szerint a rendeletben pontosan megszabva,
métermázsánként 2"44—5*51 korona.
Nagykanizsára a fuvar 4 korona 37 (iUér, tehát
Nagykanizsán a petróleum métermázsájának
alapára 36- -4-37sss40 korona 37 fillér.
Ha a szállítás nem egész tartályokban történik.
hanem fahordókban, a pótlék 23% kai
2. Oldal ZALAI HRLAP 1915 december 28.
nagyobb, léhát 4\'37 helyett 5*46 korona.
Vagyis Nagykanizsán 36-J-5-46=4l-46 korona.
Ha az dadó adja a hordót (ez a rendes eset),
akkor számithat 8 koronát minden mázsa
után, köteles azonban 4\'50-ért visszavenni,
tehát ujabb többlet 3*50: összesen 44\'96 korona.
Mindez egész waggonokra vonatkozik. Ha
kevesebbet adnak el egy fél waggounál, akkor
hozzájárul még 4 korona, tehát most már
48-96 korona. Ehhez járulnak még esetleg
fuvarköltségek, a helyi hatóságon által megszabott
összegben.
Végül az egy hordónyi mennyiségnél kisebb
tételekben történő eladásnál még további 11
korona számítható föl 100 kilogrammonként.
Ez a kiskereskedő haszna. A kiskereskedő
tehát eladhatja a petróleum kilogrammját
4 8 9 6 - f l l = 5 9 9 6 fillérért, amihez a fuvarköltség
járul, tehát Nagykanizsán körülbelül
62 fillér lesz egy kilogram petróleum ára.
A rendelet megszabja, hogy a literenként
való eladásnál a kilogramm árának 82%-át
kell számítani, tehát ez esetben körülbelül
50 fillér lesz egy liter pcttoleum ára.
Azok a legmagasabb .árak, mondja a rendelet,
amelyeket a jelen rendelet 6. §-a szerint
az egyes fogyasztási helyeken számítani szabad,
a helyi közigazgatási hatóság által egy
kilogrammra, valamin! egy literre kiszámltandók
és közhírré teendők.
Ezeket a legmagasabb árakat a közvetlen
fogyasztók részére árusító kereskedők üzleti
helyiségeiben szembetűnő helyeken ki kell
függeszteni és az árakat tartalmazó Jegyzéket
állandóan oly állapotban kell tartani, hogy az
világosan olvasható legyen.
A rendelet a klcsinybenl fogyasztásra január
2-án lép életbe. A tavalyi horribilis
árakhoz viszonyítva, a maximálás alaposan
megváltoztatta a petróleum árát, de a régi
árhoz számítva, még mindig elég magas.
Egyébként a fenti egész számítás alapját
képező fuvartculfa, mely a petróleum árának
maximálására Irányadóul szolgál, Zalamegyére
vonatkozólag részletesen a következő:
Alsólendva
Badacsonytomaj
Csáktornya
Csömödér-Páka
Keszthely
Komárvaros
Lenti
Lesenczelomaj
Murakeresziur
Nagykanizsa
Perlak-Murakirály
Sümeg
Tapolcza
Ukk
Zalaegerszeg
Zalaszentgrót
Zalaszentlván
Zalaszentjakab
375
391
469
4-64
4-28
425
470
4-07
4\'44
4-37
453
4-13
460
417
4-39
4-28
4 39
4-27
AZ EST
kiadóhivatala megbízása folytán van szerencsém
a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy
Nagykanizsán 1916. január l - i ő l Az Est
politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és
megrendelésre házhoz szállítok.
Megrendeléseket az összes elárusítóknál és
Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál
lehet eszközölni.
A z Est
előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K
negyedvévl előfizetéseknél 5 K.
A nagyérdemű közönség szives pártfogását
kérve vágyok teljes tisztelettel
Horváth József
Rölcsey nl 2.
HIREK.
Olvasóinkhoz. Éppen karácsonyi
számunkban adtunk egy kis méltánylást
kereső magyarázatot a mai nehéz
nyomdal állapotokról. Az összes ipari
üzemekben napról-napra csökkenő munkáslétszám
talán egyetlen Iparágat sem
sujt annyi nehézséggel, mint éppen a
nyomdákat, melyek kizárólag szakképzett
erőkkel dolgozhatnak. A szedőszekrény
mellé sem orosz hadifoglyok,
sem a másutt férfiakat helyettesítő
nők nem állíthatók. — A háboru és
a sorozó-bizottságok azonban nincsenek
tekintettel mindezekre a körülményekre
s igy van az, hogy a Zalai Hirlap
nyomdája\', a Gutenberg nyomda is jelentékenyen
redukált létszámú személyzettel
kénytelen dolgozni. Már a legutóbbi
bevon tlási terminus, december
15-lke óla a Zalai Hi lapot is szokott
terjedelmében csak a legnagyobb erőfeszítésekkel
sikerűit megielentelnünk.
Most azonban, sajnos, azt kell bejelentenünk,
hogy — lehetőleg rövid időre,
amig az egyéb nyomdal munkák újesztendő
körüli nngy torlódása tart, —
a lapot a háboru első hónapjaiban volt
fél terjedelnére vagyunk kénytelenek
redukálni. Hírszolgálatunk tökéletessége
és összes rovataink érdekessége semmit
nem fog szenvedni a redukált lapterjedelem
folytán, melyet minden Igyekezetünk
a megszokott renddel a legrövidebb
időn belül újból felcserélni.
Dr. flbonyl flndor batál utáni kitüntetése.
Csak most derül kl Igazán, milyen katona
volt a kanizsai lapok egykori jeles poétája,
dr. Abonyi Andor, aki a somogyi 19-es
honvédek soraiban néhány hónappal ezelőtt
hősi halált halt. A korai véget ért nagy életművész,
dr. Abonyi Apdor nem hazudtolta
meg önmagát: nemcsak irta gyönyörű verssorokban
a hősi oátorságot, hanem ugy is
cselekedett, ahogyan másokat biztatott. Ennek
bizonysága a honvédség Rendeleti Közlönyének
az a hire, mely arról szól, hogy őfelsége
a hősi halált halt dr. Abonyi Andor 19. honvédgyalogezredbeli
hadapródot az ellenséggel
szemben tanúsított vitéz magatartásáért az
arany vitézségi éremmel tüntette kl.
Fogytán Nagykanizsa lisztje. Nagykanizsa
város tanácsa ma sürgős beadvánnyal fordult
a kereskedelmi miniszterhez, kit arra
kértek, hogy a város részére megállapított
gabonából még járó 153 waggon terhére a
Haditermény részvénytársaságnál a 2 hónapra
beosztott 38 waggon gabonát sürgősen utalja
ki, mert január hó elsejétől kezdve tnár
semmikép sincs biztosítva Nagykanizsa város
lakósságának liszttel való ellátása. Eddig a
Franz malom több ízben kisegítette a várost
gabonával, ha a város részére időnkint kiutalt
gabona még nem volt Itt, de most már
a malomnak sincsenek ily, — habár csak
rövid időre Is, — nélkülözhető készletel s
ezért a legsürgősebb intézkedést kéri a város
a minisztertől.
Pénztárvlzsgálat a városházán. Ma délelőtt
és délután általános pénztárvlzsgálat
volt a városházán. Dr. Sabján Oyula polgármester
és Anhojer Qyúla városi számvevő
délelőtt a rendőrkapitánysági és gyámi pénztárt
vizsgálták meg, délulán pedig az adóhivatallal
kapcsolatos házipénztárt A vizsgálat
mindenütt mindent a legteljesebb rendben
talált.
fl Néptakarékpériztár részvénytársaság
Nagykanizsán ezúton ls közli t. üzletfeleivel,
hogy a nem zárolt III. hadikölcsön kötvények
a pénztári elismervények beszolgáltatása, ellenében
a hivatalos órák alalt pénztáránál
átvehetők.
Számozott ülőhelyek a kanizsai mozikban.
Holnaptól kezdve uj rend kezdődik a
kanizsai mozikban s ezzel kapcsolatban a
moziba járó közönség nagy tömegeinek állandó
zúgolódása ls előreláthatólag megszűnik. Felszólalásunk
hatása alalt ugyanis dr. Krátky
István rendőrfőkapltányhelyettes nemrég elrendelte,
hogy a kanizsai mozik ezentúl csak
számozott jegyeket adhatnak ki és a tényleg
meglévő helyek számánál több jegy egyáltalán
ki nem bocsátható. Az uj rendelet holnap
lép éleibe s ezzel véget »ér a mozik táján
különösen ünnepnapokkor lapasztalt életveszélyes
tolongás. A számozott ülőhelyek jegyein
kivül állóhely-jegy ls csak 15 drb. adható
ki. Az uj rend legtöbb előnye az lesz,
hogy ezentúl Nagykanizsán éppen ugy lehet
majd mozijegyet előre váltani, akárcsak a
színházba, s mindenki bármely Időben érkezik
Is a moziba, minden boxverseny és lovagias
affér nélkül elfoglalhatja a helyét, melyre
senki más nem ülhet Egywóval, Ideális állapotok
lesznek ezentúl a kanizsai mozikban.
Mikor JÖn a vaspénz 7 Hirt adtunk arról,
hogy a kincstár német mintára vas tiz- és
huszfilléreseket fog kibocsátani. Értesülésünk
szerint a kibocsátás Időpontja január 5.és\\0.
közi lesz, miután a váltópénzforgalom méretei
oly nagyok hogy minél előbb kellett kisegítő
eszközről gondoskodni Miután az utóbbi
időben sok ezüstpénz kerül ki a piacra s az
ui vaspénz remélhetőleg minden kalamitást
el tog oszlatni.
Felelős srrrkeiztó r QOrtler l á t v á n .
— - i — — i i • • ii.
MJndcn zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mflórás kijavítja. - U J é v I
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre figyelni tessék. Kazlncay
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
Keresünk fióküzletünk
önálló v e z e t é s é r e a elárusitónőt melyhez kaució is szükségfcltetik.
Blrsth és szeso" cés
\' i »
l l p á0 n í i• , MOZ aOK l P . P LOA T A W l « • l l « a Rozgonyl-ut4. Telefenl59
Dec. 27. és 28-án, hétfőn és kedden
A szenvedély
Társadalmi dráma 3 felvonásban.
A KÉT JÓ MADÁR
Vígjáték 3 felvonásban.
A STILFSIHÁQÓ, természeti lelvéteL
Szerdán, csütörtökön és pénteken
AZ ALAGÚT
Előadások hétköznapokon ö és 9 órakor,
vasár- i t ünnepnapon az els<3 előadás J
órakor, az utolsó elóadás pedig 9 órakor.
a HwWtulaftowinál Ontcnberg-nyorada (Münz és Gkíberger) Najykanlm.
I I L évfolyam. Nagykanizsa, 1915. decambor 29. sxerda 296- « ó m
társadalmi és közgazdasági napilap.
Előfizetési á m k j Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
Egye» »zim 6 fillér. Vidékre postán . . l h ó n 150 IC
Nytlttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította:
Or. HAJDÚ GYULA.
KladóhlrftUli Outenberg-nyorad* Csengery-ut 7. sxíw.
Telefon: Szerkesztőség 41. KUdóhlrtUl 41.
A világháború.
fl Magyar Távirati Iroda ís flz Est mai táviratai.
Az orosz offenziva.
HltoaMló erőfeszítések.
Csernowitz. Az oroszoknak a
legutóbbi Höfer jelentésben közöltek
szerint tegnapelőtt Indított támadásai
a Bukovina—besszarábiai
határon, Bojan és Okna között
tegnap Is \'szakadatlanul tartottak.
Az oroszok mindkét napon át rettenetes
erőfeszítéseket tettek, hogy
állásainkat áttörhessék, de minden
kísérletük teljesen hiábavalónak
bizonyult. Az összes oros^ gyalogsági
támadások teljes kudarccal
és a támadók visszavonulásával
végződtek. Tegnap este óta akciójuk
már csak tüzérségi tevékenységre
szorítkozik, mely mindkét
részről erélyesen folyamatban Van.
Uj szerb vereség
Albániában.
Á bolgárok előnyomulása a tenger felé.
Zürich. A francia és olasz lapok
egybehangzó tudósításokat közölnek a
bolgárok uj győzelméről a szerbek fölött.
Az Albánia területén nyugati irányban
előnyomuló bolgárok Elbasszán és
Mlrat közölt elérték a visszavonuló
szerb csapatokat, melyekkel nagy harc
fejlődölt. A szerbek, kiknek csak könnyű
tüzérségük volt, igen szívósan harcoltak,
de az ütközet a bolgárok teljes győzelmével
végződött. A bolgárok a
rettentő veszteségeket szenvedett
szerb csapatokat szétszórták és
folytatták elönyomulásukatDurazzó
felé.
Az angol védkötelezettség. *
Kormányválság Angliában.
Stockholm. Az angol kormány a karácsonyi
ünnepek dacára is rendkívüli
tanácskozásokat tartott mindkét ünnepen.
A minisztertanács az angol újoncozás
kérdésével és lord Derbynek az újoncozás
eredményéről szóló jelentésével
foglalkozott.
Az összes angol tápok nagy aggodalmaskodás
hangján foglalkoznak az
uj helyzetlel, mely Lord Derby sorozás!
eredménye után állott elő. A Daily
Mali szerint az Asquith kormány rendkívül
nehéz helyzetben van és ali kerülhető
el a kormányválság, sőt uj váasztások
eshetőségével is foglalkozni
kell. A kormány azt remélte, hogy a
nőtlen férfiak nagy számban fognak
katonának jelentkezni ez azonban nem
történt igy.
Asquith miniszterelnök az alsóházban
kijelentette, hogy a katonának jelentkezett
nős embereket felmenti és törvényjavaslatot
terjeszt be a nőtlenek
kényszersorozásáról. A kormány egy
része kivánja e törvényjavaslat azonnali
beterjesztését, másik része azonban
még halasztaii akarja azt. Hir szerint
Asquith miniszterelnök nem ragaszkodik
kijelentéseinek szószerint- való értelmezéséhez.
Asquith bukik,
Az uj angol kormány.
Oenf. A francia lapok hiteles értesülése
szerint január hónapban Asqilth
lemond a miniszterelnökségről. A jövő
emberének Angliában L\'oyd Oeorgot, a
jelenlegi tnuniciós minisztert tartják. A
tengerészeti miniszter Lord Fischer lesz,
hadügyminiszternek pedig French vagy
Carson van kiszemelve. Kitchener Egyptom
alkirálya lesz.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: A besszarábiai arcvonalon
és a Dnjeszter mentén, Zalescikytől északkeletre
tegnap nagy orosz erőknek ismételt
támadásait véresen visszavertük. Kütönös erőfeszítéseket
tett az ellenség a Pruth folyó és
a Toporoulztól északra lévő erdőöv közé cső
rész ellen. TOzirségi előkészítés után, amely
az egész délelőtt folyamán tartott és amely
helyenként a nehéz kaliberű ágyuk pergő
tüzévé fokozódott, az eiső délutáni órákban
öt gyalogsági támadás történt, amelyeket
visszavertünk. Egy ehhez csatlakozó tizenöttizenhat
sQrQ sorban történt tömeglámadás
tüzérségünk tüzében, az ellenség legsúlyosabb
veszteségei mellett összeomlott, Ugyanez a
sors érte az ellenségnek a Dnjesztertől északra
ellenünk Intézett támadásait Is. Veszteségeink
csekélyek. Az éj folyamán nyugalom volt.
Olasz hadszintér: A tiroli déli és délkeleti
arcvonalon a tüzérségi harcok tovább tartanak.
Délkeleti hadszíntér: A montenegrólak csapatainktól
üldözve Qodijevoból Diócába vonultak
vissza. Kovren kőzetében csapataink
három darab legmodernebb szerkezetű montenegrói
ágyút ástak ki.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszintér: Egy ellenseget monitor
tüzelése Westend fürdőben három lakóst.
köztük két asszonyt megölt. Az arcvonalon
Időről-időre élénk tüzérségi, kézigránát- és
aknaharcok fejlődtek ki. A Hlrxsteinon a
franciák ma reggel előretörést Intéztek ellenünk.
Közelebbi Jelentések még nem érkeztek.
A solssonsl pályaudvar élénk vonatforgalmát
tüzérségünk tüz alá vette. A franciák
nemrégiben a pályaudvar közvetlen közelében
lévő kórházat, nyilván a pályaudvar védelmére.
Vörös Kereszt-lobogókkal látták cl.
A kórház közel lévén a pályaudvarhoz, véletlen
találatok a kórházra nincsenek kizárva.
Keleti hadszíntér: A Berezina mentén, valamint
Cartorijsktól északnyugatra és Berestianynál
orosz felderítő osztagokat visszavertünk.
Balkáni hadszintér: A helyzet változatlan.
A miniszterelnökség sajtóosztálya.
Moziul i BÉgűélpeS!
Téli élet
a 2O-as honvédek lövészárkaiban
Egy 20-as honvédtiszt levele.
Érdekes levelet kaptunk a 20 as honvédek
frontjáról, valahonnan Muszkaországból. A
levél irója igazán pompásan sikerült képet
ad a kanizsai honvédek téli életéről. Remélni
merjük, hogy az a borzalmas uj orosz offenzíva,
amit ma közöl először Höfer, nem érintette
a 20 as honvédek frontszakaszát s Igy
az alábbi sorokban leirt Idillikus élet még e
sorok megjelenésekor és az után is változatlanul
tart. Cs. J. 20-as honvédhadnagy levelének
a nyilvánosság elé kívánkozó részei a
következők:
Védőállásban vagyunk, ami oly erős, hogy
a ruszi semikép se jöhet át rajta, még hi
igen akarna se, pedig ezt nem teszi. Pihen
jól megérdemelt babérain és hallgat mint a
dinnye a fűben. Az állásunk egy mocsárnak
az elején és egy őserdőnek a kellős közepén
van. Vizünk az nekünk is van egy kevés,
hanem a ruszi, az derékig áll benne s Igy
nem is csodálom, hogy lóg az orra. Jönnek
is ám át a panyik, mert azt mondják, nem
jó a hideg viz a ruszinak, megfázik, nálunk
pedig van jó meleg hely és nincs viz. Hát
Inkább megadják magukat, jönnek és kiabálnak
messziről: „Panyi nyesril".(NelőjjetekI)
A napi munkát reggel 8-kor kezdi a legénység.
Az állást javiijuk, akadályokat építünk
és reparálunk, mindig erósebbre és
erősebbre. Közbe a muszka Idepattogat, de
már oda se néz neki senki, nem törődik a
fene se vele. Néha-néha, ha egy kisstapnellesővel
szórja tele a muszka az erdőt, annak
szint? örülnek legényeim, mert lesz srapnellgyujtó,
amiből készül az alumlniumgyürU. Ha
levágódik egy-egy srapnell a közelben, nemhogy
menekülne valaki is, hanem valóságos
versenyfutás indul meg a sárgán és fehéren
1043. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
fénylő wapnellkupak felé és még forró a
kupak, mikor már egymással birkóznak, hogy
ki vehesse fel azt. Vlg hancu\'ozással taszlgáiják
egymást, mint mikor a gyerekek a ledobott
krajcárért viaskodnak. Az alumíniumgyürük
gyártásában némelyek már egéíz művészek.
Igy fűszerezve a munka tart ebédig,
ami rendszerint.2 óra tájban van s utána
mindenki azt cálnálja, ami neki tetszik. Azaz,
hogy mit Is lehetne csinálni, mint hogy vagy
levelet Ir, vagy mos, vagy. borotválkozik,
avagy (kell-e még bocsánatot kérni e kifejezésért?)
tetvészik a 20 as honvéd. Mert e
ragaszkodó lakótársaink még mindig szép
számmal vannak. A szemtelenek még a vöröskereszt
védelme alatt is dolgoznak. Például
én magam is fogtam olyant, amelyiknek
szabályos vöröskereszt volt a hátán. Teimészetesen
én ls vétettem a genfi egyezmény
ellen és máglya-, azaz gyertyalánghalálra
itéitem, amit nyomban végre is hajtottam
rajta.
Délután 4 órakor Itt máj- koromfekete éjszaka
van. Éjjel 3 órás szolgálatot teljesítünk,
ami alatt jár az ember fö!-alá a fedezék-rajvonalban.
Ha nagyon fázik, hát gyorsabban
Jár, de mindig csak jár, mint a bűnös lélek.
Közbe kimegy a rajvonal elé, megvizsgálni a
figyelőket, nem hajiotlák-e álomra bus fejűket.
Erre azonban még nem volt eset, s külömben
ls minden órában váltják őket. Igy,
mikor csendes este van, bizony bőven van
alkalom kazagondolni a messzi drága otthonra,
melynek melegét csak Itt tudja igazán megbecsülni
az ember, ahol nincs melegség,
nincs szeretet, nincs semmi, legfeljebb a remény,
hogy jobban is tesz vataha.
Ami engem Illet, Igen szép kis fedezékem
van. Van benne ágy, asztal, szék, kályha,
polcok, sok üvegedény a közeli üveggyárból
és a faluból, mely közvetlen mögöttünk van.
Aztán még van itt a szomszodságomban egy
egész arzenál: egy csomó kézigránát, töltény,
világító rakéták, stb., ami a mesterségünkhöz
tartozik.
Jó, Jó Itt lenni, de mégis csak legjobb
otthon...
HIHEK.
fl b o n v l d s l g főparancsnoká Nagykanizsán.
Ma hajnalban Nagykanizsára érkezett
báró Karg Jáuos táborszernagy, a honvédrég
főparancsnoka, hogy a 20. honvédgyalogezred
fölött szemlét tartson. A honvédség főparancsnoka,
aki Zeltncr Károly százados, parancsörtiszt
kíséretében érkezett, a Centrál szállóban
szállt meg és két napon át lesz Nagykanizsán.
ötven waggon kukoricát k<r Nagykanizsa
a kormánytól Tegnap közöltük, hogy
Nagykanizsa város tanácsa oly tartalmú fölirattal
fordult a földmlvelésügyi miniszterhez,
hogy Nagykanizsának a jövő termésig még
Jáió 153 waggon gabonábóLlkét hónapra
beosztott 38 waggon gabonát a legsürgősebben
utalja kl, mert külömben a legnagyobb
zavarok fenyegetik a várost a közéletmezés
körül. Ma ujabb felirat ment Nagykanizsa
városától a földmlvelésügyi miniszterhez.
Ebben dr. Sabján Oyula polgármester Nagykanizsa
város közönsége tengeriszükségletének
a Jövő terméslgieendő biztosítására, sertéshizlalás
és takarmányozás céljára 50 waggon
kukorica kiutalását kért a koimánytől. A kérvénynek
a legáltalánosabb érdeklődésre számot
tartó Indokai a következők: Zalamegye
területéről az a kukoricamennyiség se volt
rekvirálható, amit a kormány Innét Igényelt.
Nagykanizsa elsősorban érzi az Ausztriába
való kivitel hátrányait, mert az ausztriai kereskedők
a közvetlen szomszédság miatt tömegesen
keresik fel piacunkat é§ a környékbeli
falvakat és a nagyarányú kereslettel llt
Igen nagymértékű áremelkedést Idéznek elö.
Ennek ellensúlyozására nagyon alkalmas volna,
ha a sertéshizlaláshoz szükséges tengeri megszerzésével
a város közönségének hus és zsírszükséglete
legalább részben biztosítható
volna. A város közönsége és egy sertéshizlaló
között tárgyalások vannak folyamatban, de
ezek csak ugy lehetnek eredményesek, ha a
város a sertések hizlalásához szükséges tengerit
biztosítani tudja. A felirat végűt a nagykanizsai
gazdák Igás állatainak rendkívüli takarmányhiányáról
számol be, melynek pótlása >
szintén kizárólag kukoricával lehetséges.
öngyilkos kiskanizsai aggastyán. Ma
délben KiskanWsán a Nagyrác-utca 17 számu
házban Kovács József 78 éves földmives felvágta
balkarján az ütőereket s> mire észrevették,
már meghalt. Végzete* tettének oka gyógyíthatatlan
betegsége, mely mialt már gyakran
fenyegetőzött az öngyilkossággal.
& Hajsza a Csengery.uton képzeletei!
betörők után. Atoziba való eseménye, volt
tegnjp este a Csengery-utcának. Valaki azt
jelentette a rendőrkapitányságon, hogy betörők
járnak a Nagykanizsai takarékpénztárban. Az
Ügyeletes rendőrtiszt két rendőrrel lóhalálában
sietett a helyszínére, ahol már nagy népcsődület
volt együtt, mely szintén a betörés
hírére futott össze. A rendörök pár pillanat
alatt meggyőződtek arról, hogy ugy a takarékpénztár,
mint a szomszédos lakások ajtai
sértetlenek, s már éppen hazamenni készültek,
mikor két megijedt cselédlány azt mondotta,
hogy ök látták a rablót a bezárt ház
udvaráról a kőfalon keresztül a dr. Kreisler
féle házba átugrani. Csakugyan a kőfalon ott
volt egy friss cipőnyom. Nosza rajta, megindult
a hajsza a „betörő" után most már a
szomszéd házban is, ^hol rögtön akadt Ismét
egy cseléd, aki a betörőt a kútba látta leugrani.
Még a kútba Is belemásztak a lelkiismeretes
rendőrök, mignem valaki megfejtette
a rejtélyt: a takarékpénztár egyik cselédszobájának
férfivendége volt az este, s a vendég
miután a bezárt kapun nem távozhatott, a
kerítésen át a nyitott kapuju Krelslerházon
keresztül keresett utat magának. Most még
csak az az érthetetlen, hogyan tűnhetett el a
Kreislerház egyik spelzából 10 üveg bor. —
Vagy talán ez nem is olyan érthetetlen.
fl sormási gyilkosság esküdtszék! tárgyalása.
Ma reggel töDb mint egy évi szünet
után esküdtszéki ciklus kezdődött a nagykanizsai
kir. törvényszéken. Egyetlen bünügyet
tárgyalnak az esküdtek, de az ügy teljes két
napot fog Igényelni, s igy Ítélet ebben az
ügyben csak holnap délután lesz várható. —
Emlékezetes az a hajmeresztő gonoszsággal
és raffinériával végrehajtott gyilkosság, melylyel
két és fél évvel ezelőtt Sormáspn Rádl
József Jómódú gazdát a felesége és ennek
szülei eltetiék a láb alól, hogy birtokát maguknak
szerezhessék- meg. A gyilkosság után,
amit az áldozat apósa, az öreg Gál István
hajtott végre, a meggyilkoltat a ház pincéjébe
elásták és azt híresztelték a faluban, hogy
Rádl József teleionmunkára ment és onnétN
nem jött vissza, hanem eltűnt. Azonban a falu
népe Rádl meggyilkolásának hírét is kezdte
suttogni, ami a nagykanizsai csendőrök fülébe
jutott, s ezek hamarosan megtalálták
a hullát és földerítették a rettenetes
gyilkosság összes részleteit. A gyilkos hitves
és szülei a vizsgálóbíró előtt ls beismerték a
tettüket, s igy került az ügy a mat*esküdtbírósági
tárgyalás elé. A reggel 9 órakor
megnyitott tárgyalás elnöke dr. Kencdi Imre kir.
Ítélőtáblai bíró, szavazóbirái pedig dr. Mutschtnbacher
Edvln és Székács Pál, a védők
pedig: dr. Bród Tivadar, dr. Fried Ödön és
dr. Miklós Dezső. A délelőtt a vádlottak kihallgatásával
és az Iratok fölolvasásával telt
el és csak délután 3 órakor került a sor a
tanúkihallgatásokra.
Kaposvár nem restaurál. A városi tisztújítást
Kaposváron már a mult évben meg
kellett volna ejteni, de a háboru miatt a képviselőtestület
ezt egy évre elhalasztotta. Az
esztendő most telt le és Kapoavár város tanácsa
azt indítványozta a képviselőtestületnek,
hogy a városi tisztujilást a háboru utáni
Idlre halasszák el. Kaposvár város képviselőtestülete
minapi ülésén ehhez egyhangúlag
hozzájárult.
aaaccc
Felelős szerkesztő Qürtler I s t v á n .
Mindpn zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
mflóráí kijavítja. - U J é v l
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre ügyelni tessék. Kazinczy
Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban
ararru-i- am rni. n g n r o — T \' m n f r i i. • ——— ier.ti üzsrapTarníJr*J
Keresünk fióküzletünk
önálló v e z e t é s é r e egy elúrusitónőí melyhez kaució is szükségeltetik.
Elrscfi ft SzegB cég
AZ EST
kiadóhivatala megbízásai^ tán van szerencsém
a nagyérdemű közönséj^^^Jesiteni hogy
Nagykanizsán 1916. JanuCT^ÍóI Az Est
politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és
megrendelésre házhoz szállítok.
Megrendeléseket az összes elárusítóknál és
Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál
lehet eszközölni.
A z E s t
előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K
negyedvévl előfizetéseknél 6 K.
A nagyérdemű közönség szives \' pártfogását
kérve vágyok teljes tisztelettel
Horváth József
Kölcw-nf 2,
ífr r I -*- t -rm* •
VU Ir á ttnSIIliifl a Rmoozzío°nOr lK-uBt\'*\'.- PT\'e-leOfoAn T2A59
December hó 29., 30., és 3!-én szerdán,
csütörtökön és pénteken kerül színre
Látványos színmű 5 felvonásban.
És még egy remek kísérő kép.
Szombaton és vasárnap kerül színre
fl motor király
Előadások hétköznapokon 6 éa 9 órakor,
vaaár- éa ünnepnapon az első előadás 3
órakor, az ntolsó előadás pedig 9 órakor.
^T—T-gj.1. ,._•
• ) N|rot»atoK a Kidótatajdonoinü Ontcnbcrg-nyomda (Münz és OldDtiger) Nagykanizsa. _i—
I
I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám
társadalmi és közgazdasági napilap.
ElÓflxetésI árak: Helyben házhoz hordv» 1 hóra 1 K.-
Egyet izám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K.
Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapította: /
Or. t v A J O U Q Y U L A .
Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csenge»y-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztősig 41. Kiadóhivatal 41.
A világháború.
fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai.
Mi lesz a Balkánon?
Mejkezdlk ai antantoffenzlwlt.
Genf. Párisból jelentik: A francia
vezérkarnak ma kiadott jelentése a következőket
tartalmazza; A szövetséges
seregek a legrövidebb időn belQi ismét
megkezdik Macedóniában az offenzívát,
melynek nemcsak a védekezés a célja,
hanem az is, hogy végrehajtsa azt a
nagyszabású haditervet, amit a szövetséges
vezérkarok együttesen kidolgoztak.
Joffre a balkánií vezér
A gallipoli antontcsapatokat
a Balkánra viszik.
Szalonoki. Most már egészen
nyilvánvaló, fcogy a* antant szándéka
az, bogy a Dardanelláktól,
G a l l i p o l i szigetéről visszavont csapatokkal
a balkáni antantseregeket
fogják megerősíteni. A macedóniai
hadmüveleteket maga Joffre fogja
vezetni. A szerb hadsereg maradványalt
is Szalonlkibe várják, s
azokat megérkezésük után tögtőn
a f r o n t r a szállítják.
Fél millió Katonát
gyűjtenek Szaloniki védelmére.
Szaloniki. Castelnau francia tábornok,
aki a minap Szalonikiben járt szemlét
tartani, előkelő katonatársaság előtt azt
a kijelentést tette, hogy mindaddig,
amig Szalonikiben legalább félmillió
katonát nem szállítottak kl, nem lehet
az offenzívát megkezdeni.
Görögország minden esetben
semleges marad.
Berlin. A Wolff ügynökségnek
Athénben levő külön tudósítója jelenti
: A görög kormány a küszöbön
lévő harcokra vonatkozólag
a szalonikü vezérkar e.őtt azt a
kijelentést tette, hogy Görögország
minden körülmények között fent
a r t j a semlegességét.
Görögország területi épségét
nem veszélyeztetjük.
Szaloniki. Nagy feltűnést kelt a Szalonikiben
megjelenő Nouveau Siécle
clmü lapnak egyik cikke, mely a következőket
tartalmazza: A központi hatalmak
a görög kormány előtt for.nális
garanciát nyújtottak arrról, hogy Görögország
területi épségét semmi körülmények
között nem veszélyeztetik. Meg
kell ezt állapítani, írja a lap, mert ebben
a kérdésben az érdekelt felek rágalmakat
terjesztenek.
Német békeföltételek
egy svájci lapban.
Zürich. A Neue Züricher Zeitung
„Békcgondolatok" cimü nagy cikkében
állítólagos békelöltételeket közöl, melyeket
német hivatalos körök a béketárgyalás
alkalmas alapnak mondanak. E békeföltételek
ezek lennének:
1. Btlglum független és önálló állam
marad, de annak visszaadása fejében
megfelelő kézizálogot kell adni.
2. A németek által megszállott francia
megyék Is visszaadalnak és még bizonyos
hadikárpótlás is jár a franciáknak,
de ezzel szemben Franciaország Németországra
uházza át azon 18 milliárdnyi
követelését, amit Franciaország fegyverkezésre
és várak építésére Oroszországnak
adott.
3. Oroszlengyelország német uralkodó
alatt önálló királyság lesz.
4. O:aszország visszaadja Törökországnak
a megszállotl török szigeteket.
5. Bulgária megkapja Macedóniát és
Nis—S/emendiia között a Dunáig egy
sávot Szerbiából.
6. Albáiia önálló állam lesz.
7. Románia és Görögország Igényei
még nincsenek megállapítva.
*
E feltűnést keltő közleményhez a zürichi
lap azt a megjegyzést fűzi, hogy
a közölt békepontokat Sweicban Németország
hivatalos álláspontjának tekintik,
de a Wolf ügynökség azt jelenti, hogy
fel van hatalmazva e feltevés alaptalanságának
megállapítására.
A Berlinben megjelenő Norddeut^che
All^emclne Z?lt mg szerint e közlemény
nem egyéb magánvéleménynél, mely
egyáltalán nem lehet Irányadó a német
hivatalos körök álláspontjára nézve.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszintér: A besszarábiai határon
az ellenség megismételte etős tüzérségi tűzzel
bevezetett támadását az előző naphoz hasonló
módon. Támadó oszlopai mindenütt, helyenkint
közvetlenül akadályaink előtt összeomlottak
puska és ágyutüzünkben. Az oroszok
vesztesége nagy, Burkanowtól keletre
erősebb orosz csapatok elől néhány biztosító
osztagot főállásunkhoz közelebb vontunk
vissza. Wolhyniában helyenkint ágyuharc volt,
Olasz hadszíntér: A déli és délkeleti tiroli
fronton tegnap Is tartott az olaszok élénkebb
tevékenysége. A Sugana-szakaszon a Monté-
Carbonile ellen (Barcolól délkeletre) egy ellenséges
támadást visszautasítottunk. Ugyancsak
meghiúsultak az ellenségnek éj]eli vállalkozásai
a Col dl Lana vidékén. A tengermelléki harcvonalon
több helyen ágyú-, kézi gránát és
aknavető harcok voltak.
Délkeleti hadszíntér: A helyzet változatlan.
Különös esemény nem volt.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin, A nagyfóhadiszáliás jelenti:
Nyugati hadszíntér: Az ellenseges monitorok
ismét bombázták Westendét, ez alkalommal
minden eredmény nélkül. A tegnap jelentett
előretörés & Hirzsteinon már tüzünkben
összeomlott. Este a franciák kétszer megtámadták
az általunk visszahódított állásokat a
HurtmonnswikTkopfon. Helyenként benyomultak
árkainkba. Az első támadás után.az ellenséget
mindenütt azonnal ismét elüztük, a második
támadás után egyes árokrészekért megindult
harc még folyik. Hadifoglyokban a
franciák eddig 5 lisztet s több mint 200
főnyi legénységet vesztettek. Ai angolok tegnap
2 repülőgépet vesztettek. Az egyiket
Lenstői északkeletre ágyúink tüze lesszállásra
kényszeritette, a másikat egy nagy harci repülőgépet
Hámtól északra légi harcban lőttünk
le. December 27-én még egy angol repülőgép
égett el Liliétől nyugatra.
Keleti hadszintér: A tengerpari mentén,
Raggasemné!, Tukkumtól északkeletre egy
erős orosz osztag előretörése meghiusult.
Pináktól délre rajtaütöttünk egy orosz tábori
őrsön és megsemmisítettük.
Balkáni hadszintér: Nincs újság.
A miniszterelnökség sajtóosztálya,
Kenyérjegyek
Nagykanizsán.
Hogyan lesz nálunk az u] rendszer?
— Saját tudósítónktól. —
Napokkal ezelőtt tudósítottunk, már a kormány
készülő nevezetes rendeletéről, az országa
kenyérjegy rendszerről, melynek elrendelését
tegnap közölte a hivatalos lap. A
kormányrendelet részletel azonosak az általunk
előre jelzeit adatokkal. Január hó 10-től
kezdve senki sem-fogyaszthat naponta több
kenyeret, illetőleg lisztből készült ételt, mint
240 grammot, kivéve a nehezebb testi munkát
végző emberek, akiknek napi porciója 300
gramm. Az uj rendszernek általános alkalmazását
már Ismerik olvasóink az összes r fő-
1048. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6.
városi lapok részletes közleményeiből. Ami
Nagykanizsát Illeti, erre nézve a legautentikusabb
helyen az alábbi Információt srcrertük be:
— Nagykanizsán igen egyszerűen fo^ történni
a kenyérjegy-rendszer bevezetése. A
dolog legnehezebb részén, a llsztsztlkségleii
Igények megállapításán, az összeíráson már
tutvagyunk. Ennek adatai szolgálnak alapul a
kenyérjegy-rendszer alkalmazásához Is. Egyébként
kenyérjegyeket csak a vendéglőkben étkezők,
a kávéházi reggeliző és ozsonázó vendégek
és a pékeknél kenyeret vásárlók részére
adunk ki, mig a lakósság többi része,
melynek nincsenek otthon készletel, az uj
kormányrendeletnek megfelelő lisztutalványokat
kap. Ami az igy kiutalható lisztmennyiséget
illeti, az alig fog változni a jelenlegi
kiutalás mennyiségeihez képest. Atost ugyanis
minden kanizsai lakós részére fejenklnt és
havonkint 8 kg<- liszt van kiutalva, mig január
10. után a napi és fejenkénti 240 grammot
számitva, 30-szor 240 grammot, azaz
7 kiló és 20 deka lisztet kap mindenki Nagykanizsán.
Tehát csak havi 80 dekával kevesebbet,
mint eddig. Ezekből a megmaradó 80
dekákból kapnak a munkásemberek napi
240 gramm Ljszt helyett 300 grammot. A fentebb
kiszámított havonkénti és fejenként 7 kg.
20 deka liszt minőségbeli arányszámai ugyanazok
maradnak, mint eddig, azaz a 7 kg. 20
deka lisztből 1 \'kg. 20 deka lesz a nullásliszt.
•1 kg. 80 deka a főzőUszt és 4 kg. 20 deka a
kenyérliszt. A kanizsai lisztutalványok és kenyérjegyek
kiállítása a minimális hivatali munkaerőszaporitással
lehetségessé vá.ik s Így uz
uj rendszer Nagykanizsán minden rázkódtatás
nélkül fog életbelépni.
H I M K l K U ~"
Kitüntetett 20-AS honvédtisztek. A honvédség
Rendeleti Közlönyének legújabb adatai
szerint őfelsége az ellenséggel szemben tanúsított
vitéz magatartásuk elismeréséül Schuth
Cézár 20. honvédgyalogezredbell főhadnagyot,
aki már birtokában van a Signum laudisnak,
a hadidiszitményes III. oszt. katonai érdemkereszttel,
Starzsinszky Istyán hadnagyot,
(Starzsinszky Oyörgy galamboki körjegyző
fiát) és Dömös Oyula főhadnagyot, továbbá
Robox Zoltán és Barlcz Dénes 20-as népfölkeiö
főhadnagyokat a Slgnum laudis éremmel
tüntette kl.
Oyászvovat. Hosszas szenvedés után, dc
mégis váratlanul érte a halál tegnap délután
Nagykanizsán Frank Salamon egykori palinl
vendéglőst 82 éves korában. Halálában Frank
Vilmos, Frank Manó (a Hoffmann és Frank
cég beltagja) és özv. Kohn L. Lajosné édesapjukat
gyászolják. Temetése holnap délután
3 órakor lesz a Fó-ut 10. sz. gyászházból.
fl petróleum ára Nagykanizsán. Ma állapította
meg Nagykanizsa város tanácsa az
általunk nemrég ismertetett koimányrendelet
alapján a petróleumnak Nagykanizsára érvényes
maximális árát. A hatósági ármegállapítás
alig 1—2 fillérrel tér el az általunk eszközölt
számítástól, mely szerint mi a petróleum
kilóját 62 és literjét 50 fillérben számitottuk
kl. A városi tanács, mint elsőfokú Iparhatóság
ármegállapítása ez: Január 2 tői fogva
a klskereskepelemben Nagykanizsán egy kiló
petróleum ára 59 flUécés egy liter petróleum
ára 48 fiitér lesz. Ennél* többet kérni súlyos
büntetéssel járó kihágást képez. Tekintettel
arcs, hogy ma 88 fillér Nagykanizsán egy liter
petróleum ára, a maximális ármegállapítás közel
50 százatékkal szállítja le a petróleumnak
árát, amit a legszélesebb néprétegek Igaz
örömmel fognak tudomásul venni.
Nagy lopás a Wajdits.-/éle üzletben.
Tegnap délután 1 órakor két falusi nő ment
bc Ifj. WjJd.ts Józsefnek a Deák téren levő
könyvesboltjába, ahol egy adóslevíl-bUnkeitát
vásároltak. Távozásuk után vette észre , a
tulajdonos, hogy drótból fonott kis kézi
kasszája, mely az imént még a pult tetején
\' volt, eltűnt. Röglön utánaszaladtak a két
,nőnek, de azoknak már hire-hamva se volt
semerre. Csak most lett érthetővé az tlzletbeliek
élőit, hogy a jeles váizoncsclédek
mért Iparkodtak annyira kifelé a boltból,
hogy még az adóslevelet becsomagolni sc
engedték. A könyvkereskedő ellopott kézikasszájában
összesen 212 korona volt, mely
20, 10 és 2 koronás bankjegyekből állott. A
pénzen kivül 50 drb 3 filléres és 100 drb
1 filléres levélbélyeg Is volt az ellopott kézikasszában,
valamint egy csomó Üzleti feljegyzés.
Wajdlls József sietve panaszt tett
a lopásról a rendőrkapitányságon, meiy a
meglehetősen pontos személylelrásokkal széleskörű
intézkedéseket tett a vakmerő tolvajnők
kézrckerltése Iránt.
fl sormási gyilkosok az esküdtek előtt.
Még ma sem ért véget Rádl József sormási
gazda gyilkosainak esküdtszéki tárgyalása,
mely előreláthatólag holnap estig fog
tartani. A mai délelőtt jelentéktelen tanúvallomásokkal
telt el, de volt a mai tárgyalásnak
egy izgatóan érdekes részlete is. Dr. K/ts
László kir. ügyész ugyanis felolvastatott egy
levelet, melyet az akkor még szabadlábon
lévő Rádl Józsefné áz apjának, a féllábú Oál
Istvánnak Irt a fogházba, akit mint a gyilkosság
végrehajtóját először tartóztattak le. Azt
irta Rádiné ebben az elcsípett levélben az
apjának, hogy Jól vigyázzon, mit mond a
vizsgálóbíró elólt s valamikép el ne árulja őt
(Rádlnét). Gondoljon arra, hogy nckt még
kis gyerekeit kell nevelni s ha ő is börtönbe
jut, nem lesz, aki az öreg Oálnak mindenféle
jót küldözget majd a fogságba. A mai délután
az esküdtekhez intézendő kC-fdések szövegezésével
telt el. A vád ís védőbeszédekre legkorábban
holnap délután kerülhet a sor. Itt
korrigáljuk tegnapi közleményünk egy tévedését.
Dr. Bród és dr. Fried védők melleit a
harmadik vádlott védője nem dr. Atiklós Dezső,
hanem dr. Lőke Emil ügyvéd.
Karácsonyi fejbeverés a Fő.uton. E
cim alalt lapunk f. hó 27-iki számában egy
hirt közöltünk, melynek tartalma szerint Keszll
Oyörgy nagykanizsai csizmadia egy fő-utl
vendéglőből magával vitte Bedekovlcs István
csizmadia sétabotját, amit utóbbi észrevevén
utána Iramodott Keszlinek, kitől a botot elvéve
azzal olyat vágott Keszll fejére, hogy a
városi orvos öt öltéssel varta össze Keszll
fejsebét. Ez ügyben azóta kiderített pontos
tényállás az, hogy Bedekovlcs csak szóval
korholta Keszlit rossz tréfájáért, a tettleges
inzultust azonban valószínűleg kél pécsi 19-es
honvéd követte el, akik, mint ugyanezen
vendéglői társaság tagjai beleelegyedtek a
két csizmadiamester szóváltásába.
Arra kérem szives pártfogóimat, hogy az
irántam tanúsított Jóindulatukat üzleti utódomra
ís átruházni kegyeskedjenek, aki minden
tekintetben követni fogja azt a készséges
előzékenységet, mellyel Igen tiszteli barátaim
és pártfogóim szives jóindulatát mindenkor
kiérdemelni törekedtem. Meggyőződésem, hogy
a csekély személyem irányában megnyilatkozott
bizalmat eképpen t. utódom, lllkovlts D.
Dániel ur is a legteljesebb mértékben biztosítani
fogja magának.
Midőn igen t. jóakaróimnak Isten hozzádot
mondok, egyúttal a legszerencsésebb boldog
uj esztendőt kívánva, maradtam
kitűnő tisztelettel
Feldmann József.
—X
Felelős szerkesztő \\ GÜrtlar I s t v á n . \'
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan
kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL
müórás kijavítja. — Ú j é v i
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre Ogyelnl tessék. Kazinczy
Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban
Székesfehérvári
w mm r
hirneves cigányprímás
t e l j e s zenekarával
minden este
nagy hangversenyt tart az
Arany Szarvas m m n
Keresünk fióküzletünk
önálló v e z e t é s é r e
egy elárusítónő!
m e l y h e z k a u c i ó i& s z ü k s é g e l t e t i k.
Blrsch és Szefiö cés
• W i - " - G 5
Nyilttér.
Bucsu-szó.
Alulírott a legmélyebb tisztelettel adom b.
tudomására mindazon Igen tisztelt vendégeim,
támogatóim és jóbarátatmnak, kik kötél
négy éven át, kanizsai működésem alatt támogattak,
hogy katonai kötelezettség miatt
az „Arany Szarvas\'-hoz címzett vállalatomat
l l l k o v l ts D. Dánlel , urnák egyelőre mint
üzleti megbízottnak átadtam.
UI IB N «Á Na aI 14Na RMozOgoZnOytO-nKt4H. PT.FelLefOonA T2! A9
December hó 29 , 30., és 3l-én szerdán,
csütörtökön és pénteken kerül színre
Látványos színmű 5 felvonásban.
És még egy rémek kísérő kép.
Szombaton és vasárnap kerül színre
ft\'motor király
Előadások hétköznapokon 6 és 9 órmkor,
vasár- éa ünnepnapon ax első előadás 2
órakor, ax utolsó előadás pedig Dórakor.
^ TI, , ím J-.-i-.izföJr
f%or**ott a WsdótiH&awsnál Ontcnbcrg-nyomda (Mttnx és QMbeiger) Nagykanizsa.
I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. dacember 31. péntek 2 9 8 . a z ám
társadalmi és közgazdasági napilap.
Előflxeté»i árak t Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K.
ígjTM »xám 6 fillér. Vidékre portán . . t hóra 1-30 K.
Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Alapított*:
Or. HAJDÚ GYULA.
A világháború.
« = fl Magyar Távirati Iroda és flz Est tnal táviratai. -
Angol csapatszállitás
a Balkánról Egyiptomba.
UJ francia csapatok
érkezése a Balkánra.
Szaloniki. Az angol hadvezetős
é g attól tart, hogy a közel Jövőben
nagy török támadás érlEgyptomot,
8 ezért Igen Jelentékeny
csapatot von el a balkáni frontról
s azokat Egyptomba szállítja. Ma
több szállító hajón igen nagy angol
csspatokat indítottak cl Szalonikiböl
Alexandriába.
A franciák folytatják csapatszállitásalkat
a balkáni frontra. A szalonikii
kikötő túlzsúfoltsága miatt
azonban nem Szalonikiben teszik
partra az ujabb francia csapatszállitmányokat,
hanem Kalkldiite félszigetén,
ahol tODD uj mólót építettek.
A macedóniai fronton az antant
befejezte az erődítési munkálatokat
s most már csak Sza onlklnek
minél alaposabban való megerősítésén
dolgoznak. A macedóniai
frontról érkező hírek szerint semmi
jel sincs afra, mintha a n é m e t -
osztrák-magyar—bolgár szövetségesek
részéről mostanában támadás
fenyegetne.
A német követ ujabb lépése
a görög kormánynál.
Szófia. Az >Utró«-nak jelentik Athénből:
Az athéni német követ tegnap
ujabb lépéseket tett Szkuludisz görög
miniszterelnöknél, azt kivánva, hogy
Görög-Macedóniát tisztítsák meg az antantseregektŐl.
Azzal Indokolta ezt az
előterjesztését a német követ, hogy Görögország
helyzete is ezt követeli. Ki
lehet téve ugyanis annak Görögország,
hogy a német—oszlrákmagyar és bolgár
haderők parancsot kapva az előnyomulásra,
ezek görögterOletre lesznek kénytelenek
átvinni a harcot. A görög kormány
válaszát még a hétre -várják.
Kavallában megakadályozták az angolok partraszállását.
Szófia. A bolgár határhoz közeli Kavallában
tegnapelőtt több angol hajó
akart csapatokat parira tenni, azonban
a- görög helyőrség parancsnoka ezt\' nem
engedte meg. Kijelentette ugyanis, hogy
bármilyen eszközzel Is érvényt szerez a
görög kormány parancsának. Erre az
angol csapatszállító hajók Szaloniki irányában
eltávoztak.
Weld Rotterdam. Londonból jelentik: Harold
Spencer, Wled Vilmos hercegnek,
Albánia volt fejedelmének egykori szárnysegéde,
a balkáni angol repülőgépes
expedíció vezetője, aki a minap érkezett
vissza Londonba, a következőket
közölte: Wled herceg a legközelebbi
napokban ismét visszatér Albánlába. A
herceg a minap Prizrenbe érkezett, ahol
szervezte az albán törvényszéket és
Délalbánlába készül Indulni Valona felé,
hogy elfoglalja két évvel ezelőtt elhagyott
trónját.
Ismét bombázta
Várnát az orosz flotta.
Athén. Reuterjelentés közli, hogy a
feketetengeri orosz flotta tegnapelőtt
harmadszor, is bombázta Várnát. Az orosz
hajóágyuk ezutlal Rllönösen a bolgár
királyi kastélyt keresték lövedékeikkel,
de ezek semmi lényeges kárt nem tettek.
Velencében lezuhant
olasz repülőgépek.
Lugano. Velencében tegnap két olasz
repülőgép lezuhant s pilótáik meghaltak.
Mindkét szerencsétlenül Ját repülőgépen
Dannunzió repfllőosztagának pilótái voltak.
A nép azt mondja, hogy Dannunzió
meg van átkozva, azért érik embereit
is minduntalan szerencsétlenségek.
Höfer jelentése.
Budapest. (Hivatalos)
Orosz hadszíntér: Keletgaliciában a harcok
terjedelme és hevessége növekedőben van. Az
ellenség tegnap nemcsak a besszarábiai harcvonalon,
hanem a Stripa alsó és középső
folyásától keletre lévő állásaink ellen intézett
támadást Előnyomulása többnyire már ütegeink
tüzében meghiusult. Ahol nem Így történt,
ott az orosz rohamoszlopok gyalogsági
és gépfegyvertüzünkben omlottak össze. Az
ellenség annak a helynek legészakibb részén,
ahol
tegnap támadott, a burganowi hídfő
előtt 900 halottat és súlyos sebesültet hagyott
hátra. Itt három zászlós és 870 főnyi legénység
adta meg magát.
Olasz hadszíntér: A tiroli harcvonalon az
ellenség támadási kísérleteit Torbolenél és a
Monté Carbonlle ellen tüzelésünk meghiúsította.
A Tornale-szorostól északra levő lejtő-
Kiadóhivatal s Gutenberg-nyomda Cseigery-nt 7. szám.
Telefon: Sxerke«Jt6s4g 41. Kiadóhivatal 41.
nél megkísértették az olaszok, hogy a genfi
lobogóval visszaélve, megépítsék drótakadályalkat,
mire tüzeltünk rájuk.
Délkeleti hadszíntér: A helyzet változatlan.
Különös esemény nem volt.
Höfer, altábornagy.
A németek harcai.
Berlin. A nagyíőhadiszállás jelenti:
Nyugati hadszíntér: Az angólok kísérlete
hogy Liliétől északnyugatra meglepetésszerüc
benyomuljanak állásainkba, a december 29-r>
virradó éjjel meghlusultdk. Csapataink kisebb
éjszakai vállalkozása Alberttől délkeletre sikerrel
járt és néhány tucat angol elfogatásával
végződött. A Hartmannsweilerkopfon tegnap
visszafoglaltuk a francia kézen maradt
árokrészeket. Egyébként az arcvonal több
pontján kedvező megfigyelési viszonyok mellett
időnkint élénk tPzerharcok folytak.
Keleti hadszíntér: Schocktól délre, valamint
Llnsingcn tábornok hadcsoportjának
több pontján orosz vadászküiönitmények
előretöréseit visszavertük.
Balkáni hadszíntér: Nincs újság.
A mlnisuerelnöksdg sajtóosztálya.
" 1 9 1 5 ™
a kanizsai anyakönyvben.
A legszomorúbb statisztika.
— Saját tudósítónktól.
Ilyenkor, Szylveszter napján az egész világ
sajtója összegezi a nagynehezen lepergett
esztendőnek {eljegyzést érdemlő adatalt E
feljegyzések között mindenkor a legnagyobb
érdeklődés szokta kisérni az elmúlt esztendőnek
anyakönyvi statisztikáját. Különösen Igy
volt cz mindig Nagykanizsán, ahol a város
fejlődését vizsla szemekkel lesők tömege
ezekből az adatokból szokta megtudni, miiyen
messze vagyunk még a 30,000-nyl lélekszámtól,
melytől Igazi nagyvárossá fejlődésünk
kezdetét számítjuk, mely magával hozza majd
a villamos vasutat, a vízvezetéket, a kőszinházat,
s az igazi kulturhelynek még néhány
elsőrangú kellékét. A háború előtti esztendők,
különösen az 1909, után következő évek Igen
biztató módon mutatkoztak a kanizsai anyakönyvben,
ahol egyszer évi 300 fónyJ szaporodás
is megörvendeztetett bennünket De
milyen szomorú visszaesést mutat Nagykanizsán
ennek a vérben uszó és könyektől
áztatott 1915-ös esztendőnek anyakönyvi statisztikája.
Kevés vigasztalás, vagy talán még
nagyobb szomorúság az, hogy ez mindenütt
at egész országban, sőt egész Európában
ugyanigy van.
De lássuk csak mit mutat az 19lí>-ik háborús
esztendőről Nagykanizsa város, anyakönyvi
statisztikája 1 Hogy azonban erről
pontos képet nyerhessünk, szükséges összehasonlításképpen
a félig háborús I914-lk és
2. oldal. ZALAI H RLAP 1915. december 31.
az akkor oly sokat gyalázott, de most vágyva
visszavágyott 19l3ik eíztendők anyakönyvi
statisztikáját ts. Ideiktatnunk.
Kezdjük a hatott! anyakönyvnél. Az 1913.
esztendőben 639 haláleset fordult elő Nagykanizsán,
a félig háborús 1914-ben (amikor
pedig a lakosságnak egy jó nagy része Kanizsától
messze, a harctereken tanyázott és
pusztult) ez a szám 724-re emelkedett és a
ma zárult 1915. évben 856-ra. Mióta anyakönyv
van, ennyi haláleset még egy esztendőben
sem fordult elő Nagykanizsán. De jól
megértendő: a harctereken bizonyára szép
számmal elpusztult kanizsaiaknak alig egy-két
percentje került még bele a belügyminiszter
közlése alapján az anyakönyvbe.
Ezekkel a döbbenetesen emelkedő halálozási
számokkal szemben mit mutatnak a születés!
anyakönyvek? Még szomorúbb képet.
Csak természetes, hogy a háboru kitörése
óta hónapról-hónapra mind kevesebb gyermek
születik Nagykanizsán. Mig ugyanis *az
1913-ik évben 821 volt s születések száma,
1914-txn már csak 806, s ma befejeződött
1915-Os esztendőben pedig hirtelen 615-re
Szilit alá a születési anyakönyv statisztikája.
Egybevetve az elszomorltóan emelkedő
arányú halálozási statisztikát ezzel a siralmasan
apadó születési statisztikával, Nagykanizsa
város Iskósságának legutóbbi 3 évi „szaporodásira"
vonatkozólag ezeket az adatokat
kapjuk; Amig 1913-ban 182 lélekkel szaporodott
Nagykanizsa város lakóssága, 1914-ben
már csak 82 léleknyl volt a szaporodás és
BlS-btn 241 gyei apadt városunk lélekszáma,
vagyis (mint fentebb látható) 241-gyel többen
haltak meg ebben az esztendőben Nagykanizsán,
mini ahányan születtek. Tehát, a
legutóbbi három évet Összegezve, az 1913—
14—15 években mindössze 23 lélekszámmal
gyarapodott Nagykanizsa város lakóssága,
mely szára, ha a háboru kl nem tor, okvetlen
meghaladná az 500-at. De m! tesz Itt még a
jövő esztendőben ? Hogy még kisebb lesz
Nagykanizsán a születések száma, mint ebben
a szerencsétlen esztendőben, at bizonyos s
hogy viszont s halálozási percent még Inkább
nőni fog, sz valószínű.
Ami végül a házasságkötések statisztikáját
Illeti, 1913-ban 230 pár állt Nagykanizsán az
anyakönyvvezető elé, 1914-ben már csak 197
és az idén mindössze 116, vagyis éppen a
felt annak, mint I9i3-ban. Ezek a legutóbbi
számok pedig a jOvőbe vetik sOtét árnyékukat.
Megjött Nagykanizsa 1916. évi államsegélye.
Tegnap hivatalos értesítést kapott
Nagykanizsa város tanacsa a belügyminisztertől,
hogy az éri három milliós aJlamsegélyt
az 1916. évre Is kiutalta a miniszter és ebből
a Nagykanizsának jutó 30,000 korona a nagykanizsai
kir. adóhivatalnál felvehető. Sona
még ilyen korán nem érkezett meg az államsegély,
mint ez alkalommal. A belügyminiszter
valószínűleg igazán boldog újévet akart szerezni
a Városl tisztviselőknek, mert a 30,000
korona legnagyobb resze a Városl tisztviselők
fizetés kiegészítésére fordittaiik. Értesülésünk
szerint ma vették fel a város 30,000 koronáját
a kir. adóhivatalnál.
A katonazenekar özylvcsztere és újévre.
A Központi Jóléti Iroda gundoskodik arról,
hogy ne kelljen ma estére olyan szomorúan
áibicikiíznünk az uj és .remélhetőleg Igazán
boldogabb esztendőbe, mint amilyen szomorúan
a kimúló esztendőt kellett leélnünk. Vlg
katonazene tOlU be ma este a Centrál icávé-
„ házat, mely rég nem látott mozgalmasság
színhelye lesz ez alkalommal. A Szylveszterre
a katonazenekar Is pompás műsorral készül,
melynek elég csak két pontjára utalnunk: A
két Suppé-számra, u. m. a .Pique Dame"
nyitására és a „Boccació\'-ból való egyvelegre.
— Holnap újesztendő estéjén ls
hangversenyez a Centrál kávéházban a katonazenekar,
melynek ez alkalomra összeállított
uj műsorának legkimagaslóbb száma a „Troubadour-
fantázia" Verdi világhírű operájából.
f i sormás! gyilkosok tárgyalása. Rádl
József gyilkosainak mai, harmadik napi tárgyalása
délig az esküdtekhez intézendő kérdések
feletti vitatkozással telt el. Mind a
három védő és a kir. ügyész is többször
hozzászólt a kérdésekhez, melyek végérvényes
szövegére nézve pontban délután fél 1 órakor
döntött a bíróság. Ekkor dr. Kened!
Imr* elnOk délután 3 órára halasztotta el a
tárgyalás folytatását, amikor először az ügyész \\
vádbeszédje, majd a három védőbeszéd következik.
Ítélet eszerint csak késő esté,
10—11 óra tájban várható.
fl kanizsai petróteumárak. Tegnap közöltük
a városi tanácsnak Nagykanizsára nézve
január 2-től kezdve érvényes petróleumármegállapltását.
A városi tanács ármegállapítása
a tegnapi tanácsütésen pár fitlérrel módosult
s eszerint a petróleum ára Nagykanizsán
kilónként 60 s literenként 50 fillér lesz.
Az árakkal tehát rendben volnánk, de mint értesülünk,
alig van valamelyes petróleum a
kanizsai boltokban.
n kanizsai fémbejelentéi és fémrekvlrátás.
Dr. Sabján Oyüla polgármester ma
hirdetményt bocsátott ki, melyben közli, hogy
a honvédelmi mlnszter a háztartási fémtárgyak
szabad-kézből való eladásának határidejét
január 31-élg meghosszabbította. Ezen
határidő leteltével a (háztartási fémtárgyak beszolgáltatása
alacsonyabb árak mellett el fog
rendeltetni. A fémbeváltást Nagykanizsán
Mendlovlcs Ferenc tézmöves, Király-utcai
lakós végzi.
Főgimnáziumi, főreáliskola! és ntl kertskedelmi
tanfolyam tárgyaiból magántanulókat
•lökeszlt Racz Lajos oki. középiskolai és
áll polgári iskolai tanár. Ugyanott gépüástanfolyam.
Cim: Csengerí-ut 1. sz. II. emeiet.
fl farsang. Ugyancsak hosszú lesz a most
következő esztendő farsangja. Vízkereszt után
való napon, január hetedikén kezdődik s csak
március hetedikén végződik, amikorra ezúttal
Húshagyó kedd esik. Az idei farsang egész
tartama tehát hatvanegy nap.
Kőzőabadseregbell tanítók szabadságolása.
A honvédelmi miniszter közszolgálati
érdekből tudvalevőleg szabadságolta a népfölkelő
tanítók és tanárok egy részét. Ezt a
szabadságolást most a hadügyminiszter a közös
hadseregben szolgáló segédszolgálatra
minősített, legénységi állományú taoferflakra
is kiterjeszteUe.
Felelős szerkesztő: Qürtlsr I s t v á n .
Tisztelt vendégeiknek és jóbarátaiknak
. boldog újévet kívánnak
Kordos és Steiner
a Központ szálló, kávéház
és étterem tulajdonosai
11 Dsztálvsorsjáték
Janu4r Ilii 12. és 13-ín leendő Mii osztályának teására ajánlok
szerencsesorsjegyeket
fél 16 K, negyed 8 K, nyolcad 4 K
Milhoffer Kálmán
főelárushó sorsjegylrodája
Zrínyi Miklós-utca 42.
Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosjut
kell járni*, hs azt SZÍVÓS ANTAL étuüóraa kijavítja. — U J é v l
ajándék tárgyak olcsón kaphatók.
Címre Ügyelni tessék. Kazinczy
Vasúti)-u. van, a Főúttól a második házban
Tisztelt iőitarólmntí éj vendégeimnek
boldog újévet
K I o d n a S z a r f f a s S z M é s k í o é l i i l z
flkovits Dániel ü. m.
p ii .i.II in-—"•••• w \' w
I I M A h i \' M t f l ^ n i l I O RMoOigoZnOyOt-uKt B4. PT-PelLeOfoAn T21As
December hó 29., 30., és 31-én szerdán,
csütörtökön és pénteken kerül színre
ÍZ ILIIT Látványos sxinmQ 5 felvonásban.
És még egy remek k í s é r d kép.
Szombaton és vasárnsp kerül színre
fi motor király
Előadáeok hétköznapokon 0 és •
vasár- és ünnepnapon sz eltő el
órakor, u vtoUÓ előadás pedig 9
Székesfehérvváá rc ii
hírneves cigányprímás
t e l j e s zenekarával
minden este
nagy hangversenyt tart az aram Sarum manam
AZ E S T kiadóhivatala megbízása folytán .van szerencsém
a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy
Nagykanizsán 1916. Január 1-1Ő1 Az á t
politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és
megrendelésre házhoz szállítok.
Megrendeléseket az összes elárusítóknál és
Horváth Józsefnél az Est íőblzományosánál
lehet eszközölni
A z Est
előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K
negyedvévl\'előfizetéseknéj ö K.
A nagyérdemű közönség szives pártfogását
kérve vágyok teljes tisztelettel
Horváth József
Rlllöw-nt l
a tiadófobftfoact&il Ontcnberg-nyomda (MQns és Oldberjer) Nagykanizsa.