* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
31.3 MB | |
2016-08-22 15:17:05 | |
Nyilvános 744 | 1572 | Zalai Hírlap 1915. 274-298. szám december | Társadalmi és közgazdasági napilap Alapította: dr. Hajdu Gyula Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41, Kiadóhivatal 41. Hiányzik: 281, 293. szám A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: M|. évfolyarn. Nagykanizsa, 1916, december 1. szerda 274. szám társadalmi ós közgazdasági napKap. EtÖflzetéil á r u k : Helyben bizhoz hordva 1 bóra 1 K. E g j r * szám 6 fillér. Vidékre postán . . I hóra 1-50 K. Nyllttér i $ hirdetések megállapított árak szerint. ^ l a p í t o t t a : Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. f z i m . T e l e f o n : Szerkesxtóaéf 41. Kiadóhivatal 41. Az utolsó ezüst golyó. Valamikor régen, egy szép augusztusi délelőttön egy előkelő angol ur, nadrágzsebébe mélyeszteti kézzel azt mondta, hogy háboru kell neki. Tőle, az ő szavától függött minden. A béke, Európa békés fejlődésének lehetősége, illetve a háboru, a pusztulás, a vérpatak és ezrek szomorúsága, fájdalma. Neki a háboru kellett. És meg Is mondta, hogy miért megy bele könnyű szívvel a háborúba. Mert csak győztesen kerülhet ki belőle. Páholyból fogja végignézni az angol nemzet, miképpen marcangolják szét • egymást Európa többi népei. Páholyból lógja nézni, és ahol kinyilik egy száj, amely elégedetlen mer vele lenni, azt a szájat betömik majd arannyal. Mert hiszen . pénz van elég, és a háborút az nyeri me?, akinek az utolsó ezüst golyó van a raktárában, Ez pedig nem lehet más, csak — Anglia. Hát ugy látszik, hogy lehet más valaki is. Ma már Anglia, bárhogy vonakodik is, kénytelen kiszállni a páholyból. A jegye máshova szól. A földszintre, vagy talán még oda sem. Most már általános védkötelezettség, kényszersorozás — tehát olyan szavak, amilyeket Angliában kl sem volt\' szabad ejteni, mindennaposokká lettek A páholyból lekellett szállni. De az utolsó ezüstgolyó glóriás fénye is mintha kezdene elhomályosulni. Igaza volt Greynek, ezt el kell ismernünk, a háboru végére az utolsó ezüst golyó nagyon nagy hatással, talán döntő befolyással lesz és Anglia mégis, vagy talán éppen azért fogja elveszteni a világháborút. Ma már Anglia Amerikában keres kölcsönt, kapni azonban már nem kap, de a pénzértéke is alacsonyabban áll, mint bármikor. Nálunk és Németországban pedig — ugyan nem kell mondanunk — semmiféle felelős tényezőnek ne i jut eszébe, hogy bárhol külföldön keressen kölcsönt. Ml azt hittük, talán első napokban lg/ ls emlegettük, hogy a világháboru a milliók harca lesz. Éc íme most kiderül, hogy nem a milliók, hanem a milliárdok harC3. Es ahogy a milliók, amelyek, mint kiderült: kisebbrangu tényezők, a túlsó oldalon voltak nagyobb számbán, ugy a milliárdok ugylátszik minden nemzetgazdasági tudomány és megállapítás ellenére Is minálunk állnak nagyobb mértékben rendelkezésre. Legalább.ezt bizonyltja a harmadik német hadikölcsön és a most lezáródott harmadik osztrák-magyar hadikölcsön. Olyan összegeket eredményeztek ezek a kölcsönök, amelyekre csak az számithatott, aki a szövetséges népek áldozatkészségét, hazaszeretelét egészen közelről ismerle. Az ántánt tagjai tehát semmlesetrc sem. De valószínűleg nem számítottak erre a semleges államok íem, amelyek egy része semlegességében is inkább az ántánthoz húzott, mint hozzánk, Hadseregeink azonban olyan valóban korszakalkotó sikereket arattak az utóbbi időben az egész vonalon, hogy ezek a sikerek és hadikölcsöneink nagyszerű eredménye, ugy a semlegesek véleményét,- mint a tariózkodók szimpátiáját valamint a végső győzelem napját felénk fordították. Az ántánt utolsó ezüst golyója már gurulófélben van és ha az is elgurul, ahogy az ántánt katonai és tüzérségi fölénye mar régen elgurult, akkor . következik el a béke napja, Az uj balkáni háboru. fl Magyar Távirati Iroda és flz Est mai táviratai. --—• 11000 fogoly hadizákmányny Prizíenben. Szófia. A bo\'gár főhadiszállásról hivatalosan jelentik: A bolgár haderők tegnap döntő csatában elfoglalták Prhrent. \\\'A Rlgómezőröl Prlzrenen át visszavonuló szerbek közül összesen 10—17.000 före rugó tömeget foglyul ejtettünk, továbbá 50 tá ori ágyút es tarackot és 20.000 puskát zsákmányoltunk. A Tuhareka és P.izren közötti országút valósággal cl van árasztva a menekülő szerb seregek hátrahagyod holmiival, rengeteg hadianyaggal és ágyukkal. Itt többek közt 48 automobil Is kezünkre jutott, melyeken a szerb főhadiszállást és a kormányt akarták elszállítani. — Prizren meghódításával a szerb hadsereg elleni hndjárat tulajdonképpen befejeződött. Petár és cinkostársainak menekülése. « Szófia, A bolgár főhadiszállásról táviratozzák: A Prizren körül elfogott szerb tisztek beszélik, hogy november 28-án délután Petár király, Sándor trónörökös, Pasics miniszterelnök és Trubeckoj herceg, Oroszország szerbiai követe lóháton minden kiséret nélkül menekültek Prizrenből. Arról nem túr nak, hogy Petár és társai Albánia, vagy Montenegró felé menekültek-e. Monasztir e l l e n . „A végsőkig fogjuk védeni" Szaloniki. Monasztir helyzete rendkívül válságos. A polgári ha\'óságok elhagyták a várost és onnét a lokósság tehetősebb része is mind Albánlába és Görögországba menekült. A Babunahegynél megvert szerb generális, Vaslc?, kijelentette, hogy a végsőkig fogják védelmezni Monasztlrt. Szerb Jereséi Monasztir előtt. Rotterdam. Szalonikiből érkezett londoni jelentés s/.erint a Monasztir elléq felvonult bolgár seregek uj erősítéseket kapva megkezdték előnyomulásukqt Prilep és Monasztir között 10.000 főnyi szerb sereg Igyekezett útját állni a bodr gároknak, de a szerbek férnapnál tovább nem tarthatták állásaikat és jelentékeny veszteségekkel közvetlenül MÓnasztirig vonultak vissza. A nagyszámú szerb sebesülteket Szalonlkibc indították útnak. Monasztir városa teljesen ki van üresltve. Németek * Monasztir ellen. Bukarest. Tegnapi jelentés szóitarról, hogy Gallwitz tábornok német hadserege Űszkübig jutott előre. A Gallwitz-sereg Üszkübön keresztül folytatja előrenyomulását és Prilephez közeledik, közvetlenül a Monasztir ellen felvonult bolgár hadsereg nyomában. Strrail dönt: QbbahasyldK-e a balkáni akciót. Genf A francia kormány korlátlan hatalommal ruházta fel Szalonikiben kihajózott francia haderők parancsnokát, Sarrail tábornokot, hogy önállóan döntsön abban a kérdésben, folytassák, vagy abbahagyják-e az antantseregek a balkáni akciót. A franciák bekerítése a Vardar-Cserna szögletben Szófia. A Prilep környékén operáló bolgár csapatok Prileptől keletre előretörve a hátába jutottak a Vardar és Cserna folyók szögletében álló francia seregnek. A három oldalról szorított franciák helyzete válságos. Görögország válasza. Athén. Görögországnak az antant demarsára \'adott válasza kilátásba helyezi az ismeretes anlankövetclések (Észak- 2. ".Irtai. ZALAI H RLAP 1915. december 1. görögországbói a görög csapatok visszarendelése, a Vardar-vonalnak visszavonulás céljára való rendelkezésre bocsátása, az északgörögországi utak és vasutak átadása és a visszavonulók le nem szerelése) teljesítését apró kitörésekkel, melyek azt lesznek hivatva biztosítani, hogy ezzel Görögország szuverénltása n;m lesz megsértve. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) drosz hadszintér: Nincs újság. Olasz hadszíntér: Egyre nyilvánvalóbb, hogy az olaszok e napokban minden áron sikert akartak • kierőszakolni az Isonzónál, még pedig lehetőleg Görznél. Tegnap támadásalkat TolmeintŐI a tengerig húzódó egész arcvonal ellen irányították, de kOlönös hevességgel támadták két hídfőnket. A doberdói fensik északi részén Tolmelntól északra levő hegyi állásaink ellen Irányított előretöréseik hamarosan összeomlottak. A tolmeini . hidfő délután pergő tüz alatt állt. Ezt három erős támadás követte az északi és több gyengébb támadás a déli szakasz ellen. Valamennyit az ellenség legsúlyosabb veszteségeivel vertük vissza. Hasonlóan sikertelen volt a Plavánál megkísérelt több támadás is. A görzi hidfő előtt az olaszok az összes harcvonalakról Igen nagy haderőt vontak össze. Tegnap az ellenség csak Oslaviánál támadott. Visszavertük, csak egy-egy keskeny sávon vettük\'kissé vissza harcvonalunk egy szakaszát. Qörz város belső részére éjjel újra mintegy száz nehéz bomba esett. A Doberdó-fensik szakaszon négy órás tüzérségi előkészités után a Monté San Mlchele, valamint a San Martlno körüli terület ellen különösen szívós és nyomatékos támadásokat Intéztek az olaszok. A Monté San Mlchelen a budapesti J. számu honvédgyalogezred nyolc tömegroliamot vert véresen vissza. A San Martinót háromszor támadták meg sürü tömegben. Itt a nagyváradi 4. számu honvédgyalogezred elkeseredett kézitusában védte meg állásait. A községtől délnyugatra visszautasítottuk az ellenség egy támadását. Délkeleti hadszintér: Fribojtól délnyugatra a montenegrólakat Plevlje frlé vetettük vissza. A montenegrói határon Mitrovicától délnyugatra osztrák-magyar csapatok megtámadtak egy szetb utóvédet és 210 fog\'yot szedtek cl tőle. A bolgárok a prizrendi völgykntlanhoz közelednek; Höfer, altábornagy. A németek harcai. • Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: A harci tevékenység az.arcvonal különböző helyein folyt tüzérségi aknavetési és aknihircokra szorítkozott. Keleti hadszintér: A helyzet változatlan. Egy német repülőraj megtámadta a Ljachovlcsl vasúti telepet Haranovicltől délkeletre. \' \' Balkáni hadszíntér: Rudniknál, Mitrovicától délnyugatra Kövess tábornok hadseregének részei nz ellenséges erőket visszavetették. Itt és a Sitnlcától nyugatra Gallwitz tábornok hadseregének csapatai összesen mintegy 1000 hadtloglyot ejtettek. A bolgár haderők november 28-án elfoglalták Prizrendet. Töbh mint 3000 szerbet elfogtak és 8 ágyút zsákmányoltak. A miniszterelnökség sajtóosztálya. MILHOFFER KÁLMÁN! osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrinyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják; hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 400.000 47334 60912 87851 55565 11 11 V M 80.000 70.000 25.000 20.000 kor 11 v ii V és még számos jelentéken melléknyereményeket. Az 1. oszt húzása dec. 21 és 22-én lesz Sorsjegyek Uraié! 6 K,negyed 3 R, nyolcad 1\'50R Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen. • oerisr-r*a H B R E K . Adakozzunk a BÉeaslptó Mosolygó Karcsi. Mintha ma is előttem állana, ugy látom. Gondolatban átrepülök a havas ormok égbenyúló fogsorán s fölkeresem őt \' Besszarábla mély síkján, a vérrel itatott földsáncok mögött, hevenyén ásott, vérrel kereszteli árkok mélyén. Szerettein öl, mint mindenki, aki Ismerte s az olvasó talán megbocsátja, ha e túlságosan is személyes természetű sorokkal untatom. SzeliJ, örökké mosolygó, rózsás gyermekarcával oly nehéz és megindító elképzelni őt hét hosszú hónap óta a halál vérpárás szérűjén. .Mosolygó Karcsi" - csak Igy neveztük ót egymás között jóbarátal, akik\' szeretettel simogató nézéssel becéztük szép és meghaló f.atalságát. Annyira gyerek volt és annyira szelíd, S most mégis ott vau a vérengzők, a halállal kockázók közt, halált oszt és — óvja őt az ártatlanok angyala! — halált kaphat minden pi\'.lana:ban. Ó, nem ó az egyedüli. S ha rágondolok, látom mindegyiket, ujjongó és piruló, édes fiatalságukban, akiket a játékaik mellől rántott a kegyetlen,sors a rombolás, a gyilkolás mezejére. Milyen sokan vannak. Milyen sokan és milyen fiatalok. Lehet-e nem gondolni rájuk, lehet-e, hogy ne szoriisa mellünket a félelem, mikor fájdalmas kétséggel akarunk a homályos végzetbe látni s lehet-e, hogy könny ne fátyolozza a szemünk, amikor a borzalmakra és szenvedésekre gondolunk, amelyek gyilkos mohósággal ólálkodnak körülöttünk ? Az én szememben mosolygó Karcsi testesíti meg mindannyiukat, mert ó volt a legközelebb hozzám s mert szeretnem kellett már akkor is, amikor nem ragyogott homloka körül a halálba indulók sápadt és babonás aureolája. De nemcsak én, — mindenki szerette. Sohase láttuk azelőtt; Pestről jött meg, mikor a háboru kitört, hogy önként jelentkezzék. — A fiam, — mondotta az apja, amikor legelőször megpillantottuk az Erzsébet-téri, ódondad kávéházban s ahogy ezt mondta, gyöngéd és mégis lángoló büszkeség lobbant a szemében. • S az első pillanatban övé. volt a szivünk. Lopva követtük szemeinkkel, amikor ügyetlenül, de lelkesen küzködött a zöldposztós bllllárd-asztalon 8 amikor fáradtan, de mindig mosolyogva, mindig jókedvűen tért meg a mindennapi, nehéz és elcsigázó kirukkolái után. Sohasem hallottuk panaszkodni s mikor beszélt, azt kellett hinnünk, hogy a világon nincs szebb és k«llemesebb dolog a katonaéletnél. Most hét hónapja a harciéren van s levelel, amiket a szüleinek ir, ma is vidámsággal és megelégedéssel teltek. Nyoma sincs bennük a háborúnak s ha nem tudnók, hogy a harctéren van, azt hinnők, hogy egy elegáns fürdőhelyről Ir. De néha jönnek megtépedt, tétova nézésű és reszketeg hangú bajtársak és jönnek levelek a jóbarátoktól és másoktól, akik mellette harcoltak hónapokon át. Éa mondják és Írják, hogy előljár mindenütt, seholsem vonja ki magát *a veszedelem alól s szeretettel, rajongással veszi körül, aki csak ismeri. — Nagy szakálla van, mint egy szép, fiatal Krisztusnak, — mondja egy roskadt térdű, megőszült vitéz. — Mindig mosolyog és mindig vidám, vigasztal mindenkit, akivel összekerül. A háboru, a nagy Romantikus hőst csinált a kis Feldmann Karcsiból. Mint szelíd, • mosolygó gyermek ment el, Gorllcétől Btsszarábiáig ott volt mindenütt, végigcsinálta az Irtózatos és véres nekilendülést és szelíd mosolyát, gyermeki nézését mindmáig megőrizve a heroizmus mezőin halad már. Mennyi borzalom, mennyi átélés és mennyi kiábrándulás lappanghat már változatlanul mosolygó szemeiben. S mindnyájan ők, akik majd hazajönnek onnan, egy megfeszített Krisztust hoznak a szivükben. Jók és-megértőek lesznek mind, mert kegyetlen, de erősképü és bölcs tanitó a halál. Rosszindulat és kicsinyesség nem lesz bennük, szelid és türelmes lesz mind. A jövőv ködéből sohanemlátott pompájú palotája a Boldogságnak tünedezik elö aranyos, karcsú tornyaival. A mesék palotáját ők építik majd fel, a fiatalok, a szelídek, akik hazajönnek majd s azoknak a jóságát hozzák szivükben, akiket megérintett a Halál. Csak már itthon lennének ! Battbyány-Strattman herceg özvegye — férjhez ment. A nagykanizsai és körmendi hitblzományok tavaly 90 éves korában elhunyt inajoreskója, Balthyány-Stráttman Ödön herceg, tudvalevőleg egy alig 25 éves özvegyet, a legszerényebb polgári sorból származott Holztnann Amáliát hagyta Itt. Mint most közlik velünk, ltoizmann Amália, özv. herceg Batthyánv-Slrattmann Ödönné mult kedden férjhez ment és pedig szlavetichi Orssich Ferdinánd grófhoz, ^ cs. kir. 8. huszárezred főhadnagyához, aki Kanizsa földesurának özvegyét Bécsben a Károly templomban vezette oltárhoz. Az esketésl Batthyány Vilmos gróf.nyitrai megyéspüspök végezte. Tanuk voltak r a menyasszony részéről Batthyány- Strattmann László dr. herceg és Orssich Pál gróf, a vőlegény részéről Starhemberg Rüdiger Ernő herceg őrnagy és Lónyay Károly gróf. Januárban lesz a .Tarnay-bangverseny. Több ízben említést tettünk a katonák javára Nagykanizsán rendezendő Tarnay-hangversenyről, melynek már a napja Is meg volt 1915. december 1. Z/VLA1 HIKLAP 3 olsia\'. állapítva és pedig december hó 6-ikában. Vasárnapra a városháza dísztermébe nagy értekezlet volt egybehlva ez ügyben* ahol dr. sipeki Bálás Béla főispán elnöklése alatt egy monstre rendező-bizottság alakult volna meg. Az értekezlet azonban elmaradt, amit a közgyPIés! terem ajtaján pár sornyi minden részletes Indokolást nélkDlözÓ írás tudatott az odasereglőkkel, akik az egész közönséggel együtt malg sera tudják, hogy miért Is maradt el tulajdonképpen az értekezlet és ml van most a Tarnay-hangversennyel Információnk szerint az értekezlet elmaradásának Igazi oka az volt, hogy a kanizsai Tarnay - koncertet teljes egy hónappal elhalasztották a az december 6-lka helyett január 6 lkán lesz. Ilyenformán éppen elég lesz, ha a hangversenyt repdező bizottság karácsony táján gyűl egybe és akkor tartja meg minap elmaradt értekezletét. Gyászrovat- A régi kanizsai Iparosvilágnak egyik legtipikusabb képviselője halt meg tegnap. Benkő Ferenc 87 éves borbély a megboldogult, aki még alig egy évvel ezelőtt Is szorgalmasan dolgozott. A kanizsai Figarók nesztorának, Benkő bácsinak soha üzlete nem voll, mégis egész kis vagyont szerzett munkájával, amit házakhjz járva végzett. A régi Kanizsa összes legelőkelőbb embereinek házi borbélya volt, s miután azqk százait kísérte már ki a temetőbe, végre ő maga is megtért egykori hfl kuncsaftjai körébe. Temetése ma délután 4 órakor volt a kanizsai Iparosság nagy részvétével. Zí hatósági busssék- Közöltük, hogy holnap, csütörtökön állandó működésbe kezd Nagykanizsa város hatósági mészárszéke, ahol , ezentúl a minimális áron mindennap • lehet sertéshúst és zsírt kapni. Ma hivatalos helyről azt közlik velünk, hogy a hatósági husszék állandó üzembentartásával nem az a • célja Nagykanizsa város elöljáróságának, hogy a helybeli henteseket megfossza becsületes keresetüktől, hanem csupán az, hogy mindaddig szolgálja a közönség érdekeit, amig a nagykanizsai husiparosok belátják, hogy a Jelentékenyen csökkent élő sertésárak mellett mai húsáraik tarthatatlanok, s amig azokat normális mértékre szállítják le. A hatósági husszék üzemét vezető Halász Ferenc egyébként nem vállalkozója a városnak, hanem • csak megbízottja, aki a város által tőle megvásárolt, tehá< Nagykanizsa város tulajdonát képező sertéseket méri ott ki. — Hogy pedig mennyire indokolatlanul ragaszkodnak a kanizsai hentesek a horribilis húsárakhoz, mi sem mutatja jobban, mint a mai hetivásár óriási t^isznófelhajtása és a sertésárak rendkívüli csökkenése. Annyi volt a sertés a mai hetivásárban, hogy nem fértek el a vásártéren s az árak az eddigi 4 - 4 4 0 koronáról 3-40—3, sőt 2 90 koronára szálltak alá. f i z orosz foglyok tisztelegnek a rokkant 20-as honvédeknek- A Csengery-ut téglajárdáján koppan a mankó. Féllábú 20-as honvéd lépked. A két idegen lábbal nehezen ballag. Időközönként meg-megáll, a falnak támaszkodik és letörli homlokáról a verejték csöppjeit. Tudniillik a meglevő lába Is be van pólyázva és igy a kilépésnél a fájó lábra nehezedik az egész testsúly. Éppen pihenőt tart a rokkant hős, amikor egy csoport orosz fogoly jön befelé a sörgyárból. Amint megpillantják a féllábú honvédet, összenéznek, valami halk sóhaj Is surran el soraikban és amire a rokkant vitéz elé érnek, mintha csak parancsszóra történnék, egyszerre a sapkájához kerül valamennyinek a keze.. Az orosz •-foglyok tisztelegnek a rokkant 20-as honvédnek. aki hálás tekintettel viszonozza a tisztelgést A megható Jelenét szemlélői szivéből sóhaj szakad föl és ,pem egy szempárból könnyet morzsolnak szét. Kik nem tartornak bevonutnl hatodikán. A legutóbb besorozott 20—36 éves népfölkelők tudvalevőleg hétfőn, december 6-lkán tartoznak fegyveres szolgálatra bevonulni. A bevonulás kötelezettsége alól azonban, — mint a tegnap Nagykanizsa városához a honvédelmi minisztériumtól érkezett hivatalos távirat közli, — továbbra Is fel vannak mentve a gőzgépészek és \'/ütők közül ugy azok, akik november 30-lg szabadságolva voltak, valamint azok, akik a, mostani pótszemlén alkalmasnak találtattak. Ugyanez vonatkozik a motorcke-gépészekre és fűtőkre is. Kitüntetik a r i k k a n t katonákat. Sok sebesült harcos jött haza a csataterekről, \' akik kötelességüket híven teljesítették és vitézül harcoltak az ellenség ellen, rokkanttá váltak, anélkül, hogy hősiességüknek elismeréseképpen kitüntetésben részesültek. A közös hadügymi- , niszter moit elrendelte, hogy minden egyes rokkantról jegyzőkönyvet vegyenek fel és ha a megindítandó nyomozás folyamán kitűnik, hogy a rokkant hareófc mindig becsülettel teljesítette kötelességét f eközben vált rokkanttá, kitüntetést fog kapni.- Nagykanizsa város katonai ügyosztálya máf legnagyobbrészt összeírta és megsebesülésük körülményeire nézve kihallgatta a Nagykanizsán tartózkodó rokkanttá vált katonákat, kik külömbözö kitüntetésekben fognak részesülni. Eke a rokkantak számára. Ifj. Sporzón Pál, magyaróvári gazdasági akadémiai tanár olyan ekét talált tel,: amely lehetővé teszi, hogy a rokkantak és bénák is szánthassanak. Á háborúban sok földmlves béna lett és hazatérve nem folytathatoá megszokott munkáját. Főképpen a falábú ember nem tud majd egész nap az eke után ballagni. Sporzon tanár uj találmányú ekéjére előhelyet szerkeszteti, még pedig ugy, hogy az ekén ülő ember testsúlya az eke hátulján felszrrelt kerekekre nehezedik. Elől emeltyűk vannak, amelyeket az ekén ülő ember félkézzel is megfoghat és ezek segítségével könnyedén kormányozhatja az ekét. Ne adják el a gazdák az ökröket- A szabolcsi alispán a napokban értesítette a szabolcsi gazdákat, hogy a vármegye által folyó év tavaszán vásárolt és kiosztott ökrökre a járlatlevél — amennyiben annak kiállítását az ökör birtokosa kéri — kiállítható. Az erre irányuló kérelemmel azonban figyelmeztetendő az ökör tulajdonosa, hogy a mennyiben a viszonyai engedik, álljon el az ökör eladási szándékától, mert a megfogyatkozott igaerő folytán a hiány jövő tavasszal Igen nehezen lesz újból pótolható. Adományok a vak katonáknak. A háborúban megvakult katonák részére a nagykanizsai Központi Jóléti Irodánál ujabban az alábbiak adakoztak: Tkálecz Oyörgy —20, Bodek István —•40, Farkas Károly —\'20, Reinek István —\'20, Reinek István líju —\'10, László József —\'40, Kadijó Imre — 50, Gyuriec István —\'40, Intász Mihály 1-—, Hoziml Magda —MO, Bokács Mihály —\'20, Prémec István —\'20, Revsek-Márton —\'10, Gyurice István —20, Zsiguliec István —\'10, Rodek József —\'10, Kácven István —-20, Kácven Mári —MO, Mihálics József —\'10, Mlhálics Márton —\'20, Nóvák György —-20, Mihálics István —\'20. Nóvák Márton —\'10, Mihavlcs József —MO. (Folytatjuk.) Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL éműórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón\' kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-t!. van, a Főúttól a második házban önálló munkaerő, * ki a magyar és német nyelvet szóban és írásban tökéletesen birja, horvátul folyékonyan beszél bármily irodai munkálatotokra vállalkozik esetleg\' raktárnoki állást is elfogadna, Cim a kiadóhivatalban. Két pár lóra szolgáló Istálló azonnal Kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cim a kiadóhivatalban. Magányos úrhoz, v a ^ y urnóhóz, éltesebb, minden házldolgot értő nó ; ( h á z v e z e t ő n ő n e k ajánlkozik.Cim Árpád-u. 14. ff: | | \' - MOZDOKBP-FALOTA U r S I l l i a Rozgonyl-ut4. T«lefo«2» ^Decemberi., 2-án szerdán-esütOrtőkőn BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom e kiváló alakjának meiter müve 1 A magyar filmgyártás legnagyobb művész eseménye és európai diadala 1 A LYON LEA regényes színmű 4 felvonásban. TOMMY COWBOY AKAR LENNI hum. A MONSERRAT HEOYSÉO színes természeti kép. Elóadiaok hétköznapokon 0 Í i 9 órakor, vaaár- éa finnepnapon az el»ő elöadáa 2 órakor, az utottó előadás pedig 9 órakor : Felelős szerkesztő: G ü r t l e r I s t v á n . Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. \' ,. :: Yonalnzd intezet : Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENGERY-UT 7. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel száílit. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 41. számu Telefon interurbán. 99 í r u u I L L Í R Bfir hirdetéseket juiényesan felvesz. \' 141. óvfolyam. N a s y k a n l i s a , 1915. december 2. csütörtök 275. o r í lm áruudnJml éa közgazdasági napilap. ; Elflflzetéai árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Efyea szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Ny ilttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal: Qutenberg-nyomd* Csengery-ut 7. f z i m . ; Telefon: Szerkesztőség 41. Kfadóblvatil 41. Finis Szetbiae. Három nappal ezelőtt a német legfelsőbb hadvezetőség jelentette, hogy „ a szerb hadsereg gyér maradványainak az albán hegyekbe menekülésével az e hadsereg elleni nagy hadmüveletek lezajlottak". Ma pedig a bolgár főhadiszállás ezeket közli: „A prizreni csata minden valószínűség szerint a szerb hadsereg ellent tulajdonképpeni hadműveletünk befejezését jelenti". Tehát északon ls, délen is vége van a Szerbia ellen lefolytatott büntető expedíciónak és a gonoszság, aljasság, árulás elvette méltó büntetését, Szerbia eliflnt a föld színéről és Péter király gonosz szellemevei, Pasics miniszterelnökkel elmehet uj hazát keresni, vagy visszatérhet, mint magánzó Genibe, honnél vészes következményű ármányait intézte, a szerencsétlen, pipogya, gyenge akaratú Sándor király ellen. Nem tehetünk róla, dé nem érezünk egy atomnyi szánalmat Szerbia tragikus sorsa iránt, melynek előbb, vagy utóbb be kellelt következnie, mert büntetlenül nem lehet annyit vétkezni, amennyi bünt az elbizakodott, fölbujtogatott Szerbia elkövetett. Szerbia sorstragédiája most beteljesült és Szerbia, mint önálló királyság soha többé föl nem tá adhat. Elfoglalásában, bitang, orgyilkos nációjának kiűzésében egyforma részük van a mi liős csapatainknak, a német hadseregnek, de oroszlánrész iHoli meg a hős bolgárokat is. A hóditók sorából bizonyos, hogy egyik sem igényli Szerbia bekebelezéséi. Magyarország be fogja azzal érni, legalább mi ezt ugy gondoljuk, hogy a Duna és Száva túlsó partján fekvő sávot, beleértve Nándorfehérvárt, a Macsvát és a hozzátartozó termékeny országrészeket a magyar-horvát területhez csatolják, amitől ne ijedjen meg senki, mert a horvátok ezen háboru alatt mindenképen megbizhatóknak bizonyultak és miként a belföldi olaszok, hiven teljesítették magyar honpolgári kötelességeiket. A háboru megrostálta az embereket, nemzetiségeket és akadtak, akik könnyűeknek találtattak, akikkel szemben más idők következnek, de a horvátok, dalmátok tanúságot tettek megbízhatóságukról és Bosznia és Hercegovina (mely visszakapja a sandzsákot, Novlpazarral) hadd gyarapodjanak. — Szerbia többi része pedig Bulgáriát, hü szövetségesünket illeti meg\'és azt meg is fogja kapni. Amit mi megtartunk magunknak, azt csakis határaink nagyobb biztosítására fogjuk bekebelezni és nem hódítási szándékkal, melynek ezen háboru fölidézésénél nem volt szerepe. Mi csakis fölvettük a felénk dobott megtörtént és drága halottainkon kivül, keztyüt, hogy undok kis szomszédunkat, akik szerb földben pihennek, mint a Szerbiát megfenyítsük, megtoroljuk rajla szabadság áldozatai, nincs mit keresazt a sok sérelmet, melyet ellenünk nünk a vágyaink horizontján messze szövetségeseivel elkövetett. Ez most kívül eső szerb földön. i \'" " \' " i i i i-i- r - -r - . - -L J 1 - - - v Az uj balkáni háboru. —-— Fi Magyar Távirati Iroda és fiz Est mai táviratai. - Monasztir elesett. Lugano. A Corrlere della Sera jelenti Athénből: Monasztirt tegnap délután a bolgárok elfoglultá*. Monasztir védői menekülnek Lugano. A Giornale d4 Italiának táviratozza athéni tudósítója: A bolgárok átkeltek a Csernán. Monasztir elesett. A Monasítirt védő szerbek rövid ellenállás utát;, megfutamodtak és Elbasszán felé Albánlába menekültek. A z angol jelentés. Rotterdam. A londoni Daily Telegraph jelenti Monasztir elestét. A Vasics-sereg maradványainak egy része nyugati irányban Elbasszan felé, más része pedig északnyugatra Prizren feié menekült. Az ágyukat és hadiszereket, amiket a rossz ut miatt lehetetlenség volt magukkal vinniök, a szerbek elpusztították. Küzdelem Monasztirért. Lugano. A Corriere della Sera közvetlenül Monasztir elestét megelőzőleg ezeket jelentette: Monasztir előtt a rendkívül hevesen támadó bolgárok tegnap hajnalban a szerbeket kivetették igen erős állásaikból és közvetlenül a város alá űzték őket. A szerbeket üldöző bolgár csapatok a délelőtt folyamán 6 kilométern/ireközelítették meg Monasztlrt. A szerbek kétségbeesett erőfeszítésekkel harcoltak az utolsó szerb város megtartásáért. A z albánok támadják a menekülő szerbeket. Milano. A Stampának táviratozzák Durazzóból: Az Albánlába menekült szerb seregeket jól felfegyverzett albán csapatok támadják. A albánok borzalmas veszteségeket okoznak az elcsigázott és minden hadi rend nélkül érkező szerb csapatoknak. A sztrbek rendkívül heves ellenállást fejtenek ki az albán támadásokkal szemben. A görög urílűsz nem tetszik oz antantnak. Zürich. Az olasz lapok egyértelműen megállapitjak, hogy Görögországnak a legutóbbi antnntkövetelésekre adott válasza sokkal kedvezőtlenebb az antantra nézve, mint azt várták. A görög kormány nem haj\'andó csapatait EszakJ görögország területéről elvonni éa szigorúan ragaszkodik Görögország semlegességéhez. Az antant a görög kormánnyal kezdendő uj tárgyalásai során Szaloniki megerősíti. COröBorszáo nem akadályozza meg csapataink pröp földre opnlásiL Berlin. Swájcon át érkezett római jelentés szerint Görögország nem h a j - landó az antant követeléseit teljesíteni és e követelécek minden egyes pontjára felhozza kifogásait. A görög kormány kifejezett álláspontjának leglényegesebb része az, mely szerint Görögország nem akadályozhatja meg azt, hogy a visszavonuló szerb, vagy angol és francia seregek után az üldöző német, osztrák-magyar és bolgár csapatok görög földre ne nyomuljanak, mert az igazi semlegesség elve ezen a téren teljes egyenlősé et parancsol. Forradalmi jelenet az olasz országgyűlésben. Lugano. Rómából jelentik: Ma nyílott meg az olasz kamara uj ülésciklusa. Marcoca házelnök éltette a királyt, a hadsereget és az olasz népet. A képviselők és miniszterek állva kiálltották : — Evviva il reI(Éljen a királyi) A szociáüsták ekkor még hangosaöban ebben a felkiáltásban törtek ki: — Evviva la republlca 1 (Éljen a köztársaság)) Az ülésen Sonm\'no külügyminiszter bejelentette, hogy Olaszország aláirta a londoni szerződést, mely arról szól, hogy a hadviselő antantállamok egyike sem köthet ellenségeivel külön bekét. Az ülés folyik. 2. oldal. 1915. december 2. Borzalmas angol vereséé a DartfanelldRnűL Konstantinápoly. Az Irak-fronton az angolok tegnap véres vereséget szenvedtek. Előretörésüket a törökök visszaverték és az angolok 5000 halott hátrahagyásával voltak kénytelenek állásaikba visszavonulni. Höfer jelentése. MILBOFFBR KÁLMÁN osztátysors^egy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrinyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátikra kiváló szerencseszámait mindig harciskész, a világgal megbékülni nem tudó, gyakran Irgalmatlan, de mindig ötletes és találó malleiája. Schwarcz Ottóról sem jött hír, a jó ég tudja, mióta. Néha Önkéntelenül a sarokba nézek, nem mosolyog-e rám okos, szellemes Heine-szeme ? Az örökké vidám Csillag Jenőt, a mókák és ötletek kifogyhatatlan mesterét sem lehet látni mostanában. Nagyon lefoglalják a katonai teendők. A kedves Bogenrleder Frigyes egy-egy tábort lappal ad néha hirt magáról. Btck Bezsó dr. egy felvidéki fürdőhelyen piheni ki a harctér fáradalmait, ahelyett, hogy mindennapi jogeseteit fejtegetné az asztal .feszült" figyelme mellett. Akik itthonn vannak, azukat sem lehet látni s szomorúan Idézzük a mult szomorú emlékeit a javíthatatlanul filantróp Qdspár Bélával. Hol vannak * szép idők, amikor minden városi és minden európai kérdésnek akadt megvitatója s egy város egész\' élete forrongőit és zajlott a törzsasztal körül, ahol, — rnlnt egy csöpp vízben az ázalagok rairiádjait, — föllelhettük az egész világegyetemet problémáival, ezer éves sebeivel, vágyódásaival és küzködéselvel. De ebből elég volt. Nyugodtak lehettek messzire, szakadt kanizsaiak, még gondolatban sen lett hütelen hozzátok Uhhonn senki, asszony ép oly kevéssé, mint férfi. S eimerüléssel küzdve a reánk áradó unalom szürke tengerében, epedve várja mindenki azt a pillanatot, amikor Nagykanizsa ismét a régi lesz. Nincs se jég, se zsur-élét, semmi kilátás arra, hogy Karnevál herceg ellátogasson hozzánk: hamvazószerdal vezekléssel böjtöljük át az az Időt, amig a régi kerékvágásba térhet minden. Az éjjeli élet úgyszólván teljesen megszűnt. Scherz Pista szálas alakja már nem tűnik fel hol itt, hol ott az éjfél utáni orák szivárványos kidében. Münz Jenő elegáns profilja is ellobbant a láthatártól. Az éjfél utáni tánctermek parkettjéről Is tovatűnt a régi, vidám zaj, sivár és rideg minden zug. És férfit, fiatalt alig látni valahol. A lányok kettesével-hármasával összekapaszkodva, udvarlók nélkül rójják az aszfaltot a Barta és Fürst-től az Alt és Böhmlg, a nagykanizsai szerelmek, liezonok és flörtök e hét, jobb sorsra érdemes határkövéig. A csehek teljfcsen magukba gubózva és elkülönülten élnek s igy el vagyunk zárva attól a néhány szép és fess, tisztiasszonytól is, akiket magukkal hoztak. Kár... mert a- föltétlen hódolat hangján kell megemlékezni e • láthatóan kedves, vidám, okos és snájdlg hölgyekről. A régi Nagykanizsára már csak a fiatal Keglevlch gróf emlékeztet, akinek érdekes, sötét arca néha megjelenik esténként a Koronában vagy a Központiban. De ő sc lövöldöz már piaz. tollyal a villamos csillárokra s ezzel a r o - mantika utolsó csilláma Is eltűnt a gyász s a zordon hétköznapok iszapjában. Dobrovlcs Milán s a vezetése alatt álló Jóléti és Néplrodák buzgóbban tevékenykednek, mint valaha; nyugodtak lehetnek Igy azok is, akik gondozatlan családot hagytak itthon. A szép és fiatal lányok nagyrészc teljesen visszavonult a társasélettót s a hadijótékonyság legváltozatosabb ágainak szenteli magát. Dicséret és köszönet érte. Igy és még rosszabbul folydogál itthon az élet. Vajjori mit csinálhattok most tl a Sportkávéház megszokott asztalai körül, a kantinban és a Besedában? Szerelmesek vagytok-e még mindannyian a kiszolgáló kisaszonyok gyöngyébe, a tündöklő Pepibe ? Kl kapja most az ebédnél a legnagyobb adagot a húsból, amely szomorú következtetést enged arra, hogy mekkorák lehetnek a kisebbek? Budapest. (Hivatalos) gOrosz hadszintér: Nincs nevezetesebb esemény. Az északkeleti arcvonalon az osztrákmagyar főparancsnokság alatt álló szövetséges hadseregeknél november hó folyamán a foglyok száma, illetve a zsákmány 78 tiszt, 12000 főnyi legénység és 32 gépfegyver. Olasz hadszíntér: A tegnapi nap az Isonzó harcvonalon általában csendesebben telt el, csak a tolmelnl hídfőt támadták Ismételten hevesen. Az ellenség eme előretörései tüzflnkben omlottak össze, Ma éjjel a Monté San Mlchele északi lejtője ellen az olasz tüzérség erős tüzelést kezdett. Egyidejűleg támadást intézett az ellenség a kegycsucs ellen. Visszavertük. Az ellenségnek San Martlnó körül megkísérelt támadását Is visszavertük. Délkeleti hadszíntér: Csapataink átkaroló mozdulattal Plevje felé nyomultak elő. Egy hadoszlop a Oradlra magaslatot támadja a Metalka nyeregtől délkeletre. Egy másik a délután első óráiban és\' a sötétség beálltával rohammal foglalta el a Plevljétól tiz kilométernyire északra levö lensiknak a montenegróiak által szívósan védett szélét. A bolgárok Prizrende 29. délben elfoglalták. Kövess tábornok serege novemberben "40,800 "szerb* katonát és 26,600 védköteles korban levő szerbet fogott el, valamint 179 löveget és 12 gépfegyvert zsákmányolt. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadlszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Labassétól nyugatra csapataink egy nagy kiterjedésű robbantása jelentékeny károkat okozott az angol hadállásban. Egy angol és egy francia repülőgépet lejöttünk, a bennfl\'.őket elfogtuk. : Keleti hadszintér: Jelentős esemény nein történt. Balkáni hadszíntér: Egyes helyeken sikeres harcaink voltak az ellenséges utóvédekkel. Prlzrendnél a bolgár csapatok tizenötezer szerbet elfogtak és sok hegyi ágyút és egyéb hadiszert zsákmányoltak. A miniszterelnökség sajtóosztálya. > \' , \'« » •WK3* v-Qfi ÍTP- _»..«.\' X- IC rr WS Xi. w r f t . i i. • iMUagIfcteWttK 3 jca Önáló munkaérő, ki a magyar és német nyelvet szóban és írásban tökéletesen birja, horvátul folyékonyan beszél bármily irodai munkálatotokra vállalkozik esetleg raktárnoki állást is elfogadna. Cim a kiadóhivatalban. • . • • i JUakuiuk a i i M I p i í ! Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor 47334 11 80.000 n 60912 11 70.000 a 87851 J1 25.000 ii 55565 11 20.000 és még számos jelentéken melléknyereményeket flz I . o s z t B ú z á s a d é t . 2 1 é s 2 2 - é n l e s z Sorsjegyek dra fél 6 M e r c e d 3 K, nyolcad r5QR Játéktervek és huzási lajstromok ingyen. mm. &•-• t : j o r r f s ^ ^ i t r f * . í v r u - r i i i j . . g — — »ri -wr Levél felÉisára. Nagykanizsa, 1915. december 2. Kedves bajtársaim, 1 akik ott maradtatok, ahonnét én olyan szívesen jöttem cl, testvéri szívvel üdvözöllek bennetek a mi fatornyos pátriánkból, Nagykanizsáról. Én már itthon volnék s bizony mondom nektek, alig várom, hogy ti is hazaérjetek, egyszálig, mind, mint a diadalmas béke hősei. Azonban igazán nem azért vettem tollat a kezembe, hogy személyes érzelmeimmel untassalak titeket. Sokkal jobban fölkelti majd érdeklődésiek az, amit Kanizsáról s az itthonn lévőkről mondhatok nektek. Azoknak, akik nemrég kerültek el Kanizsáról, nem sok ujat mondhatok, de tl, akik hosszú hónapok óta voltatok távol az édes otthonntól, — t i talán figyelemmel olvassátok e szerény sorokat. Ott kell kezdenem, hogy Nagykanizsa határtalanul megváltozott. Az egykor, — hajh vlg esték és felejthetetlen éjszakák, — annyira kedves és kedélyes város fölött a kietlen unalom barna fellege ólálkodik. Kihalt, űrcs és lélektelen minden. Korzó nincs, — vagyis nem lehet annak nevezni. A cukrászdában nem gyülekeznek délutánonként jókedvű fiatal hölgyek és urak. A törzsasztalok, — az 50— 60 éveseké kivételével, — szomorú bomlásnak Indullak. Este 10 órán tul Üresek a kávéházak, a szegény cigányok már azzal a tervvel foglalkoznak, hogy hadimunkásoknak jelentkeznek. A törzsasztalok alkonya köszöntölt bc ezzel az esztendővel. Szomorúan nélkülözöm én is régi jóbarátaim meghitt és szeretettel teli körét. Szegény Gyenes Dezső, annyi duzzadó terv és fialal energia merész tulajdonosa jeltelen sírban porlad valahol a szerb kövek alatt. Bartha István dr. jóbarátjával és jóbarátunkkal, dr. Kiausz Aladárral egyült Pilsenben teljesiti katonai kötelezettségeit. Csak most érzem, mennyire hozzátartozott a mindennapi emésztésűnkhöz az elsőr.ek fölényes, szeretetteljes szarkazmusa s a másodiknak 1915. november 1049. ZALAI HIRLAP 3 oldal. Mit csinálnak a pompás cimborák, a víg 69-esek? Remélem, mérsékelték némileg a sztáv koponyákat köreiről érdeklő, buzgó tevékenységüket. Annyi kérdést akarnék még elősorolni, de a szedők azt mondják, hogy: slussz 1 Nincs több hely. Majd legközelebb. Hér üdvözletet küld mindenkinek, különösen a díszszázad, a hatodik kompánia törhetetlen és délceg bajnokainak Gacs Demeter. HIREK. Megkezdődött a békástól erdőirtás. A Zalai Hirlap minden olvasója ismeri a városi tanácsnak azon tervét, mellyel a Nagykanizsán a tél folyamán előreláthatólag jelentkező tűzifalnséget a minimumra csökkenteni Igyekszik. Ez a terv, melyet a földmivelésügyi mlnlsiter is jóváhagyott már, abban áll, hogy a város tutajdonát képező és annak tőszomszédságában lévő békástól erdőből a rendes Qzemtervektől eltérőleg 70 holdnyi területet most kiirtanak, miáltal mintegy 1200—1500 öl tűzifa lesz nyerhető. Midőn ez ügyről legutóbb tudósítottunk, még nem volt eldöntve, orosz foglyokkal fogja a város ezt a hatalmas munkát elvégeztetni, vagy magánvállalkozókat blznak-e meg azzal. A minap ez is eldőlt, s a városi tanács nagyrécsel gazdaembereket bízott meg a békástól erdő fakitermelésével, akik a fa ötét 7 koronáért doU gozzák fel, mig az oroszokkal «z 9 koronába került volna a városnak. Tegnap 12 nagyrécsei munkás megkezdte a békáslói erdőben a nagy munkát. Számuk rövidesen 18-ra fog emelkedni, s ennyi ember elég is lesz az egész dolog elvégzéséhez. Az erdőlrtók 3—3 emberből álló csoportokban dolgoznak és egy-egy csoport naponta átlag másfél öl fát tud feldolgozni. Eszerint tehát az egész munká február végére készen lesz, de már januárban megkezdődhet a fának a városba való befuvarozása. Zengenek a nagy ácsfűrészek és csattognak a fejszecsapások tegnap reggel óta a békástól erdőben, mely nemsokára "kopáran terül el a récsei országút mentén, hogy emlékeztessen a nagy esztendőre, amikor a város legszebb erdejét Is ki kellett irtani, hogy meg ne fagyjon Nagykanizsa város háborút viselő népe. Harminc uj zőldségtelep az országban. Az országban lévő mintegy harminc fogolytábor ellátása céljából a földmivelésügyi kormány elhatározta, hogy minden egyes tábor részére zöldségtermelő-telepet létesít, amelynek megmunkálása és Üzemben tartása természetesen a fogolytáborok feladata lesz. Értesülésünk szerint e részben további üdvös intézkedések várhatók, amennyiben a kormány azt tervezi, hogy ezek a zöldségtermelőtelepek a háboru után Is fentartassanak és a fogyasztás céljait szolgálják. Ettől az elhatározástól vezéreltetve, a földmlvelésügyi miniszter az Otszágos Magyar Oazdasági Egyesület utján felszólítást intézett az összes érdekelt megyei gazdasági egyesületekhez, hogy Indítsanak mozgalmat az iránt, hogy a gazdák, esetleg pedig külön e célra alakult szövetkezetek vegyék át a szóban levő kertészeti telepeket és gondoskodjanak a termelés folytatásáról, szem előtt tartván mindenkor, hogy a telepek közelében lévő városok zöldséggel való ellátása megkönnylttessék. — Zalamegyében Is lesz egy Ilyen zöldségtermelőtelep és pedig Zalaegerszeg mellett, ahol tudvalevőleg 20,000 oroszt őriznek fogolytáborban, At egerszeglek álg várják mar a zöldség-telep létesítését, mert a váro*ki egtsx lakósságánál kétszer nagyobbszámu foglyok ellátása hihetetlen drágaságot idézett elö az egerszegi piacon. Elbálasztották a férhrekvlrálást Nagy zűrzavar támadt tegnap Nagykanizsán í hadicélokra elrekvlrálható fémtárgyak tulajdonosai, — tehát a város egész lakóssága körében, — amiatt, hogy november 30-án lejárt a fémek önkéntes beszolgáltatásának (eladásának) határideje és még az utoiso napon se volt megjelölve, hogy Nagykanizsán kl veszi át a fémeket. Akiket ugyanis erre a rengeteg munkával járó feladatra a hajósán megkért, azsk azt nem vállalták. Nemcsak a publikum, de a hatóság szivéről Is nagy kő esett le ma, midőn megjelent egy kormányrendelet, mely a hadicélokra szolgáló fémtárgyak eladásának határidejét január 31-lg meghosszabbította. Remélhetőleg ennyi idő alatt csak tudnak módot találni arra, hogy megtelelő helyen átadhassák a kanizsaiak fémtárgyalkat. NŐI kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból magántanulókat előkészít Rácz Lajos tanár. Ugyanott gépüástanfolyam. Clm; Csengeri-ut 1. sz. 11. emelet. Özámozott mozijegyekre van szükség. Régi panasza a nagykanizsai mozlpubllkumnak, hogy a moiltulajdonosok egy-egy slágerfilmnél több Jegyet adnak el, mint ahány ülőhely van s Igy esetrőt-esetre sokan szorulnak ki az előadásról, akik a jegyüket megváltották. Bizonyára ner? stílszerű a világháború napjaiban ilyen klcslnyességekkel foglalkozni, de nem térhetünk kl ez előL Számos olvasónk komoly panasza arca kényszerít, hogy a sajtó részéről egyszer s mindenkorra végezzünk ezzel a kellemetlen Oggyel. A Lyon Lea szerda esti bemutatójánál ismét megtörtént, hogy sokan, akik már napokkal előbb jegyet váltottak, nem nézhették végig az előadást. Egyikük, \\belnberger Márton budapesti mészáros a rendőrségen Is feljelentést tett s követelte, hogy hasonló esetek ismétlődését a közönség érdekében rendőrileg akadályozzák meg. Mielőtt a rendőri eljárás befejezést nyerne, felhívjuk a közönség figyelmét, hogy ennek a rendellenességnek sajátmaga járhat leghamarabb a végére. Eddig is csak a közönség indolenciája okozta, hogy Ilyesmi történhetett. A dolog nagyon egyszerű. Követeljen ezentúl minden néző számozott mozijegyei s ezzel egy-kettőre arra kényszeríti a mozitulajdonosokat, — akiket semmi esetre sem lehet rosszhiszeműséggel vádolni, — hogy az Ülőhelyeket számolással lássák el. Ez a probléma legegyszerűbb és legtermészetesebb meg. oldása. Ha azonban a publikumnak jó ugy, ahogy\'eddlg volt, akkor magára vessen mindenki, ha elféle kellemetlenségek érik. Adomány két kanizsai katonakórbáznak. Közöltük annak az 5300 koronát kitevő jótékony adományozásnak részleteit, amit Blau Lajos nagykanizsai cognacgyáros tragikus véget ért fia emlékezetének szentelt. Ujabban a bőkezű adományozó még kétszáz koronát juttatott a helyi jótékonyság oltárára és pedig 100 koronát Stern Sándorné és 100 koronát dr. Neumann Edéné kezéhez azzal a rendeltetéssel, hogy ez összegeket a gondozásuk alatt álló két katonakórház betegei élelmezésének javítására fordítsák. Irodista és irodistalányok kerestetnek. Irodista, ki gépírást és helyesírást tud, s szép írása van, havi 80 korona fizetéssel, —- Irodlstalányok pedig szép Írással havi 20 korona fizetéssel felvétetnek. Clm a kiadóhivatalban. Adományok A vak katonáknak. A háborúban megvakult katonák részére a nagyklnlzsal Központi Jóléti Irodánál ujabban sz alábbiak adakoztak: Misnlecs Oyörgy — 20, Mlhovlcs Márton —-19, Kuzma Pál —\'10, Vlaslts Anna —\'20, Vlsmlecz István —-04. Vlsmlecs Tamás —\'10, Martenlcs István—\'20, Rodek István —\'20, Hedenlcs Iván —-20, Hedenlcs Mártonné —-20, Vlaslts István —•20, Rudek István —-20, Hederlcs Vince —•10, Molnár Oyörgy -\'20. Recsek Oyörgy —•20, Igarics Mlhályné —-10, Oálos Pál —•50, Vlaslts Rénus —-10, tnkapovles Oyörgyné —\'10, Kabér Jánosné —-30, Vlak Pál —-20, Vlaslts Teréz —\'10, Vlak József —•10, Vlaslts Antal —\'10. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő: Q O r t i t r I s t v á n . Minden zieb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL Őrafiórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasúti)-u. van, a Főúttól a második házban Alsósáncban egy telek a rajta levő összes epületekkel bármely időben bérbe adó BfteMet O tulajdonolnál flüósőnc NI. JZ. alatt Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cim a kiadóhivatalban. b e j e \' " i , , - . , -.d n ... ^ l l n A t t á t MOZGOKKP-PALOTA U r a n i a Rozgonyt-ut4. T«l«foa259 Decemberi., 2-án szerdán-csülörtökőn BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom e kiváló alakjának mester müve 1 A magyar filmgyártás legnagyobb művész eseménye és európai diadala l A LYON LEA regényes színmű 4 felvonásban. TOMMY COWBOY AKAR LENNI hum. A MONSERRAT HEOYSÉO színes természeti kép. Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor, vasár- él flnnspnapoit az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás ptdlg 9 órakor. Egy jó házból való fiu Könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. 1 Yenalozd iatéiet § tsleiikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENGERY-UT 7. SZANI. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbecgnyomda. 41. számú Telefon interurbán. 99 II i l l 99 B*r hirdetéseket jutányosán falvesz. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 3. péntek 276. «*4m társadalmi * « közgazdasági napilap, ÉIÖHzeMiMrak: Helyben háthoz hordva 1 hóra • 1 K. Egyet tzám 6 ÍUWr. Vidékre postán . . 1 hóra 1-50 K. Nyllttér é» hirdetések megállapított árak sicrlnt. Alapította: Dr. HAJDÚ GYULA. JtladóblvaUl: Gutenberg-nyomda Ciengety-iU 7. izJnt. Telefon: Sxerkeiztőaíg 4i. KUdóklratal 41. A kisipar és a hadseregszállitás. A kanizsai cipészek panasza. Eddig magasrangu államhlvatalnokok bus özvegyei, letört földbirtokosok, félbe maradt zeneművészek és egyéb hasonló foglalkozású egyének voltak a nagy- Iparosok mellett a hadsereg ruha- és bakáncs-szállltói. Akadt is igy panama elég a hadsereg-szállitá«ok körül. A kereskedelemügyi mlnlsíter ujabban azt az elvet kívánja követni, hogy a szállítók lehetőleg mindig szakmabeli iparosok le yenek s hogy a gyárosok és nagyiparosok mellett a kisiparosok is részesüljenek a hadsereg-szállításokban. Az elmúlt héten a kereskedelmi miniszter már leiratot is intézett a nagykanizsai Ipartestülethez különféle lábbeli és szilgyártó-munkák szállítására vonatkozólag. Több százezer korona értékű vállalkozási alkalom volna ez, amelyet a miniszter kizárólag a kisiparosokkal óhajtana elkészíttetni s külön is hangsúlyozza, hogy a kisipari érdekeltség ezen szállítások tekintetében a vállalkozókkal —• ez alatt nyilván a nagytőkéseket érti, — összeköttetésbe ne álljon, nehogy annak következtében a vállalkozói nyereseg levonása folytán a kisiparos kisebb szállítási árakkal kénytelen legyen megelégedni, meit minden pályázó kisiparos teljesítő képességéhez mérten részesülhet a megrendelésben. Az első pillanatra ez a leirat alkalmasnak látszik arra, hog/ a nehéz viszonyokkal küzdő kisiparosság igaz köszönettel vegye a miniszter atyai gondoskodását. A nagykanizsai ipartestület kebelébe tartozó cipészek élénk érdeklődést is tanúsítanak a szállítási, alka- Izm Iránt. —• A nagy igyekezettel és lendülettel megindult mozgalom azonban hirtelen holtpontra jutott, még pedig nerh a kisiparosok hibájából. Van ugyanis egy miniszteri rendelei, amely szórói-szóra a következőket tartalmazza : „Ismételten megjegyezteük és hangoztat!*, hogy a lábbelieknek dlvarroíi talpaknak — ezenfölül egyszeres faszegezéssel ellátva — kell lenniük". — Ez a néhány sor, ez a rövid kikötés a fagypontra szállította le a vállalkozói lelkesedés iüzét, melegét. Sem a kanizsai, sem más vidéki város kisipaíö&ainak nincsen olyan gépjük, amellyel a szállítandó lábbeliek talpát átvarhassák s a szabadkézzel való vesződséges, sok időt igénylő átvarrás pedig tömegszállitásnál teljesen lehetetlen s Igy kénytelenek voltak a kanizsai cipészek a szállításról — megfelelő gép hiányában — lemondani s átengedni a munkát, amelyet egyenesen az ő számukra tartott fönn a miniszter, a nagyiparnak. Mellékesen megjegyezzük, ha a kormány minden városba csak egy ilyen gépet hozatna a cipészek rendelkezésére, akkor a kérdés, teljes megoldást nyerne, mert a kisiparosok egy ilyen drága gép beszerzésére nem áldozhatnak. Vagy a cipőtalpak varrását kell mellőzni,, vagy megfelelő gépet kell a kisiparosok rendelkezésére bocsátani, különben a kormány minden Jóakaráta meddő marad a cipőt-készltő kisfparosokkat szemben. Az uj balkáni háború fl Magyar Távirati Iroda és Hz Eat mai táviratai. • Monasztir kapitulál. A Monasztir elestéről tegnap Az Est nyomán elterjedt angol és olasz hírek némileg korainak bizonyultak, mert azok valóra válása még 24 vagy 48 óráig várat magára. Meglehet, sőt valószinü, hogy mire e sorok nyomtatásban megjelennek, Monasztir már bolgár zászlódíszben pompázik és falai közt ünnepli a bolgár győzőket. A legérdekesebb az, hogy maguk a tepnap hivatkozott olasz lapok redukálják ma tegnapi híreiket és pedig a\'következőkben: Lugano. A Corrlere della Sera jelenti ma, hogy Monasztlrt a bolgárok 15 kilométeres körzetben körülzárták és a város védőinek Albánia felé való menekülési útját Is elvágták. A Secolo tudósltóia táviratozza Athénből : Monasztlrban Vaslcs szerb ezredes elnöklésével bizottság alakult, melynek rendeltetése Monasztir átadásáról tárgyalni a bolgárokkal. Athén. Monasztir kapitulációjáról a szerb megbízottak ma délelőtt tárgyalni kezdtek a város előtt álló bolgárok parancsnokságával. Antantcsapatok Albániában. Berlin. A Vossische Zeitung jelentik Szófiából: Az albán partok több pontján megkezdődött kisebb antantcsapatok partraszállása. Az élelem és lőszerszáliltás előreláthatólag óriási nehézségeket fog okozni a partraszállott csapatoknak. Az albán lakósság Is Igen ellenséges érzülettel van Irányukban, ami szintén igen megnehezíti a helyzetüket. Kitchenert is felültették Londonban és Párisban. Berlin. A Vossische Zeitung jelenti Amsterdamból: Kitchenert, mielőtt keletre utazott volna, Londonban és Párisban megnyugtatták, hogy a balkáni akcióhoz elegendő uj csapatokat küldenek Franciaországból Szalonlkibe. Mikor a jelzett csapatok nem érkeztek, Kitchener kénytelen volt, habár elkésve, a Dardanelláktól, Oallipoll félszigetről jelentékeny, haderőt elvonni és a Balkánra küldeni. Görögország visszautasította az antantköveteléseket. Lugano. A Corrlere della Sera jelenti Londonból: A leghitelesebb forrásból származó információ szerint Görögország az antant összes követeléseit visszautasította. Válasz Görögországnak. Athén. Az antanthatalmak már ujabb válaszukkal Is elkészültek s azt ma atadták Skuludlsz görög miniszterelnöknek. Az antantválasszal holnap foglalkozik a görög koronatanács. Korai még a békeakció. Oenf. Az Echo de Paris newyorki tudósítója előtt Wilson, az Egyesült államok elnöke kijelentette, hogy semmiféle békegyüléseti nem vesz részt, mert ezidőszerlrit még minden békeakció szerfölött korai. A Times az isonzói offenziva ellen. Rotterdam. A londoni Times katonai munkatársa nagy szakszerűséggel megindokolt közleményben kimutatja, hőgy az olaszoknak az Isonzó fronton makacsul folytatott offenzívája semmi eredményre nem fog vezetni. A nagy cikk arra konkludál, hogy Itália lássa be az Isonzó-offenzíva hiábavalóságát és eszerint cselekedjék. Küzdelem a békéért az olasz parlamentben. Lugano. Az olasz kamarának tegnapi második ülésén a nagyszámú szocialista képviselők bejelentették, hogy a kormány háborús politikájával szemben a ?. *ldal. ZALAI .H.RLAP 1915 december 3. legmesszebbmenő ellenzékt harcot fogják megvívni. A további üléseken Igen nagy Izgalmakéi éles Incidensek várhatók film ísístír m aegj délre. Szófia. Az Echo de Bulgárie ma hivatalos cáfolatot közöl azon elterjedt hírről, mintha Vilmos császár a Balkánra és Konstantlnápolyba szándékozna utazni Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: Nincs ujsá0. Olasz hadszíntér: Az olaszok megújították f tolmelni hídfő és az attól északra a hegyen levő hadállásaink ellen Irányított támadásalkat A Mrzll Vrh előtt az ellenségnek három a Doljétől északra fekvő hegygerinc elöli két előretörése omlotl össze. A görzi hidfő helyenkint újra pergő tüz alatt áll és Igen nagy haderő Ismételten hasztalanul támadta. Az ellenség gyalogsága Oslaviánál megkísérelte, hogy a köd védelme alatt áttörjön. Az 57. számu gyalogezredünk osztagai itt három rohamot vertek vissza. Egyébként nem voltak nagyobb gyalogsági harcok. Délkeleti hadszíntér: Ma reggel bevonultunk Plevjébe. A várost szívós harcok eredményeként foglaltuk el. A Metelka nyergen előnyomuló hadoszlop tegnap az ellenséget Boljanlcánál visszavetette. A Pribojnál előnyomuló csoport rohammal vette be a Pievjétől északra fekvő magaslatokat. Egy hadcsoport jabukánál elQzte a montenegrólaka\'. Csapatainkat a mohamedán lakósság örömrlvalgással fogadta. A montenegróiak visszavonulása részben menekülésszerüen történt. Egy oiztrák-magyar zászlóalj Mitrovicától délnyugatra 4000 szerbet elfogott, két löveget és 100 lovat zsákmányolt. A bolgárok Djakovár felé folytatják az üldözést. Höfer, iihabornagy. A németek harcai. Berlin, A nagyíöhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az arcvonal különböző részein folyt tüzérségi és aknaharcokon kivül különös esemény ncni történt. St. Quentinlől északnyugatra motorhiba miatt egy kétfedelű repülőgép két angol tiszttel kezünkre iutott. Keleti hadszintér: A helyzet változatlan. A november 29 iki orosz napijelentések az IIluxl— Kasimisknál folyt harcokról szóló leírása tisztára kohvlmáoy. Bothmer gróf tábornok hadserege az oroszoknak előrenyomult gyenge osztagait visszaverték. Balkáni hadszintér: A Limtől nyugatra Bolianicot, Plevjét és Jabukat elfoglaltuk. Mitrovicától délnyugatra 4000 Hadifoglyot és két ágyút szállottunk bc. A miniszterelnökség sajtóosztálya. Önálló munkaerő, ki a magyar és német nyelvet szóban és Írásban tökéletesen birja, horvátul folyékonyan beszél bármily irodai munkálalatokra vállalkozik esetleg raktárnoki állást is elfogadna. Clm a kiadóhivatalban. Nagykanizsa közélelmezése — Saját tudósítónktól. — Az alábbiakban egy illusztris Kézből szár. mazó panaszos levelet közlünk, mely szigorú, de nem teljesen alaptalan kritikát mond Nagykanizsa város közélelnezése ügyének némileg hiányos megoldása felett. Mielőtt azonban kőzőlnők ezeket a panaszos sorokat, az igazság érdekében állónak tartjuk a legfőbb kérdésre, a lisztflgyre nézve néhány megállapítást tenni. Mindenekelőtt azt állapítjuk meg, hogy Nagykanizsa város részére egy esztendőre 360 waggon gabona volt előirányozva és a legmagasabb Ígéretek mellőzésével állapított meg a kereskedelmi kormány ebből mindössze 250 waggont. Ha kissé gavallérosabban gazdálkodott a hatóság eleinte Nagykanizsán a liszttel és ha most — s még esetleg Igen rOvld idón át - némi zavarok vannak a liszt körül, az mind e nem várt redukálás terhére Írandó. Egyébként ugyanezen közlemény kereiében olvasható dr. Sab- Ján Gyula polgármesternek ma megjelent legújabb rendelete, mely a kanizsai llsztmlzérlák valódi és legfőbb alap-oká\', a kereskedők és pékek túlkapásait igyekszik minél szűkebb korlátok közi szorítani. A panaszos levél egyébként, miről szólottunk, igy hangzik Minthogy a polgári lakosság a szükséges élelmi cikkeket megszerezni nem tudja, nem lehet eltagadni, hogy Nagykanizsa város közélelmezésiben hibák és mulasztások történtek és töriénnek. November végén, december elején a polgári lakosság nem kap lisztet. És eztn a kalamitáson mosollyal es vállvonással surran át az illetékes vezetője a vátosnak, hivatkozással arra, hogy a lakosság szükségleteinek összeírása folyamatban van. Ebből ugyan nem élünk meg, hogy december elején még csak ös^eirják a lakosság lisztszükség- Ietét, amit már julius havában kellett volna meglenni és egy kissé későn érdeklődik a városi hatóság efféle elsőrendű szükségletek Iránt. De most sincs senkinek lisztcédulája, amellyel követelhetné az őt megillető lisztinennyiségct — pénzért. Akik nem biztak a városi közigazgatás sikereiben és elég pénzzel rendelkeztek, mindjárt a termés betakarítása után ellátták magukat a szükséges liszttel, de hányan vannak* kik ezt nem tehették meg ? Ezek rá vannak utalva a pékOzlelekre és Innen is sokszor kielégítés nélkül kell távozniok, mert a kenyérkészletből a pékek kifogynak a katonák vásárlásai következtében A tejhiány már Végzetes formában jelentkezik, Egy szop napo.t arun veszi észre magát a család, hogy a tejszállitó állattenyésztő (uraság) beszünteti a tejszáliltást, melyet év. tizedeken át, a kövér esztendőkbe.! ellátott. Most már a lakosság jó része lemondolt a tej élvezetről, de lej még sincs, még 34 fillérért sincs. Tejet csak a pékek és cukrászdák kapnak, hogy tejea sQtemény és krémesrétest és hasonló DZ élelmtresre nézvé felesleges nyalánkságot előállíthassanak. Miért nem tett a városi közigazgatás eddig semmit eme visszaélés ellen. Tejes süteményt csak mégse szabadna előállítani akkor, mikor gyermekek és betegek nem juthatnak tejhez! A híres kanizsai zsemlyével még a finyás gyomor is megelégedhetik, nem szükséges tejes kiflit és császárzsemlvéf sütni és krémes rétest meg habostekercset. — De at ilyen kérdések felett könnyedén átsiklunk, dib-dobbti nagyhangon Ígéreteket teszünk a lakosságnak, mely ígéret aztán csak tetszetős szappanbuboréknak bizonyul. De az ígéret még nem gondoskodás a közélelmezésről, attól az még nagyon messze van. Városi képviselő. Dr. Sabján Gyula polgármester ma — mint már fenlebb jeleztük. — egy Igen nagy jelentőségű rendeletet adott kf, mely a városi lakosság liszthiányának legigazibb okát, a liszt elprédálása és boldog-boldogtalannak való kiszolgáltatása ellen emel óvást és a következményekre való figyelmeztetéssel eltiltja ettől a kanizsai kereskedőket, szintúgy a kenyérre vonatkozólag a pékeket. A polgármester rendelete részleteiben a következőket tartalmazza: Figyelmezteti a polgármester a kereskedőkel és pékeket, hogy a Franz malomnál részükre kiutalt lisztmennyiségbőt csak a város láthatók el és a kereskedők, mint a város bizományosai csak a náluk vásárlásra hivatalosan bejelentett nagykanizsaiaknak adhatnak cl annyi és olyan lisztet, mint ami az illetők részére megállapittatott. Felhívja továbbá a rendelet a kereskedőkcf , hogy a lisztutalvány.rendszer alapját képező uj kimutatásokat a polgármesteri hlva-» talban a legsürgősebben másoltassák le, és szigorúan az abban foglalt adatoknak megfelelően szolgálják kl vevőközönségüket. Az ellenszegülőktől vevőközönségüket más kereskedőkhöz fogják utalni. Minthogy mindig csak egy hónapra történik a malomtól való kiutalás, a kereskedők a közönségnek egyszerre legfeljebb egy havi szükségletét adhatják ki. Miután a katonaság szükséglete (itt van. majdnem minden zavar gyökere. A szerk.) ar élelmezési raktárakból nyer kielégítést s a katónák ellátása biztosítva van, a pékek a katonákat csak abban az esetben szolgálhatják ki, ha a város polgári lakóssága szükségletét már fedezte. Arra hivja fel tehát a rendelet a kanizsai pékeket, hogy rendes vevőiket irják össze és részükre a szükséges mennyiséget meghatározott ideig tartsák fenn. Most már tehát minden a kereskedők és pékek becsületességén fordul meg, hogy Nagykanizsa város közélelmezésének zavartalansága tényleg biztosítva legyen. t c •» ; - r j c s^íst.%. " n * ii > • v.\'T Tr, Í lUlSr * áLt9tBl RM<H3«S» R"oOzZffoQnOyl-KutK4.P -TPeAteLtoOn2TJAö Ma pénteken kÖzklvánatna BRÓDI SÁNDOR a magyar színműirodalom e kiváló alakjának mester művel A magyar filmgyártás legnagyobb művész eseménye és európai diddala I A LYON LEA regényes színmű 4 felvonásban. TOMMV COWBOY, AKAR LENNI hum. A MONSERRAT HEOYSÉO szines természeti kép. Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor, vasár- is ünnepnapon az elsó előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. 1915. december 3. ZALAI .HÍRLAP 3 Gidai. HÍREK. Tanárnői kinevezés. Er év szeptembere óta a nyugalomba vonult Svastlts EJemérné tanarnő helyetteseként Maniuanó Mariska oki. polgári Iskolai tanárnő működik a nagykanizsai állami polgári leányiskolánál. Mantuano Mariska, aki évek óta a helybeli állami elemi Iskolának kinevezett tanítónője, folyamodott oklevelének megfelelően a polgári Iskolához való kineveztetése Iránt. A kultuszminiszter teljesítette Mantuanó Mariska kívánságát, de akként, hogy kinevezésével egyldőben a beregszászi állami polgári leányiskolához rendelte be szolgálattételre. Oyászrovat. Városszerte a legáltalánosabb részvétet keltve terjedt el tegnap a döbbenetes hir, hogy Welsz Bódog, a nagykanizsai •Hercules göztéglagyár alapítója és elnöke súlyos operáció után Budapesten a Park szanatóriumban 52 éves korában meghalt. Halála, melyet a városházán, a Caslnón és izr. hitközség épületén lengő gyászlobogók impozáns módon jeleznek, előkelő rokonságot döntött mély gyászba. Welsz Bódogot 95 éves édesatyján, Weisz Adolíon klvQl két nővére, özv. dr. Schwarz Adoltné és Práger Adolfné szül. Weisz Irén és fivére, Weisz Tivadar nagykereskedő gyászolják. A halálesetről a gyászoló család mlndezidelg gyászjelentést nem adott kl és pedig azért nem, mert a megboldogultat utolsó akarata szerint krematórlumban fogják elhamvasztani (valószinöleg Drezdában) s ennek az aktusnak jdeje még egyáltalán nincs megállapítva. Hétfőn nagyvasát tesz Nagykanizsán. F. ho O án, hétfőn országos vásár lesz Nagykanizsán és pedig a rendes időkben óriási forgalmáról nevezetes Miklósvásár. Ezúttal • a Miklósvásár éppen Mikulás napjára esik és Igy ha más portékának nem Is. de a vörös és fekete Krampuszoknak okvetlen nagy kelete lesz a hétfői nagyvásárban. Ezernégyszáz koronát topott egy nagykanizsai csstéd. Belső József Kazinczy-utca 12. szám alatt lakó fiakkeros pár napja azzal a panasszal fordult a rendőrkapitánysághoz, hogy zárt szekrényéből eltűnt két takarékkönyve, melyek egyike 600, a másik pedig 800 koronáról szólt. A rendőrkapitányság ál-, tal indított nyomozás csakhamar eredményesnek bizonyult. Megállapították, hogy a takarékkönyveket a fiakkeros cselédje lopta el még Julius havában és az azokra elhelyezett összegeket több részletben kiszedte a Oazdasági és a Nagykanizsai takarékpénztárakból és a pénzek javarészét egy, a saját nevére váltott takarékkönyvvei újból takarékpénztárba tette. De az egész nyáron és őSzön át jócskán költekezett is a hü cseléd, aki napos vendége volt a cukrászdának és a rőfös boltokban is tekintélyes bevásárlásokat eszközölt Az uj takarékkönyvét Pacsán lakó keresztanyjánál találták meg. A tolvaj cselédlány bünflgyének Iralált I klr. ügyészségbe* tették át. Rablóvilág Baranyában. A pécsi lapok hajmeresztő dolgokat írnak arról, hogy milyen gyenge lábon áll mostanában Baranyavármegyében a közbiztonság. A kóborcigányok, érezve, hogy kevesebb csendőr vigyáz rájuk, mint máskor, Baranyában veszélyes méretekben kezdtek grasszálnl. A minap a pécsi csendőrök a mánfai cigánytelepen egy régóta keresett, veszedelmes alakot ismertek fel. A cigány futni kezdett, mire utánalőttek. Az első lövés a cigány jobb kezét túrta át, de at sebével továbbfutott. Egyik csendőr erre újra lőtt s a második golyó a cigány hátán hatolt át és a hasán Jött ki. A súlyosan sebesült cigányt beszállították a pécsi kötkórházba. — Bogdása, bvanyamegyel községben egy kilenc főből álló cigánycsapat kísérelt meg betörést s a falusiakra, akik teltenérték őket, rálőttek, maid elmenekültek Somogymegye területére. — Klspeterden Kovács János és Qál József közös lakásáról egy csomó ágyneműt és runanemüt, továbbá 172 korona készpénzt loptak el. Az összes kár több mint 800 korona. Ugyanezen tettesek Domokos pusztán is betörést kíséreltek meg, de Itt elriasztották őket. Klspeterden a zajra felébredt a községi bíró, kiment a kertjébe, hogy körülnézzen. A menekülő cigányok kétszer feléje lőttek, de a golyók szerencsére célt tévesztettek. — A garázda cigányok ezenkívül még Ráckozár, Magyaregregy, Katádfa, Klskozár és Misleng baranyamegyei községekben is raboltak és a legkülönfélébb holmikat, többek között két lovat is elvittek. A rabló cigányokat egész Baranya- és Somogyvármegyék csendőrsége üldözi. Adományok a kanissai Vöröskeresztnek. A nagykanizsai Vöröskeresztegylet elnöksége ma hozzánk érkezett 35. kimutatásban az egylet pénztárába legutóbb befolyt alábbi adományokat regisztrálja Riedl Jenő 50 K, néhai Löwenslejn István temetésekor koszorupótló adomány fejében ujnépi Elek Ernő és Oéza, Stolzer Testvérek és Breuer Izidor (Sánc) 50—50 K, Pongor család és Ebenspanger Leó 20—20 K. Felelős szerkesztő: G ü r t t a r I s t v á n . Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mflóráa kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasuti)*u. van, a Főúttól a második házban Milhoffer Kálmán osztálysorsjegy főárusltó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 arámmal 400.000 kor 47334 „ 80.000 „ 60912 „ 70.000 „ 87851 „ 25.000 „ 55565 „ 20.000 „ és még számos jelentéken melléknyeremények\'eL flz löszt, húzása dec.21 és 22-én\\m Sonjiwek fira léi 6 Megved 3 MjolcwirsöR Játéktervek és htizásl lajstromok logyen. • |i íw 1111 \\i • m MBaMttCrWrrtkv^\'" - • ^ Alsósáncban egy telek a rajta levö összes épületekkel bármely időben bérbe adó Biveööít o lololdongsiidl Jlsúiioc Hl-«. olitt. kiilmul a M e n ü n e k I Zalaegerszeg r. t. város polgármesteréből. 12241—1915. Hirdetmény. • Zalaegerszeg város tulajdonát képező alsóerdőn vágás alá kerülő 156 darab műszaki®fa a helyszínén 1915 évi december 9-én délelőtt 9 órakor kezdődő nyilvános arveresen, azonnal való készpénzfizetés, mellett el fog adatni. Zalaegerszeg. 1915. november 26-án. Űr. Keresztury József sk. * h. polgármester. 4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december 3. Vonalozó intézet 8 ttzletiküiyv gyár NAGYKANIZSA CSENGERY-ÜT 7. SZÁM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést á legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyáttmányü üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Süraönvcim: Öutenbergnyomda. 41. számu telefon interutban. Í 9 f 111" 8 I f i f i r d ^ f é ^ k e i j u i á ü ^ o s ű n f e l t e s z , Ny»wít»tt * kúrf*!d«^M«nH 9tt«»*«ri-)»y»Máa (Mfcw ét OaM^rjer) NifykB«b«a. t l | . éwfa|yam, Nagykanizsa, docombar 4. szombat 277. szám ^Hj^^B > HHH S3H fij^^^^^B^^^^^HfgS KrssBM VHBfisA í^g^^gs-^^^^^BW ^WPW WHP vw •KÉÍW WP fqKSj* tSGSV ESP^j XjBftfffr VVE5S93EE* jroi^üf ( társadalmi és kAx«*zdasá*i napilap. Előfizetni árak: Helyben hiihoz hordva 1 hóra 1 K. Egye* n i o } 6 l ^ f . Vidékre po»tá« . . 1 hóra l-SO K. Nyllhér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. H A J D Ú QYULA. Kiadóhivatal t Out,enberf-Dyo«d» Cwwfery-ot 7. ixJm. ,t TtUfon i Szertwxtőaég 41. KUdóhtrmUl 41.\'» Tavasszal. virágos lombok alall dördüllek meg ai első ágyulövések az olasz haláron és mo*t hogy már léibe hajlik az Idő, még mindig ugyanazon szlk/ákat és völgyeket öntözi a déli katonák vére. Fekete és yéres átok 01 a tenger partján, a Karszt kietlen mészkőszikláin és a havasok csúcsán: hiába minden. A dicsosegesen meghódított területek nem-tudnak megnövekedni, csak a temetők bővülnek egyre az olasz front mögött és a bánat árja oly végtelen, mint a tenger . . . Nyugatról, barátságos és ellenséges országokból napról-napra érkeznek hírek, amelyek arról szólnak, hpgy az örök város és Nápoly lazas utcáiról eltűnt a déli részegség, a szivek deliriuma. Nincs többé ujjongó lelkesedés, a nacionalizmus dervisei nem járják fanatikus táncukat . . . és a szivek mélyén lehangoltság, gyász, reménytelenség Űromcseppjei mutatkoznak. Igy szóinak a komoly és megbízható hiradások . . . De hiszen nincs is szükség arra, hogy mindezt leírják és megismételjék előttünk. Tudjuk nagyon jól, hogy a déli napsütés és hltszegés országában sem gondolkodhatnak ásként az egyszerű emberek, mint Európában bárhol másfelé: a sikertelenség őket is kétségbeejti, a gyász fájdalommal tölli cl keblüket és a jövő feketesége megfojtja reményeiket. Tudjuk, nagyon sokan vannak egyszerű polgárok, akik magukba szállva meggyónják, hogy végzetes tévedés történt, hogy a hónapok óta egyre növekvő keserűséget nem lehet megmérni sem. A drága jó fiuk éjjel és nappal hullanak és halált jelent, akár Jó vagy rossz időt jósol Cadorna. Vannak polgárok, akik kezükben plajbásszal, kiszámítják, hogy a gyász tengerén kivül még egy tenger végtelen Olaszhonban: az adósságoké, É? ez a sok-sok ember, aki magában kesereg, számolgat, riadoz, kétségbeesik, ez a sok-sok ezer csüggedt lélek . . . maga az olasz nemzet . . . És már a híradások szólanak arról Is, hogy a kétségbeesés poklában gyötrődő nemzet fial kutató szemmel keresik a szabadulás útját. Nem kell már Dalmácia zöld partja, Trieszt, Fiume habos tengere, Trlent szőllője, csak még egyszer ragyogjon kéken és véres párák nélkül az ég Itália fölött. Adakouuk a I liiWI Az uj balkáni báboru " 1 fl Magyar Távirati Iroda és flz Eat mai táviratai. • -• "• ----- fenyegeti az entente csapatalt, hogy a Strumlca völgyében körülzárja és meg-, semmisíti őket. Valószínűnek tartják, hogy az Angol-francia csapatok ezért már a legközelebb megkezdik a visszavonulást. A görög Király az entente-sereg eltávilítását követeli. Athén. Félhivatalos érlesités szerint Konstantin király legutóbb az államtanács előtt azt a határozott kívánságot fejezte ki, hogy az entente csapatalt minél előbb el kell távolítani Görögország területéről, hogy semmi se fenyegesse többé az ország semlegességét. A görög király a németekkel egyöntetűen akar eljárni- Athén. Illetékes forrásból származó hir szerint Konstantin görög király kijelentette, hogyha az entente részérOi megtagadnák a Szalonikiben partra tett csapatok vlszszahivását, akkor olyan módon szerez érvényt szuverén jogainak, amely a németekkel egyöntetű eljárás :an fog megnyilvánulni. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Helyenkint tüzérségi harc és csatározás. Olasz hadszíntér: A tolmelnl hídfő és az attól északra a hegyeken levö hadállásaink ellen az utóbbi napokban Irányított s újra teljesen meghiusult támadások után tegnap ott csend állt be. Oslavlánál ma éjjel újra visszautasítottuk az olaszok egy elótörését. Hasonlókép meghiúsultak a Monté San Mlchele és e hegy északi lejtője ellen irányitolt támadások. San Martinónál megsemmisítettünk egy olasz osztagot, mely magát homokzsákkal fedezve közelítette meg állásainkat. Qörz különösen heves tüz alatt állt, mely kiváltkép a város belső részein újból jelentékeny károkat okozott. Délkeléti hadszíntér: Novibazártól nyugatra és délre az osztrák-magyar csapatok, amelyekhez sok fegyveres mohamedán csatlakozott, tegnapelölt és tegnap 3500 szerbet fogtak el. A Mitrovica és Ipek közti határterületen folyó harcokban velünk együtt harcolt számos arnautá. Az emlékünnepélyen, melyet Budapest. Az Estnek jelentik Szófiából : A román hadvezetőség az orosz határon minden elképzelhető módon megerősítette a Duna román partját. A folyam egyes pontjain vá szerű erődítmények készülnek. A Duna a mostani megerősítés mel.ett legyőzhetetlen akadálya minden olyan ellenséges csapatmozdulatnak, amely az átkelésre Irányul. Szófiából jelentik: A román kormány a besszarábiai fronton mesterségesen kiárasztotta a Dunát, hogy az oroszok esetleges csapatmüveletelt megnehezítse. Az intézkedés hire pétervári körökben nagy levertséget okogQtt. Monasztir elfoglalása. Szalonikiböl jelentik: A bolgár csapatok csütörtökön délután négy órakor vonultak be Monasztlrbe. A várost a metropolita adta át a megszálló sereg parancsnokának. Monasztir sorsa elkerülhetetlen volt s már napokkal előbb köztudomásu volt, hogy a város nem tarthatja magát. A berlini bolgár követ Románia és Oroszország konfliktusáról. Budapest. A berlini bolgár követ Az Est munkatársa előtt kijelentette, hogy Románia az ő tudomása szerint, nem türi, hogy Oroszország részéről veszélyeztessék a semlegességét. Románia nem fogja megengedni az orosz csapatok átvonulását s ha Oroszország még is megkísérelné ezt, a román hadsereggel találja szemben magát. Beszüntették a Szaloniki-i csapatszállításokat. Athén. A görög vezérkar kommünikéje szerint Szalonikiben megszűnt az entente-csapatok klhajózása, miután Szerbia Ieveretésével akciójuk céltalanná lett. Az entente-csapatok visszavonulnak a bolgárok elöl. London. Szalonikiböl érkezett jelentés szerint az entente-csapatok ellen vezényelt bolgár hadsereg frontja harapófogó alakot vett fel s azzal a veszéllyel 2. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. csapataink december másodikán a novlbazári szandzsákban és Mltrovicában ültek meg, az ottani lakósság lelkesen vett részt. (íöfcr, altábornagy. A németek harcai. Beriin. A nagyíöhadiszállás jelent!: Nyugati hadszíntér: Két ellenséges monitor hasztalan lőtte Westende vidékét. Lombartzydétől délre (Nieuport mellett) megleptünk egy francia előörsöL Néhány fogoly julott kezünkre. Az egész arcvonalon egyébként a harci tevékenységben az előbbi napokkal szemben nincs változás. Rpyetől nyugatra egy francia kétfedelünek védóágyunk tüzében ie kellett szállnia. A bennülő két tisztet elfogtuk. Keleti hadszintér: Az arcvonat legnagyobb részén jelentős esemény nem történt. Linsingen tábornok hadcsoportjánál csapataink Podcerewlcénél a Styr mentén (a Kővel— Sarni-i vasútvonaltól északra) rajtaütöttek egy előretolt orosz osztagon és hatvanhat embert elfogtak. Balkáni hadszintér: A Mitrovicától délnyugatra emelkedő hegységben elszórt ellenséges osztagokkai sikeres harcok folynak, amelyekben tegnap több mint 1200 szerbet elfogtunk. A miniszterelnökség sajtóosztálya. a e — x j r r-.yr/rrüi&.v^ ji iiiwi i. m*mn i mmwmmmmm— Levél MlÉái Nagykanizsa, 1915. dec. 4. Előtti levelemben néni összegezéssel próbálkoztam meg, kedves bajtársak, igen iiagy általánosságban. Ha nem sikerűit volna: nevessetek ki, de ne vessetek követ reám. (A Sportban sem csináltunk jobb szójátékokat. S a rossz szójáték ínég mindig hasznosabb, mint a rossz kártyajáték.) A következőkben néhány részletképpel kísérletezem. Nem rajtam múlik majd, ha a kísérletek balul ülnek ki. Nagy tudósokkal is előfordult már efféle. Aki mostanában hazakerül, nagyon sok csinos, ismeretlen leányarcot talál Nagykanizsa utdln. Honnan vándorolt be ez a rengeteg leány? — törtem a fejem. De aztán rájöttem, hogy a bevándorlásnak semmi köze ehhez a kedves szaporulathoz. Tudjátok, mi történt? Nem egyéb, minthogy azok a kislányok, akik rövidszoknyás babák voltak, amikor elbucsuztunk tőlük, gyönyörűen megnőttek mialatt ml a száműzetés keserű kenyerét ettük. Nagykanizsán ma legalább háromszor annyi a szép lány, mint egy esztendőnek előtte: öröm véglgnézol ezen az Illatos, fiatal, szines és eleven rózsamezőn. Az áldott, szüntelenül munkáló Élet, amit egy helyütt szétrombol, másfelől gazdasjon és buzgón pótolja ki. Szépséges és kápráztató blmbófakadás, szlromkiboiulás ez, a tét és a halál véres és havas tornácában. Le kellett ezt irni, hogy, ha ugyan lehet ez, - annál sóv^rabban áhitsátok a testáméntomi, uj kinyiMkozást, amikor megindulnak a virágos, nótás -vonatok visszafelé, amikor majd dalolva visz a virágos vonat; vár minket a nevető magyar róna s a Tisza-parti; tüzes alkonyat. S bár lírátok legfeljebb a vasutparti alkonyat vár, amely valóban tüzes, amikor egyegy rohanó lokomotív hányja föl a szlkragomolyagot: U sem lesltek kevésbé azt az imént bővebben kőrtljirt szent pillanatot, mint a Tisza-partiik. De nem pengetem tovább ezeket a bánatos húrokat, hanem, mint a jó cigány, vidámabb melódiára zendítek- a változatosság okáért. A rideg babiloni fogságba bizonyára egy kis jóleső derűt hoz majd az a körülmény, hogy nemsokára sok régi cimbora rukkol be az ezredhez, hogy magára öltse a „zötd hajtókás, sárgapitykés" angyalbőrt. És ezzel teljes lesz Pilsenben a társaság, ami annál nagyobb baj minekünk, akik ilthonn vagyunk. Itthon, de nem otthonn, mert sehogysem tudjuk otthon találni magunkat ebben a megváltozott világban. Bármerre nézzünk, a megszokott és jólismert ábrázatok hiányát konstatáljuk mindenütt. Még .^nnak sem tudunk Igazán örülni, hogy néhány derék flu pár napos szabadságot tölt itthon. Ipy például Fatér zászlós és Metzger Pista, aki szintén zászlós, nyolc hónapi, kemény verekedés után 14 napi szabadságot kapott a frontról. Pompás katona lett mldkeltő. Metzger. mellén olt villog a kis és nagy ezüst s most várandós az aranyéremmel is. Ugyanígy Krausz József zászlós is, aki ugyan Hindenburg, de őt sem fogadják kisebb örömmel itthonn. ö a bronzmedáliát is megkapta. A három zászlóssal kapcsolatban jut eszembe, hogy a cigányok ma is a régiek. Csak a nagyszerű Horváth Jozsó hiányzik, — vájjon mit csinálhat most szegény feje Pilsenben ? Szomorú sors is az, amikor valaki első cigányból utolsó baka lesz. Mert hát szó, ami szó, ő aligha menti meg a monarchiát. Jobban is tennék, ha hazaeresztenék szegényt. Legalább vigasztalná egy kicsit az ilthonn maradtakat a nótáival. A főpincérek egyszállg berukkoltak. Mindenütt uj embereket találni, aminek megvannak a maga szomorú oldalai is. Különösen számomra, aki amellett, hogy nugam is Írogatok, szeretem, ha a főpincérek is Írnak. A mostani lőpincérek azonban, — sajnos, — analfabéták. (Tudniillik a íöntebb részletezett szempontból tekintve.) De most veszem csak észre, hogy tnegini bánatos húrokat pengettem. Hiába, az ember nyakig úszik a bánatban, akár egy uszóhólyag. (Kéretik nem személyeskedni.) Irtok-e még hozzám verseket, pajtások ? itt nem kényeztetnek ugy el s gyakran nélkülözöm a szellemes rímeket, amelyek Pilsenben annyiszor földerítették a lét unalmas perceit s nemes pátoszt kölcsönöztek a legprózalhb dolgoknak is. Egyébként jól élek, vakációzom. Az újságíróknak nem sok dolguk van most Nagykanizsán. Városi képviselők írják tele helyettük a hasábokat. Az ember nem is képzelte volna, mennyi szépet össze tudnak irni ezek a városatyák. Csak arra vagyok kíváncsi, inlért nem mondják el ezt a sok szépet egyszer máf a városházán, a közgyűlésen is? Ott azonban ugy hallgat mind, mint a hal. (Bár azt hiszem, hogy manapság már u halak is többet beszélnek. Vagy talán kevesebbet beszélnek, dehogy többet mondanak, az majdnem bizonyos.) Ezek ulán pedig sejtitek, hogy lezárom levelemet és álmos szememet. Egyenlőre ennyi is elég lesz a fecsegésből. Ha meguntátok, szóljatok I Hirdetések (elvetetnek e lap kiadóhivatalában. MILHOFFER Kalman osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszamait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor 47334 V 80.000 j r 60912 tf 7 0 . 0 0 0 V 87051 1f 2 5 . 0 0 0 55565 M 20.000 »> és még számos jelentéken melléknyereményeket. Az I. oszt* húzása dec. 21 és ZZ-én lesz Hirek Serviette. Témának bizony nem nagyon komoly, — Egy szervíettről szól a kis mese, — S ha költő az, ki rímeket kohol; Most az leszek: színek szerelmese. Hímzett betűk a csöppnyi szervletten, Kedves zenéjü, Szép lánynév: Jolán, ó nem szeretett és én sem szerettem S arcképét nézem mégis télován. Egy név, egy arckép, egy kis szervlett... Csupán annyi és mégis a világ. Én nem szeretem és ő sem szeret, S mégis fölsírnak bus melódiák. Ó |aj, hogy elszáll minden szép mese, Hajunk ezüst lesz és szivünk hideg... S a szép múltból nem marad semmi se, Csupán egy név és egy kis szervlett. Berke László. H özemere utca csntornaflgyének epl-\' iógusa. Valóságos tengeri kígyóvá nőtte kl magát már a Szemere-utca alsó felének betoncsatorna- ügye. Mikor a közepe felé lejtő utca lakói már éveken át úsztak a folytonos árvizekben, végre felkerekedtek és deputációban boldogult Vécsey polgármester elé járultak, akit arra kértek, csináltassa meg a, város a Szemere-utca csatornáját, ők készséggel fizetik a költségek felét. A közepe felé lejtő Szemere-utcából a Kazlnczy-utcába vezető kanálist azonban csak olyan roppant mélyen lehetett megcsinálni, hogy azt nem leheteit a Kazinczy-utca régi földalatti csatornájába belekapcsolni, hanem a Kazinczy-utcában a major oldalán kellelt azt tovább vezetni, ahol az egész hosszában kizárólag a Szemere-utcai érdeket szolgálja. Igy már kissé sokba került a Szemére-uteaiak csatornája és az oltani lakók csupán az utcájukba eső csatornarész fele költségeit akarták megfl- Sorslewekúrafél 6 K,niweű 3 K,n?oIcodr50R Játéktervek és húzást lajstromok ingyen. 1015. december 4. ZALAÍ HlKLAM 3 oldal zetnl, azt vitatva, hogy a Kazlnczy-uleal uj -csatornához semmi közük nincsen. Négy éven keresztül Ponciustól Pilátusig felebbezett a Szemere-utca 22 érdekelt hiztutajdqnbsa, •mígnem a minap Zalavármegye közigazgatási bizottságinak legutóbbi ülésén végleg és íTiegtelcbbezhetetlenOI befejezte vigy mondjuk tílán Igy: lefejezte ezt a tengeri kígyót. Majdnem mondani is felesleges, hogy a Szemere- <itcalak az utolsó Instanclán Is elveszítették ax ögyet és a 15,182 korona csatornaépítést költségek felének, a 7591 koronának megfizetésére vannak kötelezve. Elitéit tejdrágltók. Krátky István dr. főjegyző, helyettes rendőrfőkapitány, mint felsőfokú rendőri büntető hatóság képylselője, ma számos jelentéktelen ügyben ítélkezett a megtartott rendőrblróságl tárgyaláson. Többek közt két tejárus ügyében járt el a megszokott eréllyel. A két tejárust, miután beismerték, iiogy a te] literjéért 32 fillért kértek, tiz és husz korona pénzbírsággal sújtotta a rendőrbíróság. Hírek az Omkéből. Az Omke zalai kero-. lete legutóbbi gyűlésén, amelyet Orünhut Henrik elnöklésével tartottak meg, számos fontos kérdés elintézése mellett az elnököt fölkérte, hogy képviselje a kerületet a budapesti országos ankéten. Orünhut Henrik tegnap este érkezett meg Budapestről, ahol azzal a küldöttséggel amelyet az ankét a memorandum átnyujtására a miniszterelnökhöz küldött, TiSza István gról Is fogadta Itt említjük meg, hogy a kerületi gyűlésen szóba került a rekvirálás ügyében megjelent közgazdasági hir is, amely a Zalai Hirlap-ban és a Zalában jelent meg annak Idején. Ez a hir állítólag arra a télreértésre adhatoft okot. mintha az aboan bizományosul megnevezett ceg a j ö - vőben kizárólag élvezné ezt a megbízatást. Az Illető cég főnöke, Orünhut Henrik, erre vonatkozóan kijelentette, hogy már az említett közleményben hangsúlyozta a H. T. bizományosainak változatlan jogatt és ezt készséggel megerősitl újból Is. Az elnök kijelentését a gyűlés teljes megelégedéssel vette tudomásuk Ma este katonabangveraeny. Mostanában hétről-hétre mind művészibb nivót kezdenek elérni a 12. Landwehrezred zenekarának produkciói. Ma este a Központi Jóléti Iroda legnemesebb céljait szolgáló katonahangverseny a Cenlrál-kávéházban Ismét erről a megállapításunkról tesz tanúbizonyságot. Elég ehhez a mai műsornak mindössze két számát megemliteni, melyek a következők; Wagner. Előjáték és nászkar „Lohengrln4,- ből. — Oííenbach. Intermezzó és barcarola a „Hoffmann meséi"-ből. Mindezeket dus művészi keretbe foglalja a 12 pontból álló nagy műsor, mely valóban többet nyujf, mint amennyit 50 fillérért mérni szoktak. Hz anyakönyvi hivatal birel. Az elmúlt, héten három gyermek születését Jelentették be Nagykanizsán az anyakönyvi hivatalnak. A házasságkötések száma szintén három volt. Halálozások. A hét folyamán a következő halálozásokat jelentették be a nagykanizsai anyakönyvi hivatalban: Boros István 1 napos, Kellermann Józsetne 44 éves, Neumayer Ferencné 33 éves, Mészáros Kálmán 6 napos, Halasi Karolin 38 éves, Benkő Ferenc 87 éves, Tóth Ferencné Íj7 éves, özv. Szabó Jánosné 61 éves, Weisz Béla szakaszvezető 44 Jéves, Horváth Anna 24 éves, - Várad! Istvánné 23 éves, Miháleez Vendel 82 éves, özv. Kenész Lajosné 37 éves, Bunczon József 21 honapos, Sardl Katalin l hónapos. Mesteri János 73 éves, Peszky Péter 56 éves, Burka József 6 napós,>Yér József 76 éves, Rldér Józset S hónapos, Okenhiss Oyüla 63 éves és Szűcs János 6 napos korában. ötlet ea badijótékoríyság. Az ötlet, amely a következő, kis történetben revelálódlk, mindenesetre különös, sőt bátran bizarrnak mondható de az eset már a humoros furcsasága miatt is rászolgált a fölemlitésre. Sz. J, kiskanizsai asszony valami ügyben Kanizsán Járt s dolga végeztével betért á Gazdasági takarékpénztár Fő-utt épületébe; ö tudja, miért. A Oazdaságl földszintjének ugyanis van egy jótékony tulajdonsága, egy illatos oázis, amely nyitva áll minden fáradt vándor előtt. Az elmés és mindig szóvirágra hajló párlslak kedves és kifejező bonmot-vat a •megkönnyebűlés sziríjé\'-nek nevezték el az ilyen oiajjai szagtalanított oázisokat. Egy kereskedősegéd tanuja volt annak, amint a kiskanizsai honleány rohamlépésekkel okkupálta a takarékpénztár oázisát, Oondolt egyet, lábujhegyen odalopózott és rázárta az ajtót a mit sem sejtő asszonyra, akt csak akkor ijedt meg, amikor nem birt kijönni. A kereskedő, segéd először alaposan kikacagta magát a „mulatságos" helyzet lölött, azután azt a méltányos és eredeti ajánlatot tette az asszonynak, hogy szívesen kiereszti, ha egy koronát szurkol ki a Vöröskereszt javára. Sz. J. esküdözött, hogy nincs nála pénz s könyörgésre, majd sírásra forditotta a dolgot, végűi pedig káromkodni kezdett tehetetlen haragjában a rácsukott oázisban. A mind nagyobb lárma kezdett már feltűnést kelteni. A Vöröskereszt ötletes lovagja végre Is megelégelte a tréfát és kiengedte az Ideiglenesen bebörtönzött Sz. J.-t. Nem számított azonban a kiskanizsai amazon harcias temperamentumára s igy történt, hogy alaposan megtépázva kellett elhagynia történetünk szinterét s azonkívül a rendőrség is megindította ellene az eljárást személye* szabadság megsértése miatt. Adományok a vak katonáknak. A háborúban megvakult katonák részére a nagykanizsai Központi Jóléli Irodánál ujabban az alábblak adakoztak.- Recseg Márton —-\'20, Rodek Márton —\'30, Hederics Vince —MO, Bakóra Antal —-10, Németh Mária —-20, Kamer Lajos 30-—, Tótszentmárton községben rendezett füsttelen nap bevétele a vak katonáknak javára Falusi Mihály —\'20, Lukács István -\'10, Jóna János —\'20, Kovács Pál —•20, Lovrencsics Vince —MO, Tompa János —•10, Ués István —20, Slibor József --20, Oyergyákné —-20, Kovácsics István —\'10, Hederics István 10\'—, Mikovlcs Rémus —\'30, Csapári Márton —\'10, Takács Vince —06, Bodek Mari —20, Tkálec Oyörgy —-10, Hederics József —\'20, Inroslcs Oyörgy —\'10, Horváth Antal —MO, Imcsek Márton —MO, Bodek Oyörgy —-10, Rodek György —MO, Vollár Márlonné —MO, Rodek József —-20, Rodek Iván —-20 fillért < x a ; . ^ - j g r j r r a r a c c T-JJm».mmrT Felelős szerkesztő: G ű r t l o r l á t v á n . Önül munkaerő! ki a magyar és német nyelvet szóban és Írásban tökéletesen birja, horvátul folyékonyan beszél bármily irodai munkálalatokra vállalkozik esetleg raktárnoki állást is elfogadna. Cim a kiadóhivatalban. Minden x«eb, fali éa ébresztő órának pontosan kelt járnia, h« azt SZÍVÓS ANTAL émflóráa kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre figyelni tessék. Kazinczy VasutlVu van, a Főttttól « második házban Egy kocsis és IÉÍSÉ Dzonnall belépésre (elvétetnek 1 „ P A T R I A " i m m u n n t m m i r t o Alsósáncban egy telek a rajta levö Összes épületekkel bármely időben bérbe adó Bővebbet a ialajdonosnál ftUóJflne III. sz. alatt Pártollak a hazai ipart! He küldje pénzét vidékre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. N y e r e m é n y k i f J z e t é s a z o n n a l látékM, liiizúsl jesyzék Insyen. Ifj. Hirschler Miksa (íisüj ii u s U l j u n i i n i l t r i i ü Korona-szálló épfllat. <a -i.iw-r-^ \'• -L.J. l1 *l 1v- 3t 9^ (n1 1i 9a1 RMozogzoanyol-KutK4.P .TpelÁefLooO2t5A9 Decem. 4., 5-én szombaton-vasárnap . i Sfitón Szövetség i RAFLES ÉS A SZOBOR, vígjáték 2 i felvonásb. HÁBORÚS AKTUALITÁSOK felvétetek a harcterekről. POLIDOR j i PARFÜMJE hum. RAJNA VÍZESÉSEI | Hétfőn ás kedden kerül szinre: i ÉJJEL NEM SÜTÜNK nagy vígjáték. Előadások hétköznapokon ö és 9 órakor, vasár- és Onnepnapon ax első előadás 2 I órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. istálló azonnal Kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cím a kiadóhivatalban. 4. pldal. ZALAI, HIRLAP A l á í r á s i f e l h í v á s ! A* 18S2< ivmii Alakult, 54 év óta Yannállő o (Cá*ngery-ut 4. Pesti Magyar Kereskedelmi LJank palotája) 1916. óv Január hó 1-én nyitja mQg 5 4 - i k é v t á r s u l a t áu Szövetkezetünk kettős célt i z o l g á l : t. heti befizetésekkel, vagy havonként illetendő üzletrészek utján apró tőkék ey\'ültésével elósegiü a takarékosságot, lehetővé teszi, hogy fillérekből gyümölcsöző tőkék váljanak. í . aj ify módon összegyűlt tőkéből tagjainak heti, vagy havi betizetésekkel könnyen visszafizethető olc^ó és kedvező \'kölcsönöket nyújt, miáltal kereskedelmi, ipari és gazdasági tevékenységűket előmozdítja. Egy heti Qzletrész után hetenklnt 1 korona egy havi üzletrész után havonklnt 5 korona fizetendő. Az évtársulatok hat évi időtartamra alakulnak, de bármely év végén ki lehet lépni és minden tag a befizetett összegen kivül a felszí-.ioláslk összegyűlt haszoneredményét Is megkapja. A havi üzletrészek befizetése, az esetleg már elmúlt hónapok utánfizesése nélkül Is jármikor megkezdhető és 20 hónapon át íolytatandó. Egyszerre több részlet Is befizethető. A havi üzletrészes tagok a befizetést Idő és a befizetett összeg arányában részesülnek az évi rendes közgyűlés által megállapított haszoneredményben. Ez a haszojaercdméay minden évben a közgyűlés után készpénzben kifizettetik. \' A k ö n y v e o s k é k r e 1016, é v j a n u á r S - t ó í k e z d v e t e t s z é s s z e r i n t hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön délelőtt 0 tői fél 12-ig be lehet fixetni. Üzletrészek « szövetkezet hivatalos helyiségében (Csengery-ut 4.) bármikor tlőjegyezhetök. Vidéki tagok: postai befizetési lapon Is fizethetnek. Nagykanizsa, 1915. szeptember hó 15-én. A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet igazgatósága. Nagykanizsa, N f t m f t t a eofcnVcrfwaywnfc (Mfcu él «*l*«rxerj N t j ^ k ű t e Z I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 980. hétfő 260. szám társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetési i r a k i Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egye* aiám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJpU GYULA. Kiadóhivatal: OntenbcrK-oyonda Cs«ngeiy-ut 7. szán. Telefoni Szerkesztőség 41. KtadóklraUl 41. 1 tizenheteit hónap. A tél kQyetjei, fagyok és szelek- barangolnak már a virágtalan mezőkön, a fehér vándor lehelete borzongatja meg az éjszakákat — és most beléptünk a háboru tizenhetedik hónapjába. Tizenhat hónapja tartanak a rettenetek, amelyek megindulásakor mindenki meg volt róla győződve, hogy tizenhat hétnél tovább a müveit világ sem fogja kibírni. És mire Idáig jutottunk, bizonyossá vált, hogy ezt á háborút Igy és eddig csak a műveltség bírhatta. Am kérdés, hogy blrja-e még sokáig, vagy pedig a döntést, ha lesz döntés, meg kell-e hoznia tizenhetedik hónapnak? Jósolni ma, mikor szinte minden huszonnégy órában korszakok rétegeződnek egymásra, még ama huszonnégy órákban Is, jósolni ma nem lehet, A történelem menetsebessége követhetetlen és különösen, nem lehet utolérni mai óriás lépteit, melyekkel szinte versenyt fut Önmagával. Arp ha jósolni nem ls, számítani lehet és a tizenhatodik hónap eseményeinek értékelése talán mutat-egy vonást. — akár biztató mosolyt, akár fenyegető ráncot — a tizenhetedik arculatából. Nekünk ugy tetszik, mintha a háborúnak október elejétől mostanáig terjedő szakasza lett volna a világláz krízise. Erre az időre eseti a nyugati nagy angol-francia offenzíva, erre Cadorna offenziválnaK legvadabbja, erre az oroszok dünaburgi és volhlniai kétségbeesett kísérlete és a mi részünkről való nagy offenzíva: a balkáni. Elkönyvelni az eredményeket nem nehéz, a legteljesebb tárgyilagossággal sem: az ellenség összes offenzivái kudarccal végződtek, a miénk eddig legteljesebb sikerrel lezárt fejezete a háborúnak. Az utolsó parázsig eltapostuk a szerb katlant, mely fészke volt a tűznek, amit a diplomatáknak sikerült az egész világra lokalizálni". Ez történt az utolsó hónapban, ml történhet a legközelebblben ? Kitchener csak a jövő márciusra jósol a maga nemzetének négy millió katonát és az orosznak hatot, de márciusig is vannak hónapok, ml fog történni azokban? .A téli hónapokban is benne vagyunk már. De meddig maradunk benne? Mikor fogják belátni partnereink, hogy a nagy világjátszmát elvesztették és most már hiába ülnek az -asztal körül, mint az eszeveszett kártyás, aki az utolsó csöpp vérét is fölteszi, hátha az segit még ? A kitcheneri számitásnak mindenesetre az a gerince, hogy az embert mindaddig elevennek kell ^tekinteni, mig meg nem hal. Valamikor diadal, bosszúállás, leterltés, kipusztltás volt a jelszó. Most sének. Amit ml a tizenhetedik hónapmár csak: életbenmaradás és ez az ban bizouyosan olyan világossá fogunk igényredúkció, ha mé olyan nagy száj tenni, hogy az ántánt vezérel bele vabömböli Is, mint a karlumi tigrisé, csal- kulhatnak, de népeiknek kl fog nyílni a hatatlan jele a helyzet valódi fólismeré- szeme. Az uj balkáni báboru. r A Magyar Távirati Iroda és flz Est mai táviratai. = = Olaszok Albániában. Utülnőló csapatok érkeztek. Genf. A Petit Parislenne jelenti Rómából: Durazzo, Alesslo és Vafona albániai kikötőkben olasz műszaki csapatok szálltak partra, melyek rendeltetése, hogy a Szerbia felé vezető országutakat az olasz hadsereg felvonulásának céljára alkalmassá tegyék. Az olasz műszaki csapatok már munkába álltak. Petár nyilatkozata. Oroszország cserüeliaíyía a szerbeket Petár Párisban telepszik le. Berlin. A Vossische Zeitung Petár királynak szenzációs nyilatkozatát közli, melyet a országavesztett szerb király menekülése közben a párisi szerb köveinek tett. A nyilatkozat a következőket tartalmazza: A szerb kormány még május hónapban a legbiztatóbb kijelentéseket kapta Oroszországtól, mely biztosította a szerbeket arról, hogy nincs okuk semmitől Isdee gfeénl nih.a dAskzkínotré rr(et niíQMldaöDtt)é k maa jsdznereűm heagdy- sereget. Ha Oroszország nem hagyja cserben Szerbiát, hanem teljesiti kötelezettségeit — szólt Petár — ugy a Balkánon egészen másként alakult volna a helyzet. Petár király — ugyanezen forrás szerint — valószínűleg Párisban fog letelepedni. Az angolok végnapjai a Dardanelláknál. Szófia. Konstantinápolyból érkezett hiteles jelentés szerint a Dardanelláknál, Gallipoli félszigeten az antantcsapatok helyzete válságosra vált. A rettentő erővel dühöngő viharok elpusztították a kikötőket és teljesen megállítottak minden hajóközlekedést. A partraszállltott antantcsapatok élelmezése ennélfogva majdnem teljesen lehetetlenné vált. A gallipoli! antantcsapatok nagy része az utóbbi hetekben vagy elpusztult, vagy török fogságba került. A görög ügy. Görösorszúj mé$ nem döntött. Athén. Félhivatalosan közlik: Görögország nemcsak hogy nem utasította vissza még az antantköveteléseket, de még egyáltalán nem is felelt az antant második jegyzékére. Az antanthatalmak visszavonták a görög kormányhoz intézett azon javaslatukat, hogy a katonatechnikai kérdéseket közös katonai bizottság elé terjesszék. A javaslat visszavonásának oka az, hogy ezzel elodázódnék a görög kérdésnek mind, sürgősebbé váló végleges elintézésére. Őszinte hangok az olasz parlamentben. Lugano. Rómából jelentik: Az olasz kamarának ma folytatott ülésén Salandra miniszterelnök kijelentette, hogy Itáliára nézve elképzelhetetlen, hogy valaha más tengeri hatalom is keletkezhessen az Adrián, mint egyedül Olaszország. Az egész világháborúban való részvételével Olaszország összes törekvéseinek kizárólag arra kell irányulnia, hogy az Adrián való hegemóniát megtarthassa és megszilárdíthassa. Azt a humoros javaslatot, mely arról szólt, hogy ne csak Triesztet, hanem Fiumét és Spalaiót Is csatolják Olaszországhoz, ma visszavonták. N A kormányra és az egész háborús pártra nézve igen kinos hatást tett Salelli volt olasz külügyminiszter felszólalása, aki helytelenítette a kormány egész eljárását, mert Olaszországnak nem lett volna szabad ezt a háborút megindítania. Uj angol vereség Bagdadtól délre. Konstantinápoly. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Bagdadtól délre az Irak fronton, (ahol az angolok a minap 5ooo halottas vesztességüket szenvedték) a visszavert angol csapatok Kulula-Ban- 2. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. nál kezdfejc gyülekezni de a török csapatok tovább k e r ^ f f é k őket. I ^ y ágyúnaszádot és nengettfg muníciót szedtünk el az elíensőgtól. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: Helyenklnt tüzérségi harc. Olasz hadszíntér: Tegnap az olaszok az isonzói harcvonalon váltakozó erősségű tüzérségi harcra szorítkoztak, csak Oslavinál kísérletiek meg nappal és éjjel egyes ellentámadásokat. Valamennyit visszavertük. Az ellenség tüzérsége élénkebb tevékenységet fejtett ki a tiroli harcvonalon a Lardaro körüli megerősített terület ellen. Délkeleti hadszintér: Celebicnél ujabban nagy harc fejlődött ki. A montenegróiakat egy Foca felől előnyomuló csoport a határig vetette vissza. Csapataink Plevljétől délre a montenegróiak heves ellentámadásait verték vissza. A plevljei zsákmányolt hadiszer közt egy millió gyalogsági töltény és száz láda tüzérségi lőszer voll. Novibazártól délre katonáink ismét 600 foglyot szállítottak be. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati cs keleti hadszíntér: Lényeges esemény nen volt. Balkáni hadszíntér: A PJevIjéné! és ipektől északkeletre dterülő hegységben vivott eredményes harcokban több száz foglyot ejtettünk. Prizrentől délnyugatra a bolgár csapatok a visszavonuló ellenséget megállították, megverték és több mint száz ágyút, nagymennyiségű hadiszwt, közte kétszáz automobilt vettek cl tőle. A Jamak hegységben (Dibrától keletre) fele uton Krcova—Ochrida közt szerb u\'.ővédeke\' visszavetették. Német és bolgár különítmények bevonultak Monasztirba. Ugy a hatóságok, mint a lakósság, örömmel üdvözölték őket. A miniszterelnökség sajtóosztálya. osztálysorsjegy főárusitö szerencsesorsjegy árudája Zrínyi MIkIrts-ulca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 400.000 47334 60912 87851 55565 11 H V H 80.000 70.000 25.000 20.000 kor ii li 11 1> és még számos jelentében melléknyereményeket. Ai l. oszt.huzásadec.Zl ésZZ-énlesz té\\mi áraiéi 6 IU negyed 3 K, nyolcad 1*50 R Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen. A zalai OMKE a drágasagi ankéten. A fővárosi sijtó részletesen megemlékezett már arról a nagyszabású ankétről, amelyet az ország fogyasztó érdekképviseletei tartottak a kormány részvételével, a törhetetlen arányokban növekvő drágaság elleni hathatós küzdelem megbeszélésére. A három napig tartó ankéten, — amely a budapesti kereskedelmi és Iparkamera gyüléstermében folyt le, — az OMKE zalai kerületét Orünhut Henrik elnök képviselte. A fővárosi lapok tudósításai a dolog természetéből folyóan egyoldalúak vagy célzatosak voltak s ezért nem lesz haszontalan, ha egy elfogulatlan résztvevő személyes benyomásait visszük a közönség elé. Munkatársunk fölkereste Grünhut Henrik urat, aki az alább következő érdekes és eddig nagyrészt ismeretlen részletekben számolt be az ankét s azt követő miniszterelnöki fogadtatás lefolyásáról: — Az ankéten, amelynek a budapes\'.I kereskedelmi és Ipatkamara volt a házigazdája, részt vett az ország legtöbb és legtekintélyesebb fogyasztó érdekképviselete. Elég lesz, ha fölemlítem, hogy csaknem valamennyi kereskedelmi és Iparkamarán, az OMKE országos hálózalán és a legtöbb Ipari, kereskedelmi vagy lateiner-szövetkezeten kivül, sok inunkásjzervezet, munkás és tisztviselő - egyesület szerepelt mint aláíró a miniszterelnöknek átnyújtott memorandumon. Három napon át tartott Lánczy Leó elnöklésével a memorandum megvitatása, rendkívüli érdeklődés, rengeteg, többé-kevésbé szakszerű hozzászólás mellett és igen nagyszámú hallgatóság előtt. A pesti kamara Impozáns ülésterme külsőségekben is erősen hozzájárult az ankét történelmi hangulatához. Feltűnő volt azonban, hogy a székesfőváros nem képviseltette magát. A kormány négy miniszteri tanácsost kül. dött ki az ankétre, hogy meghallgassák az egybegyűltek fejtegetéseit és hogy a kormány Intenciói és intézkedései felől Informálják az ankéten résztvevőket. A.kormány megblzottainak szerepléséről csak .föltétlen elismeréssel szólhatok, mert dicséretesen odaadó és lelki- Ismeretes munkát végeztek s egyes tévedéseiket a gyakorlathiány monti. Komoly szándékaikat ml sem jellemezte jobban, mint az a néhány szó, amelyet Serbán miniszteri tanácsos intézett hozzánk: — Eljöttünk, hogy követésre méltó és hasznos ideákat halljunk Önöktől, de kérnem kell az urakat, hogy tartózkodjanak a rekrimlnádóktól és a fölösleges szószaporitástól. Annál kínosabb hatást tett a jelenlévők nagy többségére, amidőn éretlen fiatalemberek atig egy félórával azulán, hogy Lánczy elnök köszönetet mondott a kormány képviselőinek megtisztelő jelenlétükért, Ízléstelen és durva kifejezésekkel aposztrofálták a kormány ezlrányu munkálkodását. — Bután csinálták I Nem ériettek hozzá I Ne beszéljenek Ilyesmit I — ilyen és ehhez hasonló közbeszólások hangzottak el a komolyabb elemek nagy megbotránkozására. A meggondolatlan szenvedélyeskedés méltán bántotta azokat is, akik egyébként szívesen látnak minden jogosult bírálatot. A három napos megvitatás eredményéül szolgáló memorandumot vázlatosan már Ismertette az országos sajtó s Igy arra újból kitérni ttlöslegcs. A memorandum minden tekintetben sikerült és biztos ujmutatással Jelöli meg az országos bajok forrásait s a célravezető ellenintézkedéseket. Csak ott túloz hémlleg, amikor a drágaság leküzdését kizárólag a kormány feladatának látja, mert nézetem szeri tlt ez iranybah társadalmi uton Is nagyon sokat lehétne tenni, ha a különböző rétegek nem nélkülöznék a szükséges energiát és komoly^szándékot A memorandumnak a miniszterelnöknél való átnyujtására huszonhattagu küldöttséget jelölt kl az elnök. Az a kitüntetés ért, hogy a küldöttségbe én Is belekerültem, mlHt egyetlen vídékl. A miniszterelnök biztató, reményteljes és öntudatos kijelentései nagy örömmel töltöltek el bennünket, annál Us Inkább, mert történelmi jelentőséget adótt nékik az a tény, hogy huszonnégy órával a néniét császárral folytatott megbeszélések után h-ngzottak el. A fogadtatáson a miniszterelnök mellett Sándor, Teleszky és Harkányi miniszterek is megjelentek. Különösen r.agy hatást tett a miniszterelnöknek az a kijelentése, hogy most niár bizonyos kilátásunk van nemcsak a harc, hanem a gazdasági élet terén Is a végleges győzelemre. Nagy megnyugtatás volt számunkra az a lelkes és komoly elhalározásokról tanúskodó jóindulat, amellyel a kormányelnök a drágaság leküzdéséről nyilatkozott. Lehetetlennek tartotta azonban a miniszterelnök az élőmarhaárak maximálását, mert a tapasztalat mulatja, hogy mennyire eltérők a legkiválóbb becslőteklniélyek becslései Is. Azt hiszem, senki sem ért majd félre, ha megemlítem, hogy ez alkalommal a kereskedelmi miniszter kitűntető elismeréssel emlékezett meg egy újításomról, amely hasznos precedenst nyújtott a gabonakoreskedelem gyors lebonyolításának megkönnyítésére. A közelmúltban ugyanis nagyobb mennyiségű gabonát vettem át az Alföldön a Haditermény részére, de az elszállítás lehetetlennek látszott, mert képtelenség volt a fuvarozáshoz szükséges fogatok megszerzése. Ekkor arra a gondolatra jutottam, hogy kísérletet teszeR a hadügyminisztériumnál katonai fogatok kieszközlésére. Kísérletemet siker koronázta, a hadügyminisztérium készséggel bocsátott megfelelő számú fogatott a rendelkezésemre s ezzel a,precedenssel megtört a jég a nagy szállítási nehézségekkel küzdő gabonakereskedelem részére. A fogadtatásról azzal az érzéssel távoztunk mindnyájan, hogy a miniszterelnök a legnagyobb jóindulattal fogadta előterjesztéseinket s amellett, hogy cl van határozva a drágaság növekedésének megakadályozására, mindent elkövet majd a fönnálló viszonyok enyhítésére. <F BU BL~NE QAbN1 IILI1 RMozOgZonOyOt-uKt E4. PT-PelAefLoOn2T5A9 Decem. 6. és 7-én hétféa és kedden Éjjel nem sütünk vígjáték 3 felvonásban. MEOTÖRT SZIV, dráma. BÉKE PIPA vígjáték. A BLOISI KASTÉLY, természeteredefi felvétel. Szerdán és csQtörtökön: A HAZUGSAG társadalmi dráma Előadások bitköznapokon fl é$ 9 órakor, vasár- t i ünnepnapon az elsÖ elöadáa 1 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. I E-SÍS^ MILHOFFER KÁLMÁN 1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci HIREK. iparkamarát Nagykanizsára. A háborús idők kétségtelenné tették, hogy a roppant felszaporodott munkát a meglevő kereskedelmi és iparkamarák nem tudják lebonyolítani. Egyrészt a hadseregszállltások, másrészt ax iparosok és kereskedők sok baja és panasza mindenütt nagy restanciát okozott, ugy hogy több oldalról fölmerült az az óhaj, hogy uj Iparkamarákat állítsanak föl. Most ugyanis az a helyzet, hogy némely kamara másfél-két mil.ió lakóssággal dolgozik és Így teljes képtelenség, hogy a jogos érdekeket és elintézni valókat megfelelően képviselhesse. Az ebben az irányban fölmerült óhajok már illetékes helyre jutottak, ott főleg a költségtöbblet az, ami bizonyos tartózkodást idéz elő. Ennek ellenére kétségtelen, hogy a meglevő tizenhat magyarországi kam3ra képtelen lesz a fölhalmozódott munkát lebonyolítani és előbb-utóbb uj kamarákat kell állítani. Különben mindenütt állandó lesz a restancia. A kamarák számainak szaporítását több vármegye erősen forszírozza. A soproni kereskedelmi és iparkamara. melyhez mi is tartozunk, négy vármegyében több mint két milliónyi lakósság érdekeit van hivatva szolgálni. A fentiek szerint bizonyos, hogy ezt a feladatot a legtulíeszitettebb munka meljett sem végezheti el kifogástalanul. Az emiitett mozgalomból Zalavármeuyének és elsősorban Nagykanizsának Is erőteljesen kl kell vennie a maga részét és siker esetén vájjon hol lehetne a ml uj kereskedelmi és iparkamaránk egyebütt, mint Nagykanizsán. Hisszük, hogy a kanizsai városházán Is fel fogják ennek a dolognak óriási fontosságát és horderejét és az akták Intézésének végtelen, de Improduktív munkája mellett e mozgalom megindítására Is akad némi polgármesteri ambicló és energia. Uj kerületi katonai parancsnok. A cs. és kir. pozsonyi kerületi parancsnokság, mely alá Zalavármegye és a 4S. gyalogezred is tartozik, uj hadtestparancsnokot kapott. Az eddigi parancsnok, Schmidt altábornagy ugyanis, aki a háboru tartama alatt több Ízben megfordult Nagykanizsán is, távozik és helyére a király lovag Gerstenberger Frigyes altábornagyot nevezte ki. Oerstenberger altábornagy a háboru kitörésekor a kassai haűtestpararicsnokság területén volt hadosztályparancsnok, a harctéren betegségbe esett, s a legutóbbi Időkben bekövetkezett fölépüléséig Bécsben állott gyógykezelés alatt. fl mai nagyvásár. A Mlklós-napl nagyvásár nagy meglepetéssel szolgált ma mtyidenklnek. Amióta a világháború évadját éljük, ekkora forgalmú országos vásár még nem volt Nagykanizsán. Szinte hihetetlen arányokat mutatott a marha- és lóvásár. Több mint 3000 marhát és 1500 lovat hajtottak ma" a kanizsai vásártérre, de nagy csalódás érte a gazdákat, akiknek fele se tudott a jószágján túladni. Ennek következménye volt, liogy a nagyvásáron a marha ára páronkint 30—40 koronával s az élősúly kilójában 10—15 fillérrel csökkent. Főleg az idézte elő ezt a nem várt örvendetes jelenséget, hogy a vidéki marhakereskedők úgyszólván teljesen hiányoztak a mai nagyvásárról, aminek okát viszont azzal magyarázta kérdésünkre az idejött kereskedők egyike, hogy mintegy; 100,000 dán marha érkezett legutóbb a monarchiába, a román marhabehozatal Is állandóan folyamatban van és a hadsereg szükséglete nagy részben Szerbia óriási állatállományából nyer fedezetet. Szóval, Nagykanizsán leszállt a mathr ára, amit a mészárszékek maximális . árainál ls remélhetőleg mihamarabb észre fogunk venni. A mai nagyvásár kirakodó vásárla-közepes volt, s ott viszont Inkább a kerwfct mutatkozott nagyobbnak a kínálatnál. A pénzzel tele falusi nép alku nélkfll vásárolt minden elképzelhetőt s a vásárosoknak rég volt olyan Jó dolguk, mint ma Nagykanizsán. Leflset<sek elhalasztása. A Nagykanizsai Takarékpénztár által alapitott önsegélyző Szövetkezetnél a f. hó 8-ára (szerdara) e$ő befizetések az ünnep miatt, f. hó 10-én azaz: pénteken d. e. tartatnak meg. Karácsonyi ajándék a pilseni 46-asoknak. Lankadatlan buzgalommal folyik a Jóléti Iroda helyiségében a beérkezett, karácsonyi szeretetadományok rendezése. Az idén nemcsak a Nagykanizsán állomásozó katonák és a harctéren küzdő vitézeink részesülnek a Jóléti Iroda kedves ajándékaiban, hanem rövidesen hatalmas csomagok indulnak útnak Pilsen felé Is, derék 48-aink részére. Az adományok beérkezése még javában tart s Igy remélhető, hogy hála a nagykanizsai és zalamegyel közönség áldozatkészségének, Pilsenben is szép és meleg karácsonyünnepük lesz odaszakadt véreinknek. Gázolt n teherautó. Ki ne ismerné Kanizsán azt a lélelmetesen dübörgő autókoloszszust, mely félév óta hordja a téglát az épülő kainzsai uj laktanyához és a járványkórházhoz. A nagy teherautó ma délelőtt hosszú hónapokra nyomorékká tette egy kiskanizsai gazda lovát. Dani Oyörgy homokot hordott a járványkórházhoz, s üres kocsijával jött befelé a szentmiklósi országúton, midőn szembe robogott vele a téglával megrakott autó. Dani félreállt áz ut szélére kocsijával, de ez nem használt, mert az autó vigyázatlan vezetője oly közel járt melléje, hogy az autó első kereke az egyik ló patájára ment. A szegény párának egész patáját leszakította az autókerék. Dani öyörijy most azt -nyomozza, hogy kit kell nagy káráért beperelni. -» .- . i j-.--. \'m ; .n—_. -ív: j*. .-1- r ~ t t u r- .- j.&i Felelős szerkesztő: Gúrtler István. i • m i 11 r - - - * •» • <-iB t. r-.íi r. ... ... t^t. sí t-.-.-.x i . s • i .. • El! kocsis és inftásni azonnali belépésre felvétetnek a „PATRIA" miMisai (iiuiiiiirui. Pártol íjuk a ila; m ipart! He Küldje pénzét ultiéhre 1 vegye meg osztálysorsjegyét H i r s c h l e r tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal JótéRteruek, huzdsl JeiyzíK injyen. Ifj. M e r Miksa M i s is m t i M w \'fímíté Korona-szálló ápülst. Minden zseb, fali és ébresztő órAruüc pontosan kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émüórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphstők. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban Alsósáncban egy telek a rajta levő {feszes épületekkel bármely Időben bérbe adó Bővítet a tulajdonosnő! Alsősúnc III. st. alatt Önálló munkaerS, ki a magyar és német nyelvet szóban és Írásban tökéletesen birja, horvátul folyékonyan beszél bármily irodai munkálatiatokra vállalkozik esetleg raktárnoki állást is elfogadna. Cím a kiadóhivatalban. \' * - * * LBflszebh karácsonyi és újévi ajándék i e$y elegáns, divatos N Ő I K H L f f P az Idény elBretialadottsúía miatt mélyen leszállított úrban KapKató R O T H L A U R A nöl-dloatkalap termében Kazlncyn 1, Egyben felhívom a n.é. hölgyközönség figyelmét arra, hogy szormespakát é$ garnitúrákat Egy jó házból való -fiu tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. , Két pár lóra szolgáló Vonalazó intézet § Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENGERY-UT 7. SZÁM Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 99 I TJ n 1 99 41. számú TeVéfon intetrutban. B í r h i r d e t é s e k e t j u t á n y o s á n f e l v e s z . Ny»mttott « UarfttuljjrfMtsiiá) tmen*eix-*y«m*« (Mfl»t éi 0»!«k«i*er) Najykanlwa. I I I . óvfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 279. kedd 284. szám Előfizeti t l I r a k ! Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. .Egyes azám 6 fillár. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. H A J Q U G Y U L A . Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ciengeiy-ut 7. i z / m . T e l e f o n : Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. t ú r n n d a l m l é s k ö z g a z d a s á g i napilap. Egy küszöb a háborúban. Októberben indult meg a szerbiai offenzíva, hogy közvetlen összeköttetést létesítsen Bulgáriával és Törökországgal. Ha ez nem lett volna kívánatos, Pasics egyelőre lováhb is űzhette volna politikai ármánykodásait Szerbiában. A szerb hadsereg már nem volt akcióképes észak felé és hiába sürgette az ántánt, hogy Intézzen támadást Magyarország ellen, erre nem vot kapható. Segélyeket kért a szövetségeseitől, akik azonban nem adtak. Angliában kijelentették, hogy Szerbiával ők rokonszenveznek, ez volt a segélynyújtásuk. Igaz ugyan, hogy Szalonikiben csapatokat raktak kl. De az angol ezeket sem Szerbia segítségére vitle oda. A Balkánon még egyetlen angol katona se sütötte el a puskáját. A francia csapatok folytonos vereségeket szenvednek és most az angolokkal együtt azon jajgatnak, hogy miért nem segít a Balkánon Olaszország. A nézeteik alaposan megváltoztak a háboru kezdete óta. Sokat reméltek és mindenben csalódtak. Egymástól várták a győzelmeket, nagy reménységet fektettek az angol hajóhadba, az orosz gőzhengerbe, a franciák nagy revanslármáiba: mindenik a másikban bizoü, Szerbia pedig valamennyiben. Hogy a bizodalma mennyit ért, mutatják az eredmények. Ma már a szerb hadjárat elvégeztetett. A közvetlen ut biztosítva van Szófiához és Konstantinápolyhoz. O-Szerblából már nincsen egy talpalattnyl a szerb fegyverek védelme alatt. A szerb tüzérség megszűnt, az ágyúit elvesztette, a csapatok többi része halad át Albánia kietlen hegyei közé. Szerbia sorsa most már végképpeu meg van pecsételve. Es az ántánt még mindig kürtöli végleges nagy győzelmét. Amitől pedig elesett. A hosszú hábom folyamán az erők viszonya kialakult. Az angol toborzás nem sikerült és kiderült, hogy Anglia pénzeszsákja sem kifogyhatatlan. A német naderő elfoglalva tartja Belgiumot és Franciaországnak tiz legjobb vármegyéiéi. Oroszországnak kelcli legértékesebb tartományai a központi hatalmak kezében, az olasz őrületes vérpazarlása sem hoz semmi lényeges eredményt. Ellenben a délen. Szerbia mellett a régi szandzsák egész területe már ismét a mi tulajdonunk és csapataink Montenegrónak határhegyein foglaltak állást. Ez a \'.l! helyzetünk, az ántánté pedig az egész vonalon kétségbeejtő. Ezt azonban be is kellene ismerni, ám ez nagyon nehéz dolog,1 mert felelősségrevonással járna. Azok részére, akik a világháborút előidézték. Ezt nem te- szöbön más áll. A ml diadalunk és az szik. E helyeit azt hirdetik ma Is a né- ő bukásuk. Amit még eddig soha senki peiknek, hogy ac úmant nagy, végső jobban meg nem érdemelt, mim a győzelme a küszöbpn áll. Pedig a kü- nsgy bPnszÖvetkezg. . I I I H Az uj balkáni báború. fl Jflaflyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. : = = = - - — 50.000 olasz Albániában Genf. A Petit Parlaienne jelenj Rómából: Az albán kikötőkben a legutóbbi napokban 50.000 főnyi olasz katonaság mái t partra. Az o a s z csapatok legközelebbi rendeltetése az, hogy a szétvert szerbeket összeszedjék és harcképessé tegyék. A szerbek rendezése Montenegróban. Cetinje. Az itteni angol-francia és olasz diplomáciai képviselők kijelentették, hogy a Montenegróba menekült szerbeket orvossággal és élelemmel ellátják s uj fegyvert kkel és munícióval felszerelik. Miután Nikít\'a megfelelő pénzsegélyt (I) kapott, kijelentette, hogy ez esetben ő Is folytalja a háborút. Djakova a bolgároké. Délen megmenekültek az angol-francia csapatok. Szófia. A bolgár főhadiszállás december 4-ről hivatalosan jelenti: A Vardar és Cserna szögleiben operáló angolfrancia csapatok, melyek már majdnem kőiül voltak zárva, egy nagyszerűen végrehajtott visszavonulással kimenekültek a veszedelemből, sőt némely helyen még olfenzlvába is átmentek. Nyugati irányban előnyomuló hadosztályaink a szerbek üldözése közben Prizrentő! északnyugatra átlépték a montenegrói határt és elfoglalták Djakova v á r o s é t . A szerbek Kulalul melletti veresége katasztrófálls méretű volt Az Albánlába menekült szerbek mindenütt az albánok fegyveres ellenállásával találkoznak. Nagy orosz készülődés a román határon. ülra támadják Csernoultzot. Bukarest. A Duna melletti Rént kikötőjét az oroszok tegnsp óta teljesen elzárták, aminek oka az, hogy a Kilia—Dunaág mellett óriási munlcÍÓ8 tábort rendeznek be. Orosz tisztek azt beszélik, hogy Novoszielica telől néhány nap múlva óriási támadás fog megindulni Csernowitz ellen. A bukovinai Bojannál már volt Is tegnap egy igen véres ütközet, mely öl 100 kocsi orosz seoesültet hoztak Llpc8lnába. GöröEgltáovroslíztjáákg a vidssözanvtoönuttló. antantcsapatokat Athén. A görög vezérkar és Konstantin iM eMőrozMk, fiogy mt vélnek c bosszn Huzavonánk és a k&veíkezö tartalma Jegyzéket Intézték w nz antanthoz, mint a központi batolaakboz: Görösország a termetére visszavonuló szert csapatokat le fogja fegyverezni, A Szalonikiben partroszálllfítt francia él angol seregek parancsnokait felblvták, bow a szerb területekről Görögországba visszavonni csapatokat Szalonikiben azonnal hajózzák be és szállítsák eL Németországot, Ausztrla-Hagyoroszágot és Bulgáriát arra kéri a görög kormán?, hogy o visszavonulók niáözése közben a görög batárt ne lépjék át, mert (elelösségetválJalnak arra, bog? a visszavonuló aotantcsopMrknt Görögországból eltávilltják. „Görögország csapdába csalja a franciákat." Genf. A francia világlap; a párisi Malin a következőket irja: Görögország magatartása halaloc veszedelemmel fenyegeti Franciaországot. Konstantin király és miniszterei csapdába akarják csalni a franciáit. Skuludlsz görög miniszterelnök kártérítést szeretne kicsikarni az antanttól, miközben akadályokat gördit Franciaország elé és barátságos hangon tárgyal az antanthatalmak ellenségeivel. a ! H l 988. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. Károlyi választójogi javaslata. Budapest Beöthy Pál elnök ma délelőtt 10 órakor nyitotta meg a képviselőház ülését. Hegedűs Lóránt előadó belerjesztette az IndemnltásI Javaslatot. Károlyi Mihály gróf kifogásolja azt mert rendes költségvetést Is lehetett volna készíteni. Nem fogadja el, mert bizalmatlan a kormány Iránt. Majd beterjesztette általános választójogi javaslatát, ami nemcsak a harcoló milliók érdemeinek méltó elismerése lenne, hanem a magyar hősök lelkesedését mérhetetlenül fokozná. Mihályi Tivadar sem fogadja el az Indemnitási javaslatot. — Délután 1 órakor Andrássy Oyula gróf kezdett beszélni. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Ujabb esemény nincs. Olasz hadszíntér: Az Isonzó-harcvonalon az ellenség tüzérsége folytatta a tüzelést, amely egyes helyeken, különösen a görzi hldfó ellen időnként meglehetősen élénk volt. Görz város, és a szomszédos St. Peter községet is az olasz iflzcrség mindenféle átmérőjű lövegei tartották tüz alatt. A doberdól fensik szakaszán az olasz gyalogság napközben Redlpugllánál és 1 Vallozánál, esle San Mirtinónál lámadott. Mindenütt visszavertük. A tiroli harcvonalon az ellenség tüzérsége a Lardaró körül fekvő megerősített terület elleni tüzelést most már a Ledro-völgytől északra az előbbihez csatlakozó hadállásra is kiterjesztette. Délkeleti hadszintér: Csapataink már Novlbazártól nyugatra és délnyugatra és a Mitrovicától Ipekbe vezető, uton is montenegrói területre nyomultak elő, A Pestera karsztvidékén montenegrói előcsapatokat főhadállásukba vetettük vissza. Ipektől keletre megvertünk egy szerb utóvédet. Előcsapatalnk már a városhoz közelednek. A tegnapi harcokban 2100 nál több foglyot szántottunk be. Hfífer, altábornagy. A németek harcai. Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Az arcvonal különböző helyein tüzérségi, akna és kézigránát harcok voltak. Bapaumc környékén két angot repülőgépet légi hircban lelőttünk. A bennülök meghaltak. Keleti hadszintér: Tegnap pitymalatkor az oroszok egy támadása a Babit-tótól délnyugatra (Rigától nyugatra) arcvonalunk előtt az oroszok nagy vesztesége mellett összeomlott. Egy német légi jármüvet, amelyet az orosz tüzérség a tenger felől eltalált Markgralennél (a kurlandi tengerparton) a rajta levőkkel együtt megmentettünk. Balkáni hadszintér: Sjenicálól délre s Ipektől északkeletre montenegrói és szerb osztagokat visszavertünk. A miniszte1re lntöaksnég uslaójtóo séztásly a.1 tanulóleány felvétetik Ármuth Sándor és Fia cégnél Bazár épület. A háborús Zalamegye. Az alispán negyedévi Jelentése. Szinte meglepően érdekes Árvay Lajos alispánnak a f. hó 13-ára kitűzőit rendes téli megyegyüléssel kapcsolatban kibocsátott, ezévben utolsó negyedévi jelentése, mely Zalavármegye közállapotainak 1915. évi szeptember -október—novembér havi menetéről számol be. Annyi érdekes\'részletet tartalmaz az alispán minap megjelent jelentése, hogy azt nem Is tudjuk egy közlemény keretében Ismertetni, hanem két folytatásban mutatjuk be. Annak közlése után,?hogy Pola és Trieszt városok olasz és szlovén nemzetiségű lakósságából Zalamegyében (annak minden járásában) összesen 2061 >egyént helyeztek el, akiket azonban nemrég\'mlnd Ausztriába szállítottak, a ma legfontosabb kérdésre, a mezőgazdasági munkák biztosításának kérdésére tér a jelentés és kimerítően Ismerteti a Zfctamegyében e téren foganatosítod intézkedéseket. „A jövő évi termés előkészítése céljából szükséges őszi mezőgazdasági munkák elvégzése tárgyában megtettem a lehető intézkedéseket", — Irja az alispán. A földmivelésügyi miniszter felhatalmazása alapjái a járási főszolgablrákat és a polgármestereket utasította, hogy a munkaképes egyéneket, íogatos jármüvek és a megfe\'elő háziállatok birtokosai t az őszi szántási és vetési munkálatok elvégzésére közerőként kirendeljék. Kiegészítette ezen rendelkezéseket még az, hogy az alispán az őszi munkálatokhoz a szabadságolt katonák és a hadifoglyok fokozott igénybevételét Is alkalmaztatta. Többszöri körrendeleteivel újból és újból felhívta a vármegye helyi ha-1 tóságait, hogy legyen gondjuk arra. hogy az összes mezőgazdasági munkák kellő időben, akadálytalanul elvégeztessenek s amennyiben ugaron maradt földek Is volnának, most azok is meg legyenek munkálva, végül, hogy amennyiben egyesek az ilyen munkaerő (hadifogoly, közerő) alkalmazásával Járó kiadásokat nem tudnák födözni, a hatóságok intézkedjenek aziránt, hogy ily munkabérek a jövő termés betakarításáig és értékesítéséig a községek pénztárából előlegeztessenek. A főszolgabírókat és polgármestereket ez ügyben még arra is felkivta az alispán, hogy ha a katonai szolgálat alól felmentett mezőgazdák vonakodnának ezen munkálatokat ellátni, a felmentésük visszavonása Iránt tegyenek előterjesztést; ha pedig olyanok tagadnák meg a munkálatok végzését, akik hadisegélyben részesülnek, a segély megszüntetése, vagy leszállítása iránt Intézkedjenek; .a mezőgazdasági munkára szabadságolt, katonák tevékenységét szigorúan ellenőrizzék és akik ellen panasz merül fel, at illetők csapattestét értesítsék, hogy szabadságuk vlsszavonassék és helyettük mások szabadságoltassanak. fl megye téli tűzifája. A tűzifa szükséglet kielégítése körüli nehézségekkel számolva, még augusztus hó elején felterjesztést Intézett az alispán a belügyminiszterhez az Iránt, hogy felhatalmazást adjon annak elrendelésére, hogy mindenki tartozik a saját házi, vagy gazdasági szükségletét meghaladó tűzifa készletét a hatóságnak bejelenteni és felszólításra a hatóságilag megszabott legmagasabb áron készpénzfizetésért a közigazgatási hatóságnak átengedni. S minthogy a faárak túlságos emelkedését részben azon körülmény Idézte elő, hogy a fuvarosok tulmagas béreket követeltek a fa szállításáért; felhatalmazást kért arra la, hogy a fogatos jármüveknek és teherszállításra alkalmas állatoknak blrtoko*alt arra kötelezhesse, hogy jármüveiket és állatalkat a fának az erdőről való kiszállítására kötelezhesse. A fa legmagasabb árának a megállapítása még nem szabályoztatott, miért Is felterjesztését megsürgette, amire a belügyminiszter arról értesítette, hogy a kérdés tárgyalás alatt áll. E tárgyalások eredményeként a földmlvelésügyi miniszter október hó folyamán felhatalmazta az alispánt arra, hogy a már kitermelt tűzifamennyiségnek a rakodókra, vasúti és hajóállomásokra, vagy a közeli helyiségekbe való elszállítása, továbbá a tűzifa termeléshez szükséges munkálatok elvégzése céljából a közerőt Igénybe vehesse, továbbá a fogatos járműveket és szállításra alkalmas állatokat alkalmazhassa. A kirendelés több tekintetben korlátozva van ugyan, mert e munkálatok végzését pl. a köz-* érdekű, fontos és sürgős mezőgazdasági munkák végzése is megelőzi, mindazonáltal abból a célból, hogy ezen személyes szolgálatok és szolgáltatások oly időben is Igénybevehetők legyenek, amikor mezőgazdasági munkálatok nem végezhetők, a közerőt, továbbá a fogatos jármüvek és szállítási a alkalmas állatok birtokosait a törvényes rendelkezések által vont korlátok között az egész megye területéről minden olyan községbe, ahol a közerőre szükség van, kirendelte az alispán. Zatamegye kőzélelmezéae. A belügyminiszter Zalavármegye ellátatlan lakósságának egész évi élelmezéséhez szükséges gabonamennyiséget a közgyűlés elhatározásának megfelelően 91.200 métermázsában állapította meg és a kereskedelemügyi miniszter ezen gabonamennyiség beszerzését engedélyezte. Azonban a bevásárlásra engedélyezett határidő végéig, f. évi október 31-ig ezen gabonamennyiségből csak 10.810 métermázsa volt beszerezhető, miért is a többi szükségletet a Haditermény részvénytársaságtól kell bevásárolni, ami a gabonát drágábbá teszi. A Haditermény r. t. legutóbb arról értesítette az alispánt, hogy gabonát nem adhat, hanem csak megfelelő mennyiségű lisztet és pedig a mindenkori maximális lisztárakon és az egyes lisztfajoknak aránylagos beosztása mellett, de a szállítási feltételeket még nem közölte. (Folyt, köv.) Pártoljuk a Hazai ipart! He küldje pénzét vidékre ! vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal Jitékteruek, mizúsl Jeíjzék Inísen. ifj. Hirschler Miksa ifiuUs is isstüfsirijiBi I\\km Korona-szálló épület. 1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci HIREK. Kitüntetett 2fcas bonvédtlsittk. őfelsége legutóbb kelt rendeletével a hadidUxitményes III. oszt. vaskorona renddel tüntette kl a 20. honvédgyalogezrednek nemrég elesett zászlóaljparancsnokát, Vaskó István századost. A Slpnum laudis éremmel Járó legfelső elismerésében részesítette azonkívül az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásuk eilsmeréseöl a 20. hcnvédgyalogezred kltünö tábori lelkészét, Kovdcí Józsefet, aki békeidőben Zalauentgrót páratlan népszerüségü káplánja volt, — továbbá Pettll Aladár 20-as honvéd gazdasági tisztet. Nagykanizsa egy évi lisztszükséglete. KOzel egy hónapon át tartó nagy munkával ma délre elkészült végre a Nagykanizsa város lakósságánsk egy évi lisztszükségletének megállapítását és a megfelelő gondos beosztást célzó lajstromozás. A végeredmény szerint Nagykanizsán összesen 18.628 lélek jelentette be liszlszükséglelét. Ennek a tömegnek liszttel való ellátására a már Ismert korlátozásokkal ax alábbi mennyiségeket állapították meg: Havi 26.487 kg. nullás lisztet, havi 40.360 kg. íőzőilsztet és havi 68.604 kg. kenyérllsztet. A kereskedők legnagyobb része már beszerezte magának a vevőközönségét és az ennek kiszolgáltatandó lisztmennyiségeket tartalmazó hivatalos lajstromokat, — s ma már csak azok alapján szabad-a kereskedőknek lisztet eladniok. fl hétfői megyegyülés a kárpáti falvakért. Zalavármegye törvényhatósági bizottsága tudvalevőleg szeptember hó 13*án tartott közgyűlésén kimondotta, hogy a Kárpátokban feldúlt tűzhelyek újraépítése céljaira egyszázalékos megyei pótadónak megfelelő összeget ad. Az uj megyei pótadót a f. hó 13-án tartandó rendes közgyűlés fogja kivetni. Árvay Lajos alispán már értesítette a megyeblzottsági t gokat, hogy a pótadó kivetését megállapító határozat érvényességéhez névszerinti szavazás s a szavazatok többsége szükséges. H tegnapi nagyvásár végakkordjal a rendőrkapitányaágon. Alig volt még valaha országos vásár Nagykanizsán anélkül, hogy az lezajlása után még néhány napig ne foglalkoztatta volna a rendőrkapitányságot. A tegnapi nagy vásárral ls igy volt. Egészen csinos kis társaság 01 még most ls a rendőrségi cellákban és várják a feljelentőket. Ugy áll ugyanis a dolog, hogy több vásári tolvajt lefüleltek a vásárban portyázó csendőrök és rendőrök, rengeteg lopott holmival beszállították Őket a dutyiba, — de mindeddig még senki sem jelentkezett a meglopott vásárosok közül panaszával. Egy bucsulai asszonynál egy egész kis bazárt találtak: kék zománcos edényt, vásznat, szöveteket, harisnyálat és egy — falovat. Egy másiknál több pár cipőt, harisnyát, keztyüt; egy fiúnál pedig egy rézflstöt, de ez már visszakerült a gazdájához. — A tegnapi vásár bünügyi krónikájához tartozik még az a vakmerő rablótámadás, amit tegnap délben a Kaszinó-épület sarkán Strém Ignác délivasuti főtiszt neje ellen követett el egy suhanc. A rabló, amint az urlnő mellett elhaladt, visszafordulva hirtelen mozdulattal kirántotta annak kezéből ridiküljét és azzal a Zrínyi Miklós-utcában eliramodott. A ridlkűlben 32 korona pénz volt. A rablónak nyoma sincs. Mindez természetesen azért lehetséges, mert Árvay Lajos alispán jóvoltából mindössze alig 5—6 rendőr van ma Nagykanizsán. Mert Kanizsán, — gondolja ax alispán, — mindenki nélkülözhetetlen. fl aörgyár közgyűlése. A nagykanizsai Király-sörfőzde részvénytársaság ma tartotta 23-Ik évi rendes közgyűlését. A közgyűlésen, melyen Fehér Miksa, a Pesti magyar kereskedelmi bank Igazgatója elnökölt, — a megjelent részvényesek szívesen vették tudomásul, hogy a tartalékok ezen)üzletévben Is bőségesen gyarapittattak és hogy ezek már az 1,000,000 koronát túlhaladják, — továbbá, hogy az Idén 100/0=20, korona kerül felosztásra a tavalyi 8% ellenében. A közgyűlésen határozatba ment, hogy az osztalék-szelvények már f. hó 9-től kezdődöleg beváltatnak a vállalat pénztáránál, yagy a Pesti magyar kereskedelmi banknál, továbbá, hogy a társaság alkalmazottai a na^y drágaságra való tekintettel az Igazgatóság javaslatára 18,400 K Jutalomban részesülnek, — és végűi, hogy jótékony célokra ujabb 1200 korona fordittatik. A vállalat Igazgatósága közéietünk egyik kiválóságával szaporodott és pedig dr. Hegedűs Lóránt országgyűlési képviselő személyében, akit nagy lelkesedéssel választottak meg.\' Ugy őt, valamint a közgyűlésről a balesetéből folyó betegsége miatt távol maradt Gutmann Vilmos báró elnököt, a közgyűlés táviratilag Üdvözölte. Megbüntetett piaci ételmlszeruzsorások. Tegnap nugint vlg nap volt a kanizsai rendőrkapitányságon. Ismét egy sereg piaci életmlszeruzsorás ügyét tárgyatiák, kik sehogy se akarták a maximális árakat respektálni. Tiz letárgyalt ügy közül közöljük az alábbi legfontosabbakat. Kovács Péterné szül. Szautner Anna kiskanizsai asszony még augusztus hóban, mikor a tojás ára 10 fillérben volt megszabva, 12 fillérért árulta annak darabját. .Inkább földhöz vágom, mintsem olcsóbban adjam", — rivall a rendőrre, aki figyelmeztette és nyomban meg is cselekedte, amit mondott. Akkor aztán a rendőrnek hamis nevet és hamis lakást mondott be. Dr. Krátky István főkapitányhelyettes árdrágítás, piaci botrány és névelhallgatás, három rendbeli kihágás miatt 50 koronára büntette. — Vajda Oyörgyné szül. Benke Rozi eszteregnyei menyecske két deci tejfelt 20 fillér helyett 24 fillérért adott el s midőn a rendór figyelmeztette, hogy Igy nem lehet, akkor nagy dühösen letakarta a vékát és kijelentette, hogy Igy már nem ad el senkinek. Büntetése, mivel mindent körömszakadtáig tagadott, 40 korona lett. - Varga Istvánné szül. Pálfl Anna sormási asszony ugyancsak 24 fillérért árulta a tejfel két decijét, de mert töredelmes beismerést tett, csak 20 korona büntetést kapott. — Kele Jánosné szül. Dávid Anna sormási menyecske bűne is ugyanez volt, minthogy azonban a rendőr figyelmeztetésére rögtön a megállapított áron kezdett árulni és hihető, hogy csakugyan nem tudta a miximálls árat, mindössze 10 korona büntetést szabott ra a rendőrbiró. Minden zseb, fali és ébresztő Órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasuti)-u. van, a Főúttól n második házban Felelős szerxesziő Gürtlar István. MILHOFFER KALMÁR osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények,mert nálam nyertek® 22694 számmal 400.000 kor 47334 „ 80.000 „ 60912 „ 70.000 87851 „ 25.000 55565 „ 20.000 „ és még számos jelentéken melléknyereményeket. flz 1, oszt, hjjzflsg dec. 21 és 22-én lesz Sorsjegyek fira fél 6 K, nerced 3 K, nyolcan r5ö R Játéktervek és húzásI lajstromok Ingyen. \' VI - f - • \' • \' ^ I I » - MOZOOK HP- PALOTA U r á n i a Rozgonytat4. Telefonj53 V Decem. 6. és 7-én hétfőn és kedden Ejjel nem sütünk vigjáték 3 felvonásban. MEGTÖRT SZÍV, dráma. BÉKE PIPA vígjáték. A BLOIS! KASTÉLY, természeteredeti felvétel. Szerdán és csütörtökön: A HAZUGSAG társadalmi dráma Előadások hétköznapokon 0 és 9 órakor, VMÍT- ét ünnepnapon az ei»ő előadás 1 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. A váratlan csapástól lesújtva fájdalomtelt szívvel Jelentjük, hogy családját mindig a legnagyobb odaadással sztretö. leggyengédebb fiu, Önfeláldozó testvér és sógor W e i s z B ó d o g fáradhatatlanul mu/ikás életének 52. évében Budapesten elhunyt. Végső akaratát teljesítve a drága megdicsőült földi maradványai Drezdában hamvasztatnak el. » Áldott legyen emlókel Nagykanizsán; 1915. december 2. Wtlat Adolf ipa Prafar Adolfaé W»f«i Tlradar Sir. Dr. tSlcllhfwííallr s Adalfai Wtltz TWadaraé k^oroíj* Prtftr Adolf rttnl Htmó Dr. f a i t l stsdar IUa<« Albart kVjöíiJ. Yonalozó intéaet g Üzletikönyv gyár CSENGERY-UT 7. SZffllW Minden legkisebb nvomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Baját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda. U fl 41. számú Telefon interurbán. 99 i l fl fl 8 LA-S LA VA-< hirdteté^eket jutányosán felvesz. mm (i (.,,, lll. évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 9. csütörtök 280. szóm társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetni! árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyea szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyüttér és hirdetések megállapított árak szerint. . Alapította: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatalt Outenberg-nyooda Csengerj-ut 7. izim. Telefon s Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. A nemzet ereje hősiessége, létjogosultsága vaianogy kikerült határaink közül és most ott van, ahol harcoló katonáink; az .0 karjaikban és izmaikban feszül és csinál világtörténelmet a magyar nemzet minden ereje. Itthon semmi sem maradt, ami érték, ami jogot adhatna arra, hogy nemzetnek hivalkodjuk magunkat. Ereinkben a tunyaság, a haszonlesés, a kishitűség mocskos iszapja hömpölyög. Hadseregeink odakünn, messze-messze dladalt-dladalra verekednek kl minden poklokon keresztül; a fél világ hatalma és kétségbeesett gáncsvetése egy pillanatra sem bírja megállítani őket. Itthon csüggedten, tehetetlenül és tétlenül törjük, hogy néhány élelmiszer-spekuláns Igájába törje az országot. Egy gorombáskodó kofaasszony láttára ijedten bújik meg az egész kizsarolt társadalom s rémületében még azt is leesküszi, ha lélekzeni mert valaha. Soha méltatlanabb nem volt egy nemzet érte harcoló hadseregéhez. Szégyenkezve kell megkérdenünk: valóban egy nemzet fial vagyunk-e azokkal, akiket harcba küldtünk? Magyarok azok ls? — vagy mi, itthon maradtak szlávosodtunk el egy esztendő alatt? Mert csak szláv néptől telik ennyi példátlan, hallatlan és szégyenletes blr- Katürelem, amivel az itthonmaradtak százezrei beletörődnek abba, hogy kötélrcvaló, ügyes és furfangos útonállók kis csoportja még a bőrt is lenyúzza rólunk. Csak azért, mert szó nélkül megnyugszunk mindenben s még csak nem is gondoltínk arra, hogy máskép is lehetne, ha egyszer Igazán icgpróbálnók móresre tanítani a lelkiismeretleneket. Dehát mindenki olyan sorsot kap, amilyent megérdemel s ez áll a nemzetekre Is. Lelketlen üzletemberek kizsarolnak bennünket, tisztelet a kivételeknek, — mert semmit sem tettünk ellene, hogy máskép legyen. Az elviselhetetlen drágaság s az egyre nehezebb, sőt Immár lehetetlen megélhetés\' csak méltó büntetése bűnös hanyagságunknak, nemtörődömségünknek, mindenben való tunya megnyugvásunknak. Hadseregünk győzelemről-győzelemre halad, csak mi: fogyasztók szenvedünk napról-napra vereséget s napról-napra, rohamosan, feltarthatatlanul közeledünk a végső pusztulás felé. Eljön a nap, hogy éhen kell halnunk a kezünkben a pénzzel, amely mindenütt a világon elégséges volna a megélhetésre, csak nálunk nem. Minden másként lenne, ha csak cg/ századrésznyi energiát, bátorságot és szilárdságot kölcsönöznénk világrontó hőseinktől De ehhez túlontúl lusták vagyunk. A hazatérő hadsereg, amely iladt nyájvégzet, amelyet magunk hívtunk ma- ként űzte maga előtt a fél világ mlngunkra s amelynek föltartására semmit, den nemzetét, — összetört és letiprott semmit sern tettünk, nemsokára betelje- országot talál majd e földön, sedik rajtunk. S a dladalkoszoruztan A világháboru. = = = = = fl Magyar T á v i r a t i I r o d a és Hz Est mai t á v i r a t a i . = = = = = A mai Höfer. Ulsszauert olasz támadasok. — Elfoglalt olasz dilísok. — tleguertük a montenegrói balszfimyat. 1915. dec. 9. délben. Orosz hadszintér: Nincs újság. Olasz hadszintér: A görzi grófság területén az olaszoknak arcvonalunk egyes szakaszal ellen Intézett, eredménytelen támadásai tovább tartanak. Oslavlja, Mon\'e san Mlchele és San Martin mellett az ellenség heves támadásait csapataink győzelmesen visszaverték. Tolmelntől északnyugatra állásainkat az ellenséges arcvonal egy szakaszának elfoglalásával erősítettük. A déltlroll vonalon az olasz tüzérség hevesen bombázza larderol és rivol megerősített állásainkat. Délkeleti hadszintér: A Plevljétől délnyugatra eső magaslatokon több montenegrói bandát szét-\' ugrasztottunk. A Baranetől északra eső határterületen folytatott küzdelmekben a montenegrói sereg balszárnyát hátrálásra kényszerltettük. Csapataink sikeresen harcolnak az ellenség jobbszárnya ellen is. Az Ipektől nyugatra eső magaslatokon a szerb utóvédeket visszavetettük. A tegnap beszállított foglyok száma 2 tiszt s mintegy ezer főnyi legénység. Höfer altábornagy A tengernagyi hivatali Jelentése. Budapest. Egyik tengeralattjárónk a montenegrói vizeken elfogott egy albán motorvltorlást, amelyen 30 szökevény szerb katona volt, fegyverekkel, négy ágyúval és lőszerrel. A foglyokat a kattarói kikötőbe szállították. A tengernagyi hivatal. Az entente Kiüriti Szalonikit. Genf. Párisi jelentés szerint a francia lapok napról-napra előkészítik a közönséget Szaloniki mielőbb várható kiürítésére. Görögország és Bulgária jóviszonya. Szaloniki. Az entente szorongatott csapatai a görög határ mellett csoportosultak. Görög kormány körökben emiatt nagy az aggodalom, mert attól tartanak, hogy a szövetséges központi hatalmak seregei az ententecsapatok üldözése közben görög területre lépnek. Az aggodalom azonban — megbízható forrás szerint — eloszlott, mert a görög kormányt bolgár részről a legnagyobb mértékben megnyugtatták. Kitchener lefújja a balkán-kalandot. Rotterdam. Párisi jeléntés szerint Kitchener lord a Calaisban ülésező haditanács előtt kifejtette, hogy a balkánakciót, mint teljesen céltalan s már nem aktuális erőpazarlást, — abba kell hagyni. Jellemzően világította meg a jól Ismert angol önzést Kltchenernek az a kijelentése, hogy az ententenek most már Egyptom védelmére kell összpontosítani minden erejét. Az angol perfldla tehát a franciák vérével akarja megvédeni a jogtalanul rablott gyarmatokat. Franciák és bolgárok harcai. Szaloniki. A szembenálló francia és bolgár csapatok között állandó, $rős tüzérharc folyik. Szófia. A Strumlca-fronton a bolgárok erősen bombázzák az entente-csapatok hadállásalt. Az ellenség helyzete tarthatatlan. A szerb sereg pusztulása. Florinából jelentik; A szerb ser^g roncsainak helyzete rohamosan rosszabbodik s már teljesen tarthatatlan. Csapataink szüntelenül támadják a menekülő • szerb seregrészeket. A hegyek között az albán és mallsszor törzsek állandó támadásokkal nehezítik meg a szerbek visszavonulását, amely most jutott el legkétségbeejtőbb fázisához. M u n ú i HadsBsélyzöaek I 989. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. Höfer jelentése, Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Cartorljszktól északkeletre osztrák landwehr erősebb orosz felderítő osztagokat űzött el. Más esemény nincs. Olasz hadszíntér: Az Isonzó-harcvonalon a tüzérségi harcok tegnap élénkebbek voltak, mint a legutóbbi napokon. Az ellenség délután támadást intézett a doberdól fensik északi része ellen. Az olasz gyalogság a Monté San Mlchele ellen sürü tömegekben tört elő. A hegy északi lejtőjén behatolt harcvonalunk egy szakaszába, de csapataink ellentámadással elkeseredett kézitusában árkaikat újra teljesen visszaszerezték. Egyébként az cllensjíg rohnmát tüzelésünk voite vissza az olaszok legsúlyosabb veszteségével. A San Martlnó-szakaszou is meghiusult az ellenség több támadása. Este S\'stlanát több olasz torpedójármü tüz alá vette. Délkeleti hadszíntér: A Bcranétói ész.ikra levő montenegrói hadállások ellen támadásaink sikeresek. Több ponton rohammal vettük be az ellenség védelmi vonalalt. Ipeket megtisztítottuk az ellenségtől. Csapataink §0 löveget, 160 lőszerkocMt, -10 gépkocsit, 12 tábori sütőkemence kocsit, néhány ezer puskát és sok egyéb hadlszert zsákmányoltak. A Kövese tábornok hadseregénél tcgn&p beszállítóit foglyok száma újra túlhaladja a 2000 <t. E foglyok közt 300 montenegrói Is van. At arnauták a szerb hadsereg maradványai elleni harcokban mindenütt résztvesznek. Höfer, ;diáboM*gy. A németek harcai. Bellin. A na<jyfőhadlszáltas jelefíll: Nyugati hadszíntér: Az ellenség kísérletei, hogy Auberivelőt keletre elért sikerűinél vitássá tegye, meghiúsultak. A foglyokon kivül 3 gípíe.O\'vcr kertit Itt kezünkre. Síuicntöl északkeletre a franciák állásit a 193. számu magaslaton mintegy 5000 méter kiterjedésen elfoglaltuk. Né^y ellentámadásukat vl«*z.»vertük. E^;y tiszt és 120 főnyi legénységet elfogtunk, két gépfegyvert zsákmányoltunk. Keleti hsdi/intér: Hindenburg tábornagy hadcsoporljJnak arcvonalán gyengébb orosz osztagok elszigetelt előretöréseit visszavertük. Balkáni hadszíntér: Ipekníi 80 á^yut és sok Indlszirt zsákmányoltunk. Tegnap több mint 2000 foglyot ejtenünk. A minisztcrclnökséi; sajtóosztálya. He Küídjs pénzét utöéHre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is* a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal Iátékteroek, huzűsl Jegyzék Ingyen. Hl. Hirschler Miksa líwiii ts mUljuriitfli ilímiíi Korona-szálló épfllet. A háborús Zalamegye. Az alispán negyedévi jelentése. ii. Legutóbb ismertettük a jövő hétfői megyegyülés alkalmából kibocsátott évnegyedes at- Ispáni jelentésnek Zalavármegye mezőgazdasága. közélclmezése és lüzifaszükségletének biztosítása körül foganatosított intézkedéseket. Az alábbiakban Összegezzük az alispáni jelentésnek egyéb fontosabb részelt, melyek a következők:. fl kukoricakérdés. Azt már tudják a .Zalai Hirlap" olvasói, hogy a löldmivelésügyi miniszter Zilamegyétől 161,000 métermázsa (1610 waggon) morzsolt kukoricát klváiít, aminek rckvirálását az alispán ennek folytá.i elrendelte és azt 9 vármegyei fogalmazóval foganatosíttatta. Erről az ügyről a jelentésben többek között az alábbiak foglaltatnak: .Minthogy a házi és gn/dasági szükséglet címén visszatartható tengeri levonásával előreláthatólag nem lesz ilyen mennyiség Za amegyében közszükségleti célokra biztosítható és elszállítható, ezt a miniszter urnák bejelentettem és nehogy az a vád érhessen, hog;/ nem tettem me<» minden lehetőt a miniszter kívánságának teljesítésére és annak igazodására, hogy a kívánt mennyiség nincs meg, — a vármegye közönsége érdekelnek megóvása elrendelem a termés szabatos összeírását s a házi es gazdasági szükséglet és a felesleg megállapítását.* fl vármegye közegészségügye. Annak közlése után, hogy az elmúlt negyedévben általában kedvezők voltak az egészségügyi v\'.*/onyok Zalamegyében az előfordult járványos betc^s^.ek táblázatos kimutatása következik a jelentésben. Ennek adatai kőzött van, hogy cr Időszak, nhit tífuszban 127 (kö/ülűk 107 kat >na) betegedett meg Zalamegyében. kik közfti 18 ar, meghaltak. Vérhasnak 89 esete (51 katona) fordult elő 9 halálesettel, a: ázsbl io.\'era pedig 2 esetben I halálesettel fordult elő. A vármegye területén 82 lelenc és 324 dajkaságba adott gyermek van, továbbá 765 elmebit:? és hülye, 791 siKetnéma, vak és nyomorék van. A közsegélyre szorultak száma 2280 és a keresetképtelen árváké 2579. fl kiskanizsai koleraeset az alispáni Jelentésben. Eléggé emlékezhetnek mé^ e lap olvasói a szeptember hó végén Kiskanizsán felbukkant kolerára, mely egyetlen halálesettel szerencsésen végei Is ért. Erről az ikkor nagy aggodalmat keltő esetről az alábbi érdekes részleteket közli az alispáni jelentés : Nagykanizsán szeptember 24-én Kálmán Jánosné szül. Szever Júlia 35 éves napszámos neje éjjel 11 órakor hányással és hasmenéssel megbetegedett, 25-én reggel orvost hivatott. A beteg gyógykezelésére odahívott városi orvos a beteget már haldokló állapotban találta, a ház elé azonnal őrt állított, hogy a hatóság intézkedéséig a házat senki el ne hagyhassa és oda idegen bc ne léphessen. A városi orvos azonnal jelentést tett a polgármesternek, de ugyanekkor már arról értesült, hogy Kálmán Jánosné meghalt. Alpolgármester a fertőzött ház lakólt vesztegzár alá helyezte, a hullát subllmátoldatba mártott lepedőbe burkolva koporsóba tétette és zárt hullaszállító kocsin a temető hullaházába kiszállíttatta. A lakóház fertőtlenítve lett, az értéktelen tárgyak elégettettek, a ruhanemüek a helyszínére kiszállított gőzfertőtlenitővel, a szemétdomb, az udvar s a fertőzőit ház összes lakosztályai mésztejjel bőven fertőtlenítettek és a beteggel érintkezésben volt Kálmán János férj és 4 gyermeke, a családdal rokonságban levő és a beteget ápoló Kálmán Ferencné, 1 rendőr, 2 fertőtlenítő, a ház elé kiállított két népfelkelő őr, továbbá az ugyanazon házban lakó háztulajdonos Szokoly Ferenc és neje kolera ellen beoltattak és mindnyájan a járványkórház melletti megfigyelő barakkba szállíttattak. A megyei tb. főorvos a kolera megállapítása után az iránt intézkedett, hogy a városi jár- ^ ványbfzottság azonnal kezdje meg működését a fertőzött u\'cában, naponkint kétszer házrólházra járva, a lakósság egészségi állapotát figyelemmel kísérje, a koleragyanus megbetegedéseket kinyomozza. A beteggel érintkezésben volt összes egyének ürülékei bakterlologiailag megvizsgáltattak, a vizsgálat eredménye azonban nem állapított meg kolerát. Időközben a veszteglő helyiságben elkülönített Kálmán János is koleragyanus tünetek között betegedett meg, aminek következtében ujy a nevezett, mint a vele érintkezésben volt összes családtagok ürülékeinek ujabb bakteriológiai vizsgálata vált szükségessé, amelynek az eredménye ismét negatív volt. Zalamegyéken. Zalavármegye gazdasági állapotáról a megyei gazdasági felügyelő hivatalos adatai alapján többek között ezeket Jelenti az alispán: Az aratási, hordási és cséplési munkálatok a juliusi gyakori esőzések miatt a gazdák nagy kárára nagyrészben átestek augusztusra és állandó száraz Időjárás hiányában csak nagy nehézséggel, sok gonddal, fáradsággal és költséggel voltak elvégezhetők. A termés eredménye általában és különösen a rozsban nagyon gyenge. A szántási munkálatok az említett okból augusztusban alig voltak megkezdhetők s a kedvezőtlen nedves Időjárás rpl*tt szeptemberben is lassan ha.ad\'ak előre: a szeptember végén s október elején volt tartós esőzés és a későbbi gyakori esők pedig szinte klzár|ák annak a lehetőségét, hogy a rendszerint bevetni szokott területek az ősz lolyamán bevettessenek. A gazdasági tudósítóknak november hó 14 éig szóló jelentései szerint a bevetni szokott termetnek még csak 40 százaléka van bevetve s ebből a 40 százalékból. Illetőleg a bevetett területből 66% buza és 3V»\'« a rozs. A vetések gyengék, visszamaradtak, sárgák. Az őszi termények betakarítása is nehezen haladt előre a nedves időjárásban és vannak még gazdaságok, amelyekben a répa, a burgonya és a tengeri még nincs betakarítva. Az őszi terményekbői egyedül a répa ad jó termést, bár a tengeri termése is jobb a közepesnél. A burgonyát illetőleg sok helyen a rothadás miatt panaszkodnak. A októberi nedves időjárás a jószág tartását is nagyon megnehezítette, mert sok helyen a legelők és azon rétek, amelyről a sarjú betakarult, csak igen kevés ideig voltak legeltethetők és a jószág hamar Istállózásra szorult és ennek folytán a téli takarmányt kénytelen fogyasztani. Gyümölcs — almában — sok helyen bőven volt. Dió általánosságban kevesebb, gesztenye több termett. — Káposzta és zöldségféle elég van. > Élelmiszer rekvlráláal jogot kért az alispán. A jószág ára az egész vármegyében tulmagas, aminthogy általában véve mindennek az ára tetemesen felszökött. Éppen ezért, — Irja végül jelentésében az alispán, —- amint 1915. december 9. ZALAI HIULAP 3 oldal. az előző Időszakban, a most lefolyt Időszakban Is Intézkedtem egyrészt aziránt, hogy az élelmi és más fogyasztási cikkek legmagasabb átal oknyomozólag és szakértől vélemény beszerzése utján a változott viszonyokhoz képest tájékoztatóul újból megállapittassanak ; másrészről pedig az iránt, hogy a közvetítő kereskedés, főként az alkalmi (kérkedés, az Ipar- és kereskedelmi törvények s a házalásl szabályok alapján a közönség érdekéből szigorú ellenőrzés alá vétessék. Végül a városi közélelmezés biztositása cimén — a ttrme-\' lőre és fogyasztóra egyaránt káros ezerféle alkalmi üzérkedés és nyerészkedés és ezen a réven az árak mesterséges és semmivel sem indokolható felszöktetésének meggátlása és ezzel- kapcsolatban különösen a külföldre való kivitel megakadályozása érdekéből, a legszükségesebb élelmi és fogyasztási cikkekre nézve rekvirálás! jogot kérelmeztem. (Milyen kár, hogy a miniszter válaszáig éppen éhen halhat Zalamegye, de főleg Nagykanizsa város lakóssága. A tzerk.) Egy 45-as önkéntes bősl bravúrja-Több Ízben megemlékeztünk Feldmann Józsefnek, a Szarvas stálló bérlőjének 48 as önkénles fiáról, Feldmann Károlyról, kinél népszerűbb katonája alig van ma a 48. gyalogezrednek. Legutóbb .Mosolygó Karcsi" cira alatt vázoltuk Feldmann Károly Irigylésre méltó egyéniségét Erre a közleményre szóló reflexióképpen Irt szerkesztőségünknek Fenyves Oizkár 48-as főhadnagy a harctérről egy tábori kártyát, mely szószerlnt itt következik; Igen tisztelt Szerkesztő Ur 1 A „Zalai Hírlap december 1. számában „Mosolygó Karcsi" elm alatt közölt cikket örömmel olvastam es mint c fiatal hős száradparancsnoka, illőnek tartom, hogy nevezettnek legutóbbi kiváló hőstettéről Igen tisztelt szerkesztő urn;<k beszámoljak. December 5-én éjjel 2 órakor fclderitő szolgálatra Indult 4 emberével, az orosz állásokhoz lopódiva, azt megkerülve, két gépfegyverrel együtt az úgynevezett „Stütz- ?>unkt" ot 14 orosszal elfogta és a gépcgyvéreket\'a stüUpunktal és az orosz drótakadályokkal együtt ugyancsak az elfogott oroszokkal állásainkba hozatta. Ugyanezen a napon soronkivüli előléptetésre és a nagy arany vitézségi éremre beterjesztettem. Kitűnő tisztelettel Fenyves Oszkdr. Célt ért a kanizsai hatósági mészárszék. A mai nappal Immár megállapítható, hogy a kanizsai hatósági mészárszék elérte célját: a titkos kartellben álló kanizsai hentesek nemcsak a sertéshús, h3nem a zsír árát is jelentékenyen lejebb szállították. A hus árának csökkenése mindjárt az első napokban mutatkozott, amint a halósági mészárszék működni kezdett, amennyiben az addig 520 koronás hus ára az összes kanizsai mészárszékekben 4-40 koronára szállt alá. Ma reggel aztán már zsír ára Is egy teljes koronával olcsóbb volt az összes kanizsai hentesüzletekben, mint azelőtt. A 6\'40-ről tehát 5 K 60 fillérre csökkent a zsir ára. Igy állván a dolgok, a hatósági husszék redukálja üzemét, s éppen csakhogy meg nem szűnik és résen állva figyeli, hogy a hentesek megmaradnak-e a mérsékelt, tisztességes haszon msllttt, mert hanem, ugy Ismét teljes apparátussal megkezdi valóban áldásos működését. Kemény tél Wolhyniában. A Keletgaliciával közvetlenül szomszédos Wolhyniában, — mint onnét a kanizsai honvédek írják, — i a minap szigorú tél köszöntött be. A legutóbbi napokban 25 fok Celsius volt a hideg. A kemény téli napokat könnyen viselik el katonáink, mért még idefekorán ellátták őket meleg fölszereléssel. A wolhynlal harctéren csönd van, s ugy látszik ez Igy is lesz már hosszabb ideig. Az orosz nem támad s derék katonáink akik közül számosan a második telet töltik távol a családi tűzhelytől, a jól kiépített téli állásokban, a deckungkályha melege mellett gondolnak a kanizsai jóidőkre. Kisgyermekek szerencsétlensége. Zalaegerszegről írja tudósítónk: Borzalmas szerencsétlenség ér\'e a minap Horváth Sándorné zalaegerszegi munkásasszony két kis gyermekét. Az anya, midőn a piacra ment bevásárolni, a gyerekekét bezárta a lakásba. Hazatérve, borzalmas látvány tárult szemel elé. Mindkét gyermek rettenetes égési sebekkel a kályha előtt feküdt. A 3 éves Juliska már meg is volt halva, mlg a másféléves Sándor eszméletlen állapotban nyögdécselt. A gyermekek kétségkívül a kályha tüzével kezdtek játszani s Igy érte őket a szerencsétlenség. A kis fiút súlyos sebeivel a városi közkórházba szállították. Az anya ellen, kinek férje téglagyári munkás, s most háborúban van, — nyomban vizsgálatot Indítottak, de azt másnapra már be Is szüntették, mert megállapították, hogy gondatlanságért felelősség nem terheli. 71 tanítók főtmentése. A fegyveres szolgálatra bevonult, de alkalmatlanná vált tanítók nem tudták eddig, ho$:y hol kell kérelmezniük a szolgálat alól való fölmentésPket. Illetékes helyen érdeklődtünk a helyes, eljárás utj-i és módja iránt, ami a következő : A fegyveres\'szolgálatra alkalmatlanná vált tanítóknak saját ciapaitestűk pótzász!óilj»parancsnoksigátót kérelmezzék a tölűlvlzsgálatl másolatokat. — Ezeket a felülvizsgálati másolatokat küldjék bc a tanfölűgyelőséghez, felekezeti Iskolák tanítói az egyházi főhatósághoz, ahol a fölmentés Iránt a további szükséges lépéseket megteszik. Az őrszolgálatra kirendelt tanítók n;m menthetők föl. fl Néptakarékpénztár részvénytársaságnál Nagykanizsán egy gyakornok azonnali belépésre felvétetik. Keresk. Iskolai képesítés és 1—2 évi irodai gyakorlat megkívántatik. Csakis írásbeli ajánlatok bizonyítvány másolatokkal és fizetési igényekkel I. hó |2-ig nyújtandók be. Elveszett a Nagykanizsái takarékpénztár épülete előtt egy foxi kölyök kutya. Becsületes megtaláló kéretik a Vértes-féle fényképészeti műterembe leadni, hot illő jutalomban részesül. Felelős szerkesztő: Q ü r t l o r látván. Minden zseb, fali éa ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórAs kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók- Címre Dgyelnl tessék. Kazinczy • Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban Két pár lóra szolgáló istálló azonnal kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cím a kiadóhivatalban. mmmmr MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor 47334 „ 80.000 „ 60912 „ 70.000 „ 87851 „ 25.000 „ 55565 „ 20.000 „ és még számos jelentében melléknyereményeket. flz l o s z t h u z f o q d e c . 2 1 és 22-én lesz Sorsjegyek öro 6 K, nerced 3 M ? o ! c c i i r 5 0 R Játéktervek és húzást lajstromok Ingyen. alaposan megtanulhat a .GfleasoeRGEft\' MumKoiflmn Kazinczy-utca 11. sz. I. enu Az uj tanfolyamra jelentkezni még e hó 12-ig lehet 1 tanuló és 1 íanuláledny felvételik Ármuth Sándor és Flo cégnél Bazár épület. fl* • 1 • • 1 mj»u ^ U r á n i a ? 0 2 a 0 K , F - P A L 0 T A : V I flflioiy Roifonyl-utl. Tetefon2J9 j\' Decem. 9., 10-én, csütörtökön-pénteken \' A gavallér (Egy orvos életrajza) hatásos társa- j dalml dráma 3 felvonásban. A FALUSI SZÍNÉSZ dán vígjáték 2 felvonásban. j CHOUIN, látkép. A RÉSZEGES FÉRJ, humoros. Előadások hétköznapokon 6 ét 9 órakor, vasár- éa flnnapnapon az első előadás 1 órakor, az utolsó előadás pedlf 9 órakor. i ».•••: 1 - Junn-y. f j E 991. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. Vonalazó intézet S Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA E CSENG ERY-UT 7. SZÁM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim:% Gutenbergnyomda. 41. számu Telefon interurbán. 99 Bflr hirdetéseket jutányosán felvesz. Nt««NfH« * Wt^ilaJOnttwIl (M<hrt és Ooratxriw) N^Iairhoa. J U L I I I l l í r M i É I i W t l l ! I l t . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 11. szombat 282. szám társadalmi és közgazdasági napilap. EWHzeUsI árakt lleljbcn háihox hordva 1 hóra I K. Egye* tzám 6 fillér. Vldíkre posiin . . 1 hóra 150 K. Kyllltér ét hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDU QYULA. / . Kiadóhivatal t Gutenberg-nyomda Ciengetyat 7. tttm. Telefonj Szerkfiztóséf 41. Kladóhl.atil 41. Legyünk bajtársak * Bankóval nem lehet szántani, mondta Tisza István annak a küldöttségnek, mely az országgyűlés minap megnyílt ülésszakának első napján járult eléje a a munkaadó és munkáscgyesületek országos értekezletének megbízásából azzal a kívánsággal, hogy a kormány segítsen a drágaságon. Bankóval nem lehet szántani. Ez a mondás igy egyszerűen önmagában véve Is Igaz. De ennek a háta mögöit még rejlik valami. Hangok hallatszanak a társadalomban, hogy a drágaságot a falu okozza. A falu az ellensége a várrsoknak, mert a falu a termelő, a városok csak a vásárlók. A falvak termelő nlpe szabja az árakat, feltollasodik, gyarapszik, meggazdagodik a városok terhére és rovására. Más hangok viszont azt beszélik, hogy sz üzérkedők és közvetitők okai a drágaságnak. Szóval a felelőtlenek kerefiK az ódiumot és egymás nyakába varrják. Ki a bűnös a drágaságban? Egyik felekezet az agrárislákat, másik a merkantilistákat okolja. Középütt van az igazság. Senki se Oka közvetlenül a drágasá ;n?k. Egyedül való c ka a — háboru! A háboru, amelyben mindnyájan benne vagyunk. Amelyet nem kerestünk, amelyre nem is voltunk elkészülve, amelybe ellenségeink belekényszerítenek, belehajszoltak bennünket. Amelynek tehát minden következményeit, minden súlyos, nehéz megpróbáltatását viselni tartozunk egyformán akár agráriusok, akár merkantilisták vagyunk s akár városiak, akár faluslak. \' Igaz: a falu a termelő, a város a fogyasztó. De a kettőt azért nem szabad jgy szembeállítani egymással, mert ez a káros szembeállítás valamelyes olyan osztályharc kezdetet jelentené, amely a mai súlyos viszonyok közölt,\' ahelyett, hogy használna, csak szaporítaná a bajokat, amelynek tüzénél az uszítók akarják pecsenyéjüket megsütni. Térjünk magunkba és gondolkozzunk. Bárminő szörnyen nehéz is elviselnünk a drágaság súlyos terheit, mintha például Csernovicban, Tarnopolban vagy Görzben laknánk, vagy akár Londonban vagy Velencében. A ml fejeink fölött ellenséges repülőgépek nem kattognak, házainkra bombák nem hullanak. Ml, akárhogy élünk is, nem a pincékben élünk ... . •Ez az Igazság. Ezt kell mcgérzékelnünk. Es el kell ismernünk, {íogy noha a falu, a termelő, a falu se tud bankóval szántani Mert hiába van bankója a falunak, ha a bankót neki is azonmód ki kell adni . Átég ha kiadná is, nincs munkaerő, akivel lehessen szántani. Mind ott van a harctereken. Kormány és társadalom együttvéve közösen majdcsak lassankint sept és könnyít az elviselhetetlen állapotokon. Csak mikor odakint a frontokon hősiesen harcolnak fiaink, mi ii*chaza, az itthon* maradottak ne csináljunk egymás között beltő háborút. Pláne osztályharcot ne csináljunk. Leg>ünk bajtáruk! Az uj balkáni háboru. _ —. fl Magyar Távirati Iroda és flx Est mai táviratai. Bolgár győzelmek az antantcsapatok fölött. Szófia A botgár főhadiszállás h i v a t a l o s a n j e l e n t i : A d . l m a c e d ó - nial b o l g á r haderők t e g n a p döntő győzelmet a r a t t a k a Szalonlkltől é s z a k r a húzódó e l l e n s é g e t f r o n t t a l szemben és a V a r d a r m i r d k é t {partj á n rendkívül erélyetett Üldözik a Sza\'onUI felé v i s s z a v o n u l ó angolokat és f r a n c i á k a t . Közvetlenül a g ö r ö g h a t á r mellett, Rabrovó közs é g közelében * \' f r a n c i á k vereségük után Ismét koncentrálták csap a t a i k a t . D e m l r k a p u h o z a z e l l e n s é g uj e r ő s í t é s e k e t küldött. CSÍ p a t a i n k Itt ismét két igen fontos magaslatot elfoglaltak és újból rerdklvQI sok foglyot ejtettek. Szaloniki elhagyására is készülnek az antantseregek. Berlin. A Vossische Zeitung közli a londoni hiteles forrásból származó hirt, mely szerint a Macedóniában harcoló angol csapatok főparancsnoka kijelentene, hogy az angol-francia csapatok biztonságára minden intézkedést megtett. igy többek közöli Szaloniki kikötőjében ICO cíapatszállltóhajót összevont. Már görög területen -f h a r c o l n á k . Lugano. Athéni olasz jelentés közli, hogy a franciák a strumicaí pályaudvart még tartják. Ilir szerint a harc e vidéken részben már gOrö^ területen folyik. vívott nnjzy győzelemmel a bolgárok 20.000 angol ét f r a n c i a gyal o g o s t elfogtak. GörBíonzdg beavatKozdsúnali Ideje elérkezett Széni Íz oQiQot ioifcktft.t. let? Srtftolkl köímiveletl Mxlnfl ciskittautt U i IWs a (Mg koraíuvt eBtiMiktSfct* (efiQDBtoittdUra MniuritL StttW til&itcifii lötök n c m B i M l s t mrt&t t M f f t n t tt CMismH f t n r c n t u i t í t M t s t i f f t KtJt Minién i i t ö n l i t t t i ssertet o i3r&j temflny nár azt ! i D K o k t í t l f t i z i . H w 11 antkot f o t í M I a w t í k f i t kajőiiea kl Jz* lODlklbea. Nagy tanácskozás Párisban Genf. Az antanthatalmak párisi képviselői a francia külügyminisztériumban tegnap délután üny angol külüg}!/ államtitkárral és Kitchener lorddal ntg/ tanácskozást tartottak. A tanácskozás után az olasz megbízott, Pono tábornok kíséretével együtt hazautazott Rómába. Cadorna tiltakozik az olasz balkáni akció ellen. Lugano. Az o l a s z g< n e r a l l s s z i m u t , C a d o r n a legutóbb t ö b b napon át Rómában t a r t ó kodolt, ahol a kormánynál erélyesen tiltakozott azon t e r v ellen, hogy olasz csapatokat s z á l l í t s a n a k a Balkánra Statárium Szalonikiben. 20,000 angol-francia fogoly a bolgároknál. Szólia. Adorján Andor táviratozza Az Estnek: Az angolok Szalonikiben birtokukba vették a távírót és a postát is. Szalonikiben el van rendelve az ostromállapot. Az antantcsapatok elsáncolják magukat Szaloniki körül és igy akarják bevárni a döntést. A Cserna folyónál Nagy olasz csapalszállítások- Lugano. Holnap, december 12-től kezdve nagyarányú olasz csapatszallltások miatt számos olasz vasiéi "vonalon teljesen beszüntetik a forgalmat. Vilmos császár Galiciában. \' Krakó. Vilmos császár Lemberg meglátogatása után tovább utazott kelet felé és megszemlélte a Strypa mentén lévő német csapatokat. A svájci szocialisták békeakciót követelnek. B:rn. A svájci sz^vetsín nemzeti tanácsiban a szocialista képviselők javaslatot terjesztettek elő, melyben kérdést int*znc\'<, híjlandó c a nemzeti tanács egyedül, v j i jy má< semleges állammal cgyüttrr.flkódvc minden Ich tőt ekővetni, hofi)\' t csit»tercken fegyverszünet legyen * * nyomban b-ílctár^yahsok kezdődjenek Höfer jelentése. ( l l t V A f j l \' V Cumi tnl\'iijÉHff: Helyenként jelentéktelen tcUMüö ! irc"\'*. I kjeiként a* arcvonalon r j u i * \' " - ^ uníkod II t».j»í iM»lwint<f; A tc gr múltéin harcvoaaWn Ugun tflférségi tü/cUs\'ől és kisebb válta kor iS"«t<M eltekinti e. nyugalom volt. Ax (ttoség tevékenysége Ludat9 és K va mtgetAsi* «tl hvt«<>n*la «W>t| luvább tart. Délután * ( olMI g?*<<*gti{ álíi*»«nka» a M >ntr l i l e - Pta és íttól a Ch e*e i* Concell %6?gt kö/<Mt m*gtáift»dta Súlyos vefrteSégfik we;Mi I | í h i txwutriO^ 6krt. (Mlufkti kiúumUti Mot»»ene<ró északi litíril.\'J óéH* a* üWutH Iv-tyUijuk. H.ift*. tMMu*n*(J/ A németek harcai. Bctfca. A n«g)tófcMtt4/.lt|jfe |t Unit: Sjuilhú h, d s j i n t r : A 11*3 . S magaslaton jMHiam! i i».»kk*Utie «.f»gta!l tj állásunk tt!c« i«m<;t innen ké«tgtáaáMá«*dásokat t k M i i u Fg)tbk«nt uhatos esőzések M y t i * |ct«n»A« esemény nem történi. K t l ti Md«mté«; Nme* »i esemény I U U j . h »J*muWi ; Kö.eSS tábofrtuk hult c v t g t •« ut*>s«J kit napoa mintegy 1200 togiyd wáümtt b*. Oallwitz tábornok had- •eteféftél tolt jc\'entős esemény. A botgAf <t*patok 5ii»*ká*<M J.\'lre at angolAtót isi lgyui veitek t l .t mtmiittulnolug >ü/Uvutálya. Minden z»cb, f .11 és ébret/tó órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL ŐraAóra* kJ javltja. Karácsonyi ajándék tárgyak oksón kaphatók Címre ügyelni tessék. Kazinczy VPfláMrrttolHl*i Dk• l óíiub ttóili ai zmaáiso diik pháazbratn! He küldje pénzét vidékre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe. hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal lilékteruek, huzdsl Jegyzék Ingyen. Ifi. Hirschler Miksa tinlts ts ositálysűrsjegT elMtt Korona-jzálló épület. Olasz foglyok kívánsága Húszas honvédek akarnak lenni. Eiy 20-ns honoédtlszt levele. Az olasz fronton hősiesen harcoló kanizsai honvédek postájáról kaptunk ma egy igen érdekes levelet. E*y 20 as honvédtiszt Irta. A levélben megrázó résztc\'eket olvasunk a legutóbbi csodáatos . harcokról, a honvédek oroszlán-küzdelméről. Ezek a részletek már unos untig hcnnefoglaltat\'ak a háború tizenhét hótnpja alatt in.\'gjelent haditudósltások ezreiben. De nem igy a? alább kövcikező soVok : — A kanizsahk m.\'g fogják tudni, milyen nemzeti érték a calal honvéd. Balatonmelléki tör/s migyar fiu. szep<tntki sváb, muraközi horvát. vígy lendvavidékl vendlegény, mind egyforma, mind a hősök hőse. IIJ hixamennek exek ax emberek, akik most itt védik a határt, mindenki emeljen nik k kalipot. Iligyje meg, el kell lágyulnom. In a honvédelmre gondolok, akik elképzelhetetlen tu\'erő ellen a hgórültchh tO/orkánban ílják leírhatatlan Hősiességgel a legvadabb csatát és a kéiltu«áb.tn tigrisként tépik szét ax ellenséget. Erekkel a kato.iákkal meg lehet hódítani a v Ságot. Engedje meg szerkesztő ur, hogy az október végi hircoknik egy epiródját Irjim le, amire rég készülök. Egy JuőrOnk lőlderitó uton bolyongott a szik á< ki/t. amikor nem me»sxe. lilán harminc lépés »yire egy ho/őt mögött alpini pitrult pillantott meg. A fiuk levá^ódtak a köveken, állukhoz em;lték a fegyvert. Az olasi csoportból hirtelen kendőt lengettek é« egy erői hinj hirtogott: - - Ne lójj, magyar! Nicht ích;e*sen! A legények visizakiáltnttak : — Tegyétek le a fegyvert és gyertek Ide! . Ne tüxelj — felelt Ismét ax előbbi Inng — megyünk. Tizenkét ember Jött át fegyvertelenül. Két honvéd elhozta a fegyvereiket s a foglyokat bekísérték a dandárhoz. Ax otasxok közül hárman elég jól tudtak migyarul. — Erek útközben elmondták a fiuknak, hogy a patrul tagjai közui tutin évekig Magyarországon dulgo/tak. KözQ\'Qk kettő Uerendaynil UuJapesten volt kőlarfgó. — Egyik: Üugliamo liesetta Kissebesen a gráni:bányábzn dolgozott. A többiek U bányamunkások. A foglyokat átvették, kihallgatták és osxtályoxták. Másnap Indult volna a transzport. Es ekkor előállt a kissebes! talián. A századosunk cté lépett és tisztelgett: — Kérem százados ur — mondta kerékbetört magyar nyelven — m nket ne vigyenek fogolytáborba. Ml nem árért adtuk m:g magunkat, hogy fogságba essünk. — Hát mit akartok? — csodálkozott a százados ur. — Tessék minket besorozni magyar honvédnek, olyan 20 as honvédek szeretnénk lenni, mint ezek a jó magyarok Itt, Nagy derültség. A tisztek kiváncsian fogták körül a tal árit, aki vérbeborult szemmel, kézzel- lábbal magyarázott: — Engem odaát majd mindennap kikötöttek meg a pajtásaimat is, mert azt mondtuk, nem lövünk-a magyarra. Dehogynem lőttünk. Hiszen muszájt. Rohamban is voltunk, már hogyne lőttünk volna. De gyanúsak voltunk. Honvédek akarunk lenni. A százados ur nevetett : -— Aztán most rálőnétek a testvéreitekre ? — Nem, nem, nem ittgj. Vigyenek más frontra a szerbek ellen. Harcolunk srlvesen. Úgyis vissza megyünk Magyarországba. De bizony a jó taliánokat mégis csak elvitték a transzporttal. a 11 i— m n • i • _ ii ím iw i i i ~ í xítum ar— a o r s s r x ^t* HÍREK. Háborús strófák. Az ittbonmaradott. Egy népfölkelőszemlén, unglaubllch. Azt mondta rám a törzsorvos: Untaugllch. Ext a sikert viszeremmel arattam. A had elment és én itthon maradtam. Itt maradtam, hol nem szállnak a golyók, Hősi halál s dlc*ő»ég nem mosolyog, Itt maradtam néni titkos kéjjel én. Itt marad\'am, hogy a honnik éljek én, llcgy a honnak éljek még egy darabot Ihaj, csuhíj ! í n vagyok a boldog iithonmaradott. De m<nt tudjuk, a boldogság nem örök. Voltak, kik rám irigykedtek, oly körök. S Írtak, küld ek sok névtelen levelet. Mindben ez áilt: Mirs a frontra te veled. S felfigyelt a katonai hatóság. lláMia a vlszerem nem is valósig. S megfigyeltek alul, felülvizsgáltak, Kórházból ki, kórházba be cibáltak. ös«xe]ártam Pozsonyt, Pestet. Zágrábot, Ihaj, csuhaj! Igy éltem én, boldog Itthonmaradott. Jött axtán a sok jótékony bizottság. Hogy * pénzem jótékonyan kiosszák. S elsőrendű szaktudással sarcollak. Hadicélra mindenem elhurcoltak. Perselyekbe koronáim koppantak. Ruhámat mind elvitték a rokkantak, Vagyonom egy kórház/al megteleltem, A töbfcln meg hadikölcsönt Jegyeztem. De mindexért nem mutattam haragot, Ihsj, csuhíj! Ln voltam a botdog itthonmaradott. Aztán mindennek as ára felszökött. Alanyért se adtak babot, se tököt. Krumplit csak a milliomos ehetett, Zsirja tán csak Rotschildnak ha lehetett. Nem voli husiink, sonkánk, hurkánk, abáltunk Kenyér helyett kukoricát zabáltunk. Sötét gond a hátam mögé fölkapott. Gyomrom korgott és az álim felkopott. Nem volt fám s a tét csontomba harapott, ihaj. csuhaj! Igy éltem én boldog Itthonmaradott. Igy tengődtem busán, mig a napokba, Jött a halál s szemem lágyan lefogta. Jött a halottkém és merevnek talált, S konstatálta azonnal az éhhalált. De szivében némi kétséget hagytam, Az is lehet, gondolta, hogy megfagytam. Vagy vert bennem ragálynak egy neme rést. Kaptam egy szép fertőttlen temetést, Síromnál most emlékkő áll faragott: Rá van vésve: Itt nyugszik egy boldog ItthoamiradDtt Zukk. Ifi- Pálfy Alajos harmadik vltézséji érme- Alig pár hete közöltük, hogy Pálfy Alajos nagykanizsai hercegi uradalmi erdőmester legifjabb fia, Ifj. Pálfy Alajos 20-as, honvédzászlós bronz vitézségi érme mellé egy szuronyroham nagyszerű lendületű vezetéseért az I. oszt. ezüst vitézségi érmet kapta 1915. december 11. ZALAI H\'HUP 3 old\'l. Most hivatalos helyről azt közlik velünk, hogy a 20. honvédgyalogezred egyik legutóbbi naplparancsának tartalma szerint Pálfy Alajos zászlóst a II. oszt. ezüst vitézségi éremmel is kitüntették. E harmadik vitézségi kitüntetésnek rövid története ez. Az október havi nagy oiosz támadások és frontáttörés! kísérletek Idején egyszer az oroszok már elfoglalták a 20-as ho.ivédek clsó lövészárkait. Pálfy zászlós maga Is puskát ragadva 10 emberével oly eredményesen tüzelt az orosz tömegre, hogy azt sikerült mindaddig feltartóztattok, mig egy tartalékszázad a második védelmi vonal, ban elhelyezkedhetett és megtörhette az orosz támadás erejét. Ugyanekkor Pálfy zászlós egyetlen puskalövéssel leterhelt egy oroszt, aki foglyul ejtett egy 20 a$ honvéd géppuskaparancsnokot. — |lj. pálfy Alijos ugyancsak a lenti a\'kalommal szerzel! lövési sebével még mindig Nagykanizsán van, ahol már szá nosan gratulálták harmadik vitézségi kitüntetéséért. Internáltak a kanizsai kaszárnyaépltésnél. A Indügymliilsrteilum In ézkedése fulytin a mai naptól fogva 44 tiro\'i és karinthiai internált tnunkás is dolgozik as épülő tij kanl/sai laVhnyán. Az Internáltak a tápiósülyei bírikktetepről jöttek Kanizsára és a következő iparágak vannak köztük képviselve: -4 ács, 14 kőműves, 9 betonmunkát és 17 napszámos. Ilyenformán a kanizsai ka-zárnyaépítésnél most már orosz tndiloglyok, oLsz határszéli internállak, iseh Landwehrek, civil iparosok és bicskái kubikus >k dolgoznak a legszebb humónUhan é§ egyetértésbe. Gyászrovat. Sulyot csapás érte ma Scherz Richárd nagykanizsai gabonakereskedőt ét családját. Scherz Rlrhárd 20 év<s Itlnya. Scherz Aranka ma éjszaka rövid, de kínos szenvedés után elhunyt. A nagy gyásztól sújtott urictaiád iránt általá.tos a részvét. fl 13-ikl bevonuláshoz. A december 6-ikl bevonu\'ást tudvalevőleg I. hó 15-re halisztotta el a honvédelmi miniszter. A nagykanizsai hadkiegészítő parancsnokság tegnap oty tartalma átirattal fordult Nagykanizsa város tanácsához, hasson oda, hogy a bevonulni tartozók 15-én (szerdán) már rrggel 8 órakor mind Jelentkezzenek a laktanyákban, inert a késedelmeteket kűlömböző hátrányok fogják érni. A tanács hlrtapi uton publikálja a hadkiegészítő parancsnoktág figyelmeztetését. Kutyák napla a rendőrségen. A pékek, a tejesek, a tojátoiok és a kiskanizsaiak napjai után ma egy egészen uj kategóriája következett a kanizsai rendőrkapitányság csoportosított kihágási ügyelnek. Ma délelőtt kizárólag kutyaügyekkel foglalkozott dr. Krátky István rendőrfőkapitányhelyettes, aki ma minden túlzás nélkül mondhatta, hogy kutya sok dolga van. Hét kutyaügy volt tárgyalásra tOzve, melyek közQi háromban hozott Ítéletet a rendórblró, egy a panajz visszavonása folytán megszűnt s a többi uj tárgyalásra haÚsztatott el. Az összes kutyaügyek abban megegyeztek, hogy valamennyit külömböző marások és harapások mialt Indították. A hét Qgy közül az első Haba Pál téglagyárosé volt, kinek Sugárúti házában a {jázőrző kutya egy levélhordó táskáját tetépte s ruháját összemarcangolta. Miután Haba kötelezte magát, hogy a veszedelmes kutyát a gyepmesternek átadja, mindössze 4 koron* pénzbüntetést kapott. A levélhordó kártérítési Igényével polgári perre utasíttatott. — Rein Ernő Klnizsy- utcai mészáros nem kevesebb mint egy 8 főből álló állatseregtettel szerepelt. A menazsérla tagjai a szomszédok tyúkjait pusztították és az utcán is több járókelőről leszedték a ruhát (legutóbb ma reggel P. B. I postatisztről a nadrágját); Rein is kötelezte magát, hogy a kutyákat & gyepmesternek adja, ami a város serdületlen , fiatalságának nagy gaudiuma között déltájban meg is történt. — Varga Ferenc kiskanizsai gazda veszedelmes kutyája Kéri Jenő bérlő kocsijára felugrott és a kocii bőrernyőjét kiharapta. Sintér, polgári per és 4 korona volt az (lélet. — Búvárt Lajos délivasuti mozdonyvezető kutyája a Vörösmarly- utcában egy kisfiút megharapott és a nadrágját ronggyá tépte. Minthogy a kutya gazdája a v.^lódiság bizonyítását kivánta, az ügyben uj tárgyalás lesz. — Ez volt a kutyák napja a kánizsai rerdőrkapitányságon. Ma este katonabangverseny. Még mindig a harcoló kanizsai és zalai hősök karácsonyi ajándékára fog felvá tódni az a pénz ls, »mi a ma este a Központ kávéházban rendezendő katonahangverseny bevételéből bclolyik. E/érl a zenekar derék karmestere Is mindent elkövet, ho^y a siker minél teljesebb legyen Ma estére megint Igazán pompás műsort állított össze, me\'yből elég csak két pontot említenünk. És pedig ezeket: Offenb: ch „Orpheus a poko\'ban" cimü világhíres operettjének nyitányát és a még hiresebb S:rauiS-opcrcttnek, a „Uórfgér" cimü remekműnek nagy egyvelegét. A Központi Jóléli Iroda minél tömegesebb érd.\'klóJést kér. Elengedik n badbavonuttak adóhátralékát. Köztudomásu, hogy a pénzügyi kormány a hidbavonultak n^yenís állami adóinak és községi adótartozásinak végrehajtás utján való behajtását eltiltotta és ezzel az adóvégrehajtásra vonatkozó hatósági Intézkedéseket a háboru végéig, illetve az adóhátralékosok katonai szolgálatinak tartamáig tellOggetztette. Mnt a kormány javattatot terjetztett a törvényhozás elé, mely tzerlnt a fronton tzolgálatot teljesített, elesett, eltűnt, vagy hadifogságba jutott egyének állami adóhátraléka 1915. december 3Mg töröltessek. Adományok a vak katonáknak. A nagykanizsai Központi Jóléti Irodának a vak katonák részére ujabban még adakoztak: Kercturi László I K, Maikek Józsefné 30 fill* Tkálcsecz József, Pintér József, Németh János, Schrarenberg Mór, Lorkó Alajosné, Kuzma OyCrgy, Mihovlcs htván, Vlaslcs Oyörgy, Jakopovlcs litván, Trojkó Oyörgy, Hausz Vincéné, Rodek Pál. Kollár István. Kuima Balázs, Mikálict Már\'oii. Kocenl Mária, Kardot József, Zájec János. Kuzma István 20-20 fillér. Oerm Antalné 14 fillér, Titzal Pálné. Reiiek István, Rodek Oyörgyné, Rodek Józtef, Rodek Iván, liemerlcs Oyörgy. Novinlct Márton, Inler József, Remutné, lloderut István, Tháka Islván 10-10 fillér. •u r aJLn i a MOXOOKlP.PAI .OTA POZR^I-UT*. TCUIMSSS . Decem. 11.. 12-én szombaton-vasárnap Klek M e r és o tltobzotos borlonfi Nagy detektív dárma 3 felvonásban. SZERENCSÉS MENTÓ amerikai dráma STOCHOLM, látkép. HADI HÍRADÓ, KLÁRIKA CS1NVJEI, nagyon komikus. ROSSZ SZOMSZÉDSAO, humoros. Előadáiok hétköznapokon 0 éa 9 órakor, vasár- éa ünnepnapon az clsó etőadáa 7 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. FI petróleum maximálása. Egyik fővárosi napilap irja legutóbbi számában: Érdekelt körök közvetlenül küszöbön állónak mondják a pelroletim árának maximálásáról szóló rendeletet. A maximális árak hir szerint a petróleumra, földgázra és kenőolajokra fognak vonatkozni. Hasonló rendelkezéseket vtesznek Magyarországon Is. A nyersolajat amaximllis árakba nem vonják be. Felelős szerkesz\'ő: Q O r t l s r I s t v á n * I o s z t á l y s o r s j e g y f ö i r u s l t ó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi MlklAs-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődó sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek • 2 2 6 9 4 t i i m m a l 4 0 0 . 0 0 0 kor 4 7 3 3 4 „ 6 0 . 0 0 0 „ 6 0 9 1 2 „ 7 0 . 0 0 0 „ 8 7 8 5 1 „ 2 5 0 0 0 „ 5 5 5 6 5 „ 2 0 . 0 0 0 ,. ét még szánns jetentéten melléknyereményeket. flz l. ont. hMw dec. 21 és iita te SwUtnrtínféJ fi Mmü J M«WIH« Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyea. ess eleíúns, divatos NŐI KflLFIP . r DZ Idény elSrebaladomdio miatt mélyen leszállított árban KopKató R O T H L f l U R f l nCIdlvatkalap termében Kazlncyu I, Egyben felbivoma n.é. bölgyközönség figyelmét arca, bogy szőrmcspakát és garnitúrákat J 4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december 11. Aláírási felhívás! O A z 1 8 6 2 . évben a l a k u l t , 5 4 év ó t a f e n n á l l ó 0 1 Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet (Cscngery-ut 4. l\'esti Magyar Kereskedelmi Bank palotája) 1916. év január hó 1-én nyitja meg 54-ik évtársulatát. Szövetkezetünk kettős célt szolgál: t. heti befizetésekkel, vagy havonként fizetendő üzletrészek utján apró tőkék gyűjtésével elősegíti n takarékosságot, lehetővé teszi, hogy fillérekből gyümölcsöző lökék váljanak. 2. nz ily módon összegyűlt lókéból lapjainak heti, vagy havi befizetésekkel könnyen visszafizethe\'ő olcsó és kedvező kölcsönöket nyújt, miáltal kereskedelmi, ipari és gazdasági tevékenységüket előmozdítja. Egy heti üzletrész után hetenk\'nt 1 korona egy havi üzletrész után havonklnt 5 korona fizetendő. Az évtársulatok hat évi időtartamra alakulnak, de bármely év végén ki lehet lépni és minden tag a befizetett összegen kivül a felszámolásig összegyűlt haszoneredményét\'..i megkapja. A havi üzletrészek befizetése, az esetleg már elmúlt hónapok utánfizcsése nélkül is bármikor .megkezdhető és 20 hónapon át folytatandó. Egyszerre több iészlet is bctizcihetó. A havi üzletrészes tagok a befizetési idő és a befizetett összeg arányában részesültük az évi rendes közgyűlés által megállapított haszoneredményben. Ez a haszoneredmény minden évben a közgyűlés után készpénzben klf zettetlk. A könyvecskékre 1916. & január 3-tól kezdve tetszés szerint hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön délelőtt 9 tői fél 12-ig be lehet fizetni. Üzletrészek a szövetkezet hivatalos helyiségében (Cscngery-ut 4) bármikor ilőjegyczhetők. Vidéki tagok postai befizetési lapon is fizethetnek. Nagykanizsa, 1915. szeptember hó 15-én. A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet igazgatósága* könyvnyomda vonalzó intézet üzleti kBnyvíydr agykanizsa, Gsengery-ut / — rY Nyomatott a kiadón,la\'J.rmnál Gutenberg-nyőmda (Münz és Öoldberger) Nafykaalssa. l l l . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 13. hétfő 283. szám társadalmi 6a közgazdasági napilap. EtöffzeUii árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Efyea »zám 6 flllír. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. NyUttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDU QYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41. KUdóklratal 41. / Nagy-MagyarorszáD. Sokszor kifejtett és hangoztatott igazság, hogy a központi hatalmak kezdettől védelmi háborút folytattak és távol állt tőlünk minden hódítási szándék. Nem lehet kétséges, ho yha akkor, mikor a gorlicei áttprés után győzelmeink első sorozatát vívtuk, az ántánthatalmak békére hajlottak volna, a központi hatalmaknak ma nem lennének olyan jogos aspirációk, amélyek területszerzésre irányulnak, Szent történeti igazság, hogy Magyarorezág ebben a háborúban csak területi épségét akarta védeni és nem törekedett területi nagyobbodásra. De az események természetes és okszerű fejlődése hozta magával, hogy Magyarország küzdelme megszűnt csupán védelmi háboru lenni. Már az sem elég.. hogy a jogos bosszú beteljesedett és Szerbia a monarchia lábainál hever. Magyarország ebben a háborúban nagyobb áldozatot hozott és hatalmasabb erőt fejtelt ki, mint amilyent egy jogos önvédelemben levő állam az ellene Intézett közvetlen támadás elhárítására szükségesnek tarthatott. É s ma már, mikor jóformán hozzá lehet és kell kezdeni a háboru mérlegének elkészítéséhez, meg kell állapítani, hogy ennek a háborúnak egyenlege páratlan áldozatot és alig értékelhető erőtöbbletet mutat az aránylag kis Magyarország javára. Ha pedig a kis Szerbia sikeres balkán háborúi után vértől izgatott fantáziájával táplálhatta a Nagy-Szerbia eszméjét, ugy nemcsak érthető, hanem történeti jogokból eredetteknek, teljesen Jogosnak kell|elismerni azt a gondolatot, hogy a felejthetetlen önföláldozás és nemzeti nagyság ellenértékéül a nemzet előtt a Nagy-Magyarország eszméje bontakozik ki. Az annexió óta sok szó esett arról, hogy Bosznia-Hercegovina a magyar királyok jogán Magyarországhoz lenne csatolandó. A végleges közjogi rendezésnek csak a közbejött háboru állta utfát. De amikor a Nagy-Szerbia eszméje — mint véres nap — lehanyatlik, a természetes gondolat erejével kell föltámadniá a Nagy-Magyarország óhajtásának. Szerbia nem átallolta megkívánni azt, ami a miénk és a mi megcsonkításunkkal, eleven részünk elvágásával akarta nemzeti ideáljait jogtalanul megvalósítani. Miért volna rossz néven vehető tőlünk az, hi a halott Szerbia hullájánál mi is megvalósíthatónak tartjuk azt, amihez nálunk nemcsak a gondolat és jog, hanem az erő Is megvan..Szerbia teteméből az élő és élettől lüktető Magyarország testéhez tapasztott sejtek meg fognak elevenedni és a magyar állam szervező és beolvasztó erejétől, kullurájának levegőjéb\'ee és jóindulatának melegétől táplálva, Európa sivillzált \'értékévé lesznek. — Szerbiának igen tekintélyes része fölött valamikor ugyanis nagy királyaink uralkodtak. Semmi másra nincs szükség, mint hogy régi jogok fölelevenedjenek, most megismert szükségek és hasznosságok érvényre jussanak és a megvalósult Nagy-Magyarországba kapcsolódó szerb nép megfékezett harci erényelvei igen előnyösen illeszkedhetik bele az európai kulturált népek közé. Az uj balkáni háboru. = = = = = fl Magyar Távirati Iroda és Hz Eat mai táviratai. • Henekülnek\' a macedóniai antantseregek. A mai bolgár Jelentés. Szófia. A bolgár főhadiszállás f. hó 11-éről jelenti: Az angol és francia csapatok üldözése a Vardar folyó mindkét partján Qevgeli és Doiran irányában szünet nélkül tart. Üldözés közben a bolgár csapatok a Vardnr^Jóbb partján az egész fronton támadják a franciákat. Csapataink rohammal elfoglalták a Mileskovónál, Smokavicánál, a 720-as magaslatnál és a Kovanectől délkeletre lévő francia állásokat. Mileskovónál egyetlen árokrészben 120 ellenséges katona hulláját találtuk. Az angolok délkelet felé, Karauglaudos irányában, a franciák pedig délnyugat felé vonulnak vissza. Az üldözés minden oldalon szakadatlanul tart. Egy macedóniai, nemrég még szerb alattvalókból alkotott, bolgár hadosztály az üldözés folyamán áttörte a francia frontot és elfoglalta Bogdonint. Csapataink rendkívül sok angol és francia foglyot ejtettek, kik kőzött 5 tiszt volt. A hadizsákmány, mely óriási, még nem volt áttekinthető. A visszavonuló angolok már Oevgelinél vannak, mely lángokban áll. Csapataink itt már Gevgelit ostromolják. K e i t e v a g v a a francia és angol front. Lugano. A Corriere della Sera tudósítója a megdöbbenés hangján közli Szalonikiből azt a hirt, hogy a visszavonuló francia és angol csapatok közötti összeköttetést a bolgárok eívágiák. Sarrail még bizik. • Zürich, Magrini jelenii lapjának, a Secolónak Szalonikiből: Sarrail tábornok, a szalonikii antanthadvezér rendkívül el van keseredve l a macedóniai rettenetes kudarcok miatt, de még bizik és reméli, hogy- minden menthető lesz. Husz kilométernyire a görög határtól. Lugano. A Corriere della Sera jelenü Szalonikiből: A francia és angol csapatok Strumlca, Davidovo és Mllovka félől folytatják visszavonulásukat déli Irányban. December 11-én a bolgár seregek már csak 20 kilométernyire voltak a görög határtól. Nem akadályozzák az üldöző Lugano. Az Oplnlone cimü szaloniki! hírforrás közli a S e c M : Palllsz ezredu a görög kormdn? nevében kijelentette ScrrsII tábornoknak, a balkáni antantseregek vezérének, hogy ba a bolgár hadsereg a vluzavoialó antMtcmmokut Göröország termetén tovább üldözi, a görög hadsereg nem fogja a bolgárokat az üldözésben akadályozni. Szalonikit erősitik. Folyton u] csapatok érkeznek. Zürich. Az összes francia és olasz lapok azt jelentik, hogy az angolok és franciak lázasan folytatják Szaloniki és környékének megerősítését, melyet az uj hadmüveletek bázisául rendeznek be. A várost/fiagy kerületben óriási földmüvekkel vonják körül. Tegnap és tegnapelőtt ujabb francia és angol csapatokat hajóztak kl Szalonikiben. Az Ancona-ügy. Az Unió a monarchiához. Rotterdam. Newyorkból kábelezik, hogy az Egyesült államok kormánya megállapítva, hogy.az „Ancotia" nevü amerikai gőzöst, melyen amerikai polgárok életüket veszítették. — egy osztrák- magyar tengeralattjáró sülyeztette el el, még pedig a nemzetközi jog súlyos megsértésével, jegyzéket intézett a\'monarchia külügyi kormányához azt 2 . c.Mal. ZALAI HKLAP 1915 december 13. kívánva, hogy ismer/e be e cselekedet igazságtalanságát, a vétkes tengeralattjáró parancsnokát büntesse meg cs fizessen megfelelő kárpótlást. A miniszterelnök Bécsben. Bécs. Őfelsége I. Ferenc József és Károly Ferenc József trónörökös \'\'a reggel 9 órakor gróf Tisza Islván mi: niszterelnököt együttes kihallgatáson fogadták. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Helyenként tüzérségi harc. Jelentősebb esemény nincs. Olasz hadszintér: A doberdói fensik harcvonalon egy olasz gyalogdandár támadta meg San Martinótói délnyugatra levő hadállásainkat. Visszavertük, súlyos veszteségeket szenvedett. Egyébként az egész délnyugati harcvonalon egyes helyeken folyó tüzérségi harctól eltekintve csend uralkodik. A Judicárlaharcvonalon csökkent az ellenség tevékenysége. Délkeleti hadszintér: Északkeleti Montenegró elleni offenzivánk tegnap Korica és Rozaj megszállására vezetett és utóvédharcok folytak Ipektöl 12 kilométernyire nyugatra. Ezekben az eredményes harcokban 6100 foglyot szállítottunk bc és az Ipek és Rozaj közti területen 40 szerb löveget zsákmányoltunk. Hflfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Neuve-Chapelletől keletre (Liliétől\'délnyugatra) egy kisebb angol osztagnak az a kísérlete, hogy állásainkba meglepően behatoljon, akadályaink előtt meghiusult. A Vogézekben ellenséges- járőrökkel jelentéktelen harcok folytak. » Keleti hadszintér: Gyengébb orosz osztagokat, amelyek a Warsang-tó vidékét (Jakobstadtól délre) és Pinkstől délre állásainkkal érintkezést kerestek, visszavertünk. Balkáni hadszintér: Az albán határhegységekben üldöző osztrák-magyar oszlopoknak a két legutóbbi napon több mint 6500 hadifogoly és bujdosó jutott a kezére. A tegnap elfoglalt Rozaj és Ipek között az ellenségnek 40 ágyuját hátra kellett hagynia. A franciák és angolok döntő vereség után, amelyet Todorov tábornok a legutóbbi napokban rájuk mért, merész és hatalmas csapásokkal nekik okozott, siralmas állapotban visszavonulóban vannak a görög határ felé és azon tul. Szövetségesünk jelentése szerint az ellenségnek emberekben, fegyverekben és mindennemű anyagban szenvedett veszteségei rendkívül súlyosak. A miniszterelnökség sajtóosztálya. » — . i • © Két pár lóra szolgáló istálló fizonsiöl Kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cim a kiadóhivatalban. , H Í R E K . E g y m i l l i ó cigaretta- l ^ z bensőséggel teljes házi, vagy mondhatnók: családi ünnepélye volt szombat délután a nagykanizsai Központi Jó\'éti Iroda legbuzgóbb és legtevékenyebb osztályának, a Hadsegélyző osztálynak. Fenállása óta az egymllliomadik cigarettát csinálták meg szombaton a Hadsegélyzőben, s ezt a jubiláris alkalmat valóban kár volna elmulasztani. Egy millió cigarettát sodorlak és töltöttek a finom női ujjacskák a derék kanizsai és zalamegyel 20-as honvédeknek és 48-as bakáknak. Faikas Vilma és bájos gárdája a hazafiúi kötelességteljesitésnek olyan elöl járó példáját produkálták mérhetetlen nagyságú munkájukkal, mely ennél a kis baráti összejövetelnél sokkal nagyobb keretben is megérdemelte volna az elismerés pálmájának átnyujtását. Szombaton délután majdnem teljes számmal megjelentek a Csengery-uti hadsegélyzőben a munkatársak, kiknek házi ünnepére néhány vendég is hivatalos volt. Ezek között láttuk többek között Bugsch Aladár alezredes nejét, Schilhan János dv. felügyelő nejét, dr. Lukács József piarista tanárt, dr. Krátky István városi főjegyzőt, stb. Az Ünnepség, amolyan, piknikszerű jelleggel zajlott le, sok mindenféle és jóféle inni és ennivalót hoztak oda a nemcsak cigarettát készíteni, hanem sütnl-főzni Is pompásan tudó munkatársak. Az ozsonna derekán Dobrovics Milán > mint a Központi Jóléti Iroda elnöke felköszöntőt mondott, a Hadsegélyző munkatársaira és Farkas Vilma oszlályvezetőnőre, kiknek hálát és elismerést fejezett ki. Dr Ktátky István v. főjegyző a város nevében mondott köszönetet az áldozatkész hölgyeknek, kiket nemes munkájuk folytatására kért. Gyászrovat. Nagy csapás érti Muzikár Ferencet, a csáktornyai posta- és táviróhivatalok főnökét. Felesége, ^ született Walhchy Aranka pénlek délután "életének 31. és bol-* dog házasságának 13. évében rövid szenvedés után elhunyt. Két kis lányt hagyott anya nélkül. Váratlan halála Csáktornya város egész társadalmában mély részvétet kellett. A megboldogult úrinő holttestét Nagykanizsára szállították, s itt ma délután a Muzikár familia családi sírboltjában helyezték örök nyugalomra. Nem halasztják el a kereskedők bevonulásit. Ismeretes az az országszerte kezdeményezett akció, melynek folytán az Országos magyar kereskedelmi egyesülés (az OMKE) az iránt folyamodott a honvédelmi miniszterhez, hogy a december 6-án, illetőleg 15-én bevonulni tartozó magyarországi kereskedők és kereskedelmi alkalmazottak bevonulását január 6-ára halassza el, hogy a karácsonyi cs újévi nagy üzleti forgalom előnyeit ne legyenek kénytelenek elveszíteni. A honvédelmi miniszter, - mint a legilletékesebb helyről értesülünk, — az OMKE-nek olyan értelmű leirattal felelt, hogy a hadvezetés érdekei a kérelemnek általánosságban való teljesítését nem engedi meg, dc mert a kérést maga Is méltányosnak tartja, érintkezésbe tépett a hadügyminiszterrel, illetőleg a hadvezetőséggel annak érdekében, hogy amennyire az egyes cwpatlesteknél a számviszonyok megengedik, a kereskedők a karácsonyi ünnepeket megelőzően megfelelő módon szabadságot nyerhessenek, hogy a jelenlegi viszonyok között érdekeik megóvhatók legyenek. A leiratból az következik, hogy a december 6-ról december 15 re kitolt bevonulás Idejét általánosságban továbbra elhalasztani nem lehet ugyan, de indokolt esetekben az egyes csapat- vagy\'ezredparancsnokságok az önálló kereskedőket az illetők kérelmére szabadságolni fogják, hogy a karácsonyi forgalmat lebonyolíthassák. Két 20-as bonvéd szökése az orosz fog. Ságból. A napokban érdekes levél érkezett Balatonfüredre Teheránból, Perzsia fővárosából. Két 20 as honvéd, Karácsony Sándor és Mészáros János irták a levelet, mely Junius 30-ról kelt, tehát több mint öt hónapig volt uton, mig Zalgmegyébe megérkezett. Azt jelentik nagy örömmel a balatonfüredi 20-as honvédek, hogy április 23-án megszöktek orosz fogságból és sok viszontagság után sikerült Perzsiába jutniok, ahol jól megy a dolguk. Arról nem irnak, hogy szándékuk-e valamikép hazajönnie. De ez nem is \'lenne valíftnl könnyű feladat, mert Perzsia fővárosából eddig Indián át jöttek az emberek Európába, az angol Indiába pedig csak nem mehet a két balatonfüredi honvéd, hogy az orosz csöbörből az angol vödörbe jussanak. Jegyzőválasztás. Schrelmer Dénes jegyző nyugalomba vonulása következtében\' megüresedett csabrendcki községi jegyzőválasztáson Molnár József segédjegyzőt\'egyhangulag Csabrendek község jegyzőjévé választották. Megzavart betörők. Tálos Ferenc Kossuth Lajos tér 1. szám alatti vendéglőjében tegnap éjjel betörők jártak. A gazda azonban a gyanús zajra felébredt és revolvert véve magához, körútra indult a házban. A betörök azonban, kik már a söntésben voltak, észrevették közeledését és az álkulccsal kinyitott korcsmaajtón keresztül elinaltak. A vendéglős ulánuk iramodott, revolveréből két lövést is tett feléjük, de a betörőknek sikerült a temető irányában elmenekülniük. A rendőri nyomozás, melyet Tálos Ferenc jelentése folytán Inditottak, eredménytelen maradt.- fl kiáradt Balaton pusztításai. A Bllatoni Szövetség egyik felterjesztésében szaktanácskozás összehívását sürgette a balatoni veszedelem végzetessé válásának megakadályozására. A parlamentben Iklódl Szabó János munkapárti képviselőn kivül Ováry Ferenc és Sümegi Vilmos képviselők is fe! fognak szólalni és követelni fogják a kormány sürgős intézkedését, valamint az állami kárpótlást az eddigi károkért. Ezzel kapcsolatban említjük meg, hogy az országos vízépítési igazgatóság legutóbb műszaki szempontból szólt hozzá a kérdéshez és megállapította, hogy a hasonló veszedelmeket csupán 2—3 év mulva háríthatják cl, a mikor a Sió- és Kapos-csatornáknak már folyamatban levő kimélyitési munkálatai befejeződnek. Viszont a Balatonnak szárazság idején beálló alacsony vízállását a Mura—Balaton csatorna létesítése szabályozhatná. A mura-balatoni csatorna létesítésének előtanulmányozását már évekkel ezelőtt elvégezte az országos vizépitési Igagatóság, de hogy mikor kerül sor ennek a megvalósítására, arról a! költségvetés miatt nem lehet a közel jövőben szó. fllsólendván elfogtak egy szökevény oroaz hadnagyot- Az „Alsólendvai Híradó* közli: Tegnapelőtt, szombaton hajnalban egy orosz hadnagyot fogtak el Alsólendva város határában. A hadnagy, Jeszenszky Iván 38 éves klevi illetőségű hivatalnok, négy nappal ezelőtt a zalaegerszegi fogolytáborból szökött meg. Egerszegről Lendválg négy nap alatt tette meg az utat; nappalra mindig valahova elrejtőzött s csak éjszaka folytatta útját. Égerszegről Muraszerdahely felé Igyekezett, mert valahonnan tudta, hogy ott hid W 5 . december 13. ZALAI HIRLAP 3 oldal. vau a Murán s ő a hídon át Horvátországba, onnan pedig Olaszországba akart menni, hogy végül hazakerülhessen Oroszországba, feleségéhez és kis gyermekéhez. Alsólendváig minden baj nélkül eljutott, de amint hajnalban innen Muraszerdahelyre akart átmenni, a vasútállomáson lul eltévesztette az utat s véletlenül a Lakos felé vezető útnak vágott neki. Itt összetalálkozott Balazsicz József köti lakós, volt csendőrrel, akitől megkérdezte, merre van a Mura hidja ? Balazajcz a hadnagyot becsalta Alsólendvára s itt átadta a csendőrségnek. A hadnagy magasabb iskolákat végzett, intelligens arcú barna ember; atyja, Kievben pap. ő pedig egy nagy hivatalban ellenőr. Staniszlaunál fogták cl. Egerszegen jó dolga volt, de elfogta a családja utáni vágyakozás s ezért szökött meg. A hadnagyot tegnap délután visszavitték Zalaegerszegre. Rejtélyes bűntény. Rejtélyes ügyben nyomoz néhány nap óta a keszthelyi csendőrség. A szent?yörgyvári szőlőhegyen Matyi Pál szőlősgazda istállójában a minap reggel véresen, eszméletlen állapotban találták Rajkl János hegypásztort. A hegypásztor fején óriási seb tátongolt, amit valami tompa szerszámmal ejtettek rajta. Rajkl állandóan eszméletlen állapotban van s igy kihallgatni nem lehet. Minden valószínűség szerint bűntény esete forog fenn. Adományok a nagykanizsai Vöröskeresztnek • A nagykanizsai Vöröskereszt-egylet pénztárába a ma kezünkbe juttatott 36-ik kimutatás szerint legújabban az alábbi adományok folytak be: Szendrey Károly 4\'—, Annamajori főbérnökség 100\'-, Vasúti kórházból adomány 7-20, Welss Ignác november havi adománya 10 —, ujnépi Elek Ernő koszompótló adománya Welss Bódog elhunyta alkalmával 50—, Fülöp István Rigyácz50—, Kaufmann Mór 10\'— korona. A kórházak karácsonyfájára: Welss Ignác 10\'—,Kaufmann Mór 10"— korona. Szülői gondok. A szülők ezreinek okoz gondot, hogy gyermekeiknek mit vegyenek karácsonyi ajándékul. Pedig e kérdés eldöntése igen egyszerű. Tudvalévőleg a legnemesebb ajándék a könyv. Ötven magyar iró, többek köz&t Ambrus Zoltán, Bérezik Árpád, Abonyi Árpád, Krúdy Gyula, stb. százakra menő pompás mesés és képes könyve igen olcsón kapható a Magyar Kereskedelmi Közlöny hírlap- és könyvkiadó vállalatnál, Budapest, VII., Dohány-utca 12. Nyilttér. E rovat alatt közlötlekért nem vállal felelősseget a szerkesztős^ PárloliÉ a liaz.il ipari! He küldje pénzét vidékre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt Nyereménykifizetés azonnal Játékterveit, huzösl Jegyzék Ingyen. lll. Hirschler Miksa liisMs íj ouUMtoriMti Korona-szálló épület. A „Zulu" Szerkesztőségnek Helyben. A hozzám intézett nyílt levélre válaszom a a következő: A szerkesztő tir tudhatja, ha akarja, hogy én sem a „Zala" szerkesztőségét, sem a szerkesztőjét nem apostropháltam és neki semmi diffamálót nem imputáltarn. Én az .egy városi képviselődre vonatkozólag tettem megjegyzésemet és mondottam, hogy miért nem jön el az illető városi képviselő a gyűlésekre, hogy ott adná elő kifogásait, hol reparálhatók volnának. A „magánboszu" kifejezést Is ugyanarra vonatkozólag említettem, mert oly epés, éles hangot, mint a minőt az egyik vagy másik cikkében használt, csak magánboszu sugalhatott. — Arra, hogy a .Zala" kap-e vagy sem a városi hatóságtól megrendelést, részemről nem is* gondoltam, nemkülönben a rendőrséget Illető ügyére sem ; — hogy mások erre vonatkozólag inikép nyilatkoztak és mily joggal — azzal nem foglalkoztam, mert sokkal fontosabb dolgaim és gondjaim vannak, mint a .Zala" magánügyel. — A „Zala" szerkesztője a kérdéses beszélgetés közben említést tett, hogy még egy másik cikk is akart megjelenni, amely egy, szerintem teljesen önzetlenül működő városi képviselőre vonatkozott volna, és ő ennek megjelenését megakadályozta, — erre mondtam azt, hogy ilyet tisztességes sajtó nem is közölhet, mert véleményem szerint az illetőnek dolgai teljesen korrektek és kifogás alá nem eshetnek. Hogy a szerkesztő ur ezt idegességében másként értette és magyarázta, arról én nem tehetek. E kijelentésem ne vétessék talán marakodásnak, mert erre okom nincs. Ü3 a dolog ellenkezőleg állna — azt Is kijelenteném. Hogy én miként vélekedem és minő érzelmekkel viseltetem arra nézve, vájjon a város szegényebb lakóssága el van-e kellőkép élelmiszerrel és fűtőanyaggal látva, annak megítélését bátran bizom — nem a Zala szerkesztőségére, — hanem arra a szegény osztályra, a melyről szó van. Hogy a .Zala" önzetlen, buzgó és hazafias működését a kormány és hadvezetőség annyiszor elismerte, — abban kételkedni semmi okom sincs, — de mások is teljesítenek buzgón és önzetlenül igen sok szolgálatot csak azért, mert kötelességet vélnek teljesíteni akkor, midőn a háborút itthon tőlük telhetőleg, szívesen szolgálják. Végül megjegyzem, hogy én sem nem mindig dicsérek, sem rózsás szemüvegen át nem nézek, csak azt vagyok bátor magamról hinni, hogy tárgyilagosan vélekedem azok felől, akikre a mai nehéz időkben valami bizva van, mert minden nap látom és tapasztalom magam részéről is, minő súlyos feladatokat kell megoldani a segédeszközöknek majdnem teljes hiánya mellett. Ezzel válaszomat megadva, részemről az ügyet befejezettnek tekintem. Dr. Szekeres József, kórház-igazgató. Felelős szerkesztő: Gürtler I s t v á n . Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL müórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók* Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól n második házbaq MILHOFFER IUH1 osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. a j á n l j a az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre Jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 400.000 kor 47334 „ 80.000 „ 60912 „ 70.000 „ 87851 „ 25.000 „ 55565 „ 20.000 „ és még számos Jelentéken melléknyereményeket. flz I. oszt húzása dec. 21 és 22-én lesz Sorsjegyek ára (él 6 K, negyed 3 R, polcod 1\'50K Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen. « •.Vv -\'.i .f\'V •••\' j.: 5 - A- ^ •* *- " \' r ~ \' . . •• , . »-J - - —a MOZOOKBP.PALOTA U S fcSullcS Rozgonyl-ut4. Te1efoa259 Dccem. 13., 14-én hétfőn és kedden II hamis I M I M vígjáték 3 felvonásban, n kettős szerepet Játsza ASTA NIELSEN ISMERTETŐ JEL FEHÉR RÓZSA vígjáték. VARSÓ BEVÉTELE aktuális felvételek. Szerdán és csütőrtökZe kerül szinre: Mater Dolo\'rosa (Egy anya kálvárlá) dán színmű. Előadások hétköznapokon 6 ós a Órakor, vasár- és önnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a G u t e n b e r g nyomdában. z z = n Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. > Vonatozó intézet § Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENG ERY-UT 7. SZAM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést » T • a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 99 II 11 99 41. számu Telefon interurbán. M i i l i i t s l i jutányosán felvesz. Ny«nuUtt a öulen*c r rny«mrfa (Münr és fioHherjjcr) Naft-kanlzia. III. óvfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 279. kedd 284. szám társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizeti*] árak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyea axim 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér <í hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: D r v H A J D Ú G Y U L Á . Khdóhlvatal: Gutenberg-nyomda Ctengery-ut 7. izJm. Teteton: Szerkesztősig 41. Kiadóhivatal 41. A második háborús karácsony ünnepe következik el reánk néhány nap mulva, A második karácsonyt fogjuk itthon ünnepelni és e második karácsonyon is. gondolataink messze fognak szállni, tul az ország határán, messze, kopár földekre, ahol őrt áll a haza fiatalsága, a haza ere/e, ahol ércfalat alkot fiaink melle és véd bennünket, akik itthon tiaradtunk. A mult évi karácsony szomorú, minden eddiginél szomorúbb karácsony volt. Menekült hazánkfiai töltötték meg a főváros és a nagy vidéki városok utcáit, fiaink vérrel öntözték a Kárpátok lejtőit és e vérfolyammal állották el az oroszok ut/át. Tudluk, meg voltunk győződve arról, hogy e Kárpátok valóban őrei lesznek a nagy magyar Alföldnek és a magyar hazát nem fogják kozákhordák lovai legázolni, de mégis, mégis bizonyos remegés fogta el lelkünket,\'amikor a hivatalos jelentésekben napról-napra magyar városokkal találkoztunk, amelyek mind harcterekké változtak, amelyeken pusztított, tombolt a háboru minden réme- és veszélye. És mégis megünnepeltük a karácsonyt. Kissé összébb bujtunk, kissé halkabban beszéltünk és minden más karácsonynál többet .gondoltunk az eljövendő karácsonyra. Hü katonáinknak és erős szövetségeseinknek köszönhetjük, hogy az idei karácsonyt örümteljes, diadalittas szívvel ünnepelhetjük. Nem kell elsorolnunk ismét azokat a változásokat, amelyek a mult karácsony óta történtek. Mindnyájunk elméjében és szivében aranybetükkel van az felírva. Csak arra akarjuk most, karácsony .előtt néhány nappal figyelmeztetni közönségünket, csak arra akarjuk felhívni minden magyar figyelmét; hogy kiknek köszönhetjük ezt a nagy eredményt, ezt a nagy megkönnyebbülést, a végleges győzelem bizonyságát. Csak. katonáinknak, akik igaz hazaszeretetlel bizonyították be, hogy mire képes a magyar vitézség. Amikor megkezdődnek a karácsonyi gondok, akkor ne magunkra gondoljunk elsősorban, hanem katonáinkra, az apákra, fiukra, akik künn küzdenek a távoli harcmezőkön. Nekünk, akik itthon vagyunk, elég karácsonyi ajándék már az is, hogy itthon lehetünk, de katonáinknak meg kell édesíteni az ünnepi qstét. Gondoljunk katonáinkra és szerezzünk nekik nagy és szép karácsonyi ünnepet. \\ A magyar társadalom — ki kell jelentenünk —- sokszorosan bebizonyította, hogy nem kell figyelmeztetni, nem kell presszionálni, saját\' kezdeményezéséből, saját jószivére hallgatva rendelkezésére áll minden jótékonycélu mozgalomnak, részt vesz minden segitő akcióban. De most karácsony előtt tízszeres kötelessége mindenkinek megtenni azt, hogy rendelkezésre bocsát mindent, ami tőle telik, hogy katonálnkniK szép karácsonyi estélyük legyen. Ne legyen eg> oly magyar katona sem, aki ne érezze, hogy valaki odahaza gqndol rá, hogy az itthonmaradottak hálájukat legalább kismértékben igyekeznek leróni iránta, aki saját testével, lelkével és vérével őrködik a magyar hazán. Ebből a [karácsonyi estéből fogják meríteni katonáink azt az erőt, amely a végső diadalhoz kell és amely arra szükséges, hogy a jövő karácsonyt már valóban körünkben ünnepelhessék meg. Az uj balkáni báboru. = = = = = H Magyar Távirati Iroda és fiz Est mai táviratai. . Teljesítik az antantköveteléseket Lugano. A Glornale d\' Italia tudósítója táviratozza Szalonlklkől: A görö* kormány engedve a szövetségesek nyomásának, elhatározta, hogy teljesíti az antantköveteléseket. Az Északgörögországban levő görög csapatokat visszavonják és a görög kikötőkben elzárt szövetséges (német, bolgár, tőrök és osztrák—magyar) hajókat kiadják. Egy berlini jelentés. Berlin. A Localanzeiger jelenti Athénből : A francia és angol csapatok óriási veszteségekkel folytatják visszavonulásukat és legnagyobb részben már görög területen vannak. Az uj helyzet/a görög kormányt nem fogja arra indítani, hogy legszigorúbban felfogott semlegességét feladja. Részleges. görög leszerelés (?) Zürich. Athéni jelentés szerint görög kormánykörökben a görög hadsereg részleges leszerelésének tervével foglalkoznak. Angol önérzet. Rotterdam. A londoni Daily Telegraph irja: Az antanthatalmak többé nem fognak diplomáciai tárgyalást folytatni Görögországgal. Az alkudozások ideje elmúlt és most már a cselekvés követke- , zik. (Vájjon ez az önérzetes hang a harcterekre is vonatkozik-e? A szerk.) Szalonikiben. Szalonlklt Q uÉisíkli tartiák. Rotterdam. Mai Reuterjelentés közli: A szövetséges vezérkarok elhatározták, hogy nem vonulnak vissza Szalonikiből és azt a végsőkig védeni fogják. Borogorszáo nem mozdul. Szobadbarctérlett ÉszaKSöröiorszűs. Amint néhány nap óta a szerbiai nyugati front helyett a : világtörténelem uj alakulásának fókuszába Délmacedónia és az ott állott (de azóta már elszaladt) angol és francia haderők elleni küzdelem került, épp ugy most legutóbb a népek millióinak szeme Görögország felé, a görög magatartásra irányult. A nehéz helyzetet a görög királynak és kormányának bölcsessége ugy oldotta meg, hogy ránk, a bolgár, magyar, német és osztrák hadseregekre bízzák a Szatonlkin keresztül Görögország területére hallatlan erőszakossággal betolakodott antantseregeknek Görögországból való kiűzését. Szabad csatatérnek engedte át a görög kormány Északgörögországot, ahol tehát a balkáni háboru utolsó fejezetei fognak előttünk lejátszódni. Nem fér kétség ahhoz, hogy néhány hét múlva már Szalonikit ostromoljak a bolgár és német ágyuk és az\' \'antant legújabb kudarca Szalonikiben fog betetőződni. A világszenzációt ké-, pező fordulatról mai alábbi távirataink szólnak A görög döntés. Visszavonják a görög csapatokat- Szaloniki. A görög vezérkar kiküldöttel és az itteni antantvezérkar között az alábbi megegyezés jött létre: A Langazában álló görög hadosztályt elvonják állomáshelyeiről és Szalonikit, továbbá a Szaloniki és Doiran közötti területet átengedik az antanthadsereg hadműveletei részére. Szalonikiban az antant katonai hatóságai a vámszolgálat egy részét már átvették. 2. oldal. ZALAI H RLAP 1915 december 14. ty flotontcsupiitoli érkezése. Szaloniki. Tegnap és ma Ismét ujabb angol hajókat hajóztak kl Szaloniki kikötőjében. A csapatokat nyomban elindították Monasztir felé. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: Nincs különösebb esemény. Olasz hadszintér: Tirolban az olasz tüzérség tűz alatt tartja a Lar\'daró körül megerősitelt területet, valamint Ríváuál, Roveretónál és Col di Lanán levő hadállááainkat. Judicariákban az ellenség gyalogsága állásainkhoz közelebbre hatol elő. A völgy keleti oldalán lévő hegytetőn támadást in\'.ézett állásaink ellen, de visszavertük. A görzi hídfőnél tüzérségi és aknavető harcok folytak. Az ellenségnek az Oslaviától északkeletre fekvő magaslat ellen megkísérelt támadását hamar kényszeritettük megállásra. Délkeleti hadszintér: Északkeleti Montenegróban az előző harcok tovább folynak. Koritónál nyolcszáz foglyot szállítottunk, be. Ipeknél ujabb tizenkét szerb löveget zsákmányoltunk. Repülőink a Beranénál lévő táborra sikeresen dobtak bombákat. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyíöhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Jelentős esemény nem volt. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Külömböző helyeken előretolt őrcsapataink és ellenséges felderítő osztagok között kisebb ütközetek voltak. Ez alkalommal sikerült az oroszoknak egy gyenge német őrsöt hatalmukba keriteni. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoporlja: Az oroszoknak wulkai állásunk (a wigonowskoje-tótól délre) ellen intézett hiábavaló támadása al- , kalmával szenvedett véres vesztesége és foglyainak száma mintegy 100 főre tehető. Linsingea tábornok hadcsoporlja: Semmi újság. Balkáni hadszintér: A helyzet lényegében nem változott. Kövess tábornok hadseregénél Ugnap több mint kilencszáz foglyot szállítottak be. Ipeknél tizenkét modern ágyút zsákmányoltunk, amelyeket a szerbek ott elástak: Arcvonalunk mögött az utóbbi napokban több mint ezer szétugrasztott szerbet fogtunk eL \'— Macedóniában Todorov tábornok hadserege elfoglalta Dolran és Gevgheli helységeket. Macedóniai földön már egyetlen szabadon levő angol vagy francia sem található többé. Ezen harcokban közel két angol hadosztály pusztult cl. A miniszterelnökség sajtóosztálya. Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó i villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cim a kiadóhivatalban. v MILHOFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó . szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 400.000 kor 4 7 3 3 4 „ 80.000 „ 6 0 9 1 2 „ 70.000 „ 8 7 8 5 1 a „ 25.000 „ 5 5 5 6 5 „ 20.000 „ és még számos Jelentéken melléknyereményeket. flz I, oszt- h u z á s a d e c . 2 1 é s Z Z - É n l e s z Sorslegyek áraiéi 6 K,negyed 3 K, nyolcad 1*50 K Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen. Egy „meleg nap." DnjeszterpartI történet a 48-asokrúl. Irta; Kapott Pál. i Junlus 6-án történt még, mikor a \'hős 48-asok II. zászlóalja a Dnjeszteren innen verte a muszkát X. falunál áll a századunk, a 7-ik század. A falu amolyan szegényes fabódékból, zsuppés. nádfedeles házakból áll, lakósalnak jórésze elmenekült, vagy az oroszok magukkal hurcolták. Frontunk a falu elítt áll háromszög alakban s egészen a Bistrice folyóig van kifejlődve. A folyón tul a 72-ősök vannak. Előttünk titokzatos berek és Ingovány terűt el. A faluból egy alig járható ut vezet az erdős ingoványon át, az útnál befelé bámul egy gépfegyver s jobbra balra hős fiaink állnak írt. Várjik a kozákokat, mert híre jött, hogy itt fognak lámadni. . Az éj hűvös volt. Hol csillagos, hol elborult. Feldvártáink kint álltak és figyeltek. Két óra felé Stryj irányából megvillámlott valami. Magyar ágyú volt, megunta a várást. Kevéssel később tőlünk jobbra néhány lövés hangzik, utána mind sflrübb fegyverropogás. Tudtuk jól, ml az. Támadják az oroszok a 72-ősöket. Halljuk is a kiáltásaikat, amint szuronyra mennek: „HuMálá, ullá 1" A 72-ősök tudják, hogy élet-halálról van szó, dolgoznak is, ahogy elképzelni lehet. De a rettenetes túlerővel nem birnak. Hajnal tájban már mlelőttünk villogtak az orosz tisztek kardjai s a ködös réten feltűnt az oroszok rajvonala. Ugy 500-600 iépésre voltak tótlünk, mikor elhangzik a vezényszó: Feuer! Mint a zápor szakadó viztömege, ugy szórtuk a haláltosztó golyót a felénk hömpölygő ellenfélre. De azok se voltak tétlenek. Cifra lakodalom kezdődött. QépfegyverOnk bevárta a jobbról előretörő muszkákat és egyszerre elkezdte a beszélgetést: ta-ta-ta. Iszonyú munkát végzett s a muszkák hanyat-homlok menekültek előle. De ekkor már észre tértek a vízen tul levő oroszok is s oldalba kaptak bennünket. Eszeveszetten lőttünk, de az élűiről és oldalról jövő ellenség elől kénytelenek voltunk visszavonulni a gépfegyver felé. A gépfegyvernél még egyszer próbáltunk fentartani az ellenséget, de hiába, kevesen voltunk velük szemben és szétszórva, a nagy erő elől innen is ki kellett térnünk. Tehát hogy be ne keríthessenek bennünket s fogságba ne jussunk, visszavonultunk a hátunk mögött elkészített védővonalig. De amig ezt az utat Is megtettük, még megmaradt embereinkkel keresztül kellett törnünk egy vonatat, melyet már az oroszok csináltak. Kézitusával szerencsésen átvergődtünk ezen az ellenséges vonalon, a gépfegyverünket Is megmentettük s sürü golyózáporban elértük a kész védelmi vonalat. Ide már nem jött utánunk az ellenség, megelégedett azzal, hogy n3gy tömegével ideig-óráig elfoglalhatta a terepet. Egyik éjjel felkeresett egy pionér barátom s azzal lepett meg, hogy még azon éjjelen 60 ágyu érkezik s legalább 60 már van itt, éjjel 2 órakor csúnya világ lesz. Izgatottan vártunk. Két órakor tényleg hatalmas ágyu.sortüz rázkódtatta meg a levegőt s menthetetlenül elsöpört minden orosz tömeget. Ezen az éjszakán bekövetkezett a végzet az oroszokra. Nem bírták ki < pokoli táncot és rengeteg szuronyerdőt, ami most következett s vad futásban kerestek menedéket. Ezután következett a lembergi diadal és a rengeteg szebbnél-szebb győzelem, melyekből a 48. ezred oly óriási részt vett ki magának. \\ i - HIREK. U1 bíró a kanizsai járásbíróságon. A hivatalos lap egyik legközelebbi száma fogja közölni, hogy az igazságügyminiszter Szenes Dezső kir. járásbirót saját kérelmére .Fariakról Nagykanizsára, az itteni kir. járásbírósághoz helyezi át. Szenes Dezső alb\'iróvá való klneveztetésekor mintegy 10 évvel ezelőtt került el Nagykanizsáról, ahol törvényszéki j e ^ z ő volt. Amilyen veszteség veit akkor távozáía a város társadalmára nézve, épp oly nyereségnek számit most visszajövetele, mely Nagykanizsán igen sokakat igaz örömmel tölt el. Szenes Dezső a járásbíróságnál a 20 évi buzgó szolgálat után a jól megérdemelt nyugalomba vonuló dr. Deretzky Viktor utóda lesz, kinek egész resszortját, a hagyatéki ügyeket és a sommás perek egy részét átveszi. fl legújabb kanizsai regruták. Ma volt az első napja a kanizsai 19—20, 24 és 37—42 éves untauglichok ujrasorozásának, melyet a Polgári ^Egylet nagytermében tartottak. A sorozó bizoltság polgári tagjai ezúttal is. ugyanazok voltak, akik a műit hónapban, dr. Plihál Viktor elnök, dr. Sabján Gyula a polgári hatóság képviselője és dr. Rácz Kálmán a civil orvos. Meglehetős cjomó kanizsait alkalmasnak találtak ma is katonai szolgálatra, kik közül az ismertebbek a következők: Brandl Oyula és Buksz István magánhivatalnokok, Czulek József rendőrségi hivatalnok, Joslfovics Sándor takarékpénztári tisztviselő, Pa ár Oszkár Vilmos folyammér-\' nökségl tisztviselő, Schiesinger Manó bankhivatalnok, Rosenberg Sándor magánhivatalnok, Török Ferenc nyomdai gépmester, Horváth Ferenc m. kir. adótlszt, Steiner Mór órás, Vild Imre cipészmester, Sáfrány Lijos borbélymester, Hardy Imre, Borbély Lajos, Krausz Lajos, Kaufmann Manó és Papp Boldizsár kereskedősegédek. 1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal Halálos elgázolás az Eötvös-téren. Tegnap délután léi 2 óra tájban Katona József Ihárosl gazda kocsijával az Eötvös-téren keresztül hazafelé ballagott. Lassan cammogtak az épflletsinekkel jól megrakott kocsival - a lovak, oly lassan, hogy a gazda maga Is gyalogszerrel mehetett a kocsi mellett. Ekkor haladt éppen keresztül a kocsi előtt Marat Borbála Teleky-ut 13. szám alatt lakó napszámosasszony. Nem tudni, minő szerencsétlen véletlen okozta, az Ihárosl gazda íoval épp e pillanatban valamitől megriadva, hirtelen vágtatni kezdtek és fellökték az előttük gyanutlanul haladó asszonyt. Egy másodperc alatt az egyik ló és a kocsi két kereke keresztülhaladt a szerencsétlen nőn, aki eszméletét vesztve feküdt az utca sarában. Csakhamar nagy tömeg verődölt Össze a baleset színhelyén s megjelent ott dr. Szlgethy Károly orvos Is, aki Intézkedett, hogy a sylyosan sérült asszonyt a közkórházba szállítsák. A gázoló kocsi tulajdonosa a szerencsétlenség után bevárta, mig a rendőr neyét felírja -s mig az egész mentési akció lebonyolódik és csak azután folytatta útját. A kórházban, alig egyvóra múlva, midőn az inspekciós Pollermann János rendőrtiszt ai elgázolt asszonyt* ki akarta hallgatni, az eszméletét egy pillanatra sem nyerve vissza, meghalt. Az orvosi megállapítás szerint gyomrán és hasán ment át a nehéz kocsi s halálát belső elvérzés okozta. A szerencsétlenség ügyében folyik a vizsgálat, de ugy látszik, hogy azért senkit felelősség nem terhel. Egy rokkant 4S-as baka hazautazása Szibériából—fllsólendvára- Alsólendváról Írják: Toplak János atsólendvHl cementgyáros a minap Leitmeritzből táviratot kapott a fiától Toplak Ferenctől, aki 48-as baka volt, hogy a rokkant hadifoglyokkal Oroszországból útban van Magyarország felé. A fiatal 48-as baka néhány hónappal ezelőtt súlyosan megsebesülve orosz fogságba esett, ahol sebe annyira elmérgesedett, hogy balkarját amputálni kellett. A legutóbbi rokkantszállitmánnyat azután őt Is hazaküldték az oroszok. Most egyik budapesti hadikórházban van ? sajnálatra méltó fiatalember, aki a kórházban valószínűleg mükezet fog kapni s rövidesen hazabocsátják aggódó szüleihez, akiknek három gyermekük vesz részt a világháborúban. Koszorupótló adományok. A f. hó 11-én elhunyt Scherz Aranka Iránti kegyelet jeléül koszorupótló cimén adakoztak: A gyászoló család, Izraelita Szentegylet 100—100 K., Stoizer testvérek 15 K., özv. Eislnger Henrikné, Samuely család, Özv. Szegő Oyuláné, Kaster Miksa, Reichenfeld Ede és neje 10-10 K., Scherz Samu, Kardos és Steiner 5—5 K., Scherz Ödön, Deutsch Ilonka 2—2 K., összesen 279 korona. - Az Izr. TSzentcgytet. l l j r a felülvizsgálják a besorozott 43—50 éveseket. Megbízható forrásból értesülünk, hogy a 43—50 éves néplöikelők közül » azokat, akiket alkalmasnak találtak a sorozáson, újra felPlvizsgálják. A honvédelmi miniszternek erre\'az elhatározásra a felmentés Iránt való tömeges kérvények adnak okot és az a körülmény, hogy nem várt nagy számban sorozták be őket. Ezekre való tekintettel január folyamán a honvédelmi miniszter értesülésünk szerint elrendelni, hogy a besorozottak újból felülvizsgáltassanak. Nagy tüz Kotorban. A közeli Kotor községből jelenti tudósítónk : Nagy tűzvész pusztított tegnapelőtt, vasárnap délelőtt Kotorban. Délelőtt 10 óra tájban keletkezett a tüz Matos \' Vince földműves házánál, mely pár perc alatt lángokban állott. A nagy szélben a tűz borzalmas gyorsasággal terjedt és a megriadt lakósság attól a gondolattól remegett, hogy az egész falu a lángok martaléka lesz. Alig pár perc alatt már 4 lakóház, 7 pajta és számos gazdasági épület égett s ekkor, hála a gyorsan érkezett segítségnek, a községbeli tűzoltóság útját állta a tűz terjedésének. Csakhamar megérkeztek az alsólendral, muravidi és molnárii derék tűzoltók Is, akik hatalmas munkával végleg megfékezték a mindent pusztulással fenyegető elemet. Délután 1 órakor már teljesen megszűnt a veszély, melynek nem is lett több áldozata, mint a fentebb felsorolt épületek. A tűz keletkezésének okát még nem sikerült megállapítani. A kár mintegy 20,000 koronára becsülhető, melynek azonban csak egy része térül meg biztosítás utján. fl posta és tábori csomagforgatom. A pécsi posta és távirdaigazgatóság az alábbi igen figyelemre méltó sorok közlését kért* szerkesztőségünktől: A tábori csomagforgalom a karácsonyi Időszakban előreláthatólag nagy arányokat fog ölteni és á polgári csomagforgalom szokásos emelkedésért Is kell számítani ugy, hogy a posta mai korlátott teljeyitő képessége és a kedvezőtlen közlekedést viszonyod folytán könnyen olyan torlódások állhatnak be, melyek a karácsonyi csomagforgalomnak Idejében való lebonyolítását lényegesen hátráltatni alkalmasak. Minthogy pedig a harctéren küzdő véreink méltán elvárhatják, hogy a nekik szánt karácsonyi csomagokat a kellő időben megkapják, e cél elérése érdekében figyelmeztetjük a közönséget, hogy polgári csomagoknak szétküldését a karácsonyi időszakban — aminek legtöbbször a szokáson kivül egyéb Indító oka nincs — a legszükségesebb mérvre\'korlátozzák és ezzel a karácsonyi tábori csomagforgalom akadálytalan lebonyolítását a maguk részéről Is mozdítsák elő. Vásárolj fát és tejet... Ez Is egy dokumentum. A dokumentumokat pedig össze kell gyűjteni. Egyik kanizsai elemi iskola negyedik osztályában nehéz feladatot kaptak a gyerekek. A tanító, aki modern ember s a való élet levegőjéhez szoktatta apró tanítványait, odaállt az első pad elé ; — Tudjátok.e mi a postai utalvány? — Igen! — zúgott a kórus — tudjuk. — Tehát tudjátok, hogy utalványon pénzt lehet küldeni. — Tudjuk. A tanító magyarázott: - - Az utalványon van egy szelvény. Erre a szelvényre a pénz föladója a címzettnek irhát pár sort: ezt a posta megengedi. Tehát most fogjátok a tollat fiuk, elő az Irkát. Oondoljátok azt, hogy pénzt kflldtök Budapestre a testvéreteknek s a szelvényre írjatok üzenetet, írhatjátok azt is, hogy mire költse a pénzt. A nebulók nekifohászkodtak. Izzadva mártogatták a pennát a tintatartóba, törték a csöpp fejecskéiket, nagyokat fújtak,, de óra végén kész volt a lecke. A tanitó összeszedte az irkákat. Egyik füzetben ez volt olvasható : Édes Döcikém, itt küldök neked háromezer koronát. Vásárolj belőle öt liter tejet és két mázsa tűzifát. Ami megmarad azon végy vacsorára szalonát és angol savanyut ötért. Csókol szerető öcséd. A tanitó háborús gyűjteményében őrzi a nem minden érdekesség nélkül való gyerekírást. Nőt kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból migántanulókat előkészít Rácz Lajos tanár. Ugyanott gépii dstan/olyam. Cim: Csengerl-ut 1. sz. II. emelet. Bodcga megnyitás. Szabó Antal főtér és Sugár-ut sarkán levő csemege üzletével kapcsolatban egy csinosan berendezett ozsonázó helyet létesített, ahol igen olcsón (1 Zona ozsona 50 fillér, egy hideg vacsora 1*20 flll.) lehet friss ételeket, venni. Jégbehűtött sör, bor és ásványvíz. K t t M M M t - t l i. T . a q K O T l — — i t a K M U M — M Felhős szerkesztő: Q Q r t l a r I s t v á n . Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, Ka azt SZÍVÓS ANTAL müórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban Pártoljuk a hazai ipari! He küldje pénzét ulíéKre I vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig \' is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyereménykifizetés azonnal Iítéktewek, Imzdsl Jegyzék Ingyen. Ifi. Hirschler Mlhsa liutó ís ouWjJinJw iliuiiíi Korona-szálló épület Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. 1 2 - L L T A J A M I S A MOZOOKHP-PALOTA U | L J H U E « 2 Roigonyt-ot 4, Telefen259 Decem. 13., 14-én hétfőn és kedden vígjáték 3 felvonásban, a kettős szerepet játsza ASTA NIELSEN ISMERTETŐ JEL FEHÉR RÓZSA vígjáték. VARSÓ BEVÉTELE aktuális felvételek. Szerdán és csütörtökön kerül szinre: Mater Dolorosa (Egy anya kálváriá) dán színmű. Előadások hétköznapokon 6 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon az elsó előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. Hirdetések felvétetnek \' e lap kiadóhivatalában. Vonalozo intézet § Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENG ERY-UT 7. SZAM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönycím: Gutenbergnyomda. 41. számu Telefon interurbán. 99 ii i i M s r B^" hirdetéseket jutányosán felvesz. l l l . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. december 15. szerda 285. sxám t á r s a d a l m i éa közgazdasági napilap. E M H z e t é i l á r a k : Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K E g y e a « z i m 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDU GYÚLA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. izint. Telefon: Szerke«ztő»ég 41. Itladóhlratal 41. Békehangok. Ennek a háborúnak csakugyan a béke a célja. Nagyobb háborút több gonoszsággal még sohasem kavartak föl; aki ma fegyverben áll, mind azért áll, hogy letehesse a fegyvert, hogy soha, vagy nagy ideig ne kelljen többé fegyvert emelnie, s magát, életét, népét, fejlődését Ily rettenetes értékpusztltó fennakadásának odalöknie. Nem volt a világtörténelemnek háborúja, melyet nagyobb és kitartóbb önfeláldozással vittak volna meg, mint e mostani; melyben oly nyíltan és őszintén csüggtek volna a béke gondolatán, mint e háboru alatt. A béke ideálja él szemünk előtt mindnyájunknak, kik sáncárkokban berendezkedtünk arra, hogy akár a világ végéig Itt álljunk, de megfojtani és kisemmizni nem hagyjuk magunkat. A magyar parlament és a német birodalmi gyűlésen meghatóan nyilt becsületességével megmutatkozott ez. Kormány, a politikai pártok vezérel: mind egyek abban, hogy e háborúnak nem szabad elvégződnie, mig megoldást és rendezést nem hoz • a világproblémákban számunkra. A világ összes sajtójában s a parlamenti gyűléseken is felvetődött a béke kérdése, már nyíltan tárgyalják az elkövetkező béke feltételeit. Ha bármily összefüggésben a békéről elmélkednek, akkor gondolnak a békére s van okuk és lehetőségük foglalkozni a béke gondolatával. A mult év decemb rében még nem gondoltak rá . . . A va.óság az, hogy minél becsületesebben s a legvégsőbbre elszántan kitart minden ország a maga háborúja mellett, s egyik sem gondol arra, hogy abbahagyhassa,- mig el nem ért vele mindent, amiért belement: éppen mert Komolyan veszik a háborút, éppen, mert vállalják minden terhét, éppen, mert nem térnek ki semmi következése alól: a háboru annál terhesebb a számukra s a béke annál kívánatosabbnak mutatkozik előttük. Ezt a háborút senki sem fogja abbahagyni, mig vagy muszáj nem lesz vele, vagy céljait meg nem közelítette. De hogy céljait ki-ki méltányosabban tisztázza, hogy a mások sikereit s a maga eredményeit becsületesebben mérlegelje, s hogy mind elfogulatlanabb szemmel tudja meglátni, mely problémákban alakult kl már valami megoldás; arra mind erősebb nyomással fog kivétel nélkül minden felet rászorítani a kivétel nélkül" minden félben mind erősebb békevágy. Semmi sem mutat arra, hogy e háboru végéhez közelednék^ de mindenki érzi, hogy nem tarthat már soká. Mindenki vágyik rá, hogy vége legyen, s ez a kezessége annak, hogy egy pillanattal\' sem fo> tovább tartani, mint ameddig kell tartania, — hogy vége lesz abban a pillanatban, amint egyáltalában vége lehet. # Galambok röpködnek szerieszét a nagyvilágban. Félénk, árva kis galambok. Gyenge szárnyacskájuk belehasít a fekete orkánba. Mert még mindig ordít a vihar, mely hullámhegyeket emel az égbe és hajókat taszít le a pokol fenekére. Ilyen itéletidőbén csak a zivatar professzionátusal, a sirályok vannak elemükben. Annál meghatóbb, hogy a galambok kis.fehér galambleiküket bedobják a bizonytalanba és szállnak-szállnak, hogy a bárkába lalán-talán olajágakat is vigyenek. Az emberek pedig — hittel, vagy hit nélkül, reménykedve, vagy fanyalogva, \'osolyogva, vagy duracásan — a békéről beszélnek. Az uj balkáni háboru. ~~~. fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. , Görög területen m IMiikÉÉittu antaHícsapatokaL Szófia. Az „Utró" jelenti beavatott forrásból: A görög kormány a legutóbbi angol-francia visszavonulás után azt a kérést Intézte Bulgáriához, h o g y n e sértse meg Görögország semlegességét. A bolgár kormány a kívánságnak politikai okokból, — a Szalonikiig terjedő Vardarvonalat kivéve, — eleget tesz és minden függő kérdést hajlándó békésen megoldani. Szolonoki ostromára készülnek \\ Genf. Az Echo de Páris balkáni haditudósítója ezt jelenti Szalonikiből: Itt tel(es bizonyossággal számítanak és készühfek Szaloniki. . közeli ostromára, mert angol és francia hadvezetőség sem reméli, hogy az üldöző ellenséges seregeket Szalonikiig meg lehessen állítani. Az antantkísérlet csődje. Egy hónapra jósolják a teljes kudarcot. Berlin. A Vosslsche Zeitungnak jelentik" Athénből: A mindig jól informált Kaeri cimü athéni lap biztosra veszi, hogy az angolok és franciák balkáni háborúja egy hónap alatt teljesen véget ér és csapataik végleg elvonulnak Szalonikiből. Egy titkos napiparancsban az angol és francia tisztek már utasítást is kaptak, hogy tegyék\' meg az előkészületeket a Szalonikiből való elutazásra. Küzdelem Gevgeliért. Lugano. A Stampának jelentik Szalonikiből: A görög határhoz mindössze lo kilométernyire fekvő Gevgeli városnak a bolgárok állal való elfoglalása után a francia tüzérség a Vardar balpartjáról rendkívül hevesen lőtte-a várost, melynek több pontját felgyújtották a gránátok. Kisázsiában próbálkoznak Uj kísérlet Egygtom védelmére, Lugano. Á Secolo jelenti Szalonikiből : A balkáni kudarc után, mely a központi hatalmak és Törökország összeköttetésének megakadályozására rendelt angol és haderőket Macedóniában érte, a legújabb terv az, hogy a kisázsiai Szmiroában és Alexandrettben szállnak partra az antantseregek, hogy a központiak Egyptom ellen való felvonulását e két ponton tegyék lehetetlenné. Közös fővezért kaptak az antanhadak. Joffre a főparancsnok. Rotterdam. Az antanthadvezetőségeknek tegnap Párisban tartott haditanácsán elhatározták az összes hadiszinterekre vonatkozó egységes vezetést és az öszszes antanthadseregek főparancsnokává Joffret, a francia hadsereg ftenerallsszlmusát választották. Joffre valószínűleg személyesen veszi át a balkáni akció vezetését. Az albánok verik a szerbeket. Szófia. Az Albániába menekült szerb csapatok, melyeknek emberfölötti nélkülözéseken felül minden lépésnél szenvedniük kellelt az albánok ellenséges macatartása miatt, tegnapelőtt a Fekete Drlnánál egy teljesen szabályszerűen felszerelt albán sereggel kellett megkűzdenlök. Az albánok véres győzelmet arattak a szerbeken, kiket teljesen szótszórtak. 2. nic?i. ZALA! H RLAP 1915 december 15. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Nincs ujabb esemény. Olasz hadszintér: Az olaszok tevékenysége a Judíkariákban még tart. Görznek a St. Péter felé vezető ut mentén fekvő városrésze ujabb tflzérségi tüz alatt állott. Délkeleti hadszíntér: Csapataink Plevjétől délre rohammal vették bc Vrana gorán levő montenegrói hadállásokat. A Beranétől északra fekvő területen ujabb 2500 foglyot szállítottunk be. Höfer, altábornagy. / A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati és keleti hadszintér: Nincs lényeges esemény. Balkáni hadszíntér: Plevjétől délnyugatra és délre az osztrák-magyar csapatok az ellenséget újból hátrálásra kényszerltették. Ott és a keletmontencgrói hegyekben 2500 hadifoglyot szállítottunk bc. A miniszterelnökség sajtóosztálya. BMH— Téli élet n 48-as fronton. Hogyan szórakoznak A kanizsai bakák a harctéren. Nem mindennapi érdekességü levelet kaptunk a minap messze Oroszországból, a téli állásukba vonult 48-asok egyik tartalékos ;tis*tjétól. A levél többek között egy érdekes nyulvadászatról Is leírást közöl, amit a 48-as bakák a magyar és az orosz lövészárkok közötti veszedelmes földsávon végérték, bebizonyítva, hogy\' nemcsak kútra vízért menni van bátorságuk ezer halálveszedelem között, hanem még szórakozni is elindulnak a halálnak rettentő kockázatai között. Mert azt mondani Is fölösleges talán, hogy a lövészárkok között nyulászó 48-as bakákra a muszkák jó néhány lövést leadtak. Az érdekes levélrészlet a következő: Az orosz fronthoz olyan közel vagyunk most, hogy az oly világos éjszakán, mint amilyen a napokban volt, tisztán átláttunk szomszédunk hajlékába. Szerencsénk, hogy ők eléggé békülékenyek, mert dacára, hogy jól látnak bennünket, csak ritka esetekben tüzelnek ránk, mely esetben mi is gavallérosan visszafizetjük a kapott kölcsönt. A két rajvonal közelsége miatt roppant elővigyázatosnak kell lennünk, mert nagyon könnyen megtörténhetne, hogy a muszka meglepne bennünket. A tábori őrség van hivatva e lehetőséget kizárni. A napokban, amint tábori örségi szolgálatunkat végeztük, a holdvilágos éjszakában göndrünktől mintegy 50—60 lépés távolságban megpillantottunk egy nyulat, majdnem a két lövészárok között, örségünk egyik embere a felbukkanó muszka nyulat, amelyre közeli szomszédunk is mint ( jogos tulajdonos rálőtt, célba vette és a második lövésie a vadat leterítette. És csak ezután kezdódött meg a tulajdonképeni nagy munka, hogy hogyan hozzuk be a lőtt zsákmányt. Miután a dolog lefolyását az oroszok is figyelemmel kisérték, attól kellett tartanunk, hogy megelőznek bennünket a zsákmány megszerzésében. őrségünk egyik embere kiugrott a fedezékből s előre futott, mire az oroszok élénk tüzeléshez kezdtek. A golyók közül azonban szerencsére egy sem talált és a ml bátor bakánk szerencsésen beérkezett a még egészen meleg tcstü nyúllal a fedezékbe. Az Őrség leváltása után főhadnagyunk gondoskodott annak pompás elkészítéséről. Megtörtént az egyik szép holdvilágos éjszaka, hogy tisztjeink, akik nevezetesek nrról, hogy jókedvük és kitűnő hangulatuk még a komolyabb Időben sem hagyja el őket, fel-, másztak a deckunk tetejére és a muszkák legnagyobb mérgére rákezdték a Wacht am Reint és több magyar népdal éneklését. — A muszka egy ideig hallgatott, majd erős sortűzzel adott kifejezést tetszésének. — A sortűz az énekeseknek volt szánva, de a golyók nem találtak. Mit küldjünk a zotal katonáknak Karácsonyra? Harcoló hőseink kérelme. Közeledik a keresztények legnagyobb ünnepe: a karácsony. Mindenfelé intézkednek, hogy ezt az ünnepet boldogan töltsék el azok, akik a harctéren vannak. Mindenütt már elő- " készületeket tesznek, hogy csomagot, ajándékot küldjenek a katonáinknak. Természetesen az otthonmaradottak azt hiszik, hogy a harctéren levőknek fájni fog, ha kedvességet, csecsebecséket nem küldenek, hanem pusztán élelmiszert és rukanemüt. Éppen azért mindenki ezekből többet küld, mint a szükségesből. Tegnap levelet kaptunk egy kanizsai 48-as katonától a harctérről. Levele, mely olvasmánynak is érdekes, a következőkben sorolja fel, hogy mire van most a harctéren szűkség. A levél szószerlnt igy hangzik: „Igen tisztelt Szerkesztő ur I A tavalyi ajándékok fogadtatásából leszűrt tapasztalataim szerint bátran Irom sokezer társam nevében, hogy cifraság, csecsebecse, fölösleges holmi nekünk nem kell. Ez csak teher a szállításra nézve, nekünk pedig annyh ban terhes, hogy sok hasznos dolog* helyét foglalja el. Tavaly karácsonykor — a vérszínű Nida partján Lengyelországban — az én századomban sokan öt ujjunkkal fogyasztottuk a fagyos rizsgulyást. A nappalra kapott szalonnát bajonettel faragtuk porclókra, mert tizenhét legénynek egyetlen bicskája sem volt. A században öt tűt sem lehetett volna találni. Hát még ha egy ollót mulatott volna valaki, pedig de sokszor kell a szegény bakának az apró-cseprő foltozáshoz. Noha kitűnően ellátott bennünket az állam téli ruhával, bizony már karácsonykor nagyon kevés kapcánk volt s ami vott, az is vizes volt. Ha már megkezdik a gyűjtést számunkra, szerény tanácsomat fogadják el otthon. Csomagoljanak evőeszközt (kanál, kés, bicska). Villa fölösleges, Csomagoljanak varrószerszámot, itt-ott egy kisebblajta ollót. Meleg flanelldarabokat, zsebkendőt, keztyüt, érmelegitőt, nyakravalót talán legszívesebben köszönnénk meg. Égy kis édesítőt, fapipát, nádszopókát, cigarettapapírt, dohányt és gyújtót lehetne útnak indítani a havas-jeges (talán soha cl nem muló) lövőárok felé. Enni-inni valónk van elég. Ha küldenek Is, csak olyan dolgot küldjenek, ami nem romlik. Szalonna, szárazkolbász, pogácsa ilyen célra legmegfelelőbb." Uj 20-as bonvédezredorvos- Őfelsége dr. Weltner Sándort, nagykanizsai 20-as honvéd főorvost ezredorvossá nevezte ki. Az uj ezredorvos, aki közel egy évig a hirctéren működött, jelenleg Nagykanizsán teljesit szolgálatot. Sypniewszky ezredes meggyógyutt. Közöltük nemrég az aggasztó hirt, hogy lovag Sypniewszky Oyörgy 20-as honvédezredes, dandárparancsnok a harctéren súlyosan megbetegedett. Mint most örömmel értesülünk, a hős dandárparancsnok — aki csak a minap kapott királyi engedélyt a 11. oszt. vaskereszt viselésére, — meggyógyult és már ismét katonái között van. Sypniewszky ezredesnek vakbélgyulladása volt s a végletekig kötelességtudó katona súlyos betegségével még hazah»zatni sem engedte magát, hanem közvetlen a front mögött, a wolhyniai Luck város kórházában kezeltette és operáltatta meg magát Felgyógyulása után sem az üdülésre gondolt, hanem arra, hogy Ismét minél hamarabb katonái között lehessen. Igy már érthető az a bálványozó szeretet, melyben a kanizsai és zalai honvédek hős dandárparancsnokukat részesítik, de könnyen érthetők igy azok a diadalmas sikerek is, melyek a 20. honvédgyalogezred világhírét megalapozták. Oyászrovat. A régi Kanizsának egy tőzsgyökeres, tipikus képviselője hunyta le szemét tegnap este mindörökre. Pollák Imre, a nagykanizsai izr. hitközségnek évtizedeken át volt pénzbeszedője halt meg hosszú szenvedés után 75 éves korában és 44 évi boldog házasélet után. Temetése holnap, csütörtök délután 3 órakor lesz. özvegye, gyermekei és kiterjedt rokonság gyászolja, közöttük a megboldogult veje, Krausz Jakab nyomdász. f i kanizsai talmudlsták előadása- A Tatmudlóra egyesület bibliai tanfolyamainak nagykanizsai növendékei f. hó 18-án szombaton este 6 órakor az Izr. Iskola dísztermében (Csengery-ut) háborús jótékonycélu hangversenyt és -irodalmi előadást rendeznek amelyre külön meghívók hiányában ezen az uton hívjuk fel a t. közönség figyelmét. Belépő jegyek 3 és 2 K-jával Domány Armln tanárnál kaphatók. Felűlfizetéseket, tekintettel a jótékony célra, köszönettel fogad és hir lapilag nyugtáz a Talrnudtóra tanfolyam vezetősége. Az előadás nívós műsora a következő: 1. Megnyitó. Tartja dr. Neumann Ede főrabbi. 2. A háború Domllo életében. Irta Dömötör Lajos. Felolvassa Biach Sándor. 3. Dont: Vonós négyes. Előadják I. hegedű Kováts, Blach, II. hegedű Ney, tHIrschler, III. hegedű Balaton, Freisllnger, IV.\' hegedű Schweiger, Hirschler. 4. Szász Menyhért: Siralom. Szavalja Pollák Béla. 5. Hit és hábont. Irta - és felolvassa Frank Sándor. 6. Ernst: Elégia. Előadja Biach, kiséri Kondor. 7. Csak álom volt. (Elbeszélés) Ir\'a Fűrst László. Felolvassa Weiss László. 8. Klasszikus darabok. Előadják Biach és Kováts, hirschler és Ney, zongorán kíséri Kondor. 9. Avlgdor Feuersteín. Szózat a kapitányhoz. Szavalja Weiss Endre.\' fl családos rokkantak segélye. Tagadhatatlan, hogy családos rokkant katonáinkra igen nagy súllyal nehezedik a megélhetés gondja. Az állami segély nem sok, különösen ha a család nagy és több gyereket, kell etetni, nevelni, ruházni. Debrecen város vezetősége humánus és nemes módon igyekszik az ottani családos rokkant katonák helyzetén javítani. Elhatározta a város vezetősége, hogy minden rokkant családnak havonkén t 20 K értékű élelmiszert fog juttatni. Elemes célú határozatát elfogadás végett Nagykanizsa, 1915. december 1009. ZALAI .HíRLAP 3 Gidai. városának is megküldölte s bizonyára nem csalódunk, ha reméljük, hogy városunk is hasonló módon támogatni fogja a háboru szerencsétlenen. Elgázolás a Csengery-utcában- Ma délelőtt 9 óra tájban majdnem végzetessé vált szerencsétlenség történt a Csengcry-utca elején, a Rapoch-félc ház elölt. A város közepe felé Igyekezett ott Belső József Hakkeros a kocsijával. Brűll Sándor lakatosmester közvetlen a kocsi előtt akart átmenni az utcán, a fiakkeros észrevette őt, hangosan kiabált is rá, de BrüJI, aki süket, ezt nem hallotta meg, s mielőtt a lovakat meg lehetett volna állítani, azok rágázoltak. Szerencsére a kerekek már nem érték a lovak alatt íetrengő öregembert, aki azomban igy ls súlyos sérüléseket szenvedett. A járókelők szedték össze és bevitték a Csengery.ut 13. szám alatti lakására. Itt dr. Goda Lipót rendőrorvos megállapította, hogy a szerencsétlenül járt lakatosmester bordatörést szenvedett és arcán Is súlyos zúzódások érték. Az orvosi látlelet és jelentés alapján eljárás indult meg Belső József fiakkeros ellen, aki azonban ugy látszik, teljesen bűntelennek fog bizonyulni, mert a nagyot halló lakatost képtelen volt kocsijával kikerülni, mivel kocsija a szeren* csétlenség történtekor egy szekér és a járda közé volt ékelve. H kanizsai közkórbáz karácsonyfája. Minden esztendőben egyik legszebb és legmagasztosabb eseménye volt a kanizsai ka* rácsonynak az a karácsonyfaflnnepély, amit a városi közkórház betegei részére közadakozásból rendeztek. Az Idén a kanizsai közkórház lakói között nagy számban vannak sebesült és beteg katonák. Mennyivel nagyobb kötelessége tehát a város jómódú társadalmának a közkórház idei karácsonyát minden eddiginél szebbé és nagyszerűbbé tenni. Két kiválóan agilis kanizsai hölgy, Tollár Mariska és Amália vállalkoztak a nagy feladatra, hogy az Idei, minden eddiginél nagyobb arányú gyűjtés munkáját elvégzik. Munkájukat teljes siker koronázta, pár nap alatt korona gyűlt egybe a kórház karácsonyfájára, mely bizonyára bő kárpótlást nyújt a Kossuth Lajos téri szomorú épület lakólnak azért, amit a meleg otthon hiányában karácsonykor nélkülözniük kell. A kanizsai közkórház idei karácsonyfájára adakoztak: Oróf Bitót 14 K., Zerkowitz Lajos, Sommcr Ignácné, Schwarz Gusztávné, N.N. 10—10 K., Putnoki Istvánné, Heincz Ferenc 5—5 K., N. N. 4 K., Boérné, Heltai Józsefné, Epplnger Oyuláné. Wilde Ferencné, N. N. 3 - 3 K., Megyesy Irma, N. N., N. N„ dr. FrSnklné, Palasházy Péterné, Gross Miksáné, A. B., Fle\'ischacker, Fischer, Gürtler Ágoston, Melczer Jakabr Singer József, Unger, Bettlheim és Guth, Kohn Ernőné, Frejsllngerné, N. N., özv. Rotli Miksáné, dr. Szabadyné, dr. Remeténé, Halphcn Mór, Weiss Igná«né, özv. Fischl Fülöpné, Weiss Emil, Mráz Kálmánné, Noíl Viktória,. Havas Arthurné, N. N., Hirschler Aranka 2—2 korona. (Folytatjuk.) Friss sertéshús csak Igazolványnyal vlbető kl Ausztriába. A disznózsírért, szalonnáért és sertéshúsért követelhető legmagasabb árak megállapításáról Intézkedő kormányrendetet álapján a földmivelésügyi miniszter felhivta az összes hatóságokat és hatósági állatorvosokat, hogy főleg a határszéli vidékeken hathatósan ellenőrizzék ezt a kivitelt, a szállítási Igazolvány nélkül, vagy pedig a szállítási Igazolvány n e m szabályszerű használásával esetleg megkisérlett ilyen kivitelnek biztos megakadályozása iránt pedig erélyesen gondoskodjanak. Talán egyetlen egy városra és vármegyére nem vonatkozhat ez a rendelet jobban, mint Nagykanizsára és Zalamegyére, ahonnan az Ausztriához való közelség miatt naponta nagy tömegét viszik ki a zsírnak és sertéshusnak. Sehol olyan nagy éberséggel nem ,kell őrködni a hus és zslrcscmpészés fölött, mint Nagykanizsán, melyet még mindig sOrün felkeresnek az élelmiszercsempésző háti7sák9s „turisták". N y i t v a a zálogház. A Klnizsy-utca 18. sz. alatti zálogházban, mely a háboru kezdete óta Weiler Gyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zArva volt, az elzálogosított tárgyak hitjőtől kezdve rövid Időn ál, d. e. 9 - U és d. u. 2—4 óra között kiválthatók. fl régi buszkoronások. Bankkörökből vett értesülésünk szerint azokat a régi huszkoronásokat, melyeken 1907. január 2 kelet van, december 3l-én !kIvonják a forgalomból. Az osztrák-magyar bank még 1916. december 31-ig elfogadj* fizetésképpen e bankjegyeket, ezután azonban már teljesen értéküket vesztik. Vasárnapi munkasiünet a vidéken. A kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy a december 19-ére eső vasárnapon a karácsonyi vásárlásokra való tekintettel az Ipari és kereskedelmi elárusitás a vidéken este hat óráig végezhető legyen. fl legrövidebb nappalok. Most kel föl legkésőbb s most nyugszik le legkorábban a nap; most legrövidebbek a nappalok, olyannyira, hogy reggel fél 8 órakor még alig kezd világosodni s délután fél 4 órakor kigyuladnak a lámpák a lakásokban, hogy legyen világosság. Rövid pár nap mulva, december 21-én, azonban már átesünk a sötétség holtpontján és ismét hosszabbak lesznek a nappalok s kevesebb vllágitóanyagia lesz szükségünk e rémdrága Időkben. Felelős szerkesztő: Qűrtlar látván. Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mflórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyein! tessék. Kazinczy Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban Pártoljuk a hazai ipart! He Küldje pénzét vidékre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal Játéktervek, huzasl Jeíyzék Ingyen. 40. Hirschler Miksa \\Mii li ositilyursjegy elárusító Korona-szálló épület. I M M felétetnek e lap kiadóhivatalában. MILHOFFER KAIM „ osztálysorsjegy főárusitó . szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. a j á n l j a az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek • 2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor 47334 „ 80.000 60912 „ 70.000 87851 „ 25.000 55565 „ 20.000 V V V és még számos jelehtéken melléknyereményeket. Az 1. oszt- húzása dec. 21 és 22-énlesz Sorsjegyek ára féi 6 K, nerced 3 R,njoIcadr50K Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen. Mindazoknak, kik felejthetetlen jó fiunk Józsika elhunyta alkalmával a temetésen megjelentek és nagy fájdalmunkat enyhíteni szivesek voltak, ezúton mond hálás köszönetet a gyászoló Török család. Két pár lóra szolgáló istálló azonnal Kiadó villanyvilágítással, padlással és kocsiszínnel együtt a város legbelső területén. Cim a kiadóhivatalban. U S « I l l á d Rozgonyl-uH. Tet«íon25í Decem. 15., 16-án szerdán-csütörtükön Műtér Dohra Bünügyi dráma 3 felvonásban. A f e h é r dáma vígjáték 3 felvonásban. KiNO-RIPPORT, aktuális. Pénteken ás szombaton kerül színre A VÉR S Z A V A LŐTTE NEUMANN felléptével Előadások hétköznapokon 6 éa 9 órakor, vasár- és ünnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó atóadás pedig 9 órakor. mm • • Vonalazd intézet § Uzletikönyv gyar NAGYKANIZSA CSENGERY-UT 7. SZÁM Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít Saját gyártmányú üzleti könyvek • » V > minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 41. számú Telefon interurbán. ? a / 99 i i i i r hirdetéseket jutányosán felvesz. Nyawitalt a kméélwlaféaxasnil íl*(enVcrt-ny*méa (fiKinx és «*Mkerrer) Na&ykankia. \\ I I I . évfolyam. Nagy kan haa, 1915. december 16. caütőrtök 1011. axám társadalmi és közgazdasági napilap. Eljflzettfil árakj Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Efyea szán 6 fill ér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér és hirdetések megállapított ikrák szerint. Alapította: • Dr. HAJDÚ GYULA. s Kiadóhivatal* Outenberg-nyomda Ciengery-nt 7. t z í r a . T e l e f o n : Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Karácsony "X jön, nem messze az idő, hogy a legszebb ünnep hívja közös Imára az embereket. Nem tagadjuk, — ellenkeznénk hagyományos békeszeretetünkkel, ha tagadnánk, — hogy fáj e gyönyörű ünnepet a vérzlvatar zúgásától zavartatni. Akarjuk a békét, hiszen minden áldozatot vérben, pénzben, drága javakban azért hoztuk a szörnyűségek eddigi másféleszteridején, hogy visszaadjuk a szenvedő emberiségnek a békét, a nyugalmat, kaz élet legnagyobb áldásait. Kardunk éle ma Is csorbítatlan, karunk ereje ma is lankadatlan, pedig egy egész világ nagy túlerejét kellett leküzdenünk. Es akármilyen meleg a vágy lelkünkben, hogy az ágyúdörgés helyett a békeharangok szavának hullámai suhanjanak keresztül a világon, ha ellenségeink még nem elégelték meg a vérengzést, csak azt mondjuk, amit a háború első napján: küzdünk mindaddig, mig~nem vívjuk ki azt.a. békét, melynek maradandóságát halározott végső győzelmünk nem biztosítja. Ezért a célért már feláldoztunk sok minden testi javakat, lelkűnk sok ragyogó álmát és ünnepét, odavisszük az áldozati oltárra a szelid szeretet mostani karácsonyi ünnepét is. : Ugy látszik, ez a karácsony még nem lesz a béke karácsonya. — És a háború sötéten gomolygó felhői között, ahogy a pusztulás villámai legerősebben hasilják a kék ég kárpitját, szelíd szó csendül fel, mintha egy pillanatra templomi orgonabugás elnyomná a vihar zajat\'. E borzasztó kaoszban a vatikáni kertek közül fehér galamb kél útra, a szentatya szól szelíden a háborús világhoz: teeyétek le karácsony ünnepén a fegyvert. Adjatok néhány órát az imádságnak és a pihenésnek a vérontások szörnyű esztendeiből, pihenjen a pusztulás, hangozzék az egész világoo szent zsolozsma, imádkozzatok 1 A ml szivünkben kész az akarat a békére, de karunkban acélosan rugalmas az erő, ha lc kell még sujtanunk ellenségeinkre. -Ámde nem rajtunk múlik a béke sorsa. Ellenségeink forgatták fel a világ nyugalmát, nekünk azért kellett kardot rántanunk, hogy a magunk biztonságának védelmével segítsünk ismét helyreállítani a régi világrend egyensúlyát. A mi kardunk addig van künn hüvelyéből, amig ellenségeink megroppannak csapásaink súlyától és bel&tják, hogy a sors őket tette tragédiája áldozataivá. Amig megismerik a sors rendelését, mely azokat bünteti, akik a legnagyobb pusztulást felidézik. Az Igazság lángpallosa van kezünkben és mert az Igazságé marad örökkön az erő, a mi akaratunk edződik az idők múlásával és akár közel, akár messze van a halálos ütés Ideje, annak bekövetkezését a sors rendeli és ellenségeinkről nem háríthatja azt el földi hatalom többé. A szentatya szava bennünket készen talál békére és háborúra. Az ellenség már csak a hazugsá ok fegyvereivel birja. Égyszer majd ebből is kifogynak és akkor hasztalan a kapkodás és a náluk is gyöngébbeket rémítő terror, a szentatya galambjai fészket találnak minden szivben és megjön újra az emberi boldogság és szeretet régi szép karácsonya. Az uj balkáni báboru. fl Magyar Távirati Iroda és Hz Est mai táviratai. • Az első sörös helyőrségi székhely áladfco. Szaloniki. Ma reggel megtörtént 3 Vardavölgyben kiürített helyőrségi székhelyek közül az elsőnek átadása. Á Szalonlkltől északnyugati irányban 15 kilométernyire fekvő Topcsln városa volt ez, melyet miután a görögök kiürítettek, az angol csapatok nyomban megszállották. Miért vonulnak el a görögök? Rotterdam. A londoni Daily Mail irja: A görög kormány nem a négyes szövetség iránti jólndu!a(ból rendelte el a görögországi Vardar-völgynek a görög csapatok által való kiürítését, hanem kizárólag azért, mert nem akarja, hogy az üldözés folytán visszavonuló angol é^ francia csapatokat támogatni legyen kénytelen. Csak a központlak nyomulnak görög területre. Athén. Egy volt görög külügyminiszter kijelentette, hogy a vereségeik folytán tovább visszavonuló angol és francia csapatokat Görögország területén csak az osztrák-magyar és német haderők fogják üldözni. Megszűnt az elvágatás veszedelme. Genf. A párisi lapok egyértel r.üen konstatálják, hogy immár teljesen elmúlt az a veszély, mely a nyugati fronton álló antantcsapatokat fenyegette, hogy Monasztiron és Vodenán át • elvágják őket Szalonikitől. Azt Is megállapítják e lapközlemények, hogy egy uj balkáni olfe^\'.lvához legalább 600,000 emberre volna szükség. Albániában állítólag van loo,ooo főnyi szerb katona, de azokat alig lehet már komolyan számításba venni. tGárögyraölngako Lugano. Magrini jelenti a Secolonak Szalonikiből: Sarral tábornok, a szaloniki antantcsapatok parancsnoka és Pallís ezredes, a görög vezérkar kiküldöttje között Görögország végleges állásfoglalására vonatkozó tárgyalás még nem hozott létre teljes megegyezést, bár az eddig elért megállapodások kielégítők. Görögország nem járult hozzá az antant azon követeléséhez, hogy Szaloniki erődítményeit a szövetségeseknek átengedjék és magában Szalonikiben egy görög hadosztály marad főleg abból az okból, ho$; y ha a bolgárok és • németek átlépik a görög határt ez a görög hadosztály Szalonikiben Görögország fenhatóságát jelképezze. A megegyezés részletei. Szaloniki. Sarrail francia tábornok és Pallís görög ezredes között eddig létrejött megállapodások a következők: 1. A görög csapatokat ideiglenesen visszavonják a Szalonikitő! északra fekvő területről (északkeleti Görögországból} hogy azok ne zavarják az antantseregek hadműveleteit, 2. A szövetségeseknek joguk van Szalonikiben maradni és . azt megerősíteni. A Szalonikiben lévő görög csapatok számát 1 hadosztályra redukálják. 3. A görög hadvezetőség Szalonikiben a parti ütegek és erődítmények számát is redukámljae. gkezdődött a görög csapotok elvonulása. Szaloniki. Szaloniki és Doiran között tegnap délután mindenütt megkezdődölt a görög csapatok és helyőrségek elvonulása. A görög csapatok legnagyobbrészt gyalog nyugati irányban, görög Macedóniába indultak. 2. o\'da\'. ZALA! H.RLAP 1915 december 16. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Nincs különösebb esemény. Olasz hadszintér: A helyzet változatlan. Délkeleti hadszíntér: Kövess tábornok Plevje felöl előrenyomuló osztrák-magyar csapatai tegnap a Varana gorától délre* levő montenegrói hadállásokat ls egész szélességükben bevették. Egy hadoszlop Olibaciánál az ellenséget üldözve, a Tara-szakadékig nyomult elő és szétugrasztotta az ellenség egy zászlóalját. Más csapatok elérték Grabot. A közvetlenül Beranétól keletre fekvő magaslatokon a ml osztagainkon kivül mohamedánok és albánok ls állanak harcban a montenegróiakkaL Tegnap ejtett foglyaink száma 340 katona és ISO védköteles. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. t\\ nagyíöhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Az arcvonalon különös esemény nem történt Repülőink látható eredménnyel támadtak meg egy angol gőzhajót, amely december hó 12-én Lapanne magasságában megfeneklett. Az ellenség, amely Lapanne—Peronnes irányába, Lotharinglába és Mühlheim (Badenban) több repülőgépet \' küldölt kl, légi harcban, illetve védőágyulnk tüzében négy repülőgépet, ezek között egy nagy kétmotorut, vesztett. Keleti hadszintér: Nincs újság. Balkáni hadszíntér: Plevjétől délnyugatra az ellenséget a Tara lolyó, ettől keletre pedig a Orab—Brodazevól vonal mögé vetettük vissza. Több száz embert elfogtunk. A miniszterelnökség sajtóosztálya. MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátikra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 számmal 400.000 kor 47334 „ 80.000 „ 60912 „ 70.000 „ 87851 „ 25.000 „ 55565 „ 20.000 „ és még számos jelentéken melléknyereményeket. Az 1. oszt, húzása dec. 21 fa 22-ém&sz Sorsjegyek fira fél 6 K,negyed 3 R,nyolcad 1*50 R Játéktervek és huzásl lajstromok ingyen. :\'">- •- \' :< >\' •\'•v.v-v > v \' •. / > •\' ."•. • Hirdetések [előéletnek t lap kiadóhivatalába*. A KEKREK ÉS IPARKAMARÁK orszÁGOSj KözpontJA. a kamarai értekezlet elé kerülő tervezet. — Saját tudósitónktél. — Nemrégiben hirt adtunk arról, hogy a vidéki kereskedelmi és iparkamarák Budapesten központot akarnak létesíteni abból a célból, hogy egyrészt az országban szétszórt kamarák titkárainak és vezető kereskedő-, Illetve iparostagjaiknak megfelelő találkozóhelyet teremtsenek s igy a szakadatlan érintkezés által könnyen és gyorsan tájékozódjanak nemcsak egymás terveiről, hanem a gondjaikra\' bizott területeket érintő más vidékek gazdasági kérdéseiről, vagy viszonyairól is; másrészt pedig, hogy azok a külömböző munkálatok, eljárások, felvilágosítások, melyeknek elintézése, megtudása, vagy megszerzése miatt akárhányszor Budapestre kellett a titkároknak, vagy tagoknak menniök, e központ utján legyenek elvégezhetők — sokkal olcsóbban. KitQnő és d legpompásabb gyakorlati jelentőségű terve ez a kamaráknak, mely Ily módon Igen sok, ma csak egyszerűen szertcfoszló gondolatot és jóakaratot fog a gyakorlati élet céljaira megmenteni és gyümölcsöztetni. A felvetett kérdés fölött való döntésre ma Pozsonyban az összes magyar- és horvátországi kereskedelmi és Iparkamarák országos értekezletet tartanak, melyen a ml kamaránkat, a soproni kereskedelmi és Iparkamarát Ulleln József elnök és dr. Talzs Elemér titkár képviselik. A kamarák országos központjának tervéről az országos értekezlet tog végérvényesen dönteni, mely elé részletes javaslatot terjesztenek. E közérdekű javaslat fontosabb részeit módunk van az alábbiakban közölni: A vidéki kjmarák vezetői, elnökök és titkárok, köztanácskozmányokon való részvételeik s egyéb találkozásaik alkalmával gyakran adtak kifejezést abbeli érzésüknek és elége-. detlenségüknek, hogy a vidéki kamarák azt a súlyt és jelentőséget, melyet buzgó és becsületes munkásságuknál s törvényes kelyzetüknél fogva a vidéki érdekszövetségben fekvő országos érték szempontjából jogosan igényelhetnének, nem képesek megközelíteni s csak lényegtelen járulékaivá válnak a fővárosi külön szempontok alapján támasztott kezdeményezéseinek és mozgalmainak, mintha az országot egybefoglaló vidék a fővárosnak egy mellékes távoli kfllvárosa volna. Ebben a panaszban a vidéki kamaráknak nem kielégítetlen hiúsága vagy ambíciója nyer kifejezést, hanem a rábízott munkák felelősségének az az aggódó érzéie, hogy a vidék kamarai szervezete nem képes az ország nagy vidékterületeinek, e területek közgazdasági érdekelnek, azt a szolgálatot nyújtani, a melyért szervezve van, jóllehet munkáit legjobb lelkiismerete sztrlnt elvégzi jól. Ennek az érzésnek jogosultságát Itt fel nem sorolt esetek egész sorozata igazolja, melyeknek külső képéből levont következtetések bántólag fekszik meg a közvéleménynek küt- • söségekbőt és benyomásokból összeszőtt hangulatát s ítéletét a kamarák felől. A kérdés megfejtésé pedig azon sarkallik, hogy a kamarák rendeltetésszerű munkáia kettős: 1., a hivatalban végzett bürokratikus helyi jellegű munka; 2., a közvélemény megmunkálására szolgáló demonstratív jellegű tevékenység. A súlyt, befolyást, tekintélyt, az ország közdolgaira ható jelentőséget csak e kettős jellegű tevékenység összhangja nyújtja 8 itt főszerep jut a\' közös erővel végzett szervezett propagatórlus tevékenységnek. Éhhez azonbaa az egyes kamarák saját erői és fegyverzetei elégtelenek, a közhatásra való igényt csak az a küzdelem válthatja meg magának, mely a tömegérzések képviseletének jogát felmutathatja és a kamaráknak ezt fel kell mutatnlok, mert a kamarákban van szervezve az ország közgazdasági tereken munkával kenyeret és értéket termelő egész világa, tehát az ország legértékesebb élő ereje. Magukban áliólag, vidéki messzeségekbe eloszlottan, a(kamarák becsületes munkájukkal ls csak igen részleges palásokat válthatnak ki. Országos hatásokra, gazdasági és szociális irányelvek vitelére — a mire mintegy teremtve vannak — csak szervezett munkával képesek. Valami megmagyarázhatatlan végzet, melyben van egy és más a kényelemszeret«tbŐI, a szerénységből egyiknek a másikra való fékező vlgyázásából, az előzékenységek meghálálásából — valami Ilyen összetett végzet okozhatta csak, hogy a vidéki kamarák mindeddig közös testet és kiket nem öltöttek 8 szervezett munkával nem kísérelték meg sikeres országos tevékenységük biztosítását. Holott a kamaráknál egynemQbb és rendeltetésre, gondolkozásra, szellemi és anyagi felfegyverkezésre hasonlóbb intézményhálózata nincs az országnak, talán esik a városok, melyek szintén most találtak rá a szervezett közős munka titkára. Olyan Időknek hajnalsugarai törnek fel a horizontokon, hogy a kamarák e csendes elégültséggel, vagy elégületlenséggel vállalt Hamupipőke szerepének végének kell lenni és egy nagyobb, fokozottabb, általánosabb tevékenységn«k kell részükről Is és pedig elsősorban részükről bekövetkezni. Ennek alapja csak az lehet, hogy a vidéki kamarák a maguk számára, habár a legszerényebb módon ls, de egy közös keretet, egy köteléket alkotnak, melybe rendszeres éritkezésük és tevékenykedésük szálait bevezetik. A hol közös terveiket megbeszélik, a hol egymásnak bizalmasan mindent megmondanak s egymástól mindent megkérdeznek. A hol az ország -egymunkáju s egymásról alig tudó kamarai vezetőségei és az ipar-kereskedelmi élet gyakorlati férfial találkozni tudnak s kölcsönös érdekeiket együttesen megbeszélhetik. A hol egy kis hivatal lesz számukra berendezve, mely - mint otthon saját kamaráik — minden tájékoztatást megadni képes s a mely hivatalnak őrtornyából jelezni tudnak mindent, a mi szakbavágé dolog történik országban, világban. És a hol párhuzamosan a társas érintkezés megfelelő berendezkedése is nyitva áll a belépőknek. Bizonyára nagyon egyszerű dolog, de nagyon szükséges és csak az a csodálatos, hogy a vidéki kamaráknak 4ez az országos házi berendezkedése mindeddig hiányzott. Hogy a testvérintézmények vezetői ritkán tartott közgyűlések későn megjelenő jegyzőkönyveire s véletlen találkozásra bízták érintkezéseiket. Az ekként szervezkedett vidéki kamarák majdnem passzív leltári függelékei lesznek a budapesti kamarának, hanem legalább Is vele egyenrangú, egyensulyu társai, a kik baráti kezet nyújthatnak neki vállvetett szövetséges működésre. M m i i l a BÉAőoet! 1915. december 9. ZALAI HIULAP 1113 oldal. HÍREK. Katonasors. {Kórházban.) Mellettem egy tüdőbeteg Halódik már napok során ; Az életből uj fejelést Nem ád neki a tudomány. Jelen volt mint erős legény A kárpáti harcok között, A hol a magyar hőslség Csupa babérba öltözött. Most itt fekszik erőtlenül, Belé a lélek hálni jár; Múltja a milyen szép vala, Jelenje épp olyan sivár I Fene nagy ur biz a halál 1 Legyőzi őt, az alperest S majd a kocséri temetőn Lesz belőle egy sírkereszt. Nagy Lajos. H kanizsai főgimnázium belylségkér- •<Jé«e. A háború kezdete óta tudvalevőleg három helyre decentralizálva küzd a lét nehézségeivel a nagykanizsai főgimnázium. Két osztály, úgymint a III. és a görögpótló osztály összesen 100 főnyi tanulói létszámmal a Főút sarkán lévő társasköri helyiségben van. A minap az a meglepetés érte a gimnázium igazgatóságát, hogy a Társaskör helyiségeinek december 24-re való visszaadását kértt, mert — úgymond a hivatalos átirat, — a mai állapot a kör anyagi romlását Idézi elő. Horváth Oyörgy Igazgató a városi tanácshoz fordult a nehéz helyzet megoldásáért. A tanács most azt az ajánlatot teszi a Társaskörnek, hogy a gimnázium által eddig díjmentesen bírt társasköri helyiségekért azok mihamarabbi visszaadásáig havi 200 korona bért fizet és minden igyekezettel azon lesz, hogy á sugárutl gimnázium épülete eredeti rendeltetésének mihamarabb visszaadható legyen. A Társaskör, mely bizonyára egy percig se vonakodott a hazafiúi kötelességek teljesítésében, kétségkívül elfogadja a városi tanács ajánlatát. Egyébként az uj tartalékkórház, ahová a gimnáziumi kórház is költözködni fog, teljesen elkészült a Teleky-ut végén épült uj kaszárnya mögött, s az csak a még mindig folyamatban levő kútfúrási munkák miatt nem adható át rendeltetésének. De néhány hét alatt itt is változás, remélhető. f i z őszi munkák és a kanlzsa földek. Nemrég közöltük Nagykanizsa vároa- mező-, legelő- és erdőgazdasági bizottságának azt a megdöbbentő megállapítását, hogy az őszi vetési munkáknak nem kevesebb, mint 80 percentje maradt el Nagykanizsán a szeptember— október havi nagy esőzések és az Igás- • erőhiány miatt. Azóta elmúlott vagy egy hónap, melynek java része gyönyörű, száraz napos idő volt. Érthető kíváncsisággal kérdezheti mindenki, hogy a kanizsai földek szomorú állapotán e kedvező időben történt-e valami változás. A legilletékesebb helyen azt az örvendetes felvilágosítást közölték velünk, hogy a legutóbbi egy hónap alatt oly rendkívüli tempóban igyekeztek a kanizsaigazdák pótolni a mulasztást, hogy ma már mindössze 30 százalék a bevetetlen földek arányszáma, mely egy hónappat ezelőtt még 80 százaléknyi v o l t A lehető legkedvezőbb időjáráson kivül Igen jelentékenyen közrehatott Nagykanizsán ez eredmény elérésében az a körülmény Is, hogy a december 6-Ikf bevonulást 10 nappal elhalasztották, minek folytán jó néhány száz életerős fiatal kiskanizsai legény feküdhetett bele teljes ambícióval a nagy munkába. Igy már tehát csak mintegy 30 százalékkal kevesebb buza fog teremni jövő esztendőre a kanizsai határban, mint ez évben, de ezt a hiányt Is még pótolni lehet megfelelő egyéb tavaszi vetnivalóval, melyek között szerepel elsősorban a hajdina. fl főimentettek behívása. Zalaegerszegről jelenti tudósítónk: A belügyminiszter tegnap rendeletet Intézett Zalavármegye alispánjához az-1873—1896. években született népfölkelésre kötelezettek fölmentése körül követendő eljárásról. A legutóbb sorozottak fölmentése körül Is a régi módozatok és elvek Irányadók, mondja a miniszter, majd igy folytatja: Ez alkalommal fölhívom, hogy a fölmentett alkalmazottnak elbocsátását (kilépését) a fölmentő hatósághoz eddig gyakorlatban volt bejelentésen kivül, a jövőben még az illető alkalmazottak elsőfokú katonai nyilvántartó hatóságuknak is azonnal és közvetlenül be kell jelenteni és pedig: a) az A. alosztályu katonailag már békében kiképzett néplölkelésre kötelezetteket a községi illetőség szerint népfölkelö parancsnokságnak *, b) a háború folyama alatt bármikor bemutató-szemle alá vont népfölkelésre kötelezetteket azoq honvéd kiegészítő, illetőleg cs. és kir. kiegészítési kerület parancsnokságának, amelyekhez az Illetők a „népfölkelési Igazolványl lap" szerint bevonulni tartoznak; c) a bemutató szemlén való megjelenés és egyúttal bizonytalan időre a népfölkelésre kötelezetteket a tartózkodás szerinti honvédklegészitő parancsnokságnak. Ez az intézkedés azt célozza, hogy az alkalmaztatásból elbocsátott (kilépett) népfölkelésre kötelezettek elbocsátásuk (kilépésük), után tényleges szolgálatra a legrövidebb Idő alatt behivhatók, illetőleg bemutató szemle elé állíthatók legyenek. f l kanizsai kőakórbás karácsonyfája. Tegnap első részét közöltük már annak az eredménydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska és Amália a nagykanizsai városi közkórház ezidei karácsonyának megaranyozására rendeztek. A már közölteken kivül adakoztak még a kórház karácsonyára: Czoller Józsefné, Czoller Istvánné, Nagy Lajosné, Szabó Károly, Türk Gyula, Poor István, özv. Jetiinek Sándorné, N. N., Borbély Ernő, N. N., Jeransek, Nagy Ferene, Hartmann Károly, N. N., Tengerdl Ferenc, Tengerdi Lászlóné, FPredi, Krátky Józsefné, özv. Nemes Jánosné, Treiber, Nemes Jenőné, Kertészné; Lányiné, Schmld Ziigmond, Miklósné. S.-né, Vojkovics Jánoá, Bay Oyörgyné, Kondor Józsefné, Slava D., N. N., dr, Merkly, N. N., Milhofer Ödön, Pollik Ede, Berény Józsel és Fia, N. N., Miltényi Oyula, N. N „ Hamburger, Frank, özv. Jack Frigyesné, Keller Mátyás, Májon, Kretn Vilmosné, Stelner Mór, V. Szegő, Michon, Angstemné, Risán, N. N., Moshammer, Bujtor Mihály, Klein lllésné, dr. Tomany, N. N., N. N., Welsz Alfréd, Epplnger l-né. N. N., Kostyák Ella, Q. J., B. M., Martinék Antalné, Pasqualetti Qyula, özv. Qoldschmied D.-né, Szalóky Elek 1—1 korona. (Folyt köv.) . J E-^ vr. «c «r*»i i w . j i i 1 sia u c u . v w - Felelős szerkesztő: G ű r t l e r I s t v á n . j — —iTMCAMMMm — i m « — — t o c t j u t w j p . t t . u i • w m u — l Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL műórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban f i r t a t a hazai ipari! He Küldje pénzét vidékre! vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették kl Nyeremény kifizetés azonnal Játéktervek, tiuzősl Jegyzék Ingyen. Ifi. Hirschler Miksa tfiutt: is isitilpirsligy iliruiti Korona-szálló épület S * 3 • L N Á N Í J , MOZOOKBP.PAL.OTA u r a n i a Roxgonyi-uU. Talefoo25l Decetn. 15., 16-án izerdán-csütörtükőn Mater Dolorosa Bünűgyl dráma 3 felvonásban. A f e h é r dáma vígjáték 3 felvonásban. K1NO-R1PPORT, aktuális. Pénteken ás szombaton kerfll színre A VÉR SZAVA LŐTTE NEUMANN felléptével Előadások hétköznapokon 0 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 érakor. T\'^ liM l B l t m , , • Jtjf Tisztelettet értesítem a\' mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi moj;- hitt vevőimet, hogy lakásomon levő í e M m ü raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb\'beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, = — — felfrissítettem. Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regen hardtféle damaszt-árukat és a jóhirO Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :; • ii i- A legfinomabb\'áruk I s - = - « A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközőnséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel ( J O l Ú b e r i e M Í . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenébe*. Vonatozó intézet © gyar CSENGERY-UT 7. SZAM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját-gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda. 41. számu \\ Telefon interurbán. 99 I 1 L I F Mi l l l l l l hipdö4é»®k©í jutányosán felvesz. < lll. évfolyam. Nagykanizsa, 1916. december 17. péntek 287. szám ElJílzetéa] árak » Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Efyea szára 6 fillér, Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. NyUltér és hirdetések megállapított árak szerint. társadalmi és közgazdasági napilap. Alapította: Dr. HAJDU QYÜLA. Kiadóhivatal t Outentörg-nyotadm C*eng»ry-irf 7. sxim. Telefon t Szerkesztőség 41. Kiadókfrafcl 41. A hadikölcsön és a sajtó.. A pénzügyminiszter elismerése a vidéki lapoknak. Kétségtelen, hogy a magyar vidéki zsurnalisztika óriási módon hozzájárult a harmadik magyar hadikölcsön grandiózus sikeréhez. Legjobban tudja ezt e kérdésben a legilletékesebb tényező, Teleszky János, o. kir. pénzügyminiszter, aki a minap az alábbi szövegű levelet intézte a Vidéki Hírlapírók Országos Szövetségéhez: „A hadiszükséglctek fedezése céljából kibocsátott harmadik hadikölcsön jegyzése — amint korábban megállapittatött — a két eIŐ2Ő hadikölcsönét messze tulszárnyaló fényes sikerrel záródott. Ez a tőkeerőokhöz mérten minden várakozást meghaladó kedvező eredmény kétségtelen bizonysága gazdasági szervezetünk rendkívüli teljesítő képességének és a hosszan elhúzódó háboru ellenére miben sem csökkent, sőt fokozódó teherbírásának. Nemkülönben hatalmas megnyilvánulása cz a nemzet mind szélesebb rétegelt egyre mélyebben átható hazafias áldozatkészségnek, helyes gazdasági belátásnak és a fegyvereink végső győzelmébe vetett rendületlen meggyőződésnek. A reánk erőszakolt háboru költségeinek fedezésére az állam polgárai által már harmadízben és fokozott készséggel az államkincstár rendelkezésére bocsátott nagyössiegü kölcsön nemcsak a harcmezőn folytatott küzdelmünk diadalra juttatását mozdítja hathatósan elő, hanem hazánkat közgazdasági téren is kiváló szövetségeseink méltó társa gyanánt tünteti fel. A Harmadik hadlkölcsönnek eme jelentőségteljes nagy sikere alkalmával nem mulaszthatom el annak hangsúlyozását, hogjr ennek az örvendetes eredménynek elérésében, mint előző alkalmakkor ls a magyarországi sajtónak oroszlánrésze van. A sajtó, nemzeti életünk eme nagy hivatást betöltő szerve, teljes mértékben átérezte és átértette a harmadik hadlkölcsönnek minél nagyobb sikeréhez fűződő elsőrendű politikai, pénzügyi és közgazdasági érdekeinket és odaadó készséggel állott a nagy ügy szolgálatában. Már a nyilvános aláírások megkezdése előtt, de még Inkább a több mint négy hétre terjedő jegyzési időtartam alatt fáradhatatlan buzgalommal, nem csökkenő lelkességgel és kiváló közgazdasági tudással az ország minden részébe elható,, nagyarányú céltudatos propagandát fejtett ki a harmadik hadiköícsönnek a két előzőét elhomályosító sikere érdekében. Amidőn örömmel ragadom meg ezt az alkalmat, hogy a magyar sajtónak eme nagy nemzeti ügy érdekében kifejtett, kiválóan becses közreműködéséért elismeréssel adózzam, egyben kérem, hogy hálás köszönetemet szíveskedjék tolmácsolni a sajtó minden munkásának azért a halhatós, önzetlen és lelkes támogatásért, amellyel a mindannyiunk büszkeségét méltán képező nagy siker elérését előmozdította". A világháboru. fl Magyar Távirati Iroda é« fiz Est mai táviratai. A román határról a bukovinai határra \\ Alszik az orosz csnpatoKat. Nem lesz orosz támadás Bulgária ELLEN. Bukarest. Az orosz-román batárról érkezett hiteles hírek szerint az oroszok Péniben koncentrált csapataik legnagyobb részét néhány, nap óta ©Ipzállitják. A Duna táján elhelyezett orosz csapatokat mind északi irányban, Bukovina felé indították el. Ebből katonai kOrOk ls azt a pozitív következtetést vonják le, hogy az orosz hadvezetőség feladta a Bulgária ellen támadás tervét és ehelyett Bukovlná ellen akar nagyszabású uj támadást kezdeni. A bolgárok Albániában. Durrazófól 24 kilométerre (?) • Berlin. A Localanzelgerrel közlik a „Morning Post" római táviratát, mely azt a feltűnést keltő hirt tartalmazza, hogy egy bolgár hadsereg Albánia területén annyira előrenyomult, hogy már csak 24 kilométernyire van Durazzótól. Hasonló értesülést közölnek Rotterdamból- ls. Mindazonáltal ezt a legnagyobb meglepetést keltő hirt egyenlőre fentartással kell fogadni. A bolygó szerb seregek. Montenegróból kivonultak. Rotterdam. A londoni Daily Telegraph közli az alábbi Rómából .keltezett jelentést: A Montenegróba menekült szerb csapatok már nincsenek Montenegróban hanem mind átvonultak Albániába. Durazzó, Skutari és Elbasszan között három, összesen 15o,ooo főnyi szerb §ereg hányódik az élelmezés rendkívüli nehézségeivel küzdve, s azonkívül még 5o,ooo főnyi szerb fegyveres van Délalbániában. Lanyhnl az olasz támadás. Amerikai olaszok a fronton. Sajtóhádiszállás. Az Isonso-fronton december 8-ik óta feltűnő módon lanyhul az olaszok támadása. Ennek egyik fő oka kétségkívül a rendkívül szigorúan télire fordult időjárásban rejlik. Az olaszok rettentő sokat szenvednek és közülük Igen nagy számban pusztulnak a fagytól. Egyik nápolyi ezrednek egy hét alatt 170 embere fagyott meg. Az olaszok rettentő nagy veszteségeiket legújabban már az Amerikából hazavándorolt önkéntesekkel pótolják; Az Amerikába kivándorolt olaszoknak Itáliába való visszatelepítése nagy arányokban folyik. Nem lehet uj offenzíva a Balkánon. Lugano. A római „Secolo\'4 óva inti az olasz közönséget a túlzott Illúzióktól,melyeket abban az irányban kezdtek számosan táplálni, mintha az antant hadseregek mostanában uj offenzívát kezdenénék a Balkánon. A kedvező idő elmúlt, — írja a Secolo a lemondás hang-. Ján, — s az egyhamar* nem is fog visszatérni. Olaszországba szállítják az elmenekült szerb lakosságot, Lugano. A Stampa durazzó tudósítója borzalmas képet nyújt az Albániába menekült szerb polgári lakósság, mintegy 100,000 asszony és gyermek rettentő szenvedéséről. Hajlék és. élelem nélkül fetreng ez a szerencsétlen tömeg a mint elviselhetetlenebbé váló hidegben. Amerika rómni nagykövetének felhívására az olasz kormány elrendelte, hogy az Albániába, menekült szerb asszonyokat és gyermekeket Olaszországba szólítsák. 2. oldal. 1915 deeember 17. French — Kitchener utóda. Rotterdam. A Daily Telegrapf tegnapi száma közli a magvarázatát azon intézkedésnek, hogy a flandriai angol front fővezérét, French tábornokot felmentették állásától és Angliába rendellek. Ennek oka az, hogy a hadügyminiszter, Kitchener folyton uton van és otlhon hiányzik a csapatok felett való felügyelet. French — Kitchener utóda lett Londonban. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: József Ferdinánd főherceg hadserege a* Kormin patak vidékén az oroszok egy előtörését utasította vissza. 011- kától délnyugatra az ellenség egy repülőjét leszállásra kényszerítettük és elfogtuk. Egyik repülőgéprajunk a miedwice—sarni vasút Antonowka állomására és a klewanl pályaudvarra bombákat dobott. Az akció sikeres volt, KIewanban tűzvész támadt, összes repülőgépeink, az ellenség heves tüzelése dacára, sértetlenül tértek vissza. Olasz hadszintér: A tiroli és az Isonzóarcvonalon egyes helyeken tüzérségi harc folyt. Csapataink a flitschl katlanban rajtaütéssel foglalták el az olaszok egy eiőhadállását. Délkeleti hadszintér: Csapataink tegnap az ellenséget Gllbacitól délkeletre Is a Taraszakadékba szorították. Más osztrák-magyar hadoszlopok heves harcok között érték el a közvetlenül Bjclopoljetől északra fekvő magaslatokat és a Rozaj és Berane közt félúton levő terepszakaszt. Az ellenség Ipektől nyugatra megkezdte á visszavonulást Plaw és Ouslnje felé. A tegnap jelentett foglyok száma 900-ra emelkedett. m Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Az arcvonal nagyobb részén élénk ágyuharc és serény repülőtevékenység folyt. Valllynál az Aisne déli partján a franciák éjnek idején rajtaütöttek két kisebb őrállásunkon. Immelmann hadnagy tegnap Valenciennes felett légi harcban leszedte a hetedik ellenséges repülőgépet, egy angol egyfedetüt. A franciák előadása szerint a Mfllhen (Baden) ellen irányult tegnapelőtti repülőtámadás célja az oMani vasúti telepek lettek volna. Ezeknek a közelébe azonban egyetlen •bomba sem esett, ellenben a városban megölt egy polgárt, egy másikat pedig megsebesített. A tisztán katonai kár a kórház néhány ablaktáblájának szétzúzására szorítkozott. Keleti hadszintér: Hindenburg tábornok hadcsoportja: Orosz osztagok a Dryszojaty-tótól északra állásainkba nyomultak. Ezeket ellentámadással visszavetettük. A Beresina torkolat tájékán az ellenségnek egy előretörése ágyutüzünkben összeomlott. Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: A helyzet változatlan. Éjjel kisebb járőrösszeütközések voltak. Linsingen tábornok - hadcsoporlja ; Teresztlanynál meghiusult egy ellenséges támadás. Egy orosz repülőgépnek Lucktól keletre osztrák-magyar csapatok körletében le kellett szállnia. t Balkánt hadszíntér: Északi Monténegróban a harcok sikerrel folytak tovább. Az osztrákmagyar csapatok Bjelopolje közelében állanak. A miniszterelnökség sajtóosztálya. MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja ar ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerenbseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 22694 szómmal 400.000 kor 47334 80.000 ii 60912 11 70.000 87851 ii 25.000 ii 55565 »> 20.000 V és még számos jelentéken melléknyereményeket. flz 1. o s z t , h ú z á s a á s c . 2 1 fes 2 Z - 6 n l e s z Sorsjegyek ára íé! 6 K, negyed 3 K, nyolcad 1\'50K Játéktervek és húzást lajstromok ingyen. arrffiítf-tre jsxsav A tél nz északi fronton. Dr- MezB Ferenc hadi levele. Rokonszenves földink, dr. Mező Ferenc zalaszentgróti polgári iskolai Igazgató, Jelenleg a 72. gyalogezred hadnagya, aki elpusztíthatlan humoráról több izben tett a háború alatt bizonyságot a helyi sajtó nyilvánossága előtt, legutóbb az alábbi jólzü hadi levelet küldte az északi frontról .lapunk szerkesztőjéhez : Kedves Pistánk) Immár a harmadik hónapja, hogy a harctéren vagyok. Még mindig nagyszerűen érzem magam, Jóllebet térdig járok a hóban, lucsokban. Mennyire más most a világ, mint anno dazumal, amikor igy danoltuk : .Pesten jártam iskolába, kukk... Tériig jártam a rózsába, kukk..." Jó kedvein — szinte hihetetlenül hangzik innen — egy pillanatra sem hagy el; lehet, hogy azért, mert egészséges vagyok, mint a makk (a vas "elpirulhatna, hogy hozzám képest oly puha... ezt azonban nem hcncegésből irom, mert errefelé nem ajánlatos hencegni...), de köszönhetem legényeimnek Is, akik egytől-egyik kötnivaló huncutok, pozsonymegyei magyarok, somogybéll blcskások... Gránát és srapnelltüz Idején derült hangulatomban egy kis dekadencia áll be, de ha elmúlik a zivatar, kisüt a nap is. Istennek hála: még eddig ép vagyok és igy is szeretnék majd hazamenni, hogy összes kötelezettségeimnek... és hivatásaimnak... —- mint paedagógus, különösen a nőnevelés terén — eleget tudjak tenni. Nélkülözést, htónyt nem ismerünk, ellenkezőleg duskálunk oly javakban (hus, rizs, liszt, illetőleg tészta), amelyeket, mint olvasom, otthon sokan csak elméletileg ismernek. Bort, snapszot annyit ihatunk, amennyi csak belénk fér; cigarettát, szivart skatulyaszámra kapunk minden héten (valószínűleg itt a ma: gyarázata annak, hogy bakáim oly nagyon szeretnek, mert ujabban antinikotinista vagyok). Korzónk, kávéházunk nincs, de hát az elsőt kénytelen-kelletlen elengedjük, a másikat ugy ahogy pótoljuk (kávénk van, a ház meg a födözékOnk). Nem Is volna semmi baj, csak a pajzán kis Amor, a kis gyáva meg ne szökött volna e vidékről,.. * Mifelénk mostanában viszonylagos nyugalom van, de persze akár már ho\'nap is a legvadabb zivatar zudulhat ránk. Mohón várjuk a hazai hireket, kíváncsian lessak az ujabb fejleményeket. Vannak köztünk optimisták, akik mindenből a közeli békére következtetnek, velük szemben én a Tamás pártiakkal tartok. Az újságokat elég pontosan kapjuk, az otthon levő áldatlan viszonyok miatt — tisztek, legénység -— sokat bosszankodunk... Szolgálatom elég nehéz: féléjszakákat az árokban töltök, mint Inspekciós... Vigyázni, fülelni kell valamennyiünknek, mert a muszka a sötétben, is odatalál akadályainkhoz — lámpa és ókula nélkül Is. Néha le-leűlök egy hátszékre, földpolcra, aztán gondolkodom... ímlt meg nem tanulunk a harctéren ?...). Gondolataimból, merengésemből egy-egy éleset pattanó dum-dum golyó (Ilyenkor tényleg dumm), vagy a mellettem posztot álló álmos magyar ásítása zavar föl. Sötét van, szinte metszeni lehetne, a kisérteliesen süvöltő szél a korom fekeleségben mintha még kellemetlenebb lenne.. Közbe-közbe megvizsgálom az akadályok előtt .figyelő posztokat, a néhány száz lépésre előretolt kisebb biztosító csapatokat. Egy-egy golyó gyilkos szándékkal sziszeg el mellettem... Oda se neki... csak az árthat, amelyiket nem halljuk... Lassankint világosodni kezjl \'az orosz állásokat rejtő dombok peremén. Megvirrad. Lefekszem, egy pillanat alatt elszundltok, aztán sziszeghet a golyó, én boldog vagyok, mert otthon vagyok Szép Magyarországban... A minap pláne Kanizsán voltam. A barátaimmal együtt utaztam haza a harctérről (igy álmodtam). Egy zászlóaljnyi (kb. 1000) szép asszony és lány várt ránk a kanizsai vasúti állomáson. Nekem száz szemem (és ugyananyl okulám) volt s valamennyivel azt a sok szép égszínkék, fekete szemet néztem... mélyen, hosszasan... Aztán fölébredtem. Kötnivaló \' legényem jött be a födözékembe és fát — ezúttal tényleg rossz fát — tett a tűzre... A tél már beköszöntött, a levegő már hideg, de a szivünk meleg... akárcsak az az üdvözlet, amelyet az összes ismerősöknek és az a kézcsók, amelyet annak a zászlóaljnyi szép asszonynak, lánynak — küldünk. — ölellek baráti szeretettel Dr. Mező Ferenc. MOZOOKEP.PALOTA Rozgonyt-at 4. Telefon25» Csak egy nap 1 Decem. 17-én pénteken A ver szava Társadalmi dráma 3 felvonásban. A férfi g y ű l ö l ők vígjáték 2 felvonásban.\' Élet a [tenger mélyén, látványos természeti felvétel. Szombaton és vasáánap A bolygók lelke Drámai film-vígjáték Előadások hétköznapokon ( é i 9 órakor, vaiár- és ünnepnapon az «!«ő előadás 2 Órakor, az utolsó ctóadás padig 9 órakor. VSr; -,i» »•« » - -i " J t r ^ 1915. december 17. ZALAI HIHLAP 3 oldal. HIREK. H Deák Ferenc alapítvány pályanyer- <e«c. A mult tanév végével gazdátlanná vált a nagykanizsai főgimnáziumnál létesített alapítványok legnagyobbika, az 5000 koronás Deák Ferenc alapítvány. A főgimnázium igazgatósága az alapítvány kamataira az intézetben pályázatot hirdetett. A pályázat fölött való döntés Joga a városi tanácsot illeti, mely a tanári testület Javaslattételének figyelembevételével határoz. A főgimnázium tanári kara Huchthausen Lajost, a VI. osztály eminens tanulóját javasolta az ösztöndíjra érdemesnek, amit a városi tanács is legutóbb tartott tanácsülésében elfogadott s Igy három éven (az érettségiig) Huchthausen Lajos lesz a Deák Ferenc ösztöndíj élvezője. A pályanyertes Ifjú Huchthausen Károly délivasuti főkalauz fia. Milyen lesz a jövő esztendő? A jövő 4916-ik év szombati nappal kezdődik és vasárnappal végződik. Lesz benne 3 nap- és 2 holdfogyatkozás. A farsang 61 napig tart, január 7-től március 7-lg. Húsvét ünnepe -április 23-ra, pünkösd pedig junius 11-ére esik. Az ünnepek közül csak Szent István király ünnepe esik vasárnapra. Karácsonykor hármas ünnep lesz s igy karácsony és István vértanú ünnepe hétfőn és kedden lesz. Az 1916. év különben szökőesztendő. Zalamegyelek drámája Amerikában. Egyik amerikai magyar lapban olvassuk a következőket: Szeptember végén Detroitban megölték Radics Istvánt, zalamegyel, zalaujlaki születésü nőtlen vasöntőt. A gyilkosságot Hóbor Gábor és Hóbor János szintén zalamegyel származású egyének követték el. Radics egy szalonban iszogatott s vitatkozás közben Hóbort sértő szóval illette. Hóbor dühösen eltávozott a szalonból, a közelben lakó testvérét felkereste és elhívta magával, hogy Radiísot egyesült erővel megtámadják. Időközben Radics is haza indult s az uton találkozott a késekkel felfegyverkezett boszus Hóbor testvérekkel, akik összeszurkálták, hogy másnap belepusztult sebeibe. A gyilkosság ulán a Hóbdr testvérek megszöktek s a hatóság nyomozása eddig eredménytelen volt. Legutóbb azonban véletlenség következtében alighanem kézrekerülnek a gyilkosok, akik nős embeiek, feleségeik Detroitban laknak. A minap levelet kapott Hóbortól egy detroiti magyar, kit Hóbor arra kér, hogy szöktesse utána feleségét. A nyomozó hatóság tudomást szerzett a tervről és állandóan figyeli a két asszonyt, akiknek semmi szín alatt nem szabad odahagyni a várost. Rövidesen egyik vagy másik Hóbor búvóhelyére ráakad a hatóság. H kanizsai fogyasztási adófizetők átalányegyezsége. Dr. Sabján Gyula polgármester legközelebb felhívást bocsát ki Nagykanizsa város közönségéhez, hogy aki az 1916. évre saját házi szükségletét képező bora utáni fogyasztási adót átalányösszegben óhajtja fizetni, ezt á szándékukat december 31-ig élőszóval vagy Írásban jelentsék be a városi fogyasztási adóhivatalnál. Ugyanez a rendelet azt is tartalmazza, hogy akik az 1916. évre nem kötnek Atalányegyezséget, borkészletüket 1916. január 3-ig tartoznak bejelenteni. Vonatkozik ez a kanizsai összes szőlőbirtokosokra is. A mulasztókat szigorúan büntetik. Szerbiai hadifoglyaink megérkeztek Albániába. Sok szülő, hitves és hozzátartozó aggodalmát fogja enyhíteni, ha nem is teljes mértékben eloszlatni az a feltűnést keltő értesítés, amely tegnap érkezett Pécsr*. Ugyanis hosszú szünet után, életjelt adott magáról egy szerb fogságba került pécsi katona. Az érdekes levelezőlapot Jirányl Béla pécsi magánhivatalnok irta Albániából. A levelező-lap, amely tizenhárom nappal ezelőtt kelt, Olaszországon keresztül érkezett meg. Azt irja Járányl Béla, aki Novibaiárban volt offenzivánk megindulásakor, hogy huszonegy napi menetelés után, ami alatt rendkivül sokat szenvedtek, szerencsésen megérkeztek Albánlába, B. helységbe, ahonnét — Írja Járányi — már szeretne tovább menni. Egyelőre kéri, hogy semmit se küldjenek neki, minthogy nem tudja, hol állapodnak meg. Nyitva a zátogbáz. A Klnizsy-ulca 18. sz. alatti zálogházban, mely a háboru kezdete óta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak hétjőtöl kezdve rövid Időn ál, d. e. 9 - 1 1 és d. u. 2—4 óra között kiválthatók. Karácsonyra szabadságolják a most bevonult kereskedőket és iparosokat. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara hivatalosan közli velünk az alábblakat: December 15-ikén sok önálló kereskedő és iparos, valamint kereskedelmi és ipari alkalmazott kezdte meg népfölkelől\' tényleges szolgálatát. A karácsonyi mozgalmas üzleti életből klragadtakra nézve nagy előny lenne, ha a karácsonyt közvetlenül megelőző napokra szabadságot nyerhetnének. Erre meg Is van a remény, mert a kereskedelmi miniszter értesítette a kereskedelmi és iparkamarákat, hogy az Imént bevonult népfölkelők, amenynyiben mögöttes országrészekben teljesítenek szolgálatot és a léttiánrriszonyok megengedik, a karácsonyt megelőző napokra szabadságot kapnak. fl kanizsai tenyésztovak szemléje- Hétfőn és kedden, f. hó 20. és 21-én, délután nagy mozgalmasság lesz a nagykanizsai közkórház mögötti katonai kis gyakorlótéren. A Nagykanizsán létező összes tenyészkancákat fogják ott törzskönyvezés végett felvonultatni, mert azokat mindennemű hadiszolgálat alól mentesitik. A szemlét járási bizottság végzi, melynek elnöke Vlzlendvay Sándor duzsnaki földbirtokosi \' flpad a Balaton. Amint a balatonmenti helyiségekből jelentik, a Balaton lasssu apadásnak indult. Keszthelyen, ahol a gyönyörű strandot az áradat tönkretette, — az apadás szemmellátható. Nem igy a somogyi oldalon, ahol a mélyfekvésü partrészek a tóba vesztek. Szakértők szerint a Balaton apadása után a part sok helyen sivárabb látványt fog nyújtani, mint most, mert a kertek, szőlők, a gyönyörű fák pusztulásnak fognak indulni. fl kanizsai közkórbáz karácsonyfája. Tegnap 2-ik részét közöMk már annak az eredniénydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska és Amália a nagykanizsai városi közkórház ciidei karácsonyának megaranyozására rendeztek. A már közölteken kivül adakoztak még a kórház karácsonyára: Szantacs Ferenc, N. N., N. N. 80-80 fillér. Wundulichné, Gáspár F.-né, Kopár órás, N. N., Pelrics György, Nol, 3 névtelen, Kovács Irénke, Németh Istvánné, N. N„ Markok Balázs 60-60 fillér. Kerekes Demeter, Hajmás! Lajosné, Kulcsár jános, Kern Szidi, Tóth Józsefné, Eigenstern, Pintérné, SZÍVÓS \' A., i 6 ; névtelen 50-50 fillér. Czollcr János, Schosbcrgcr, Pécsi Antal, Sáfrán Józsefné, Magyar Istvánné, Gazdag Kálmánné, 3 névtelen, Hodics Ferencné, H. J. 2 névtelen, Vincéné, iSzáryné, N. N., L. J., 1 névtelen, Simon, 3 névtelen, Deutsch, Novothy, Kovács Pál, Báblcs Józsefné, Stelnberger, Hametmayer Lajosné. 5 névtelen 4 0 - 4 0 fillér. (Vége köv.) Felelős szerkesztő: G f l r t l a r I s t v á n . rv« — — — — — — — — — — w M M M M M » — — w — »— Minden zteb, fali és ébresztő órának pontosan kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban Pártif ik haa zai ipai rt! He Küldje pénzét vldéKre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal lítékteroek, huzdsl Jegyzék Iniyen. Ifj. Hirschler Miksa tiuiis is iixtiljMnlmj ilirnlti Korona-szálló épüle*. Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. = = Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a leg-. előkelőbb cégek gyártmányainak, -wmw—•• felfrissítettem. Raktáron tartok May és li o l f e l d - f é l c rumburgí vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: t —»=r A legfinomabb árukl ==»= A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktiram megtekintésére. Teljes tisztelettel (JoIdBeríemÉ. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. i G SA CSENGERY-UT 7. SZARU. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít Saját gyártmányú üzleti könyvek t minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: 41\' s z á m u Gutenbergnyomda. Telefon interurbán. J I L S I I M F M l i i l l w i l l 4 fjÉT- hirdetéseket jutányosán feltesz. I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám társadalmi éa közgazdasági napilap. Előfizeti»l á r a k : Melyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egyea szám 6 fillér. Vidékre poslán . . 1 hóra 1-50 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDÚ QYULA. ~ Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengerjr-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Hazudik a nap, csalóka játékot üz velünk, ahogy a halványkék égről csillogón tekint le és sugaraival megaranyozza a kopár földet. Hazug és csalóka a játéka, mint az álomé, mely elénk varázsolja színes szépségeit, káprázatos gyönyöreit és amikor íáradt lelkünk átadja magát ködképelnek, besurran a szürke hajnal, melynek első világosságában széjjelfoszlik a kép, amit az álmok jótékony tündére szőtt mesék és vágyak aranyhímes szálaiból. Néha, amikor elvándorol tőlünk a hamuszínű felhősereg és az égen feltűnik a nap, már nem. hiszünk a fényében, érezzük, hogy aranysátrába is besuhan a tél lehellete. — Nagy és nehéz őszök ezek, minden napjuk megjáratja velünk az áldozások és lelki szenvedések kálváriáját. Hol vannak azok az Idők, amikor ha az őszi estéken befütyült ablakainkon a hideg szél, odahúzódtunk a kandalló mellé és a tűzhely fényénél a nyugalom boldog érzésében hallgattuk, hogy apuka, bátyika, testvérke mesélnek, szavuk ugy zengett, mint az orgona szelíd bugása, és a leikünkhöz szóltak életünk osztályosai. . . . Az őszi szél most hidegebb, metszőbb. Az esték most sötétebbek és nehezebbek, mintha fekete szárnyuk lelkünkre Is ránehezednék. A tűzhely árva, a gyerek fáradt és szomorú. — A férj, az apa messze harcol, Ide csak a sóhajok szárnyán küld üzenetet. És helyette a nélkülözés ver tanyát, meleg takaró, tüzelő nélkül fagyoskodik sok kicsiny csalód. A háborúnak ezekre az ártatlan áldozataira essen a figyelmünk a tél küszöbénél, ahol az őszi szél a nyomor szilaj táncát járja a gondozó nélkül maradt tűzhelyek körül. Egyetlen harcos kezében se reszkessen a fegyver, egyetlen katonának szivében se kéljen nyugtalanság, amikor haza gondol, a sápadt asszonyra, a ki3 gyerekekre, a családi fészekre. Értünk ment harcolni és joggal bizta ránk családját, fészkét, mindenét. A harcos keze helyett érezzék a kicsik a mi vezető kezünket, csókja helyett simogatásunkat. Nem szabad érezniök, hogy árvaságba estek. . . . Fogjuk meg a kezét itten hagyott kicsinyeiknek és asszonyaiknak, vezessük át őket szelíd szeretettel a borzasztó télen és adjunk e tudattal nyugodt álmot, bizakodó ébrenlétet azoknak, akik fegyverrel állanak a harcok hómézől felett. Nyujthalunk-e nagyobb örömet és boldogságot a messzi csatamezŐKön senyvedő katonáinknak, mint azt a tudatot, hogy amiért életük féltésénél is jobban aggódnak, itthoni szeretteik miatt nincs okuk aggódni. A zájuk ragaszkodó melegét. Higyje el közeli karácsonykor különös alkalom mindenki, ez is igen lényeges lelki mukinálkozik majd e kötelességünk lero- nició részükre, mely nélkül csak ugy vására. Távol idegenben érettünk har- nem lehet ellenségeket legyőzni, mint coló, hizasóvárgó véreink érezzék meg az ércből és tűzből való muníció az egész itthon hagyott világnak hoz- nélkül. A világháború. - - fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. = — . Az antant Szalonikiben. Egy görög tábornok tiltakozása. Athén. Szalonikiböl táviratozzák, hogy a Szalonikiben székelő V. görög hadtest parancsnokló tábornoka Sarrail francia tábornok előtt tiltakozott a franciáknak és angoloknak Szalonikiben végzett erődítési munkái ellen. A Gevgellnél ésDoirannál megvert antantseregek folytatják visszavonulásukat Szaloniki felé. Szkulpdisz a német követtel tárgyal. Athén. Szkuludlsz görög miniszterelnök tegnap hosszasan tanácskozott Németország athéni követével. A tárgyalásnak diplomáciai körökben rendkívül nagy jelentőséget tulajdonítanak. Mi lesz a görög határon? Uárjuk az uj offenzívát. Rotterdam. A londoni Daily Telegraph hiteles értesülést közöl a központi hatalmak és a görög kormány között létrejött oly értelmű megállapodásról, hogy a német — osztrák-magyar—bolgár—török hadseregek csak akkor fogják átlépni Görögország halárát, ha a visszavonult angolok és franciák uj offenzívát kezdenek és szerb területre igyekeznek jutni. 27,000 halott angol és francia. Az antant balkáni vesztesége. Szófia. A bolgár hadügyminiszter hivatalos közlést adott ki arról, hogy a bolgárok a Macedóniában vivott ütközetek színhelyein 27, 000 angol és francia katona holttestét temették el. Ez a borzasztó szám fogalmat nyújt arról, mekkora az antanthadseregek macedóniai egész veszteségének nagysága. Nagy előkészületek Szueznél Anglia a válaszúton. Lugano. A római Secolo Jelenti a szenzációs hirt, hogy az angolok az Egyptom védelmét célzó óriási arányú előkészületek során legközelebb a szuezi csatornát elzárják, ugy hogy Indiával az angol hajók Is csak Afrika megkerülésével tarthatják fenn a közlekedést. Most fordul a háború az angol érdekek ellen, — irja a Secolo, — és a most következő pillanatok fogják eldönteni Angliában a béke s z ü k s é g e s s é g é n e k problémáját. i Bizalom Bratianunak. Bukarest. A román képviselőházban a felirati vita során ma Prostiu képviselő élesen lámadta a russzofil ellenzéket, mcl/ről azt mondotta, hogy ki akarja bérelni a hazafiságot. Biztosítja a heccelődőket, hogy a cselekvés Idején mindnyájan tudni fogják kötelességüket. Az egész nemzet nevében hálás köszönetet mond Bratianu miniszterelnöknek, hogy nem vitte a román nemzetet kalandokba. Január elsején indul a berlin-konstantinápoly express. Beriin. Újév napján indul el ugyanazon órában a német és török birodalmak fővárosaiból a berlln-konstantinápolyi első gyorsvonat. A vonat Budapest— Belgrád—Nis és Szófián át hetenkint kétszer fog közlekedni. Nyolc napi szabadság a bevonult kereskedőknek. Budapest. A Budapesti Tudósító a legilletékesebb forrásból közli: A honvédelmi kormány, tekintettel a karácsonyi forgalomra, a most bevonult kereskedőknek és kereskedelmi alkalmazottaknak, amennyiben létérdekeik volnának veszélyeztetve, maximum 8 napra terjedő szabadság megadását engedélyezte. 2. oldal. 7ALA\\ H RLAP . - \\ • lll lll - ~T \' 1 1915. december 18. Höfer jetentése. Budapest. (Hivatalos) O r o s z hadszíntér: Nincs különösebb esemény. Olasz hadszintér: Az olaszok a tengermelléki harcvonalon eddig nem ujitották fel ama nagy támadásaikat, amelyek aránylag rövid szünet után november 11-én indultak meg újra, a hónap végéig tartottak és még december első hetében Is makacsul folytak tovább. Ezen harcokat ennélfogva a (.negyedik Isonzói csata" alatt foglalhatjuk össze. Az ellenség erőfeszítései ezúttal inkább, mint a korábbi csatákban Görz meghódítására irányultak. Ennek megfelelően végül csupán a hídfő ellen mintegy hét olasz gyaloghadosztály állott harcban. Azonban c nagy haderő rohamai éppúgy meghlusultpk csapataink bevált ellenálló erején, mint a szomszédos szakaszokon véghezvitt összes tömegtámadások. Csapalaink szilárdan megtartották birtokukban a görzi hídfőt, a doberdól fensiíot és általában összes hadállásaikat. Az olasz hadsereg a-negyedik harcban biztos megállapítás szerint halottakban ós sebesültekben hetvenezer embert vesztett. Délkeleti hadszíntér: Celebictől délkeletre a montenegrólakat elüztük «az utolsó darab boszniai földről, amelyet megszállva tartottak. Csapataink ezen szakaszon is elértek a Taraszakadékig. Bjelopolje tegnap délután óta birtokunkban van. A es. és kir. csapatok átkaroló támadással heves harcok után foglalták el a várost és estig hétszáz foglyot szállítottak be. Ipektól nyugatra visszavonuló ellenséget üldözzük. Montenegróiak visszavonulásuk utján mindenütt felgyújtják a mohamedán községeket. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőliadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér; Armentierestől délkeletre virradat előtt egy kis angol osztag meglepetésszerűen betört egyik állásunkba és füzünkben Ismét visszavonult. Egyébként a harci tevékenység a sokszor ködös időjárás folytán egyes helyeken folyt gyenge tüzérségi kézigránát és aknaharcokra szorítkozott. Keleti hadszintér: Hindenburg tábornok hadcsoportja: A Narosz-Miadziol tó között éjjel és kora reggel orosz támadások az ellenség érzékeny vesztesége mellett állásaink előtt összeomlottak. Százlnis?: orosz maradt fogolyként kezünkön. Lipót bajor herceg tábornagy és Linsingen tábornok hadcsoportjainál jelentós esemény nem történt. Balkáni hadszíntér: Bjelopoljet rohammal elfoglaltuk, több mint hétszáz foglyot szállítottunk be. A miniszterelnökség sajtóosztálya. • Egy bejárónő kerestetik azonnali belépésre 30 k o r o u a fizetés. •Vincze János Hamműl-ut 2. sz. Milhoffer KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 kor 47334 ,, 80.000 ,7 6 0 9 1 2 „ 7 0 . 0 0 0 „ 87851 „ 25.000 ; 55565 „ 20.000 „ és még számos jelentéken melléknyereményeket. Az 1. oszt húzása dec. 21 fa 22-6n lesz Sorsjegyen úra fél 6 K, negyed 3 K. njoleqd 1*50 K Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen. k-i. jJt — - Négy sormási menyecske. Szibériába akartak menői ai írok után. Tiszta ünneplőbe öltözött négy falusi menyecske botorkált le:tegnap a „Z*Jal Hírlap* nyomdájának lépcsőjén, élénk érdeklődéssel a „szerkesztőség* holléte Iránt. Négy sormási asszony volt a négy takaros menyecske, kiknek egyike, — a legelevenebb szemű és lt!grózsás*bb arcú valamennyi között, — szapora nyelven elmondotta érkezésük okátfokát. Nem kisebb szándékkal jöttek a sormási menyecskék, mint hogy igazitsuk Őket útba, nagy Szibéria felé, ahova felkeresni indulnak az ott bus rabságban, szegény árvaságban élő szerelmetes urukat. Kettő a derék menyecskék férjei közül a 48-as bakák soraiból került muszka fogságba, egy a 20-as honvédoktól, egy pedig az egerszegi G-os huszárok przeinysll csapatával jutott Szibériába. Mind a négy menyecske karján egy-egy nagyobbfajta kosár, tele elemózsiával, mert hát nagy ut vezet oda, ahol a muszka parancsol. Lassanként itiirid a négynek megoldódott a nyelve és elmondották szépen, minden különösebb felindulás, zavar nélkül a szivük szándékát, majd elővették kosarukból a kendőbe burkolt tábori lapokat, melyeket a fehér cár birodalmában bár.kódó fogoly sormási bakák írtak feleségükhöz. A sok .rózsaszínű kártya közül igy szól a legszebb irásu : „Kelt levelem Kotosow Jourovitzban, Szibériában, az orosz cár birodalmában, messze töldön. Édes párom, Itten vagyok, nagyon messzire tőled és a gyerektől, meg a Cézártól, a ml jó házőrző kutyánktól és nézem a havat, mert itt mindent hó borit. Sóhajtozom és sóhajtoznak szegény magyar • fogolytársaiin ls, inert a lövészárkot is sajnáljuk, de jobban sajnálunk titeket, akikért már egy év óta epedünk. Most nem irhatok többet, de majd írok és addig is csókollak szeretettei és csókolom a gyereket meg a Cézárt és mond meg nekik, hogy egészséges vagyok, amit nektek is kivánok a siríg hü szeretettel. Hompó lstván urad, 48-as fogöly, baka íkáplár." Bizony nem hallgathattak benső megindultság nélkül a szeretetnek és a hűséges ragaszkodásnak ezt a határt nem Ismerő, hatalmas nagy szavát. — Nem lehet ám oda menni, lelkem, nénikék, — szólt hozzájuk egyikünk. No mán mé\' ne lehetne, —• kérdi erre az egyik, a legbátrabbik. — Azért, mert klmondhatatlah nagy ut visz ám odáig, — feleltünk nekik s odamutattunk a falon függő nagy térképre. — Látják-e, ez Ilt Budapest,, ez a kis pont meg Itt Kanizsa városa. :Már \'most nézzék \'csak, itt van Szentpétervár, az oroszok fővárosa, Ugye milyen messze van ? Hit még Innen az a falu. ahol az uruk van. Az van csak ám messze. Nem Is fért ide a mappára. Meg azután az a legnagyobb baj, hogy a muszkák nem engednek oda semmiféle assrony népet. Bizony visszazavarnák mindnyájukat. S1 magyaráztuk hosszan, jóakarón, hogy milyen lehetetlen dologra vállalkoztak. Nehezen nyugodtak bele. A köny azonban, a szeretet és hűség a vágyakozás és egyszersmint a bánatos lemondásnak csillogó ékes gyöngye ott ragyogott mindegyikük szemében. •Majd lassan, félénken, de már az igaz bizalomnak hangján igy szólt az egyik: — Pedig be kár, mily nagy öröm lett volna — s ezzel egy kis papírlapot , mutat nekünk, melyre a következő volt Írva : .Hompó István 48-lk gyalogezredben baka-káplár, lll. regiment 5, század, Kolosov Jourovitr, Russland, Prlssennl ers ds Gouerre. Édes uram, megkaptam leveledet és tudatlak, hogy elindultam, hogy bus rabságodban felkeresselek I Csókol síron tul is hűséges hitvesed Róza.* Az a gyermekes, ritka naiv ártatlanság, mely ott ült a négy menyecske arcán, bennünket is mélyen meghatott. Azután erősködni kezdtek. Hogy ők nem tudják hol van Szibéria, eddig soha hírét se hallották, de mégse lehet olyan szörnyű messzi, ha az uruk oda juthatott. Egy kicsit sírdogáltak, egy kicsit még alkudoztak is: hogy talán mégis? S amikor látták, hogy nem utazhatnák Szibériába, az egyik asszony mosolyogni kezdett a könnyein keresztül: — De ugye, ez a sürgöny elmehet Igy mégis Szibériába ? Hadd higyje a drága, jó lélek ott a havas tájon, hogy útra keltünk és visszük neki a hazai meleg pogácsát. fi l l r » á n í s i m0 2 Q ° K B P Roigonyi-ut4-. PTAeJLcfOonT25A9 Dec. 19., és 19-énIszombaton-vas4rnap A bolygó lelkek Társadalmi dráma 3 felvonásban. HADI HÍRADÓ, háborús aktuális kép HADD A . SZAKÁCSNÉT, vígjáték. A FRANCIA HADSEREO, aktuális. Hétfőn és kedden kerül színre: A BÖRZE KIRÁLY Magyar Projafllm. Előadások hétköznapokon 6 ét 9 órakor, vasár- ét ünnepnapon az első előadta 2 órakor, az utolsó előadás pedig 0 órakor. • w - -• - t , i . . . . —--- - 1915. dtcember 6. ZALAI H1HLAP 3 .Qfcfci HÍREK. •fl [kanizsai katonakórbázak karácsonya. .A . nagy kanizsai Központi Jóléti Iroda központi helyiségében, hadsegélyző és kórházosztályaiban éjjel-nappal szakadatlan munka folyik. A Jóléli Iroda Zalavármegye közönségének jóvoltából Immár hatalmas készletek lölött rendelkezik, melyekkel boldogságot varázsol nemcsak a 48-as bakák és 20-as honvédek sivár lövészárkalb.i, hanem bőven jut belőlük a kanizsai katonakórházak sebesültjei és betegei részére is. Mintegy 1200 sebesültet fognak karácsony szent estéjén Nagykanizsán megajándékozni. Minden egyes kanizsai tartalékkórház karácsonyi ünnepségének rendezésére külön-külön bizottságok alakultak. A kanizsai katonakórházak kórszobáiban karácsonyfák lesznek felállítva és minden egyes sebesült egy csomagban 1 doboz cigarettát, 2 csomag süteményt, 3 drb. emléktárgyat; 3 drb. almát, 1 doboz cukrot, 1 Üveg sört, 2 képes lapot és 1 naptárt kap a Jóléti Irodától, azonkívül az anyanyelvükön megjelenő karácsonyi újságok egy-egy példányát és egyéb olvasnivalókat kapnak és megtelelő számú játékkártyával örvendeztetik meg őket. A kórházak karácsonyi ünnepségén a katonazenekar, a főgimnáziumi énekkar, továbbá a1 polgári fiu és leányiskola növendékei fognak közreműködni. — itt emiitjük meg a Jóléti Iroda karácsonyi nagy munkájának második részét. Nagykanizsa város jóvoltából a hadbavonult kanizsai katonák gyermekei közül 100 fiút és 100 lányt jó meleg téli ruhával, zöldes szürke színű egyforma öltözetekkel látnak cl. Ezenkívül a hadbavonultak összes gyermekei, a legkisebbtől^ a legnagyobblg (1350 gyermek) karácsonyi ajándékcsomagot bap, amely tartalmazni fog 1 csomag süteményt, 1 dpboz játékot, 1 doboz cukrot és 5 drb. almit. — Arról, hogy harcoló katonáink mit kapnak karácsonyrh, legközelebb tudósítunk. H5si halál A nagykanizsai .48. gyalogezrednek egyik legderekabb katonája lelte sírját legutóbb Szerbiában. Hirschl Sándor őrvezető, Hirschl Alajosnak, a Gutenberg nyomda társtulajdonosának 21 éves fia, mint egy cimére küldött és kézbesithctetlenOl visszaérkezett levelezőlap jelzi, elesett a szerb harctéren. Hirschl Sándor, aki a polgári életben kereskedősegéd volt és ismerősei körében a legáltalánosabb becsülést és rokonszenvet élvezte, immár negyedízben volt a harctéren. Kétszer golyó általi sebesüléssel, majd megbetegedve került el onnét, mígnem tizennyolc havi szakadatlan küzdelem és szenvedés után elérte végzete. A mélyen sújtott apa iránt általános a részvét. fl Pesti magyar kereskedelmi bank ^gykanizsal fiókja ezúton tudatja tisztelt feleivel, hogy a nála jegyzett III-ik hadikölcsön szabad címletei az annak idejében kiállított pénztári elismervények ellenében, folyó hó 20 tói kezdődőleg a szokásos pénztári órák alatt átvehetők.\' Ma este katonabangverseny. Karácsony előtt ma lesz\'utolszor alkalma Nagykanizsa uri közönségének ahhoz, hogy a harcoló zalai és kanizsai hősök karácsonyi ajándékához jótékony filléreivel hozzájáruljon. Még mindig sok pénz kell ahhoz, hogy a Központi Jóléti Iroda egész karácsonyi programját valóra válthassa. Nagykanizsa város közönsége elismerésre méltó módon nyújtott segédkezet a Jóléti Irodának ehhez a nemes munkájához, de eddig mindenki csak adott és a puszta köszöneten kivül csak lelki jóérzést kapott adományaiért. A mlnllen szombatesti, háborús jótékonyságot szolgáló katonahangversenyek azonban bőségrs ellenértékül szolgálnak azokért az 50 fillérekért, amikkel azok közönsége a zalai hősöknek adózik. Ma este Ismét nagyszabású Hangversenyt rendez a 12. Landwehrezred zenekara a Centrál kávéházban. A hangversenyt! ez a három programszám emeli a legmagasabb művészet nívójára és pedig: Mascagnl „Parasztbecsület*4 c. operájának előjátéka és|a Slcillana clmP részlete, — Suppé „Bocaecio" c. nagy opereltjének egyvelege és Brahms magyar táncainak egy sorozata. Nyitva a zálogház. A Klrilzsy-utca 18. sz. alatti záloghátban, mely a háború kezdete óta Weller Oyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak hétfőtől kezdve rövid időn át, d. e. 9—11 és d. u. 2—4 óra között kiválthatók. fl kanizsai közkórház karácsonyfája. Tegnap 3-ik részét közöltük már annak az eredménydus gyűjtésnek, amit Tollár Mariska és Amália a nagykanizsai városi közkórház ezldei karácsonyának megnranyozására rendeztek. A már közölteken kivül adakoztak még a kórház karácsonyára: Szücsné, Kislaludyné, N. N.. N- N., Korong Mariska, Gerócs József, Tamás Gáborné, Müller Anton, Nováczkyné, Józsa Jenőné 30 - 3 0 fillér. N. N., Vidovlcs Boldizsárné, Hilcz Lajos, Barta Pista, N. N., N. N4 Torma Imréné csapi, Fischerné, G. J, N. N., N. N., N. N, Bellenné, Závár Ágnes, Starchné, 3 névtelen, Friedrlchkeit, Károlyiné, özv. Lányi Józselné, Marton Ferenc, Klein Márton, Fercztnanlk, N. N. 20-20 fillér. Dr. Almásy, N. N., László Györgyné, Ádám Györgyné, Szendyné,\' N. N„ özv. Bezáliné 10—10 fillér. (Vége.) flzslai kolera Mohácson- Herner Istvánné mohácsi napszámosasszony a napokban koleragyanus tünetek között megbetegedett. A budapesti bakteriológiai Intézetből már meg is érkezett az értesités, hogy valóban ázsiai kolera esete forog fenn. A hatóság megtette a szükséges óvóintézkedéseket. Jön a petróleum maximális ára. A magyar és az osztrák kormány között a petróleum legmagasabb árának megszabásáról folytatott tanácskozásokat a minap Budapesten befejezték s igy valószinfl, hogy a petróleum legmagasabb árára vonatkozó kormányrendelet a hivatalos lapnak egyik legközelebbi számában fog megjelenni. Hiteles hir szerint a petróleum maximális árai alacsonyabbak lesznek a mostani piaci áraknál. Védekezés a ragályos betegségek ellejt. A belügyminiszter egész sereg nyomtatványt küldött Nagykanizsa városának, amelyek fésztetis tájékozással szolgálnak a különböző fertőző betegségek ellen való védekezésről. A néples útmutatásokhoz azt a rendelkezést füzl a belügyminiszter, hogy ha valamelyik ragályos betegség nagyobb mérvben kezdene föllépni, a város osztassa szét Őket a közönség körében. Külön utasítások szólnak a béltifusz, vérhas, kiütéses tifusz, himlő, pestis és kolera ellenes óvóintézkedésekről. Reméljük azonban, hogy szétosztásukra nem fog kerülni a sor, amennyiben a járványok, hála Istennek, a háború alatt még eddig szerencsésen elkerülték Nagykanizsát. Aki azonban a ragályok elleni védekezés felől érdeklődik, a rendőrkapitány! hivatalnál megkaphatja a nyomtatványokat. Felelős szerkesztő: GQrtter l á t v á n . Minden zseb, fali é$ ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mflóráa kijavítja. — Karácsonyi ajándék . tárgyak olcsón kaphatók. Címre Dgyelnl tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban Pártoljuk a M ipari! He Küldje pénzét vidékre 1 vegye meg osztálysorsjegyét Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal Jítéktergek, huztisl Jesyzék Insyen. 10. Hirschler Miksa - llzsdfs ti osztilrursjegy ilímilá Korona-szálló épület. a 24576\'1915. Hirdetmény. \\ Nagykanizsa r. t. város adóhivatala ezennel közhírre teszi, miszerint a zalaegerszegi ni. kir. pénzügyigazgatóságnak 43576/11. 1915. sz. alatt kelt körrendelete folytán az 1914. évi 4(5. t.-c. alapján 1915. évre a hadsegélyzés céljaira kivetett jövedelemadó folyó évi december hó 30-ig befizetendő. Akik ezen adónembeli tartozásukat folyó évi december hó 30-ig önként benem fizetik, azok 1916 évi január hó elején megintetnek és február hó 15-ike után végrehajtatnak. A v á r o s i A d ó h i v a t a l Nagykanizsán, 1915. évi december hó 15-én. Horváth *s. k. adóellenőr. •Halvax s. U. pénztárnok, 4. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. december ÍÖ. II T o n a l e z ó intézet g Üzletikönyv gyár 0 • 0 " NAGYKANIZSA CSENGERY-UT 7. SZÁM. Minden legkisebb i *_t • ! a legnagyobb gonddal és izléssel^ÉáHit. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 41. számu Telefon interurbán. 99 11 11 i hirdetéseket juiáiajfosan felvesz. Ny«nut»tt*» Mttféltilaffencsnil (Min* és Q»l*erger) Nagyktirkta. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 1023. hétfő 260. szám * — v . ; társadalmi és közgazdasági napilap. FJŐflietéíl árak? Helyben hízhoz hordva 1 hóra 1 K. Efje« 6 fill ír. Vidékre postán . . 1 hór« 1-50 K. NyUttér hirdessek megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDÚ\' QYULA, Kiadóhivatal: Outenherg-nyowd* Ctéuierjr-ut 7. tzim. Telefon: Szerkeiítóiég 41. Kiadóhivatal 41. Blvjuk haza Amerikába szakadt véreinket! A háború után megoldandó problémák legnagyobbika az, hogy miként pótoljuk az elveszett munkaerőt, miként helyettesítsük a műhelyben, az üzletben, de főlég künn a gazdaságokban a vissza nem térő hősöket és hogy, milyen eszközökkel pótolhassuk a kétségtelenül felmerülő hiányokat Különösen a mezőgazdaságot érdeklő kérdés ez, mert túlnyomóan mezőgazdasági jellegű Országunkban annak van a legnagyobb jelentősége, hogy egy \' talpalatnyi föld se maradjon megmunkálatíanul. • A mezőgazdaságban mutatkozó hiányok pótlására sokan a mezőgazdasági gépek szaporítását, mások nemes vetőmagvak alkalmazását, többen talajjavításokat, mások nagyobb beruházásokat stb. ajánlanak. De mind között a leghelyesebb és legcélszerűbb megoldás: munkaerővel pótolni a viasza nem téiő munkaerőt. Ez pedig idegen erő felhasználása nélküí csak ugy történhetik, ha a magyar népnek a tengeren tul levö fiait ismét visszahozzák az anyaországba 1 Soha jobb alkalom erre a visszatérésre nem lesz soha. A kívándörlottak legnagyobb, része munkahiány, földhiány miatt hagyta el hazáját. Most alig lesz község, ahol egy-két birtok ne maradna gazdátlanul. Lesz sok gazdátlan birtok, amelyet az örökös, a kiskorú árva, a törődött szülők nem tudnak megművelni s amely ez okból eladásra kerül. Ha ezekd a földeket odaadják az amerikai magyaroknak, nagyon könnyű lesz őket visszahozni az uj hazából. Ugy halljuk, hogy illetékes helyen már foglalkoznak ezzel a gondolattal és legközelebb meg is indul ez a nagy nemzeti visszatelepítés, amely egyrészt gondozó munkáskezeket ad a gazdátlan birtoknak, másrészt a színmagyar munkáselemet hozza vissza a régi szülőföldre. Künn Amerikában, a beérkező jelentések szerint, nagy hajlandóság van a vlsszavándorlásra. Már most, még a háború befejezése előtt össze kell Írni minden • községben a már Is gazdátlanná vált birtokokat, azokat, melyeket az örökösök nem akarnak, vagy nem tudnak megmunkálni s elszándékoznak adni. Mire megindul a nagy vlsszavándorlás, már készen kell állania ennek a munkának. Már tudnunk kell, högy hova kell munkaerő, hol van gazdátlan, eladó. birtok és hol van hely és alkalom a letelepülésre." Nyerészkedő vállalatra nen; szabad bizni ezt a missziót. Csak olyan szervezet végezheti el közmegnyugvásra, amely nem nyerészkedik, amelynek nincsenek üzleti céljai; hanem 1 tisztán a közcélokat, közjót szolgáló hivatása van; A munka sürgős, mert a magánspekuláció már is jelentkezik. Az amerikai magyar bankok kétes reklámjaikban máris felkínálnak az amerikai magyarságnak gazdátlan magyar birtokokat. Mondani sem kell, hogy az Ilyeh magánparcellázásokból származnak a legszomorúbb tanulságok és az ezen a réven származó károsodások tehetik tönkre már a legelején az egész akciót. Éppen ezért sürgősen meg kellene Indítani már nyilvánosan Is a hivatalos akciót s az illetékes köröknek gyorsan kellene a szép gondolat megvalósításához hozzáfogniok. A világháború, — fl Magyar Távirati Iroda és fiz Eat mai táviratai. Benyomulunk Görögországba. Az athéni német követ Lugano. A párisi lapok egyértelműen az alábbi athéni jelentést közlik: Az athéni néqiet követ közölte Srkuludisz görögminiszterelnökkel, hogy a franciáknak és angoloknak Görög-Macedóniában végzett erődítési munkái már nagyon lényegesen kezdik veszélyeztetni Németország katonai érdekelt. . Ennek folytán ugy látszik, hogy a német hadsereg legközelebb kénytelen lesz a balkáni háborút görög földön is folytatni és Görögország területére benyomulni. Szkuludisz a német követ bejelentéseit közölte a minisztertanáccsal. Görögország nem akadályozza meg előrenyomulásunkat. Berlin. A „Localanzeiger\'* tudósítója táviratozza Athénből: A német—osztrák-magyar—bolgár haderőnek görög földön való előnyomulása ellen Görögország csak forma szerinti tiltakozást fog eszközölni, de semmiféle katonai intézkedést nem tesz az ellen, hogy a központi szövetségesek Görögország területén üldözzék a visszavonuló angol-francia seregeket. Nincs szerb hadsereg. Csak 50,000 feíyueres menekült meí Szófia. Adorján Andor táviratozza Az Estnek: Hiteles bolgár me .állapitások szerint az egész szerb hadseregből legfeljebb mindössze 50,000 embernek sikerült Albániába és Montenegróba menekülnie, akik egyelőre még mindig össze nem függő kis osztagokban szanaszét bolyonganak. A szerb hadvezetőség terve az volt, hogy a vls«zavpnuló szerb seregeket Szkutarlban összpontosítva, onnét uj támadást kezd Szerbia felszabadítására, azonban ezt ily katasztrófáid pWtulás után nem lehetett keresztülvinni. A bolgár—német és osztrákmagyar szövetségesek által Szerbiában szerzett zsákmány több száz milliót ér. Csak vasúti Kocsikból több mint 4500 darab jutott kezünkre. A szerbek azt az ostobaságot követték el, hogy egész kocsiparkjukat kél helyen, Krusevácon és Leskovácon gyűjtötték össze s abban a biztos reményben, hogy az antantcsapatok segítsége hamarosan megérkezik, az összes vasúti hidakat felrobbantották, miáltal lehetetlenné vált vasúti felszerelésük megmentése. Olaszok Albániában. Párls. A „Neuvolllst" jelenti Rómából: Az olasz hadvezetőség eddig mindössze 3o,ooo olasz fegyverest szállított partra Albániában, de ugy látszik ezeket is sokkal inkább az albániai olasz érdekek védelmére, mint Szerbia visszahódltásának eszközlése végett. Amerika már válaszolt. Az Anconn Díy fejleményei Rotterdam. A Földközi tengeren néhány amerikai polgárral tengeralattjárónk által elsülyesztett olasz gőzösnek, az Anconának ügyében adott minapi erélyes jegyzékünkre már válaszolt Is az Egyesült Államok kormánya. — Newyorki kábelhír szerint az Unió kormánya, ma hétfőn küldötte el a monarchia kormányának válaszjegyzékét, mely a további végső feleletre terminust nem szab, de figyelmeztet,11 hogy a válasznak a legrövidebb időn belül meg kell lennie, mert különben az Egyesült államok kormánya megszakítja a diplomáciai összeköttetést Ausztria- Magyarországgal. ZALAI H RLAP 1915. december 20. Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) ®rosz hadszíntér: Helyenként tüzérharc. Olasz hadszíntér: A helyzet változattan. A monte San Mlchele északi lejtőjén az esti órákban olasz gyalogság két elszigetelt előretörését utasítottuk vissza. Délkeleti hadszintér: Montenegróban az üldöző harcok kedvezően folynak. Tegnap mintegy 800 montenegrói és szerb foglyot szállítottunk bc. A montenegrói harcokban előfordult, hogy az ellenség megadást szinlelve felemelt karral és kendőt lobogtatva szaladt elénk és ezz*l minket arra indított, hogy a tüzelést egyelőre beszüntettük, mire ő harcvonalunkra közvetlen közelből hirtelen kézigránátokat kezdett dobálni. Magától értetődő, hogy ilyen gyalázatos hadicsel nem maradt részünkről megfelelően éles megtorlás nélkül és ez ismétlődés esetén a jövőben sem volna máskép. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Az arcvonalról nincs különösebb jelenteni való. Ellenséges repülők ismételten megtámadták Metzet. Csak anyagi kár történt. Keleti hadszintér: Kisebb orosz osztagokat, amelyek különböző helyeken vonalaink ellen ilŐrekusztak, visszavertünk. Balkáni hadszintér: Mojkovacnál és Bielopoljenél körülbelül \'750 ujabb szerb és montenegrói foglyot ejtettünk. A miniszterelnökség sajtóosztálya. Kenyérietek lesznek. Negyvenkét deka a napi adag. Januártan országosán életbeléptetlR. — Saját tudósítónktól. — Már napokkal ezelőtt jelezték a fővárosi lapok, hogy a belügyminisztériumtól származó értesítés szerint legközelebb az egész országban kötelezővé teszi a kormány a kenyérjegyrendszert és sem a péküzktekben, sem pedig azokban a helyiségekben, a hol ételeket szolgálnak ki, nem szabad a rendszer életbeléptetése után kenyérjegy nélkül kenyeret eladni. Illetékes helyről szerzett értesüléseink szerint a kormány idevonatkozó rendelete a napokban megjelenik és vagy január elsején, vagy január első napjaiban mar kötelező lesz a kenyérjegy az egész ország területén. A rendelet intézkedései szerint a magánháztartások annyiban nem esnek korlátozás alá, hogy a meglévő lisztkészletekból szabadon állithatnak elő kenyeret, azonban a hatóság cl fo^ja várni azoktól, a kik lisztkészletek felett rendelkeznek, hogy nem veszik igénybe a kenyérjegyeket. A kenyérutalványokat egységesnek tervezik az egész országban, ámbár a tárgyaiások során olyan vélemény is hangzott el, hogy a vidéki lakósság részére nagyobb adagot kellene kiutalni, mint a főváros polgárságának. A vidékre vonatkozólag ínég nem történt döntés, Budapestre nézve azonban már megvan a megállapodás, nevezetesen a főváros minden polgára naponként negyvenkét dekagramm kenyérre kap utalványt. Az utalványok bécsi mintára három szelvényből állanak, ánlnden szelvénv tizennégy dekagramm kenyér vásárlására jogosít, azonban a hatóság meg fogja engedni, hogy egy vagy két dakával többet vagy kevesebbet adjanak a pékek, még pedig azért, hogy a vásárolt mennyiség vételára ne tört filléreket tegyen ki. Miután a rendszer az egész országban életbelép, a vidéki kenyérjegy Budapesten épptn ugy érvényes lesz, mint a budapesti cédula vidéken. Azért intézkedik igy a rendelet, hogy az az ember, a kl elutazik valahova, ne legyen kénytelen nélkülözni a kenyeret. A vendéglőkben, kávéházakban és minden nyilvános helyen ugyanis kötelezők lesznek a kenyérjegyek, melyek nélkül tehát csak otthon, vagy privát háztartásokban ehetik az ember kenyeret. Szóval, rövidesen mi is meg fogunk ismerkedni a nálunk annyiszor mosolyogva emlegetett bécsi háborús specialitással, a „bróteetlivel." Ami magát Nagykanizsát illeti, mi csak a legnagyobb örömmel üdvözöljük az uj rendszert, mert csak a kenyérjegyekkel lehet elejét venni annak a Nagykanizsán divó képtelen állapotnak, hogy a pékek a cseh katonák ezreit naponta ellátják hihetetlen mennyiségű kenyérrel. S ha még csak azokat a liszt és kenyérmennyiségeket vonták volna el Igy a város közönségétől, amiket a derék Landwehrek maguk ettek meg. De ki tudja kiszámítani, ml ment el Igy postacsomagokban Csaszlauba és annak vidékére. Ennek a jó világnak egyszeriben véget vet a kenyérutalványrendszer. Behívják a fölmentettek egy részét. A nélkülözhetlenek uj rendezése- — Saját tudósítónktól. — A bizonytalan időre fölmentett katonák és népfölkelők közül most egy csekélyebb hányadot behiv a hadvezetőség. Nagykanizsán ls többen megkapták a fölmentettek közül a napokban a piros behivó cédulát. Beavatott helyen ezekről a szórványos behívásokról a következő felvilágosítást kaptuk : — Emlékezetes még Hazai Samu honvédelmi miniszternek egy kijelentése és az azt követő belügyminiszteri rendelet a fölmentésekről. Ez Nagykanizsára is leérkezett és komoly hangon figyelmeztette a várost, a hivatalokat, bankokat és magánvállalatokat, hogy nélkülözhetetlenség] bejelentéssel, tehát a fölmentéssel takarékoskodjanak az öregebb évfolyamok számára. Utalt a kormány orra a kedvezőtlen benyomásra, amely támadna akkor, ha fiatalabb erők fölnientésc által az öregebbek részére a fölmentés nem lenne megadható. — A kormánynak ez a föltétlen humánus állásfoglalása akkoriban nagyon népszerű volt. Az ötven évig lezajlott sorozások igen természetesen nagyon sok uj fölmentési kérvényt juttattak a kormány elé, hiszen ezek az évfolyamok igen sok vezető embert tartalmaztak. Az eddig fölmentetteket is igazoltatta és lisztáztatta a kormány, hogy az igy kapott teljes névsor alapján elintézhesse végleg, 18—50 évig a fölmentések igazságos rendjét. — Megtörténik most már, hogy némelyik banknál vagy vállalatnál most folyamodtak az Öregebb évfolyamokból való tisztviselők fölmentéséért. A kormány .elvi álláspontjához hiven, egyéb körülmények mérlegelésével is ezeknek ád előnyt. Igy történhettek és vannak folyamatban a behívások a most bizonytalan időre fölmentettek közül. MILHOFFER KÁLMÁN osztálysorsjegy főárusitó szerencsesorsjegy árudája Zrínyi Miklós-utca 42. sz. ajánlja az ujonan kezdődő sorsjátékra kiváló szerencseszámait Tények bizonyítják, hogy a nálam vásárolt sorsjegyekre jutottak eddig a legnagyobb nyeremények, mert nálam nyertek a 2 2 6 9 4 számmal 4 0 0 . 0 0 0 47334 60912 87851 55565 11 11 80.000 70.000 25.000 20.000 kor ii V ii í» és még számos jelentéken melléknyereményeket. Az 1, oszt> huzősa dec, 21 és 2Z-6n lesz Sorsjegyek áraiéi 6 K.aeaved 3 Hnyolcad 1*501 Játéktervek és huzásl lajstromok Ingyen. j j r a t t in&---TgTJI HIREK.. Kitüntetett 20-as honvédaltlsztek, A honvédség Rendeleti Közlönyének legutóbbi adatai sztrlnt őfelsége „az ellenség előtt teljesített különösen Wötelességhn szolgálataik elismeréseül" a vitézségi érem szalagján függő koronás ezüst érdemkeresztet adományozta a nagykanizsai 20. honvéd gyalogezred alábbi altisztjeinek: Spitzer Jakab, Baj József és Bitó Vendel őrmestereknek, továbbá Szép János és /xichcr Antal I. oszt. számvlvő al-» tiszteknek. fl harcoló 45-asok és 20-as honvédek karácsonyn. Legutóbb szivet-lelket felviditó leirást közöltünk a karácsonyi ajándékoknak arról a pazar változatosságu tömegéről, amit a nagykanizsai Központi Jóléti Iroda a zalamegyei és kanizsai katonagyermekeknek, továbbá a kanizsai katonakórházakban ápolt sebesült és beteg katonáknak karácsonyára készit. De, mint azt minden helyilap olvasó tudja, a Jóléti Iroda elsősorban a harcoló 48-asok es 20-as honvédek karácsonyi megürvendcztctéséről gondoskodott, s hogy harcos hőseink idejében megkapják a karácsonyi ajándékokat, azokat már a mult héten mind elküldték a szélrózsa minden irányában levő harcterekre. Nagy sereg hatalmas ládába pakkolva indították útnak a Csengery-uli Hadsegélyző osztályból Zalamegyc közönségének dus ajándékait, melyekből minden egyes 48-as bakának és 20 as honvédnek az alábbi dolgok jutnak. Minden egyes csomag tartalmaz : 1 doboz cigarettát, 1 csomag teasüteményt (kekszet), 1 csomag süteményt, 1 doboz cukorkát, 2 darab aktuális tárgyú képeslevelezőlapot és egy jövő évi naptárt, összesen 5000 darab ilyen nagyszerűen felszerelt csomagot küldött el a Jóléti Iroda hadsegélyző osztálya, melynek hölgygárdája ezúttal ismét bizonyságot tett minden magasztaló szót megérdemlő nemeslelküségéről. Változások a kanizsai ipartajsttomkan. A városi tanácsnak legutóbb tartott tanácsülésében Toch Miksának kereskedelmi ügynökség üzésére jogosító iparigazolványt adtak T915. dfccmbcr 20. ZALAI HIKLA^ 3 kl, ^zonklvQl bevonták Rjsenberg Salamon iparigazolvinyát, aki bejelentette az Iparhatóságnak,, hogy az Erzsébet-tér 18. szára alztt rőfös O z l e t e t b e s z ü n t e t i . Kuty«n«p — másodszor. Budán a hagyomány szerint tudvalevőleg csak egyszer volt kulyavásár, de egy vásárnak Is beülő kutyaperl tárgyalás tegnapelőtt már másodszor volt a kanizsai rendőrkapitányságon. A reprizt Haba Pál téglagyárosnak veszedelmes házőrző kutyája miatt kellelt tartani. Egy nappal később ugyanis, amikor Haba Pált öt kutyatulajdonos kollégájával együtt elítélték a garázda kutyája miatt, a jeles kuvasz Né- •metli István kézbesítő rendőrt a Sugáruton leszedte a biciklijéről, miközben a bicikli •egyik gummikerekét össze-vissza marta. Megjegyzendő, hogy Haba Pál az akkori monstrekutyatárgyaláson kötelező kijelentést tett, hogy kutyáját nyomban a gyepmesternek adja. Az ujabb galiba tehát ugy vált lehetségessé, hogy ezt az igéretét nem váltotta be. Valószinüleg ennek figyelembevételével történt, hogy dr. Krátky István rendőrbiró a tegnapelőtti uj kutyaperi tárgyaláson most már nem 4, hanem 30 korona pénzbüntetést -szabott Haba Pálra és hivatalból Intézkedett, hogy a veszedelmes kutyát a gyepmester azonnal vigye el a Sugár-uti házból, ami már meg is történt. A bicikllgummlért 15 korona • kártérítés fizetésére van kötelezve Haba Pál. H Déllvasat szanálása. Bécsből jelentik : A Délivasutársaság Igazgatóságának szombaton tartott ülésén Spltzmüller osztrák kereskedelmi miniszternek az Igazgatóságból való kilépését nagy érdemel elismerése mellett, tudomásul vették. Az elnök közölte továbbá, hogy a legfelsőbb törvényszék ismert döntése által helybenhagyott szanálási egyezséget azóta minden szerződő fél aláirta. \' fi Délsalai takarékpénztár r. t. értesíti t. üzletfeleit, kogy a lll. hadikölcsönre jegyzett szabadkötvények megérkeztek, s azok a pénztári órák alatt átvahetők. .Gondoskodás a hadifoglyok téli ruházatáról. A Nagykanizsán több helyütt alkalmazott\'orosz hadifoglyok legrlagytbb része általános feltűnést és rosszalást keltve eddig felső téli kabát nélkül \'járt-kelt. Ennek az országszerte egyforma jelenségnek oka abban rejlik, hogy mind mostanáig a legnagyobb zavar uralkodott a tekintetben, hogy kl tartozik gondoskodni a hadifolyok téli ruházatáról Az érdekeltek e kérdést a hadügyminiszter .elé terjesztették, aki most körrendelet utján utasította az összes fogolytáborok parancsnokságalt, hogy az Ipari és mezőgazdasági munkára kirendelt foglyok téli ruházatáról azonnal gondoskodjanak és a mennyiben kellő ruhakészletük nincs, készpénzt bocsássanak a munkaadók rendelkezésére abból a célbői, hogy ez utóbbiak maguk szerezzék be a ruhaoemüeket. Ezzel a rendelettel\' cgyidőben a földmivelésügyl miniszter távirati uton közölte a hatóságokkal, hogy a hadügyminiszter a kérdést" dülőie vitte és a foglyok ruházatának beszerzését az illetékes fogolytáborparancsnokságok kötelességévé tette. Agyonlőttek Somoayban két cigányt. Nemrég részletes leírást közöltünk a somogymegyei kóbor cigányoknak a somogy-baranyai határszéleken elkövetett óriási arányú garázr dálkodásairól, a rablásoknak, betöréseknek és lopásoknak végtelen sorozatáról. Mint olvasható volt, a garázda cigányok elfogására Somogy és Baranyavármegyék egész csendőrségét mozgósították. A nagy hajsza végre eredményes lett: az üldözött cigányok a somogymegycl Alsóvisnyénél a csendőrök kezébe kerültek. Lz az eredmény azonban két Cigánynak az életébe került. A cigányok ugyanis, midőn a csendörök elakarták fogai őket, ellentállottak, kettő közülük revolvert rántott elő, mire a csendőrök a két fegyveres cigányt agyonlőtték. A többlek erre megrettenve, szó nélkül megadták magukat Láthatatlan tett Fiume. A fiumei városi tanács a következő hirdetményt bocsátotta k l ; December 15-lkétől kezdve tlJos az üzletek és nyilvános helyiségek küls/jén alkalmazott reklám-Hmpák stb/alkaímazása. Éppen Igy tilos, hogy a városban vagy környékén az Üzletek kirakatai,(portáléi stb. megvlláglttassanak. Az üzletek kirakatainak és tábláinak megvilágítására csakis kék és sőtétvioia szinü lámpák használatát engedik meg oly módon, hogy a fény kis területet világítson meg és az utcára már ne terjedjen kl. A nyilvános helyiségek, melyek este és éjjel nyitva maradnak (színház, kávéház stb.), tartoznak arról gondoskodni, hogy a fény ne hatoljon kl. A helyiségekbe vezető ajtót belülről olyan takaróval kell befedni, melyek a fényt nem bocsátják át. A jelen rendeletben közölt rendelkezések ellen elkövetett kihágást a törvény értelmében büntetik. Ezek az Intézkedések, melyek csupán arra szolgálnak, hogy városunkat láthatatlanná tegyék, nem okozhatnak pánikot, vagy aggodalmat. Egyszerű elővigyázatossági intézkedésről van szó, miért is a polgárság továbbra is nyugodt és fegyelmezett legyen. \'Nyitva a zálogház.-A Klnlzsy-utca 18. sz. alatti sálogháxban, mely a háboru kezdete óta Weller Oyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak hétfőtől kezdve rövid Időn át, d. e. 9-11 és d. u. 2—4 óra között Kiválthatók, Több leaz az ezüstpénz- Hlr szerint az osztrák-magyar bank a jövőben megszorítja a kétkoronás paplrjegyek kibocsátását és lehetőleg csak katonai szükségletekre fogja azokat korlátozni. A bank a polgári szükségletet ezüst kétkoronásoknak fokozottabb mértékben való kibocsátásával akarja fedezni, másrészt pedig ujakkal pótolja a kétkoronás paplrjegyeket a saját nyomdájából. Az Intézkedés mindenesetre nagyon praktikus, mert a polgári forgalomban a paplrjegyek nem bizonyultak túlságos praktikusoknak. Felelős szerkesztő: GQrtlar I s t v á n . SBMB^aWaiBWMrMMMWaBWactfWMMMWCWMWMMCKMi — ——— *lt —• \' v — — Minden zseb, fali és ébresztő órának paatosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflórás kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban U r á n i a M O I O W " - " l O T < Rozgonyt-uU. Te1efon259 Dec. 20. és 21-én hétfőn és kedden A börze király magyar film dráma 3 [felvonásban. Teddi házasodik vígjáték 2 felvonásban. És méí Q remek Kíséri műsor Szerdán és csütörtökön Heeny Portén felléptével A MŰVÉSZ LELKEK 4 ~ÉtőadTíök hétköznapokon 6 és 9 órakor, vasár- és ünnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor !3C rrrrr 15 t , FírloliÉ a tai ipari 1 He küldje pénzét vidékre j vegye meg osztálysorsjegyét - kl Hirschler tőzsdébe, hol eddig is a legtöbb főnyereményt fizették ki. Nyeremény kifizetés azonnal látékteruek, hiizdsl jejyzék Injyen Ifj. Hirschler Mlkw l i u i ü U i n t t l j u n j w i l i r t í lá Korona-izálló épület * \' * ^ toKÉ karácsonyi es újévi ajándék a m elegáns, d i v a t o s NŐI KALAP az Idény tíJrelittlatfottsdsa miatt mélyen leszállított árban kapkató R O T H L f i U R f l nMatkalap termében Kazlncy-u, 1, Egyben felhívom a n.é. bölgyközönség figyelmét arra, bogy szőrmespakát es garnitúrákat leaszebbhiviíelbBB alakítok Esy öejórónö kerestetik azonnali belépésre 30 korona fizetés. Vincze János Hunyadl-ut 2. sz. mmmmmmmmtm—mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. . Yonalexó intését g ttxletikönyv gyár NAGYKANIZSA . Q . CSENGERY-UT 7. SZÁM. 0 Minden legkisebb nyomtatványrendelést t a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít^* Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 41. számu Telefon interurbán. I 95 1 1 1 1 1 I 99 1 BT* hirdetéseket jutányosán felvesz. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. n o v e m b e r 1027. hétfő 260. szám k társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva l h ó r a IK. Efyet szám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 1-50 K. Nylittér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Or. H A J D Ú G Y U L A . r Kladóhlvutal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőié* 41. Kiadóhivatal 41. Berlintől - Indiáig. Két vonat indul meg egyszerre a napokban: az egyik Berlinből, a másik Konstantinápolyból és magyar földön, a temesvári állomáson fognak találkozni. A berlln—konstant\'nápolyl gyors a középponti hatalmak örökölt és megszerzett földjén át robog és éjszakákról nappalra, hegyekről völgyre, csatamezőkön, felperzselt falvakon, friss hidakon és jámbor ugaron keresztül, hogy elvigye a szövetséges hatalmak forró barátságát.és,üdvözletét egyiktől a másikig. Megnyílt az ut Konstantinápolyba. Klsázsla gazdag földje egész az Indiákig és az ős Kínál» meghódolt erőnk, hősiességünk és tudásunk előtt. Ujjongva, lélegzet nélkül, boldog dübörgéssel fog vágtatni ez a vonat, sietni fog, hogy összekösse a Nyugatot a Kelettel, megindítsa, a nagy középeurópal törzs megakasztott vérkeringését és megmutassa jövendő útját. Ezt a háborút\' — Hindenburg mondása szerint — a vasutak fölényes technikájával fordítottuk a ml javunkra. Csodálatos gyorsasággal dobtunk százezreket és milliókat oda, ahova kellett, minden frontunkat egyszerre tudtuk védeni és mindig ott tudtunk, támadni, ahol a legjobban fájt, mert ural vagyunk a technikai tudománynak, amely a lelkek bátorságán és fegyelmezettségén kívül a legbiztosabb fegyver. A konstantinápolyi gyors, amely most Ujra megkeresi elfelejtett útját, ami abszolút fölényünknek és életrevalóságunknak a hirdetője. Meg fogja gyorsítani a lélegzetvételünk tempóját és nemcsak arra lesz jó, hogy muníciót és katonát vigyen, hanem hogy kicserélje a központi hatalmak értékes árult, élelmiszert hozzon és iparcikkeket vigyen, megtöltse a kiürült raktárakat, vállalkozni segítse a fölös tőkét, szétröpltse a kutató és termelő erőket és a magyar, német és osztrák verseny egészséges szabadságát biztosítsa. Nyitva áll előttünk az egész világ piaca: az oceánokon át uj földrészek várják a magyar föld tápláló magját és magyar szorgalom és tudás termékeit. Szabad a pálya Berlin és Konstantinápoly közt és tul rajta a természeti kincsekkel terhes Ázsia felé. Azon a ragyogó őszi napon, amikor az utolsó méternyi terület is a njiénk lett a Belgrád és Szófia közötli végtelenbe vesző sínpáron, ellenségeink ellenünk ellenünk táplált legnagyobb illúziójukkal lettek szegényebbek. Ezen a dicső napon Végképp kiröppent kótyagos fejükből az az. ábránd, hogy élelemben és nyersanyagokban kiéhezünk; Ha eddig nem lett volna ls bőven, most már éppenséggel fölösen lesz mindenünk, ami a háboru diadalmas befejezéséhez szükséges. A gyorsyonatot,. amely kétfelől fog átlihegni országunkon, kell, hogy virágok vár/ák, felszabadulásunk s naggyáválásunk Ígéretei, egy ujjongó és büszke mámor, amely reális számítás vállára támaszkodik. - - Köszöntjük Konstantinápoly és Berlln szárnyas kerekét, amely a magyar Alföldön keresztül fujtatva viszi magával a ml üdvözlésünket és barátságunkat Keletről Nyugatig. fl Magyar Távirati Iroda és fiz Eat mai táviratai. ~ Angolok Katasztrófája a Dardanelláknál; A felszabaduló Gallipoli. — A török hivatalos jelentés.* — Konstantinápoly. A török főhadiszállás hivatalosan jelenti; A Dirdanellafronton f. hó 19-ról 19-re virradó éjszaka, továbbá 19-én délelőtt csapataink az Anaforta és Ariburnu szakaszon heves tüzérségi előkészítés után támadásra Indultak. A támadás előkészületeinek akadályozása végett az ellenség a birtokában levő Sedilbahr összes erődéiről támadásokat kezdett, de ezek a támadások mind meghiúsultak. Az ellenség erre belátva a klkerülhetlen következményeket, a 18. és 19-e közötti éjszakán az Ariburnu szakaszon lévő csapatainak legnagyobb részét az éj leple alatt behajózni kezdette, hogy elmeneküljön. Azonban még a sürü köd oltalma alatt se sikerült elkerülnie, hogy a török csapatok ne üldözzék és óriási emberveszteségeket ne okozzanak a menekülő ellenségnek. Az\' Ariburnu szakaszt (ahol egy éven át voltak partraszállt angolok. A szerk.) teljesen megtisztítottuk az ellenségtől, melyből egyetlen egy ember sincs már ott. Az óriási győzelem hatalmas zsákmányt is juttatott birtokunkba, melyben rengeteg sátor, óriási mennyiségű muníció és ágyuk vannak. (A Berlin—Konstantinápoly közötti szabad ut tehát megtermette első gyümölcsét, a Gallipoli félsziget egyik elfoglalt részének felszabadítását, amit rövidesen követni fog olt az összes ellenséges pozíciók visszahóditása. A szerk.) Visszavert angol támadások a Sedilbahr szakaszon. Konstantinápoly. A nagy török főhadiszállás jelenti december 2o-án a Sedilbahr szakaszon történt eseményekről: Az ellenség minden kaliberű ágyúból általános tüzelést kezdett hadállásaink ellen. Az ellenséges tüzérség munkáját cirkálók és monitorok támogatták. A tüzérségi előkészités befejeztével először a jobbszárnyon majd a centrumban végül a balszárnyon általános gyalogsági támadást kezdettek az angol és francia seregek, de szívós ellentállásunkon és számos helyen történt ellentámadásainkon az ellenség összes támadásai meghiúsultak és végül minden oldalról vlszszakergettük azt hadállásaiba. Az oroszok ismét bombázták Várnát Sikertelen orosz partraszállási kísérlet. Bukarest. Konstanzából telefonon megerősítik azt a hírt, hogy az orosz flotta ismét bombázta Bulgária Várna kikötővárosát. Előszőr, reggel 6 órakor két torpedóhajót láttak fe\'deritő uton elhaladni a román feketetengerl partelőtt, majd 8 órakor négy orosz hadihajó érkezett, melyek Euxinogrod előtt csatasorba állottak fel és Várna ellen vonultak fel, melyet nagy erővel kezdtek bombázni. A bolgárok partvédő ütegei Igen hevesen válaszoltak a hadihajók tüzelésére. Balcsikból jól lehetett látni, hogy az orosz hadihajók védelme alatt mintegy 30 szállítóhajó igyekezett a bolgár partok felé. Ezeken orosz csapatok voltak, melyeket a román—bolgár határon, Ekrenénél akartak partra szállítani, de ugy ugy látszik, a bolgárok ezt megakadályozták. A bolgárok Albániában. A visszavonuló szerbek elvágása. Athén. A görög főváros diplomatáinak értesülése szerint egy bolgár hadosztály \'Albánia geométrial középpontjában, Elbasszán előtt áll. * Az albániai bolgár hadmüveletek közvetlen célja az, hogy a bolgárok Tlránán át Durazzóig előnyomulva, a Montenegróból és Eszakalbánlából dél felé visszavonuló szerbeket Valonától s az ott levő olasz segítségtől elvágják. 1025. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. A görög-bolgár határon. Lugano. Serresből jeleni! Magrlni a Secolónak: A görög-bolgár haláron még mindig teljes nyugalom van. A Vardar völgyben visszavonult angol és francia csapatok a védelemre szervezkednek. A bolgárok által az antantcsapatoktól elfoglalt Doirant görög katonaság szállta meg. A szerbek Olaszországban. Petár Esszad pasánál. Lugano. A Corriere della Sera jelenti Bariból: Albániából tegnap loo szerb előkelőség érkezett Brindisibe. A szerb notabilitások a szerb-albán határtól a tengerig, San Giovaini di Mednáig gyalog mentek. Petár király még mindig Albániában van, ahol Esszad pasa vendége, de már Olaszországba készül. Idevárják a szerb szkupcsina tagjait is és Sándor trónörököst. HunldúMiéj az oroszoknál. tloiii meglepetést készítenek. Genf. A francia lapok szentpétervári jelentések alapján azt közlik, hogy az orosz hadvezetőségnek lőszerrel való ellátása most már teljesen biztosítva van. De biztosítva van az orosz hadvezetőség minden olyan ujabb meglepetés ellen is, mint aminő Gorlicénél történt. Most orosz részről készül olyan meglepetés, mely az egész világot bámulatba fogja ejteni. (Merjük hinni, hogy a nagydobbal bejelentett orosz „meglepetés" ezúttal is olyan sikerű lesz, mint az eddigiek. A dzerk.) \\ Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) •rosz hadszintér: Nincs különösebb esemény. Olasz hadszintér: Az egész harcvonalon mérsékelt tüzérségi tevékenység, amely csak a Chiese szakaszon és Col di Lana területen volt hevesebb. Délkeleti hadszintér: Kövess tábornok csapatai rohammal vették be az ellenség erősen kiépített hadállásait, a Tara kanyarulatánál Bjelopoljetől délnyugatra és Godusánál Baranétől északra. A Tara mantén folyt harcokban három hegyiágyút, két tábori ágyút és 1200 puskát zsákmányoltak. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Tengerparti ütegeink tüzelése elűzött ellenséges monitorokat, amelyek tegnap délután NVestendct lőtték. Az arcvonalon élénk tüzérségi tevékenység • mellett csapataink több sikeres robbantást végeztek. Egyik repülőrajunk megtámadta Operinghe helyiséget, amelyben az ellenségnek számos összeköttetései futottak össze. Egy angol kétfedelüt Brügge mellett légiharcban lelőttünk. A bennülök meghaltak. Keleti hadszintér; A helyzet változatlan. Balkáni hadszintér: A Tarától északkeletre vivott harcokban, mini utólag jelentik, három hegyi és két tábori ágyút zsákmányoltunk. Tegnap Mojkovacnál további, az osztrák-magyar csapatokra sikeres harcok voltak. Több száz foglyot szállítottak be. A német és bolgár hadseregrészekről nincs jelenteni való. A miniszterelnökség sajtóosztálya. Hadiszolgálatra hívják be a nőket. A hadügyminiszterium uj tervei. — Saját tudósítónktól. — Bármennyire szinte hihetetlenül hangzik is, az osztrák-magyar hadvezetőség a legkomolyabban foglalkozik annak a tervnek a keresztülvitelével, hogy a nőket az eddiginél sokkal nagyobb arányban igénybe fogja venni a hadsereg működését támogató ipari és egyéb hadiszolgáltatási célokra. A hadseregre nézve igen sok előny származna ebből. Elsősorban a hadsereg számára dolgozó gyárak a női munkások besorozása folytán sokkal többet tudnak produkálni, mint eddig. Számos hadseregszükségletet jobban és gyorsabban fedezhetünk. Ezenkívül a nők hadlszolgáltatása igen sok frontszolgálatra alkalmas és katonailag kiképzett férfierőt szabaditana fel. Elvégre a front minden fegyverképes férli helye. Hogy azonban nemcsak az egyszerű munkást válthatja fel a munkásasszonyt, hanem számos ipari tisztviselőt tudnának az Intelligens asszonyok helyettesíteni, az magától értetődik. Ezzel a hadsereg sok szolgálatképes tisztet nyerne. Ez áll nemcsak az iparra, hanem más foglalkozásra Is, amelyekben ma számos karcképes fiatal ember van az asztalhoz szegezve, jóllehet a háború alatt az ő teendőiket egy tanult leány is elvégezheti. Az asszonyok használhatósága a praktikus életben — egyike a háború legértékesebb felismeréseinek. Ahová nőket helyeztek, ott in cg is feleltek. Hogy a férfit a nők a hinterlandban igen sok hivatásban képviselhetik, ezt az asszonyok napról-napra bebizonyítják. Nemcsak kalauznők állanak a villamosok szolgálatában, hanem még fémüzenieknél is látjuk az asszonyokat, holott ide erre a munkára csakis fér fit tartottunk eddig alkalmasnak. Semmi kétség: a hadsereg számára dolgozó asszony a hinterland katonája. Az asszonyok mozgósítása előtt állunk s ez nemcsak a jelenre, hanem bizonyára a jövendőre is óriási kihatással lesz. A hadvezetőség tervét minden nőszervezetnek, egyletnek és az egyeseknek egyaránt elő kell mozdítani. A békeidőben mennyire fogja a nők önérzetét, jogaik harcának sulyát ctnclni, ha elmondhatják, hogy a nagy győzelem kivívásához ők is hozzájárultak. Minden személyes momentumnak el kell hallgatni a közös nagy cél érdekében. Mint halljuk, a hadügyminisztérium egyletek vagy hatóságok, vállalatok részéről minden tanácsot vagy útbaigazítást szívesen fogad. Az asszonyoknak az üzemekbe való bevonásával egyidejűleg tervbe vették a rokkantak, foglyok, menekültek bevonását, az ipariskolákban az aszszonyok díjtalan oktatását, uj iskolák felállítását, Valamint a dolgozó anyák helyzetének megkönnyítését, gyári iskolák és gyermekkertek létesítésivel. Mind olyan terv és újítás ez, amely a monarchia harekészségc számára uj erőt jelent és siettetni fogja a háború mielőbbi diadalmas befejezését. M m ú a H a t o i é l p i É ! HÍREK. Niobe fájdalmak... Niobe fájdalmak Nagy Ideje van most, Nem szabad siratni Az elesetf harcost. Bár kedvesed után A sziv megszakadna, Titkold a fájdalmat I Olyan Idő van ma... Csendes kis szobában Mindig üres egy hely, Rágondolsz naponta Könnyes szeretettel. Felzokog a lelked Tengermély fájdalma S titkolod más előtt — Olyan idő van ma... Vársz valakit, vársz, vársz Reggel, délben, este, Zörrenő ablakot. Nyíló ajtót lesve. Már hallani véled Léptét a pitvarba\'... Hejh, hiába várod I Olyan Idő van ma... Vársz hónapok során Reggeltől estig, Kedvesed bus sorát Egyszer megüzenik... S nem szabad siratnod Az eleseti harcost Niobe tájdalmak Nagy ideje van most... Nagy t.ajos. f i nagykanizsai Talmudtóra egyesület ünnepélye. Nemes élvezetben volt részük azoknak, akik vasárnap este 6 órakor az izraelita iskola dísztermében gyűltek egybe, ahol a nagykanizsai Talmudtóra egyesület bibliai tanfolyamának növendékei háborús előadásukat és hangversenyüket tartották. A tágas terem egészen megtelt díszes közönséggel, amely élénk tetszéssel adózott a közreműködőknek és a fényesen sikírült est rendezőinek. — Dr. Neumann Ede főrabbi magas szárnyalású megnyitó] íban az ünnep céljait jelezte és megkapó, mély hatású szavakkal azokra az eszményekre irányította a hallgatóság figyelmét, amelyek fokozott kultuszára nevelni és vezetni kell az ifjúságot. Ez ideálok a vallásban, művészetben és tudományokban találhatók fel s csakis azok tudnak kárpótolni azokért a szenvedésekért, amelyek a háborúval kapcsolatban szakadtak az emberiségre s amelyektől remélhető azoknak az eszméknek diadala, amelyeket a próféták adtak az emberiségnek s amelyek minden igazi kuiturának tartalmát teszik. Ezek az eszmék a szeretet és az igazság. — A műsoron Dömötör Lajos, Frank Sándor és Fürszt László gimn. 8. o. tanulók felolvasásai, továbbá Hofriehter Emma zenetanárnő 8 növendékétől nagy precizitással és művészi készséggel előadott zeneszámok s Pollák Béla, Weisz Endre felső keresk. isk. szavalatai voltak. A felolvasások tárgyai az alkalomhoz illően voltak megválogatva s kellően kidolgozva. Dömötör novelláját Biach Sándor, Fürsztét Welsz László olvasta fel hatásosan. A pompás szavalatokért valóságos tapsorkánnal jutalmazták előadóikat. A közönség abban a tudatban távozott az ünne- 1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal pétyről, hogy az Ifjúság, melynek jövőjéért folyik a világszerte duló véres harc, • nem henyél, hanem helyes jiton keresi a munkát és a munkáját megillető érvényesülést. A rendezéssel járó munkákat Domány Ármin tanár végezte. Nem soroinak újra 15—36 évig. Pár nap óta a Nagykanizsán forgalommá vált titokzatos, de mindig rosszul értesült budapesti forrásokból azl a híresztelést kolportálták, hogy az ország több vidékén, ahol az állagot nem ütötte meg az eredmény, újra fogják sorozni harmadszor is az alkalmatlanoknak találtakat Erre vonatkozólag a legilletékesebb helyről a következő felvilágosítást kaptuk: A közönség és az illetéktelenek Nagykanizsán egyáltalán nem tudhatják, minő volt itt ez ujrasorozás aránya, ez nem is eléjük való. Az erről szóló hirek csak mendemondák és találgatások. Ettől azonban telje-- sen tQggetlenül és egészen bizonyos, hogy a már kétszer sorozott népfölkelő-évfulyamokat nem fogják újra mérleg alá állítani. Ennek semmi értelme sincs és teljesen kizárt Legföljebb arról lehet szó, hogy a 20—24 évesek, mint általában békeldlben is, évről-évre sor alá kerüljenek. A népíölkelő-évfolyamok uj sor alá hivása nemcsak fölösleges zaklatás volna, de hiábavaló nagy munka is. Minden erről szóló híresztelés abszurd mese. Orosz hadifoglyok a kanizsai tárházakban. A nagykanizsai Tárházak r. t., melynek raktáraiban békeidőkben néha 80—100 munkás is szokott dolgozni, munkáslétszámában erősen megsínylette a háborút. A legújabb! behívások pedig éppenséggel a minimumra szállitották alá ezt a létszámot. De ha valami közérdekből szükséges üzem, ugy a tárházak Üzeme elsősorban az, mert soha akkora Jelentőségük nem volt a közraktáraknak, mint mostanában, a mindenfajta termények rekvirálásának korszakában. A Tárházak r. t. hiányzó munkásainak pótlására legutóbb hadifoglyokat kért a pozsonyi katonai parancsnokságtól, mely a kérést nyomban teljesítette. A katonai parancsnokság intézkedésére tegnap a zalaegerszegi fogolytáborból 30 orosz hadifogoly érkezett Nagykanizsára a tárházakba, ahol most már ismét akadálytalanul folyik a munka. A hadifoglyok nyomban teljes szakértelemmel láttak dolgukhoz: a\' gabona és egyéb termények szellőztető forgatásához, a rostáláshoz és a vasúti kocsikba való be- és kirakáshoz. Az oroszok az egyik tárházi épület fűthető elkülönített részében laknak, aminél jobb helyük talán azóta se volt, amióta a Volgamenti steppének kis házikóikból elparancsolták őket. A tárházakban alkalmazott, oroszokkal egyült most már Összesen mintegy 300 orosz hadifogoly dolgozik Nagykanizsán. Szerencsétlenül Járt úrinő. Ma reggel 9" órakor a Kinizsy-utca 21. számu házban majdnem végzetes baleset érte az egyik lakót, Fürst Vilmosnak, a Bettlhelm és Guth cég könyvelőjének .nejét. A meglehetősen magas korú úriasszony az udvarban lévő, erősen behavazott padláslépcsőn akart felmenni, miközben megcsúszott és leesett. Eszméletét vesztve terült el a földön és a házbeliek siettek segítségére, ."kik lakásába vitték. Csakhamar megjelent nála dr. Goda Lipót rendőrorvos, aki megállapította, hogy Fürstné agyrázkódást szenvedett. A súlyos állapotban lévő uriasszonyt otthon ápolják. koszorupótló adomány. Weisz Bódog elhalálozása alkalmából a városi közkórház beteg katonáinak karácsonyfájára Dénes Lajos földbirtokos ur 25 koronát ajándékozott, amiért hálás köszönetet mond a kórház igazgatósága. \\ Minden kukorica keszletet be ketl Jelenteni- Szigorú főkapitányi rendelet jelent meg ma Nagykanizsán. Arról szól\'az, hogy a földművelési miniszter felhívására az összes tengerlkészleteket be kell jelenteni a rendőrkapitány! hivatalban. Nem képeznek ez alól kivételt tehát a magánháztartások legkisebb készletel sem, tekintet nélkül arra, hogy iáját termés! készletel vannak-e valakinek, vagy «em. A bejelentések terminusa karácsony másoapja, vagyis december 26. A bejelentések élőszóval vagy írásban eszközölhetők. Nagyon hangsúlyozottan figyelmeztetjük e város minden egyes lakóját, hogy a legkisebb háztartási kukoricakészletek bejelentését se mulassza el, mert a készletek után nyomozni Is fognak és a mulasztók elltn igen szigorúin járnak el. A büntetés 2 hónapig terjedhető elzárás és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetés. Főgimnáziumi, főreáliskola! és női kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból magántanulókat előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és ált polgári Iskolai tanár. Ugyanott géplidstanfolyam. Clm: Csengeri-ut 1. sz. II. emelet. fiz okos gelsel kanás*. Egyik Oelse melletti puskáról bevonult a minap katonának Kanizsára a 48-as káderhez a kanász. Tipikus külsejével feltűnt a kaszáriiyaudvaton az újoncok elszállítást védett Ideérkezett tisztek egyikének, aki kuriózumból a következő kérdést intézte hozzá : — Tudja-e maga, hogy miért hívták be katonának? — Már hogyne tudnám, alássan jelentem, válaszolt bátran a kanász, aki még civilben volt. — Csak azért, hogy háborúba vigyenek. — Hát miért kell a háborúba menni ? — volt a további kérdés. — Hogy megvédjük a magyar hazát. • — Kl ellen kell a hazát megvédeni? — Az egész világ ellen, aki nekünk gyütt. — Megblrunk-e majd az egész világgal? — Abban a vetélkedésben vagyok, hogy meg, csak a némettel lesz bajos megverekedni, mert az éppen olyan jól ért! a dolgát, mint a magyar, — mondotta a világháború folyásiról nagyszerűen Informált gelsel kanász. Városok kőbányája. Debreczen, Szeged és Mlskolcz városok még a háboru kitörése előtt tárgyalásokat kezdtek arra nézve, hogy az utcaburkoláslioz szükséges kőanyag biztosítására közösen szereznek kőbányát. A tárgyalásokat a háboru megakasztotta, dc most Debreczen város tanácsa ujbót napirendre szándékozik hozni a közös kőbánya ügyét Verik már Körmöcőn a vaspénzeket. Több Ízben irtunk már róla, hogy Németország ls, meg a monarchia is vaspénzt tog veretni és forgalomba hozni. Ennek az elhatározásnak nem éppen az az oka, hogy ennek Í« rettenetes vaskorszaknak csakugyan legstílusosabb pénze lesz a vasból való, amely Európában ugyan már Krisztus előtt divatját multa, még Lykurgesz idejében, dc most csakugyan stílusosan divatba hozható. A dolognak nem ilyen esztétikai megfontolás az alapja, hanem egyrészt az, hogy a váltópénz oly kevés, hogy néhol alig bírják a katonák zsoldját fizetni emiatt, másrészt, .hogy a váltópénznek való fémek most egyéb célokra kellenek. Az aprópénzhiány most már nem fog sokáig tartani, mert Körmöcbányán inár hetek óta verik a vasat, hogy\' pénz legyen belőle s -oz újév már meg is fogja hozni a zörgő pénzt. A jegybank híradása szerint két-három hét mulva már forgalomban lesznek az első vaspénzküldeményck. Nyilvános köszönet. A Nagykanizsai Evangélikus Nőegylet elismerését s hálát köszönetét nyilvánítja azon Intézetek irányában, melyek őt magasztos emberszerető missiója teljesítése közben anyagilag hathatósan támogatták. Nevezetesen hálás köszönetet mond a Oazdasági takarékpénztár 10 K., a Néptakarékpénztár 30 K., a Délzalal takarékpénztár 30 K. és a Franz Lajos és fial gőzmalom és villamos üzem r.-t 100 koronás adományaiért. A midőn hálás ér/elmeinek kifejezést ad, teszi ezt azon reményben, hogy nevezett nagylelkű s igazán humánus érzelmeikről Ismeretes társulatok jóakaró és hathatós segélyezésükkel bennünket nemes missiónkban továbbra is hathatósan támogatni meg nem szűnnek. \' Felelős szerkesztő: Q ü r t U r István. Minden zseb, fali é* ébresztő órának pontosan kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL ém flórát kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ögydal tették. Kazinczy Vatutl)-u. van, a Töuttél a második kárban Lakatosok, esztergályosok és gépkalapács alatt dolgozni tudó kovácsokat keres a Merkur-gyár Nagykanizsán Egy jó házból való fiu könyvkötő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. I II I • • I IIM M M • I IHI JMI Ár aMaBl iMa RMoOxgZoOnyOl-uKt K4. P.TP«AleUfoOn2TMA Dec. 20. és 21-én hétfőn és kedden A börze király magyar film dráma 3 felvonásban. Teddi házasodik vígjáték 2 felvonásba*. És més a remek Kísérő műsor 4 Szerdán és csütörtökön Hecny Portén felléptével A MŰVÉSZ LELKEK \' Előadások hétkőznapokon 6~és*9"6r«köri vasár- és ünnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás p»dlg 9 órakor. Hirdetések feluéteíneR e lap kiadóhivatalában. » r- --.•-» - * r ck. nua r \\ Yenalozo intésit S Üzletikönyv gyár NAGYKANIZSA CSENG ERY-UT 7. SZAM. » Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Outenbergnyomda. 41. számú Telefon interurbán. 99 i i i i i i r tíiÉiiaiii Q j o r - h i r d s i ó s o k e t j u i á n y o s k n f e l v e s z . I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám társadalmi és közgazdasági napilap. EWfízetéd ára* í Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 IC Egyet i i im 6 fillér. Vidékre postái . . I hóra 1-50 K. Nyüttér éa hirdetések oefáiUpItott árak izerlnt. Alapította: Or. H A J D Ú , G Y U L A . KIadóhirat*l\':..aa1enberc-Byoa<!a C«n|My-k< 7. szán. Telefon > Szerk*«xt6t4f 41. Kiadóhlrattl 41. A nők A német példa után, mint tegnap nagy feltűnést keltő közleményünk részletezte, az oöztrák-magyar hadvezetőség is a legkomolyabban foglalkozik azzal a problémával, hogy a harcbavonult férfilakósság helyét egytes foglalkozási ágakban nőkkel töltse be. De ez nem Ugy történnék, mint ma, hogy aki akar az mégy dolgozni, hanem valóságos női sorozást, Illetve hadimunkára való behívást képzelnek el ezalatt egyesek és közöttük az illetékes tényezők egynémelylke is. Van valami lélekemelő tudat abban, hogy Németország és ml, akikre rákényszeritették ezt a háborút, el vagyunk határozva arra, hogy azt minden áron és minden erővel véglgküzdjük. Ma már valóban mindenki részese a háborúnak. Ki valódi harci eszközökkel, ki pedig a béke eszközeivel munkálkodik azon, hogy ez a háboru minél előbb és minél dicsőségesebb békével fejeződjék be. Miután minden egyes kézre, minden egyes főre, minden emberre szükség van, nem tartjuk kizártnak és lehetetlennek, hogy a németek, akik praktikus és üzleti gondolkodásukról régóta híresek, tényleg fel akarják használni a nők munkaerejét Is ennek a háborúnak a viseléséhez. Természetesen nem -,ondolhatunk Itt arra, hogy a nőket éppen ugy tekintet nélkül korukra, képzettségükre, hajlamaikra fogják beosztani hadimunkára, mint ahogy a férfiaknak mindenféle katonai szolgálatot teljesíteniük kell, de képzeljük ugy, hogy a nőknek ls kell dolgoznlok. Es ebben nem szabad senkinek magára nézve veszélyt, vagy kellemetlenséget látni. Legyen meggyőződve minden nő, hogy arra a munkára fogják alkalmazni, amely hajlamainak, erejének, műveltségének megfelel. Ugy látszik a német nők ezt bc is látják. Igaz, hogy ez a dolog, amiről beszélünk, még csak terv, de Németországban a tetvet Is pro és kontra megszokták vitatni, mielőtt konkrét alakban az ország elé kerül és eddig a tervvel szemben egy hangot sem hallottunk. Az a szoros szövetség, amellyel mi Németországhoz vagyunk fűzve, eddig is bebizonyította, hogy minden intézkedést közösen szoktunk tenni. Egyáltalában nem lehetetlen tehát, hogyha különösen Németországban ez a terv, illetve intézkedés beválik,, hogy nálunk is utánzásra fog találni. Tehát cl keli készülnünk nekünk is és számolnunk kell vele. Ugy hisszük, hogy a magyar nőknek nen kell nagy előké$zület ennek a gondolatnak elfogadásához. A magyar történelem tele van magyar hősnők neveivel, akik valóban a háború legvészesebb viharaiban vettek részt, a mai ivadék sem lehet annyira elfajult ősanyáitól, hogy a háború érdekében a .béke munkáját ne vállalná szívesen magára. • Még nem tudunk semmi biztosai, még nem tudjuk mi lesz, de mindenre ei kell készülnünk. A magyar nők is készüljenek el arra, hogy ha más, kevésbé veszélyes, eszközökkel is. de együtt fognak — esetleg — harcolni a jobb és boldogabb jövő érdekében a férfiakkal. A Dardanellák felszabadulása. ~ H Magyar Távirati Iroda é« flz Eat.mal táviratai. 1 Gallipoli nyugati oldalán nincs ellenség. Konstantinápoly. A -MilH ügynökség félhivatalosan jelenti: A Gallipoli félsziget egész nyugati partjáról, a 20 km. hosszú Anaforta szakasz és a 10 kilométeres Ariburnu ezakasz összes pontjairól teljesen elűztük az ellenséget. E harcokban török részről egyetlen egy sebesüles sem történt A Gallipoli félszigetnek most már csak a déli csúcsán, a Sedil-Barban és annak közvetlen környékén van még ellenség. Az angol jelentés. Rotterdam. Az angol hadügyminisztérium tegnap délután a Dardanelláknál legutóbb történt eseményekről az alábbi hivatalos jelentést adta ki: F. hó 19-én Ari Burnu és Suvla (az Anaforta-szakasz) kiüritteteit. Az ott elhelyezett nagy hadseregrészeknek a sürü köd védelme alatt úgyszólván minden veszteség nélkül sikerült hajókra szállniok. Ilyképpen a dardanellai szárazföldi front lényegesen megrövidülvén, annál nagyobb erővel lehet most a többi frontszakaszokon támadást kezdeni. Monroe tábornok, a Dardanelláknál harcoló angolok parancsnoka dicséretét fejezte kl az aegéi tengeri flottának a visszavonulás mintaszerű lebonyolításáért. Az uj ágyuk és az uj muníció diadala a Dardanelláknál. Berlin. A Vossische Zeitung jelenti Konstantinápolyból: A győzelem Anafortánál és Ariburnunál tökéletes és végleges. Minden ugy történt, ahogy előre tervezve es megállapítva volt. A GalHpolIn aratott diadal csak az első etappja annak a reményteljes akciónak, mely a Konstantinápoly és Berlin között szabaddá vált összeköttetés folytán Indulhatott meg. A Konstantinápolyba érkezett nagyszerű uj ágyuk és az uj, bőséges muníció eredményezték a diadalt, melynek hamarosan folytatása várható lesz. A megriadtan menekülő angolokat súlyos veszteségek érték, dc egy se menekült volna meg közülük, ha véletlenül tiszta idö lett volna 19-én. Joffre már korábban visszavonta a franciákat Genf. Mikor Joffre, a francia fővezér átvette á keleti antantmüveletelc fölötti parancsnokságot és megvizsgálta Monroe angol tábornoknak azt a javaslatát, hogy hagyják abba a Dardanellaakclóf, Joffre azonnal megkezdte a Gallipolin lévő francia csapatok visszavonását Az angol parancsnok ellenben presztízs szempontok miatt hétről-hétre halasztotta az angol csapatok visszavonását és igy történt, hogy a minapi török diadalnál már csak angolokat űztek el a félszigetről. A francia szakkrllika Joffret a legnagyobb elismerésben részesiti hadvezéri bölcs előrelátásáért. Mezopotámiában nagy töröK offenzíva Készül. Konstantinápoly. A Milli-ügynökség hivatalos forrásból közli: Bagdadtól délre, Mezopotámiában a török seregek által kezdett offenzíva erélyes lépésekkel halad előre és rövidesen óriási méreteket fog ölteni. Dé.perzsiából Is Igen nagy haderők vonulnak az angolok ellen. Sándor trőnörökös menekülése. Luganó. A Corrlere della Sera közli Cetlnjéből: Sándor szerb trónörökös lo napi lovaglás után holtra fáradtan, minden kísérlet nélkül megérkezett Szkutariba. A trónörökös egész podgyásza a fogkeféje, fésűje, szappana és a törölközője volt. Minden egyebet elveszített az uton. Milena montenegrói királyné adta neki a legszükségesebb dolgokat többek között három kiló cukrot, kijelentvén, hogy ennél többet nemadhat. 2. oldal. ZALAI HRLAP 1915. december 22. Az osztrák 47—50 évesek bevonulása. Bécs. Félhivatalosan közlik, hogy az ausztriai 1865—66—67. évfolyambell besorozott népfölkelők, vagyis az osztrák 47—5o évesek január 21-én tartoznak katonai szolgálatra bevonulni. (Tudvalevőleg az osztrák 43—46 évesek bevonulását már hetekkel ezelőtt elrendelték. A szerk.) Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: Rafalowkával szemben, a Styr mellett egy orosz felderítő osztagot ugrattunk szét. Egyébként helyenként • tüzérségi harc folyik. Olasz hadszintér: A tiroli déli harcvonalon a\'tüzérségl harcok tovább folynak. Két qlasz századot megsemmisítettünk, amint éjjel a Monté san Michele felé irányuló előtörést kíséreltek meg. V Délkeleti hadszintér: A montenegróiak elleni .üldözési harcok során tegnap rohammal újból elfoglaltunk egy ellenséges hadállást Beranetól északra. Csapataink a legutóbbi két nap alatt mintegy 600 foglyot szállítottak be. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin, A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér; Hulluchtól nyugatra egy német osztag elfoglalt egy angol futóárkot és egy éjszakai ellentámadást visszautasított. Az arcvonal sok helyén élénk tüzérségi tevékenység. Keleti hadszintér: Különös esemény nem volt. A december 19 ről 20-ra virradó éjjelen egy előretolt orosz osztag megszállotta a közel arcvonalunk előtt fekvő Dekschl majort (Widsytől közvetlen délkeletre.) Tegnap viszszaüztük óket. A Wlgonowskoje tótól délre és Kosciuchnowkánál, Cartorijsktól északnyugatra ellenséges felderítő osztagokat visszavertünk. Balkáni hadszíntér: A helyzet általánosságban változatlan. A miniszterelnökség sajtóosztálya. A megyék és városoK hóüorus károsodása. A k o r m á n y feltüsdsa Hasykanlzsúboz. — Saját tudósítónktól. — Amióta a világ fenátt, nem volt még háboru, amely rombolás nélkül zajlott volna át a hadviselő feleken, vagy nemzeteken. Sőt a legtöbb esetben részesel a háborús megrázkódtatásóknak azok a területek ls, amelyek messze esnek, esetleg a semlegesség zónájába vannak a harcok dulásának színterétől. Ezzel a körülménnyel számolt a magyar királyi kormány már akkor, amidőn a mozgósítás elrendelése után közvetlenül körrendeletlleg utasította a törvényhatóságokat és városokat, hogy a hadiállapottal járó rázkódtatások közgazdasági hatásainak megfigyelése végett a vármegyék, városok és községek vagyonában és gazdálkodásában a háboru következtében felmerült kiadásoknak, károsodásoknak és bevételi elmaradásoknak állandó nyilvántartása iránt intézkedjenek. A belügyminiszter egy ujabb rendeletében most"felhívja a vármegyéket és városokat, hogy a mozgósítás kezdetétől felmerült kiadásokat, károsodásokat,- stb. egészeo f•lyó évi október hó végéig egy kimutatásba foglalva terjesszék föl a belügyminiszterhez. A belügyminiszter egyúttal a bevételi források hozamánál mutatkozó visszamaradáson kivül a bevételi többlet feltüntetését is kivánja. Az eddig szerzett tapasztalatokból — ugymond a miniszter — megállapítható, hogy a háboru nem járt mindenütt a szükségszerű károsodással. Az ellenség által nem sújtott vidékeknek a harctérhez közelesö, vagy a csapalszállítások útjába cső részein, nagyobb katonai átvonulások, csapatösszpontositások átmenetileg a fogyasztás megnövekedésével és a keresetforrások megszaporodásával jártak, minek következtében egyes városok és községek a háboru folytán fogyasztási adó természetű jövedelmeknél, vámoknál stb. vagy egyéb a forgalomból eredő jövedelmeknél jelentékenyebb bevételi llbbletre tettek szert. Azok a kiadások, melyek keletkezésének oka a mozgósításra, illetve a háborúra vezetendő vissza, a következőkép csoportosltandók: 1. Mozgósítási és katonai elszállásolási kiadások; 2. járvány elleni védekezések költségei; 3. hadbavonult alkalmazottak helyettesítési költségei; 4. drágasági pótlékok ; 5. segélyezések; 6. hadsegélyezés ; 7. hadikórházak létesítése, fenntartása ; 8. polgárőrség költségei; 9. hirdetések, nyomtatványok költségei; 10. különféle kiadások. Nagykanizsa városának mind a tíz felsorolt kategóriában éppen elég kiadása volt, bár a város közönségének, különösen a kereskedővilágnak igen szép hasznot is hozott a háboru. De persze a terhek mind az intézményes várost érték és érik még mindegyre, a megnevekedett jövedelmek azonban majdnem kizárólag\'csak a magánosok zsebeibe folynak be. ilyenfornfán tehát Nagykanizsa rendezett tanácsú város mint ilyen mégis csak tekintélyes ráfizetésről beszélhet a háborúval kapcsolatosan. Nagykanizsának ezeket a háborús kiadásait most állítják össze a város számvevői hivatalában. AdakozzünK a M l i z i i e k l Hiuiiljink H M M q i l ! HIREK. Katonagyermekek karácsonya a városházán. Aki valami Igen szépet és felemelőt akar látni, az menjen el holnap délelőtt a városháza dísztermébe, mely holnap egész nap a boldogság tündérkertje lesz. A nagykanizsai Központi Jóléti Iroda tartja ott karácsonyi ünnepét, a kanizsai katonagyermekeknek. összesen 1400 gyermeket fognak holnap a városház nagytermében megajándékozni, olyan seregét a kis lurkóknak és nebulóknak, aminőt Nagykanizsán még nem Igen láttunk egy tömegben. Két pazarul feldíszített karácsonyfa van már felállítva a városház dísztermében, hol 1400 kis csomag van elkészítve, mindegyiken rajta leendő tulajdonosának neve. A csomagokban játékok, sütemény és gyümölcs van, mindmegannyi olyan dolog, melyek után egész éven át is, de különösen karácsony táján felette nagyon sóvárognak a szegény gyermekek. Az 1400 csomagon kivül még 200 rend meleg ruhácska is várja a kanizsai gyermeksertget, melyből a legszegényebb 100 fiu és 100 kis lány kap egy-egy öltözetet. Mlndtz reggel 8 tót késő délutánig fog lezajlani a városház épütetében, melynek ismét minden zugát megtöltik majd a Jézuskát váró gyermekek. Aki az igazi boldogságnak csak egy sugarát akarja magába szívni, menjen el, nézze meg, mit müveinek Nagykanizsán a jótékonyság fillérei Halálos gázolás a kanizsai pályaudvaron. Alig pár héten belül már a harmadik halálos elgázolás volt az éjszaka a kanizsai vasúti pályaudvaron. Az éjszaka fél 12 óra tájban a fűtőház melletti síneken botorkáló őrök egyike a murakereszturt kijárat! vágányon egy fájdalmasan nyöszörgő embert vett észre. Lámpájával rávilágítva Iszonyattal látta, hogy a sinek között fetrengő embernek mind a két lába térden alul el van vágva. Az őr azonnal jelentést tett felfedezéséről az állomási irodában és csakhamar két vöröskeresztes katóna ment hordággyal a szerencsétlenért, kit a pályaudvari katonai betegállomás helyiségébe szállítottak. A szerencsétlen ember eszméletét vesztve feküdt és egy szót sem lehetett belőle kivenni. De eközben váratlanul megérkezett a magyarázat — telefonon, a\'murakereszturi állomásról. Azt jelentették ugyanis, hogy az este 11 órakor Nagykanizsáról Barcs felé elindult személyvonatról kiugrott egy cseh katonaszökevény, kit két szuronyos katona a csehországi Hohenmauthból csapr.íához, a Kaposvárott állomásozó 98. es. kir. gyalogezredhez akart kísérni. Nyilvánvaló volt, hogy az elgázolt ember ezzel a katonaszökevénnyel azonos. Éjfél tájban már a pályaudvaron voltak a rendőrség emberei és dr. Goda Lipót rendőrorvos, de a szerencsétlenül járt szökevény megérkezésük után alig pár perc múlva meghalt. Éjfél után fél 2 órakor a pragerhofi vonattal megérkezett Murakereszturról a két szuronyos kisérő, kik részletesen flmondották a történteket. A szerencsétlenül járt ember, aki egyébként sem volt egészen normális. Kroupa János 42 éves hohenmauthi gyári munkás, aki már egyszer meglépett a transzporttól, amikor Kaposvárra kellett volna mennie. Most, hogy fegyveres kísérettel szállították Kaposvárra, a kanizsai állomáson klozetbamenést színlelve az őt oda is elkísérő egyik katona mellől a vasúti kocsi nyitott ajtaján kiugrott és pedig oly szerencsétlenül, hogy a vonat kerekei közé került. A Nagykanizsára visszaérkezett kísérő katonát az állomásparancsnokság vette őrizet alá, a halottat pedig még az éj folyamán a temető hullaházába szállították. /& .. •":.,-.,—zmsxs ••• • MOZQOKEP. PALOTA I U J ff1"® 0 1 1 0 0 3 Rozgonyl-ut4. Teleton259 i | H E N N I P O R T É N 1 a szőke f i lm csoda harmadik fellépte az Idei évadban ! DecA. 2 2m. ésű 2v3-áén sszze-rdláen lcksüetökrt ökön társadalmi dráma 3 felvonásban. NANKE BÁLVÁNYA lium. SEMMERING látványos. A KÉT OROSZLÁNHOZ, nevettető vígjáték. ElóadÁsolc hétköznapokon 6 és 9 órator, vasár- és ünnepnapon az első előadás 2 órakor, az utolsó előadás pedig 9 órakor. j 191S. dtcember 22. ZALAI HíKLAP 3 atóftl H kanizsai kőzkórbáz karácsonyfája. Több napon át közöltünk már egy \'hosszú listát, mely azoknak a nemesszlvü adakozóknak nevelt tartalmazta, akik adományaikkal tehetóvé tették, hogy a kanizsai közkórház belegel, köztük számos sebesült katona részére az idén minden képzeletet meghaladóan «zép karácsonyt csináljanak. A közkórház karácsonyára szóló adakozás azonban azzal még korántsem merült kl, mert ma a kórházigazgatóság az alábbi ujabb adakozók jegyzékét közölte velünk. Ujabb 339 koronáról szót ez a jegyzék. A korábban összegyűlt 263 koronával tehát 600 koronán felüli összeg áll a mindennél nemesebb cél rendelkezésére. A közkórház karácsonyfájára ujabban adakoztak még: Az orosztonyi plébánia 50-—, a nagykanizsai plébánia 20—, Rosenthál Géza 30-—, Dénes Lajos földbirtokos 25\'—, Dréger Ferencné, ujnépi Elek Ernő, Köhler testvérek 20—20 K., dr. Sabján Gyula polgármester, Faits Lajos, Fischer Imre főügyész, Ebenspanger Leó, dr. Tuboly Oyuláné, dr. Szekeres József, Fischer Sándor, Scherz L. utóda, Hónig Dávldné, Blcza Mariska, Stern József és N. N. 10-10 K., Hild László és Ferenc 6 K., Márton Mariska 5 K., özv. Weber Károlyné, özv. Rathmaané, Bognár István 4—4 K., Merkll Jánosné vendéglősné és özv. Bodóné 3 - 3 K., N. N. 2 K., Koller Marilka Hompó Mariska és N. N. 1 — 1 koronát. A közkórházi ápoló apácák főnöknője és a közkórház Igazgatósága ezúton hálás köszönetét fejezi kl a nemeslelkü adományozóknak. Egyben meghívják őket a közkőrházban holnapután, péntek délután »/t4 órakor rendezendő karácsonyfaflnnepélyre. Hazajöhetnek a »tfbt»ült magyar ka* fonák.\' A harctéren megsebesült magyar katonák egy részét osztrák kórházakban ápolják. A honvédelmi minisztérium most több konkrét esetből kifolyólag ugy határozott, hogy ezeket a katonákat, már amennyire állapotuk megengedi, Magyarországba szállítja, hogy közelebb legyenek hozzátartozóikhoz. A bel- és tüdőbeteg katonák számára a rokkantügyi hivatal legközelebb két szanatóriumot nyit meg: az egyiket Rózsahegyen, a másikat Besztercebányán. A tüdőbeteg katonák ezenlul Ide kerülnek. Nyitva a zálogbáz. A Klnizsy-utca 18. sz. alztti zálogházban, mely a háboru ktxdete őta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zárva volt, az elzálogoiitott tárgyak Ailjőtől kezdve rövid időn át, d. e. 9 - H és d. u. 2—4 óra között kiválthatók. Takarékoskodni kell az őrleményekkel. Megírták a lapok, hogy a német birodalmi szövetséglanács elrendelte, hogy a német malmok mostantól fogva kizáróan simaőrlésü, azaz csupán cgyfajláju lisztet állítsanak elő. Hasonló intézkedést rendelt el most a Svájci szövetségtanács, mert noha Svájc semleges ország, a szomszédos államok, nevezetesen Olasz- és Franciaország, a gabon? bevitelét rendkívüli módon megnehezítik. Hírek érkeznek továbbá arról is, hogy Auszlriában már cl vannak készülve arra, hogy pár héten belül ismét a tengerivel és árpával kevert lisztek kerülnek forgalomba. Bár Magyarországon a helyzet ez i íő szerint még nem ad okot aggodalomra, az ország valamennyi fogyasztójának elsőrangú érdeke, hogy a birtokában lévő lisztkészletekkel a legmesszebbmenő takarékosságot gyakorolja. Nyomatékosan és teljes határozottsággal ajánljuk figyelmébe a nagykanizsai lakósságnak ls a lisztfogyasztás lehető korlátozását és főként az egyes háztartásokban tapasztalt»lisztpazarlásnak megszüntetését, mert a jelek arra vallanak, hogy a liszt- és kenyérellátás körül szigorító intézkedéseket kell majd országszerte életbeléptttnl. Ne tévesszük ugyanis szem elől, hogy helyes és bölcs gazdálkodás, főként pedig takarékosság mellett a rendelkezésünkre álló gabonakészletek elégségesek lesznek. Egy veszett «b garázdálkodása. íNagy riadalmat keltett a mult héten Alsólendván egy bozontos, nagy, veszett eb garázdálkodása. A kutya előzőlegiGyertyános községben mart meg egy Embert, majd Alsólendvára szaladt és ott kezdett grasszálnl. Egy hivatalszolga volt Itt az első áldozata. A kutya hátulról támadta meg és az egyik kezét harapta meg a hivatalszolgának, majd keresztülvágtatva Aliólendván, Lendvahosszufaluba rohant. A hosszufalul nagyvendíglőt a tulajdonomé épp akkor nyitotta fel, mikor a kutya arra szaladt. A vendéglősné mellett állott a kis leánya. A kutya feléjük szaladt s a kislány kezét el akarta kapni, de az anya elrántotta a gyermekit s beugrott vele az ajtón, mire a kutya a falu felé elszaladt. Még aznap Hldvégen kóborolt a kűtya, ahol egy embert szinten megmart, majd pedig a jó szerencse Összehozta egy erdőssel. A dühös állat az erdőst is megtámadta, amire az nem teketóriázott sokat, lekapta a fegyverét és a kutyát agyonlőtte. Horváth Károly Járási állatorvos másnap a kutya tejét levágta és megvizsgálás végett felküldte Budapestre az állatorvosi bonctani intézetbe. A kutya által Alsólendván megmart hivatalszolgát a város felküldte a fővárosba, ahol a Pasteur-Intézetben helyezték el s tizenkét napig naponta beoltják. — Ez esetből kifolyólag Székely Emil alsólendvai főszolgabíró az egész járás területére szigorú ebzárlatot rendelt el és negyven napig az alsólendvai járás területén a kutyákat zárva kell tartani s szájkosárrá! kell ellátni. l \\ sertés ára — másutt. A maximális árak sajátságos hatása tünlk kl a következő hírből: A Kolozsmegyében levő mezőörményesl sertésvásár, a melyet évenként decemberben tartanak meg, egyike a legnagyobbaknak, mert Marosvásárhely, Kolozsvár, Nagyszeben és a közbeeső kisebb-nagyobb községek és városok hentesei, mészárosai, valamint sertéskereskedői Jelennek meg, hogy szükségleteiket beszerezzék. Körülbelül ezer darab sertést szoktak rendszerint felhajtani, a melyeknek háromnegyedrészét rendestn el is adják. Már most igen érdekes, hogy a mult héten tartott vásárra a felhajtás ezúttal is a rendes keretekben mozgott, de vevők oly gyéren jelentkeztek, hogy mindössze 14 darab félig kész sertést lehetett eladni. E magatartásnak állítólag az az oka, hogy llymódon akarják a sertés árát leszorítani. Megjegyzendő, hogy Marosvásárhelyen és Szászrégenben 2 koronáért vásároljak a hízott serlés kilogrammját. Ezzel kapcsolatban említjük meg, hogy Óbecsén, ahol néhány hét előtt 5 korona volt a sertés kilogrammja, ma 3—4 korona között a legszebb hízókat lehet vásárolni. Felelős szerkesztő: Gűriler lstván. r•. - .- -rn*- i - y c i.-...-i.^.: *U••JMii-T-t f tf r w r w t i t i r r r r a r m Lakatosok, esztergályosok és gépkalapács alatt dolgozni tudó kovácsokat keres a Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL émflóráa kijavítja- — Karácsonyi ajándék* tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. ( Kazlncsy Vasutl)-u. van, a Főuttél a második házban egy elegáns, divatos NŐI KALAP az Idény el5rehaladotts4$a miatt mélyen leszállított árban kapkatő R O T H L A U R A n M a t k a l a p termében Kazlncy-u. 1, Egyben felhívom a n.é. bölgyközönség figyelmét arra, hogy szőrmespakát és garnitúrákat Leszebb kivitelben alakitok TIsztelcttet értesítem a mélyen tisstelt hölgyköz^nséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. s======« Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a Jóhirű Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb áruk l A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel ( J o l í Ö e í í E m É . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Egy jó házból való fiu k ö n y v k ö t ő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. z 4, oldal ZALAI HMLAP 1915. december 22. í 5 lí CSENG ERY-UT 7. SZÁM* 1 \' \\ Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönydm: Gutenberg nyomda. 41. számu Telefon interurbán. 99 mmr / jittaRiyetifiin f e l v e s z . flfviMtelt * kíafWúTaí«nr»9W5l l i ^ r ^ i (Jwfrz ét Nktrtetffrn. T O M I S I O intésit S ttiletikönyv gyár NAGYKANIZSA I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám társadalmi és közgazdasági napilap* Előfizetési i r a k : Helybea háihoz hordva 1 hóra I K. Egyet axám 6 fillér. Vidékre postán . . ! hóra 1-50 K. NyUttér é> hirdetések megállapított iraV szerint. Alapította: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. izám. Telefoni Szertewtőség 41. Kiadóhivatal 41. Hol dül el? A nagy harc folyik, végeláthatatlanul folyik; ellenfeleink, különösen az angolok, csak azt mondják, hogy nem hagyják abba, de hogy mégis hol és hogyan képzelik el a döntést, arról most már sok pénzért sem nyilatkoznak. Belgium elfoglalására azt mondták, hogy nem döntő, a németek francia térnyerésére Ugyanezt mondták. Utóbb nem Ítélték döntőnek Oroszlengyelország meghódítását. Es azt sem, hogy a Dardanelláknál nem tudtak ők előbbrejutnl. Legkisebben pedig Szerbia beszünte nem számit nekik. Vagyis: eddig egyik harctér sem volt döntő befolyással a háboru végének elkövetkeztél. Melyik lesz mégis? Hogy a kaukázusi és mezopotámiai harctér nem visz bennünket és Őket sem közelebb a döntéshez, könnyű elismerni.\' Emellett folyton győzni akarnak. Mj kell nekik a győzelemhez? Nézzük: 1. Belgium felszabadítása. 2, A francia terület vlsszahóditása. Oroazlengyelország visszaszerzése. 4. Szerbia restituálása. 5. A Dardanellák áttörése. Ba ;dad elfoglalása. 7. Előbbrejutás a Kaukázusban. Az. első négy olyan dolog, amivel még csak a háboru előtti állapotokat állították helyre. Még nem győzelem magában véve. De a centrális szövetség számára is másfél esztendeig tartott, mig az első négy (iont eredményeit létrehozta. A visszacsinálás legalább ugyanannyi időt kell, hogy Igénybe vegyen, hiszen a háboru ma már, ha akar sem tud olyan erélyes és gyo;$lábu lenni, mint eleinte volt s különösen nem lehel azzá ellenfeleinknél. A második három pontra csak akkor kerülhet a sor, ha már az első négy\'el ván Intézve. Ez ismét legalább teljes egy esztendő. Esetleg több, semmiesetre .sem kevesebb. Még 2 cs fél esztendei háborút még a legpesszlmlsztikusabb világnézők s a legvérmesebb nacionalisták sem gondolnak, el komolyan. A jövőbe nézve tQjiát sehol sem látni a döntést. Világos tehát, hogy ha a jövőben nincs meg, a jelenben kell már. meglennie. Nem változtathat az eddigi eredményeken már az sem, ha behozzák ls Angidban az általános védKötelezetlséget, aminek már egészen komoly jelei mutatkoznak a világsajtó hézagos közleményei között. Nem paradoxon az az állításunk, hogy az anlant végső bukását csak siettetni fogja az angol védkötelezettség, mert mindenki tudja, hogy a háboru eddig ls csak azért húzódhatott, mert az angol nép egyszerűen nem tudta, mi a háboru. Ha az angol nemzet számottevő társadalmi rétegeinek százezrei Is.hullani kezdenek a csatamezőkön, akkor fognak ráeszmélni a háboru szörnyetegének felidézésében bűnös angol Mefisztók és Luciferek, hogy csakugyan céltalan a további vérontás. Ugy, ahogy van a háboru, már Igenis eldőlt, nem egyik és nem másik harctéren, hanem mindegyiken együttvéve. Most még csak Idő kell arra. hogy ez a tény az összes fejekbe beférkőzzön. Ez az Idő elnyúlhat ugyan, de biztos, hogy nem tarthat esztendőkig. A háboru tehát az emberekben dül el. Türelmesen várni kell. Az uj balkáni báboru. — fi Magyar Távirati Iroda is fiz E«t mai táviratai. ~ Petár Szalonikiben (?) Végére Jár a görög-bolgár tárgyalás. Rotterdam. A Reuter ügynökség közli Athénből; A görög és bolgár kormányok között folyó diplomáciai tárgyalások, melyeket a bolgár és német csapatoknak Görög-Macedónlába való benyomulása ügyében Athénben folytatnak, — már kezdenek végük felé közeledni. A tárgyalások eredménye nem lehet kétséges. A Szaloniki elleni terv, Szófia. A bolgár katonai és politikai körök véleménye az, hogy az angolok és franciák önként, a maguk jószántából semmleseíre se szándékoznak elhagyni Szaloniklt s minden jel szerint hosszabb Időre rendezkednek be nemcsak Szalonlkiben, hanem az attól délkeletre fekvő Kalkldlke félszigeten ls, melyet szintén rendkivül megerősítenek. Tekintettel e nagy arányokban folyó erődítési muukálatokra, a szövetséges bolgárnémet és osztrák-magyar seregeknek a legrövidebb Időn belül bc kell nyomulnlok Görögországba, hogy onnét az antantseregeket kikergessék. Teljes az egyetértés arra nézve, hogy ha enpek szükségessége kétségtelenné vált, a Szaloniki elleni tervet minden további késedelem nélkül végre kell hajtani. Ily értelemben Ír a bolgár szociáldemokraták lapja, a Narod ls. A francia vezérkari főnök szemléje Szalonlkiben. Lugano. A Stefanl ügynökség jelenti*: Castelnau tábornok, a francia vezérkari főnök az „Ernest Renan" nevü francia hadihajón tegnap reggel Szatonikibc érkezett, ahol nyomban, hosszú -tanácskozást kezdett Sarrail tábornokkal, a szalonikii főparancsnokkal. Castelnau nagyon meg van elégedve a Szaloniki védelmére telt intézkedésekkel. A tábornok háro i napon át marad Szalonikiben. Szófia. Hivatalos helyről származó értesülés szerint Petár sxerb király Szalonlklbe érkezett, ahol szemlét tartott az odamenekült szerb csapatok fölött. Petár király elhatározása, hogy továbbra Is Szalonikiben marad, hogy részt vehessen a város védelmében. A antant nem kezd Genf. Hiteles párisi jelentések szerint a görög területre visszavonult angol és francia csapatok nem készülnek uj offenzíva kezdésére, hanem csupán védekezésre s főleg Szalonlklnek minden eszközzel való védelmére. Dacára a görög kormány ujabb és ujabb tiltakozásainak, az antantcsapatok lázasan folytatják Szaloniki és a Kalkidlke-félsziget megerősítését. Orosz és bolgár tengeri ütközet. Szófia. Tegnap reggel egy bolgár aknarakó haió Várna kikötője előtt négy orosz aknarakót vett észre. Az aknarakók román és bolgár határ körüli vizeken cirkáltak azzal a rendeltetéssel, hogy a Romániából Törökország felé irányuló dugárucsempészést megakadályozzák. Az orosz hajók, amint a bolgár hajót észrevették, azonnal tüzelni kezdtek erre. A bolgár hajó szembeszállt a négyszeres túlerővel és csakhamar a parti ütegek is erélyesen támogatni kezdték, mire az orosz hajók több sérüléssel elmenekültek. A dardanellai kudarc az angol parlamentben. Rottordam. Londonból kábelezik: Az angol alsóház tegnapi ülésén éles bírálatok hangzottak cl a Gallipoli félszigeten történtek fölött. Garson képviselő oldal. ZALAI H RLAP 1915 december 23. azt mondotta, hogy Asquith minisztere i k ugy jelentette be a csúfos visszavonulást, mintha az valami nagy győzelem lett volnp. Kérdi, hogy miért hagyták ott, a „pokol tornácában" hónapokon át gyötrődni az angol csapatokat, ha ez lett az összes eredmény. Asquith miniszterelnök nyomban válaszólt és közölte, hogy a Gallipoli félszigetről visszavonuló angolok mindössze 3 sebesültet veszítettek és pedig két gyalogost és egy tengerészt. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Helyenkén.1 tüzérségi harc es csatározások. Olasz hadszintér: Az olasz tüzérség tevékenysége a tiroli déli arcvonal ellen tovább tart A többi arcvonalon is helyenként elszigetelt tüzérségi harc. Egy ellenséges századnak Doljenél a tolmeini hidlő mellett ellenünk intézeti támadása tüzelésünkben összeomlott, Délkeleti hadszíntér: Ipcknél ujabb 69 ágyút zsákmányoltunk, melyeket a szerbek elástak. E szám alighanem még jelentősen emelkedni fog. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Beríin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: A franciák délután jelentéken) erők narcbavetésével megtámadtáK állásainkat a Hartmannswellerkopfon és a Hirtsteln-on a Wottsweitertó! északra. A Hartmaonsweilerkopf kúpját, — amelyről hivatalos francia jelentés azt hirdette, hogy már április vége óta a franciák birtokában volt, valamint egy kis árokrészt a Hilsenflrsten sikerült elfoglalniok. A Hartmannswellerkopfon az elvesztett állás egy részét már ma délelőtt visszafoglaltuk. Az ellenség támadása Metzeralnál állásunk előtt összeomlott. A többi arcvonalon a kilátást akadályozó és hófuvásos időkbea csak csekély harci tevékenység volt. Keleti és balkáni hadszintér: Lényeges esemény nem történt. A miniszterelnökség sajtóosztálya. .rt i 1U1r nf ái inn íi nd RMoOzgZondyOl-KutE4P. .TPeAtelf.oOn2T5A9 HENNI P O R T É N a szőke film csoda harmadik fellépte az Idei évadban Dec. 22. és 23-án szerdán csütörtökön művész-lelkek társadalmi dráma 3 felvonásban. NANKE BÁLVÁNYA hum. SEMMER1NG láíványos. A KÉT OROSZLÁNHOZ, neveltető vígjáték. EltadAtoic hétköznapokon 6 és 9 órakor, vasár- és Ünnepnapon az eltö ctóadis 2 órakor, az utotsó előadás pedig 9 órakor. 77T+- A lisztcsempészés vége. Nagykanizsáról lisztet és sertéshust postán se lehet elküldeni. A — Saját tudósítónktól. — Nemcsak a helyi sajtó, hanem maga az egész kanizsai közönség I* hónapok óta panaszolta azt az abszurd állapotot, hogy a Nagykanizsán állomásozó 12. Landwchrezred katonái nap nap után egész sereg postacsomagban Innét finom lisztet és küiömbözó. husnemüeket küldenek el Csehországba. Ezenkívül megállapítást nyert az Is, hogy egész Zalamegye területéről kereskedők és magánosok nagymennyiségű finom lisztet szállítanak postacsomagokban Bécsbe, Prágába, Ciaszlauba és Ausztria más városaiba. Ezekről a visszaélésekről végre tudomást szerzett a belügyminiszter Is, aki a mult hó elején utasította Zalavármegye alispánját, kísérje figyelemmel a lisztcsempészési tüneteket és észleleteiről tegyen jelentést Az ország összes alispánjai arról számoltak be, hogy a nagy hasznot hajtó lisztcsempészés általános az egész országban. A cseh katonákon kívül kereskedők és magánosok üzletszerűen foglalkoznak a lisztcsempészéssel. E jelentések alapján ?. kereskedelmi miniszter a minap radikális rendeletet bocsátott kl. Nemcsak a lisztnek, hanem a szalonnának, hájnak, zsirnak és sertéshúsnak postán való kivitelét tiltotta ef az ország területéről. A rendelet, amely tegnapelőtt lépeit életbe, egész terjedelmében Igy szól: Buza-, rozs-, árpa-, tengeri- és rozslisztnek, valamint mindennemű szalonnának, hájnak, zsiinak és sertéshúsnak postai csomagokban bármely a magyar szent korona országainak területén kivül fekvó hulyre való szállítását és ehhez képest Ily tartalmú csomagoknak a postára föladását további rendelkezésig eltiltom. A jelen rendelet hatályossága érdekében a m. kir. postának jogában áll mindazon csomagokat, melyekre nézve a tartalombevallás helyessége tekintetében a jelen rendelet szempontjából kétség merül föl, a föladó vagy a címzett, illetőleg megbízottjuk jelenlétében, ha pedig ennek akadálya van, bizottságilag bármikor fölbontani. Aki a jelen rendelet ellenére buza-, rozs-, árpa*, tengeri- és rozslisztet, bárminemű szalonhát, hájat, zsirt vagy sertéshúst tartalmazó csomagokat hamis tartalom-nyilvánitással postára fölad, kihágást követ el és 15 napig terjedhető elzárással és 200 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. A jelen rendeletbe ütköző kihágás miatt Indított rendőri büntető eljárás során a tilalom ellenére föladott árura nézve a törvény értelmében elkobzásnak van helye. E kihágás miatt az eljárás a közigazgatási hatóságnak mint rendőri büntető bíróságnak hatáskörébe tartozik. E rendelet hatálya kiterjed a magyar szent korona országainak egész területére. M m w \\ a B É e g é l p É I Is Minden zseb, fali és ébresztő órának po«- tosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mőóráa kijavítja. — Karácsonyi ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második hárban Batthyány Tamás gróf halála. Megemlékeztünk már arról, hogy a somogyszentmlklósi grófnak, Keglevlch Bélának veje és Zalavármegye volt főispánjának, gróf Batthyány Pálnak unokatestvére, Batthyány Tamás gróf, a 7. honvédhuszárezred hős századosa orosz fogságban súlyos sebesülése következtében egyik lábát elvesztvén, meghalt. A mélyen sújtott főúri család hősi haláláról most a következő gyászjelentést adta ki : özv. németujvári gróf Batthyány Tamásné szül. buzinl Keglevlch Hona grófnő saját, valamint kis leánya Ilona, sógorai és sógornői, németujvári Batthyány Zsigmond gróf és neje szül. Oadziw* Olga, gyermekei Zsigmond, Miklós és Andrea, németujvári Batthyány T i - vadar gróf és neje szül. németujvári Batthyány Olga grófnő, gyermekei Janka férj, galánthal és fraknól Esterházy Mihály grófné, férje: gaiánthal és fraknól Esterházy Mihály gróf, Lujza : németujvári Batthyány Ernesllna grófnői németujvári Batthyány Justina grófnő, németujvári Batthyány Vilmos gróf, németujvári Batthyány Béla gróf, a harctéren súlyosan sebesülten eltűnt sárvári és felsővidéki Széchényi Tivadar gróf, nemkülönben az összes rokonság nevében mélységes fájdalommal tudatja, hogy felejthetetlenül szeretet férje, a legjobb apa, testvér, sógor és rokon, méltóságos németujvári Batthyány Tamás gróf ő cs. és klr. fensége József kir. herceg ur szolgálattevő kamarása, a magyar klr. 7-lk honvédhuszárezred századosa, a kadiékitménye* III. oszt. vaskoronarend lovagja stb. stb. a bukovinai harcokban 1915. junius hó 25-én kapott súlyos sebesülései folytán Klewben, orosz hadifogságban 5 hónapon át tartó nehéz szenvedések után, folyó évi november hó 21-én, életének 41-Ik és boldog házasságának 3-ik évében hősi halált halt. Drága halottunk-földi maradványalt annak idején hazahozva, magyar földben fogjuk eltemetni, lelklűdvéért az engesztelő szent miseáldozatok az összes kegyúri templomokban fognak a Mindenhatónak bemutattatnl. Kelt Somogyszentmiklóson, 1915. évi december havában. Nyugodjék békében 1 Ezernégyszáz kanizsai gyermek karácsonya. Ma egész napon át, akinek a városház hivatalaiban dolga akadt, lett légyen az polgármester, tisztviselő, vagy Igazságkereső publikum, nem mehetett fel a városház főlépcsőjén az emeletre, hanem csak a hátulsó lépcsőn valahol a fogyasztási adóhivatal eldugott följáróján. Ennek oka az volt, hogy a városház főlépcsőjét kora reggeltől késő délutánig ezernyi tömeg tartotta megszállva ugy, ahogyan azt csak a „Budavár ostroma" cimü egykori képeken láttuk lerajzolva. A városházi nagylépcsőt és a kapubejárat egy részét áthatolhatatlan tömegben lepték el ma a kanizsai kis katonagyermekek és katonaárvák az anyák százaival. Ha neralenne oly szilárd építkezés a városháza, azt mondhatnók, hogy a lépcső roskadozott e tömeg asszony és gyermek alatt, kiknek seregi a Központi Jóléti Iroda által ma rendezett karácsonyi ajándékkiosztásra jött el a városházára. Leírhatatlan az örömnek és boldogságnak az a tomboló hullámzása, mely ezt a gyermek és asszonytömegqt elárasztotta. Dobrovits Milán reggel 8 órakor kezdte meg az ajándékkiosztást, miután előzőleg meleg szavakban üdvözölte a megajándékozandókat. A városház díszterme mai napra egy óriási játékraktárrá változott át. A képviselői széksorok zsúfolva voltak a becsomagolt ajándékokkal, melv csomagok 1915. d»c ember 23. ZALAI HIRLAP 3 oldal mindegyikén rajta volt a neve annak a kisfluhak, vagy kislánynak, akinek a csomagot készítették. Turnusokban eresztették be a tömeget a nagyterembe, ahol az előzőleg postán szétküldött utalványok alapján mintaszerű rendben és bámulatos gyorsasággal folyt az ajándékkiosztás. Minden gyerek a korának megfelelő ajándékot kapta. Volt néhány vállalkozó hajlamú ur és urlhölgy, aki a hátulsó lépcsőn felkapaszkodott az emeletre megnézni az ajándékkiosztást. Ezek egyikének, Breuei Izidor sánci bérlőnek lelkét annyira megfogta a gyermeki boldogságnak ez a leírhatatlan látványa, hogy azonnal 100 koronát adományozott a Központi Jóléti Irodának, mely 1400 kanizsai katonagyermeknek Igazi karácsonyt ssinált és tökéletes boldogságo*. varázsolt a nélkülözésektől összefacsarodott szlvecskéikbe. Lévai Elemér — él. Ez év április havában az a hir érkezett Nagykanizsára, hogy Lévai Elemér 44 es önkéntes káplár, az aradi színtársulat kitűnő fiatal tagja, aki pár évvel ezelőtt Füredi színtársulatával Nagykanizsán is Játszott, — a kárpáti harcokban elesett. A talentumos színművészt családja meggyászolta, mert többen azt állították, hogy látták, amikor az elesett hflst elteinették. Hogy mennyire megbízható az ily szemtanuknak állítása, azt mi sem bizonyítja jobban, minthogy Lévai Elemér tegnapelőtt Syzranból (Oroszország) táviratban értesítette Újpesten lakó édesanyját, hogy sebesülten orosz fogságba jutott, de most már teljesen fölgyógyult és jól érzi magát. Kanizsai Iskolásfiuk a katonavonaton. Tegnap délelőtt a dombovári állomásfónökség táviratilag arról értesítette a nagykanizsai rendőrkapitányságot, hogy a Nagykanizsáról minap elindult katonavonatok egyikén a katonák közölt két nagykanizsai iskolásfiút fedeztek fel, kiket leszállítottak a vonatról. Az állomásfőnökség kéri a szülök értesítését, hogy gyermekeikért, kiket a dombovári állomásfőnökség őrizetbe vett, utazzanak oda. A háborús kalandra vágyó fiuk Sebestyóti István 12 éves és Szövedics László 13 éves iskolásfiuk voltak, akik a kanizsai állomáson addig rimánkodtak a bewaggonozott honvédeknek, hogy mennyire szeretnének a harctérre jutni, mígnem a jószivü honvédek felengedték őket a , 6 lónak vagy 36 embernek" címzett szalónkocsiba. Azonban Dombovárnál tovább nem juthattak, mert valamelyik éber szemű vasutas felfedezte őket és a világháborúba vágyó kanizsai ifjú Robinsonok azóta már csendőri fedezettel útban vannak Nagykanizsa felé, ahova talán már meg is érkeztek. Szülőik ugyanis, kik a Teleky uton lakó napszámos emberek, arra kérték a rendőrkapitányságot, hogy a kis imposztorokat kisérjék haza. A két bátor fiúnak ilyenformán várni kell még 6 _ 8 évet, ha a világháborúba akarnak kerülni, föltéve, hogy addig véget nem ér a nagy vérengzés. Főgimnáziumi, főreáliskola! és női kereskedelmi tanfolyam tárgyaiból magántanulókat előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. polgári. Iskolai tanár. Ugyanott gépiiástanfolyam. Cim: Csengeri-ut 1. sz. II. emelet. Törvény a hazaárulók vagyonának elkobzásáról. Zalaegerszegről irja tudósítónk: Érdekes átirat érkezett ma Zalavármcgye törvényhatóságához. Egy tüzes székely törvényhatóság, Háromszékvármegye kereste meg Zalavármegyét, csatlakozásra szólitván föl a képviselőházhoz olyan törvény megalkotása iránt, amely kimondja azok vagyonának elkobzását, akik kivonták magukat a haza köteles védelme alól s alattomban Idegen országba szöktek. A hazával szemben megfeledkezetteknek foglalják le minden Ingó és Ingatlan vagyonát és az állam közvetítésével osszák szét azoknak, akik a világháború következtében akár egészségükben, akár vagyonúkban megkárosultak. fl balatoni balásioktól nugszökött oross hadifoglyok. KözöltQk már valamikor, hogy a Balatoni halászati r. t. üzeme zavartalanságának biztosítása végett nagyszámú orosz foglyokat kapott, kik otthon is halászemberek voltak és igy teljes szakértelemmel végezték a katonának bevonult balatoni halászok munkáját. Mint most Siófokról közlik, a balatoni • halásztársaság somogykilltil telepéről a muft hó végén 8 orosz hadifogoly megszökött. Valószinü, hogy valamennyien a vármegye területén rejtőzködnek még. A hatósága megszökött oroszok körözését elrendelte, Budapestre nem lehet expresszlevetet küldeni. A posta és távíró vezérigazgatóság a nagy munkatorlódásra való tekintettel Budapest székesfővárosban az expressz tevéi- és pénzküldemények különkézbesitését 1915. december 15 étől — 1916. évi január hó 15-éig bezárólag megszüntette. Kivételt képeznek az állami, törvényhatósági, községi és katonai hatóságok és hivatalok, valamint azok részére, továbbá vasutak, közlekedési vállalatok, bankok és pénzintézetek részére címzett expresszküldemények, melyek továbbra is expressz kézbesittetnek. A postahivatalok tehát Budapestre szóló expresszküldeményeket a fönt jelzett kivételeken kívül a rendelet közzétételének napjától nem\' fogadhatnak el föladásra. Nyitva a zálogbá*. A Klniisy-utca 18. sz. alatti íálogházban, mely a háboru kcxdcte óta Weiler Oyula tulajdonos katonai bevonulása miatt zárva volt, az elzálogosított tárgyak hitfőtől kezdve rövid időn dl, d. e. 9 - 1 1 és d. u. 2—4 óra között kiválthatók, A hagyma olcsóbbodása. Makóról jelentik, hogy a vöröshagyma ára, mely már 70— 74 koronára emelkedett, tegnap 50 —54 koronára hanyatlott, de kötés még ilyen áron sem történik, mert a kereskedők a jövő bizonytalansága miatt nem vásárolrfak, a termelők pedig még mindig biznak az árak emelkedésében. E forrás szerint a hollandi hagymaspekuláció Igen rosszul sikerült, mert a behozott mennyiséget nem tudták elhelyezni, ugy hogy ebből most jelentékeny készlet van felhalmozva. Miután pedig a hollandi hagyma nem tartós, valószinü, hogy a készletek értékesítése csak igen nehezen fog sikerülni. Csendőrök harca a cigányokkal. A minap tudósítottunk arról a véres összeütközésről, mely a Somogymcgyében garázdálkodó kóbor cigányok és az úket üldöző csendőrök közölt Szigetvár közelében történt. Az izgalmas ^csendőr—cigányharcról ma az alábbi résziereket közlik velünk: Mult szombaton azt jelentették Györgyi-Deák József szigetvári csendőrjárásőrmesternek, hogy a hoboli rezulában fölfegyverezett cigányok tanyáznak. A járásőrinester csapatával azonnal kisietett, s a rezulát bekerítette.- A csendőrséghez beosztott Kács János népfölkelő őrmester pillantotta meg először a bandát, mely mikor észrevette a veszedelmet, eldobva a lopott dolgokat, menekülni akart. Többszöri fölszóllitásra sem álltak meg, midőn Kács János 4 lövést adott le rájuk. Ezek közül az egyik lövés halálosan megsebesítette Kalányos Ferenc cigányt, veszélyes gonosztevőt, aki fegyverével együtt megszökött katonáéktól. Kalányos Ferenc szintén fegyveres katonaszökevényt lábszár-lövéssel szintén harcképtelenné telte a csendőr második lövése, mire a velük volt Kalányos Lajos fegyveres katonaszökevény s a vele vadházasságban élő veszedelmes tolvaj, Kalányos Angyal látva a menekülés lehetetlenségét, megadta magát A* egész bandát megláncolva vitték a szigetvári csendőrséghez, hol a nyomozás még mindig * tart és remélhető, hogy a járási őrmester erélyes eljárásának következménye a még 20—30 tagból álló banda kézrekentése lesz. Felelős szerkesztő: Q ű r t l t r I s t v á n . A sormási uradalomba szakképzett gépészt keresek. Az állás január l-én = = elfoglalható. : Megegyezés a tulajdonossal személyesen eszkózlendö. Bálits Károly, Sormás. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, —•• felfrissítettem. Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb áruk! A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G01IÜ3eTSer Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Egy jó házból való fiu tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában. Lakatosok, esztergályosok és gépkalapács alatt dolgozni tudó kovácsokat keres a M É H á r l f w k i z É Vonalazd intését g Üsletikönyv gyár N A G Y K A N I Z S A CSENGERY-UT 7. SZAM. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Saját gyártmányú üzleti könyvek minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gu t enberg nyomda. 41. számú Telefon interurbán. 11 . J t 99 ° fWt AÍ IS VAi v u m B j r * hirdetéseket j u t á n y i B s a n f e l v e s z . Nyomatott a kiadótulajdonosnál <iutcnbcrL-nyomda (Mtlnz és Ooldberccr) Nagykanizsa. I I I . évfolyam. Nagykanlataa, 1915* dccembor 27. hétfő 294. szám társadalmi és közgazdasági napilap. ööflxeMil árak: Helyben bázko* hordra 1 hí/a 1 K. Efjrw szán 6 fillér. Vidélre postán . . 1 hóra 130 K. Nyllttér és hlrdetiaek megállapított árak szerint Alapitottv: Dr. HAJDÚ QYUIA. Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Catafery-ut 7. I Z J B L . Telefon: Sxerkeixtőrfg 41. KUdóbhratal 41. Három szó az antantegész jövö háborús programmja Három szó, szomorúan csendül a fülünkbe, ahozy az ellenséges kormányok lapjaiból kisikolt :long . . sur . . dur.. Ugy hangzik ez a három szó, mint a kegyetlenségnek, a minden csalódásokon át frázisokkal élesztett önblzakodásnak hiü és reménytelen, fáradt, nyűtt csatadala, vagy mint u| pusztulások, uj veszteségek és elvérzések szomorú gyász- Indulóla. Long, sur, dur hosszú, kemény es biztos. Ilyen lesz a háboru. Mert nem tudlak több mint másfélésztendŐ alatt eredményt elérni, a hirdetett győzelmek helyett súlyos vereségek érték Őket, az elpusztult holtfestek felhőkig érő hekatombál felett hirdetik, hogy nekik még nem lehet vége az öldöklésnek, még nem folyt elégtengefe a vérnek és könnynek, nem vágott belőlük elég szélés rendeket a földre a gonopzul meghivott fekete kaszás, a halál. Amikor megindult ez 4 legvéresebb szántár Eirópa testén, azt hittük, egyet-kettői hasit a vén földbe a háboru ekéje és aztán majd csend és béke lesz me\'glnt. Hihetetlen volt, hogy évekig tülekedjünk a pusztítás rettentően tökéletes gépjeivel. És azóta tizenhét hosszú hónap úszott el felellünk, tizenhét hosszú hónap vértől Izzó felhőből hull reánk szakadatlan az átok és keserűség. És akik még itthon vannak és akik a harcmezőkön állanak, most a csaták gigászi zaján keresztül hallják a három szó dübörgését: long, sur, dur. Es a három szó zengése nyomán megreszketnek a szivek, megvonaglanak a lelkek, fiatal gyermekfiuk arcáról a reszketés lelopja az Ifjúság piros rózsáját, anyák fájdalma szakad kl csendes zokogásba, abban a három szóban benne van a harsogó ítélet: tl is menni fogtok. — Hasztalan volna, ha mi most hirdetésével jönnénk béKeakaratunknak. Hiszen nem győztünk soha eleget hirdetni: ml a békéért folytatjuk a háborút. A ml életünkre törtek és ha erőinken megtörtek az ellenséges tenger hullámai, akkor ennek a következményeit Is vlselníök kell azoknak, akik a tragédiát felidézték. A magyar vér azért ömlött, hogy a magyar föld gyarapodjék a győzelem virágát azért öntöztük annyi drága vérrel, hogy az nekünk adja termését. Akarjuk a békét, szeretjük a békét, karunk, amely lankadatlan erővel tartja a fegyvert, kész a megértő békés szorításra, csak előbb azoknak kell lehanyatlanl, amelyek a vér világát dőrén felidézték. Köd van előttünk és feletlünk. Nem tudjuk, mi van a népek lelkében? De hihetetlen, hogy annyi veszteség ulán el nem fáradl ellenségeink lelke, el nem fásult az afrikai őserdőkből Idehurcolt fekete rabszolgák szive Is. A diplomaták hirdetéséhez nem adhatják a veszteségekkel büntetett népek milliói a kórust. Hiszen az Ő fájdalmuk a legnagyobb, az ő álmuk a legnyugtalanabb. Ml álljuk a küzdelmet, mert tudjuk, hogy a tűzhelyeinket védjük. Az ellenségek erejét nem acélozza ez a hit. Es ez az igazság lebbenti fel majd hirtelen a fel majd hirtelen a fátyolt, mely mögött a béke napfényét sejtjük. Az uj balkáni báboru. = = = = = fl Magyar Távirati Iroda és Hz Est mai táviratai. = Nagy készülődések Görög-Macedóniában. Szaloniki. Az antant folytatja Szalonlkiben nagy kaliberű ágyúinak partraszállását. melyekkel a Macedónia elleni hadmüveletekben akarnak résztvennl. Szalonikiben elterjedt hírek szerint az oroszok Várnában csapatokat tettek partra, de csakhamar hivatalosan megcáfolták ezt a mendemondát. Szalonikiből elutaznak konzulnak. Szófia. Szalonikiből jelentik, hogy az ottani osztrák-magyar, német és bolgár konzulok kikérték útleveleiket. Az osztrák- magyar, német és bolgár alattvalók közül igen sokan elutaztak már Szalonikiből Görögország belseje felé. A konzulok elutazását ls minden órában várják. Az angolok éjjel-nappal lázasan készítik védelmi vonalaikat. Ezek egyike Killndirnél van, a másik pedig közvetlenül Szaloniki előtt. Az angolok folyton uj csapatokat szállítanak partra a Kalkldlke félsziget minden pontján és a tengerparton is óriási erődítési munkákat végeznek. Marad a görög kormány. Athén. Gunarlsz tegnap rendkívüli kihallgatáson részletesen ismertette Konstantin görög királlyal a választások eredményét. Ez eredmény szerint a görög nemzet óriási többsége támogatja a kormány politikáját és erre való hivatkozással arra kérte Gunarisz a királyt, ne bízza őt meg kor nányalakitással, nehogy a kormányválság esetleges bonyodalmakat szüljön. A görög kormány lépése az olasz kormánynál. Athén. A Havas ügynökség jelenti: A görög kormány utasította római köveiét, hogy tegyen lépéseket az olasz kormánynál annak megtudása végett, hogy mi a célja és ml a terjedelme Olaszország Valón óban végrehajtott vállalkozásának. Az olasz kormány állítólag teljesen megnyugtató választ adott meggyőzve Görögországot, hogy az olaszoknak valonai akciója semmiféle görög érdekeket nem sért, sőt terveik végrehajtásában való támogatást is kértek ezúttal a görög kormánytól. A bolygó szerbek. Hírek Petárról, Sándorról Pasicsról és a szerb hadsereg roncsairól. Stockholm. Az orosz Birsevijo Vjedomostl & szentpétervári szerb követségtől az alábbi hiteles információt kapta: Pelár szerb király 30,000 emberrel a középalbániai Tiranában van. Ez a 30 tzer szerb egyesűit a Durazzóban partraszállltott olaszokkal. — Sándor trónörökös Délalbániában van a főbadsereggel, melynek helyzete az úttalan vidékeken rettenetes. A csapatok élelmezése úgyszólván leküzdhetetlen akadályokba ütközik és a hidegtől is rengeteget szenvednek az ide menekült szerbek. — Pasics és kormánya egyelőre továbbra is Szkutariban marad. Hir szerint Valonában 30,000 főnyi olasz sereg van. Petár Olaszországban. Lugano. Rómából jelentik: Tegnap Petár szerb király Valonából Olaszországba érkezeit. Egyptomban is támadják már az angolokat. A szenusszlak syBzelme. Konstantinápoly. A fellázadt szenuszszlak Egyptomban nagy sikerrel támadják meg az angol csapatokat. A tengerpart közelében vívott ütközetben a minap QZ QnSOlOk 3o0 bfllOltQt. tOVÜlM két figyut rengeteg muníciót és két automobilt veszítettek. A beduinok győzelme. Lugano. A Corrlere della Sera jelenti Londonból: A bedálnok Solumnáhrendkivül nagy arányú Ütközetben visszaszorították, kik két tüz közé kerülve állítólag 20,000 főnyi veszteséget szenvedtek, Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: A Polesie mocsaras területen több ielyen visszavertük az ellenséget erős felderítő oszatagalt. (Egyéb újság nincs.) Olasz hadszíntér: Az olaszoknak a doberdói fensik déli része elleni közlekedési kísérletét könnyű szerrel visszautasítottuk. Délkeleti hadszintér: A helyzet változatlan. Höfer, altábornagy. A nómetek harcai. Beriln. A nagyfŐhadlszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Tartós esőzés mellett a harci tevékenység az arcvonal \'egnagyobb részén csak csekély volt. Élénk volt Alberttől északra, a Champagne egyes részein ék a Vogézekben Sonnhelmtől északra. Keleti hadszintér: Német őijáratok vállalkozásai Dünaburg vidékén sikerrel jártak. Erős orosz felderítő osztagokat Czartorijsktől északnyugatra és Berestyány-nál (Kolkitól délkeletre) visszavertünk. Balkáni hadszíntér: A helyzet változatlan. A miniszterelnökség sajtóosztálya. i , n >i.>.fcC—• i 3= wr. -- - -Uf \' iqr-Tii ;i —rmm^ a kanizsai Katona Kórbázakban. — Saját tudósítónktól. — • Helek óta folyt a lelkes agitáció és a gyűjtés ábból a célból, hogy ugy a harctéren küzdő vitéz katonáinknak, mint a Nagykanizsán ápolt sebesült hősöknek karácsonyestéjét a legmelegebb hangulatuvá tegyük, hogy egy se érezze közülük, vagy legalább is minél kisebb mértékben érezzek a házi tűzhely, a családi otthon, a szerető hitves és a boldog gyermeksereg pótolhatatlan hiányát. Hála nagyszerűen működő társadalmi egyesületeinknek és minden fáradságra és áldozatra kész uri hölgyeink nemes szivének, Nagykanizsa város összes kórházaiban oly szép volt a karácsony, olyan tökéletes boldogság költözött szegény katonáink lelkébe erre a két napra, hogy sokan közülük valóban minden túlzás nélkül mondották, hogy életük legboldogabb napjai vollak az idei karácsonyi ünnepek. Ami máskor a naiv gyermekek bolaog ünnepélye volt, most tulnyomórészben az öreg gyermekek, a mi dédelgetett, harcokatjárt, sebesült katonáink ártatlan örömévé vált. Lehetetlenség részletes leírást adni a péntek délután Nagykanizsán, az összes kórházakban lezajlott karácsonyi ünnepségek valamennyiéről. Amennyire módunkban áll, lehetőleg mégis teljes képet igyekszünk adni erről a páratlanul szép napról, mely örök büszkesége lehet Nagykanizsa város társadalmának. Időrendben az első Ünnepélyt a városi közkórházban rendezték pénteken délután fél 4 órai kezdettel. A kórházi betegek látogatói! kivül néhány társadalmi előkelőség is olt volt, többek Között dr. Sabján Qyula polgármester, dr. Krátky István v. főjegyző, űr. Szekeres József Igazgató főorvos, c*r. Szabó Zsigmond főorvos stb. A közkórházbaa ápolt katonák gyönyörű programmal készültek a karácsonyi ünnepélyre. A 37. számú kórteremben felállított remekszép karácsonyfa alatt először egy dalárdal énekszámmal lepték meg a közönséget. Az üdvözlő beszédet Pál fstván 48-as katona tartotta. Majd Molnár János 20-as honvéd a .Kinek testvére idegenben halt meg- című megindító tartalmú költeményt szavalta nagy hatással. Ezután egy drezdai származású, magyarul egy szót nem tudó 74-es baka, Drescher Alfréd a .Magyar testvéreinkhez\' cimű verset szavalta magyar nyelven, természetesen kUsé furcsa kiejtéssel, de páratlan elismerést aratva óriási teljesítményéért. Egy érzelmes karácsonyi verset adott elő ezután Németh Annuska, majd ujabb karének után Sutján Miklós román nemzetiségű 50 es baka (aki Itt tanult magyarul) és egy 9 éves fiúcska, Kaufer Salamon alkalmi dialógot adtak elö. Majd két civil beteg szavalata következett és azok után Imrejl József 17-es ezredbeli közlegény feljegyzésre érdemes beszédben köszönte meg az ajándékokat. A hangulatos ünnepség Nith Norbert kórházi plébános záró szavaival ért véget. Az ajándékok. a rengeteg jófajta enni és innivalók garmadájának szétosztását már a publikum távozása utáji vegezték a jóságos apácák, kik feledhetetlenül széppé varázsolták a közkórház karácsonyát. A tulajdonképpeni ÍŐ ünnepség, a hivatalos jellegű parádé a Sugár-uti gimnáziumban lévő központi tartalékkórházban volt délután 4 órakor. Itt a nagyszámú előkelő közönségen kivül hivatalok és testületek is képviselve voltak és pedig a várast dr. Sabján polgármester és dr. Krátky, ÍAJegyző, a klr. törvényszéket Saághy János vizsgálóbíró, a helyőrségi parancsnokságot Darnhofer Gyula 12-ös Landwehrezredes, a főgimnáziumot Horváth György igazgató, a kir. adóhivatalt Ötvös Emil főpénztáros, az Ipartestületet Zieger Ferenc ipartestületi jegyző képviselték s ott volt a tartalékkórházak egész orvosi kara. Az iskola tornatermében volt felállítva egy a menyezetig érő óriási katácsonyfa, melynél tündéribb látványt még elképzelni is bajos. Köröskényl Piroska, Mair Margit és Hütter Anna egyszerűen csodát produkáltak ennek a fenyőóriásnak feldíszítésével. A tündöklően kivilágított karácsonyfa alatt először a főgimnázium ifjúságának énekkara adott elő dr. Lukács József tanár dirigálásával egy gyönyörű énekszámot, majd Börzsey Tivadar szentlerencrendi atya tartott magasan szárnyaló és a lelkek legmélyére ható nagyszerű ünnepi beszédet. Az ünnepséget a katonazenekar JátéKa fejezte be. Ezután megkezdődött a Központi Jóléti . Iroda csomagjainak szétosztása. A kórház minden egyes betege kapott egy csomagot, melyben a következő\', voltak: 1 üveg sör, cigaretta, gyújtó, sütemény, 1 doboz cukor, 3 alma és 3 \'emléktárgy- (Az emléktárgyak a következő dolgokból voltak összeállítva: tcigarettatárca, pipa, tükör, erszény, szipka, notesz, varrókészlet.) A József főherceg szanatórium egyesület Sugár-uti kói házában az egylet vezetősége Vidor Samuné és Kövesdi Ihé/ Gusztávné elnöknők "vezetésével rendezett hangulatos karácsony Ünnepet, melynek közönsége között a város fejein kivül Horváth György főgimnáziumi igazgató és Kövesdi Boér Gusztáv honvédezredest láttuk. Dr. Lukács tanár diákdalárdája és a "katonazenekar szolgáitattak innék az ünnepségnek Is művészi keretet, melyben a kórház vezetője Kövesdi Boér Ousztávné meleg szókkal köszöntötte ápoltjait és szétosztotta az ajándél-.okat. A tisztek apró kedvességekben részesültek, a legénységi állományú betegek pedig egy-egy hadi órát kaptak őfelsége és Vilmos császár reliefjével, majd Ünnepi teázás következett. A kórházbellek nevében Blankenberg Imre főhadnagy köszönt* meg ajszanatórlum egyesületi hölgyek mindenkori jóságát öt óra tájban a Cset^eri uton lévő kereskedelmi iskolai kórházban kezdődött az ünnepély, melynek rendezését a Jóléti Iroda . F e - hér Kérészi" osztálya vállalta és végezte Samuely Ottóné vezetése alatt remek mlntaszerüséggel. Ezen az Ünnepségen is megjelent a várost képviselő polgármester és főjegyző, vafamlnt szép számú uri publikum és Bun Samu igazgató vezetésével a kereskedelmi Iskola egész tanári kara. A Landwehr zenekar akkordjai nyitották meg az ünnepélyt, melynek igazi ünnepi mázt adott ax a rendkívüli alkalom, hogy dr. Fr3nkel ezredorvos, kórházparancsnok Itt adta át és tűzte mellére Andreas ZacherlI tiroli vadászőrmesternek a nagy ezüst vitézségi érmet. Az ezredorvos szép beszéde volt egyszersmind a karácsonyi ünnepi szónoklat Is, mely után megkezdődött az ajándékok izétparcellázása és a kitűnő ünnepi ozsonna szétosztása. A kórház állandó önkéntes,ápolónőinek hölgygárdája uri módon kitett magáért ápoltjaik megajándékozásában, azonkivül a Központi Jóléti Iroda ide is juttatott minden egyes sebesültnek egy-egy ajándékcsomagot. A Keresztény jótékony nőegylet Teleky-uti kórházában délután fél 6-kor kezdődött az ünnepély dr. Szekeres Józsefné elnöknő és Kaán Irma vezetésével. A kórház betegeinek 36 tagu énekkara egy karácsonyi zsolozsma előadásával nyitotta meg ait, majd Zsarkó István 26-os vadászkáplár és Pozsár Mihály 6-os baka alkalmi dlalogot szavaltak, Markó" Sándor 76 os közlegény pedig lendületes ünnepi beszédben köszönte meg ápolóiknak egész évi fáradozásait és a mindent feledtető szép karácsony rendezését. E kórház betegei a Ker. jót. nőegylet jóvoltából zsebkést, erszényt (2 korona tartalommal) egy pár ha-*\' rlsnyát és süteményt kaptak, azonkívül mindnyájan a Jóléti Iroda egy-egy csomagját. A Vöröskereszt-egyletnek a Casinóban levő kórházában főleg kaszinótagokból álló közönség Jelenlétében szintén katonazene nyitotta meg a karácsonyi ünnepélyt, melyet/nagy fáradsággal özv. Tuboly Gyuláné és Osskó Paula rendeztek. A dúsan megrakott karácsonyfa tövében Wachtl Hugó grázi 9-cs vadász mondott ékes német nyelven köszönő beszédet, de mindennél ékesebben beszéltek katonatársainak a boldogság könyeiben uszó szemei. A Jóléti Iroda csomagjain kivül itt minden katona a Vöröskereszt-egylet következő ajándéktárgyait kapta: erszényt, zsebkést, egy csomag cigarettát, szivart és zsebtükröt, azonkívül rengeteg teasüteményt, teát, sört és cukorkát. Karácsony napján dr. Tuboly Gyuláné költségére igazi ünnepi ebédet kaptak e kórház ápoltjai, kik valóban elfeledhették, hogy nem otthon ünnepelnek. Az állami polgári iskolában és a központi elemi Iskolában lévő katonakórház karácsonyának rendezését a polgári iskola tantestülete vállalta magára. Minden egyes kórteremben volt egy-egy fényesen feldíszített karácsonyfa, melyek roskadáslk voltak megrakva az ajándékokkal, rengeteg füstölni valóval és még több nyalánksággal. Az ajándékkiosztásban a polg. leányiskola IV. osztályának tanulói is segédkeztek. 1915. dscember 27. ZALAI HÍRLAP 3 oUN. HÍREK. Az öreg vend paraszt ÉS az unokája: AZ orosz fogoly. Fatális, szinte hihetetlen dolgokat, véletleneket produkál néha ar élet. Arról már hatt> lőttünk a háboru folyamán, hogy egy magyar baka az egykori jóbarátjáí, vagy pláne a só-\' gorát Ismerte fel az általa elfogott muszka katonában, de olyan esetről, mint az alábbi, legfeljebb fanasztikus regényekben olvashattunk Az alsólendvai járásbeli vendvidéken történt, hogy egy öreg parasztnak veje és két unokája van a háborúban. Az öregember nem tudván a gazdaságot egyedül ellátni, az őszi munkához foglyokat kért. Kapott Is hat jóképű ruszkit. Mikor a foglyok megérkeztek, első nap az öreg kikérdezte tóiQk, hogy mi a nevűk, honnan valók, mikor eslek fogságba ? Mikor a legutolsótól a legfiatalabbat kérdezte nevét az azt mondta,-hogy,Salamon Péternek hívják. Az öregember nagyot nézett: Óneki szintén Salamon Péter a neve. Hát az hogyan lehet? — faggatta a foglyot. — Nem tudom, — rázta fejét a muszka.— Az apámnak ls az volt a neve. Az öregember erre még kíváncsibb lett. — Hát az apád hová való volt, hogy Ilyen magyaros neve van ? Erre a fogoly elmondta, hogy az apja magyarországi volt, több. évtizeddel ezelőtt Amerikába akart vándorolni, de útközben hajótörés érte. A többi utassal őt ls megmentették s Oroszországban tették partra. Ott megtelepedett, elvett egy orosz leányt s ebből a házasságból származik ő, a fogoly. Alig fejezte be elbeszélését a ruszki, az •öregember csak átöleli, a köny kicsordul a szeméből és össze-vissza csókolja a fiatal legényt: a saját unokáját. Az ő fia volt ugyanis az, akit Amerikába való utazása közben hajótörés ért s Oroszországban telepedett meg. Egyszer kétszer Irt Is onnan, de azután elmaradtak a levelei. A fogoly elmondta, hogy kevéssel az ő születése után meghalt az apja, bizonyára azért maradtak el a levelek. Az öreg vend paraszt, aki ilyen véletlen módon ismerte meg az unokáját, kérvényt •Intéz a minisztériumhoz, hogy az unokája mindvégig ott maradhasson nála a gazdaságban s máris lépéseket telt, hogy a birtok egyrésze az unokája nevére legyen Írva. Hogy magyar földesgazda legyen a muszka fogoly. És a fogoly? Annak esze ágában sincsen visszavágyódni a kancsukás cár országába. fűtők, akik Ily gépeknél tényleg alkalmazva vannak, további Intézkedésig bevonulni nem tartoznak. . Karácsonyi fejbeverés a Főúton. Már-már azt kellett hinni, hogy fehér zászlót tűz a kanizsai rendőrkapitányság karácsony ünnepének végére, mikor az utolsó óUban két csizmadiamester megmentette a régi karácsonyok reputációját. A Főúton lévő Kőő-korcsmából erősen illumlnált állapotban jött kl először Keszll Oyörgy csizmadia, majd pár perc mulva kartársa, Bedekovlcs István. Keszll, állítólag tréfából, magával vitte Bedekovlcs botját. Utóbbi a Hunyadi-utca sarkán érte utol Keszlit, kit a bot miatt először válogatatlan kifejezésekkel illetett, majd a botot elvéve tőle, azzal olyat vágott végig Keszll fején, hogy azt rögtön végig öntötte a vér. Keszll hatalmas fejsebét dr. Rácz Kálmán rendőrorvos öt öltéssel varta\' össze. A harcias, de annál kevésbé politikus csizmadia ellen szaktársa büntető feljelentést tett. fl Nagykanizsai Bankegyesület Részvénytársaságnál jegyzett 6%-os lll-lkszűiűd hadikölcsön-kötvények a pénztári elismervények beszolgáltatása ellen már átvehetők. Saőkevény orosz tisztek. A minap közöltük, hogy Alsólendva határában elfogtak egy orosz hadnagyot, aki a zalaegerszegi fogolytáborból szökött meg 8 négy napi bolyongás után jutott el Alsólendva vidékére. A minap a csáktornyai csendőrség két orosz tisztet fogott el. Megállapították a vallomásuktól, hogy az Alsólendván elfogott hadnaggyal együtt szöktek meg Egerszegről. Visszaszállították őket a fogolytáborba. Póruljáct betörő. Tapolcán történt a mult héten, hogy egy Dworszky nevü galíciai mechanikus — katonaszökevény — az éjjeli órákban beosont Leszner borkereskedő irodájába. Az Irodában álló pénzszekrényt kezdte feszegetni, de nem • bírt vele, Igy a szekrénynek ment neki és fosztogatui kezdett. Leszner, aki minden éjjel körültekint gazdaságban, ez este is kikerült az irodába és megleste a tolvajt. A tolvaj a kezeügyében levő forgópisztolyt rásütötte a gazdára és az ablakon az utcára ugrott. Leszner lármájára azonban az éjjeliőr figyelmes lett és mikor Dworszky kiugrott az ablakon, itt már az őr fogadta és lefogta. Felelős szerkesztő • GOrtlar István. Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL müórás kijavítja. — U j é v l ajándék tárgyak olcsón kapkatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban UJ kanonok. Őfelsége Strausz Flórián alsólendvai esperes-plébánost, a zalamegyei klérus egyik legkiválóbb tagját a vasvár-szombat- Jielyl székeskáptalan tiszteletbeli kanonokjává nevezte ki. Hz ujrasorozottak bevonulása január 17-én. A hivatalos lap karácsonyi • száma közli a honvédelmi miniszter rendeletét, amely szerint a decemberben ujrasorozott 19, 20, 24 és 38—42 éves alkalmasnak talált népfelkelők Január tizenhetediken kötelesek bevonulni. Ez a rendelkezés kiterjed a\'magyar területen élő osztrák állampolgárokra is. A rendelet közli a már ismert rendelkezéseket a bevonulás módjáról, tovább! azt, hogy a hivatásos gőz- vagy motorekí-gépészek és Az EST v kiadóhivatala megbízása folytán van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy Nagykanizsán 1916. január 1-től Az Est politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és megrendelésre házhoz szállítok. Megrendeléseket az összes elárusítóknál és Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál lehet eszközölni. A z Est előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K nccycdvévi előfizetéseknél 5 K. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve ^vágyok teljes tisztelettel Horváth József Köluey-nt 2, IU Br &NS BAB»f lÍ&NS RMoOxfZonQyOi-uKt4K. PT-PcLleOfoAaTltAt Dec. 27. és 28-án, hétfőn és kedden | A szenvedély Társadalmi dráma 3 felvonásban. A KÉT JÓ MADÁR Vigjáték 3 felvonásban. A STILFSIHAOÓ, természeti lelvéteL \\ : Szerdán, csütörtökön és pénteken AZ ALAGÚT Elóadátok hétköznapokon 6 éa 9 órakor, vaaár- ét ünnepnapon tlaő alöadáa 1 órakor, ax utolsó •lóadáa podlf 9 érakor. Egy jó házból való fiu k ö n y v k ö t ő tanoncnak felvétetik a Gutenberg nyomdában, zzzzzz Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. *"••»• • Raktáron tartok May és H o l f c l d - f é l e rumburgi. vásznakat, , Rcgenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :; = » = A legfinomabb áruk! = = A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOIdÜeríeMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. A sormási uradalomba szakképzett gépészt keresek, flz állás január 1-én — = elfoglalható. = Megegyezés a tulajdonossal s z e m é l y e s e n eszközlendő. Bálits Károly, Sormás. c-s rí x« - rr M 4. oMil. ZALAI PHKLAP 1915. december 27. V o n a t o z ó i n t é s é t § Ű z l e t i k ö n y v g y á r CSENGERY-UT 7. SZARA. Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel száílit. Saját gyártmányú üzleti könyvek # minden nagyságban kaphatók. Sürgönyeim: Gutenbergnyomda. 41. számú Telefon interurbán. 99 i i n u r h i r d © f ó © @ k e i j u t á n y o s á n f©h?é&z. .• * i. ^ Nytnalott a Jda<Sétot»J<ta»iná! Gntcnbcrg-nyomda (Münz ís Owbcqjcr) \'Na^ykanUi*. «. * t lll* évfolyam. Nagykanizsa, 1916* decemb«r 28. kedd 295. szám i társadalmi és közgazdasági napilap. EIŐflxeMil árak: Helyben házhoz hordva l hóra 1 K. Egyet % r ím 6 fillér. Vidékre postán . 1 hóra 1-50 K. Nyllttér ét hlrdetéiek megállapított árak szerint. Alapította: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal: Oatenberg-oyoada Csengery-ut 7. szám. Telefon t Szertesxtőség 41. KUdófahratal 41. A világháboru. fl Magyar Távirati Iroda éa flz Eat mai táviratai. Nagy eseményen A mohamedán készülődések. Lugano. A Stampa jelenll Cairóból: A beduinok magatartása Egyptom nyugati (Tripolisz felé eső) széén óriási aggodalmakat kelt az angolokban. December 18-án egy tengeralattjáró kiiéreteben egy nagy gőzös érkezett az északafrikai vizekre és Solumnál kikötött. A hajóról 200 török katonát szállítottak partra ágyukkal és gépfegyverekkel. Ezután a tengeralattjáró megtámadott két angol.hajót,melyek közül az egyiket eisülyesztette, a máslkat pedig súlyos sérüléssel zátonyra juttatta. Néhány nap muiva a beduinok nagy támadást Intéztek Egyptom nyugati határszélein az angolok ellen, kiket 70 kilométernyire visszaszorítottak. A szcnussziakkal, kik mintegy 8000-en vannak, az angolok Igen óvatosan kerülnek minden összeütközést. Uj török csopatok indulása Egyptom ellen. Konstantinápoly. A Millí ügynökség jelenti: Azok a mohamedán harcosok, akik részi akarnak venni az Egyptom elleni hadjáratban, Saisal bey vezetése alatt elutaztak Konstarftinápolyból Szuezhez, ahol a IV. török hadsereggel egyesülnek,- melynek vezére Husszein Kemal pasa fia. Kitchener Egyptom alkirálya. Lugano. A Secolo jelenti Londonból: Az angol király lord Kltchenert állítólag Egyptom alklrályává nevezte kl. Másfélmillió szerb menekült Montenegróban. Zürich. Hiteles római hírek szerint Montenegró úttalan sziklarengetegében másfélmillió, szerb menekült — főleg aggastyán férfiak, asszonyok és gyermekek, ~ bolyonganak, kiket az éhség és a tél minden kegyetlenségé gyötör. Niklta király a menekültek egy csoportját e szókkal akarta vigasztalni; — Van még Isten, él még Oroszország 1 Mire egy öreg szerb Igy felélt: — Igen, de az Isten nagyon magasan lakik, Oroszország pedi; nagyon messze van. Petár szenvedései, fl hontalan szerb király* Szófia. Egy albán orvos Eszakalbánla hegyei közölt találkozott Petár szerb királlyal, amidőn Szerbiából Montenegrón át Szkutarl felé menekült. Már estefelé járván az Idő, az orvos nem folytatta útját, hanem egy útszéli elhagyott, szegényes viskóba ment megpihenni. Néhány óra múlva három szerb tiszt kért bebocsátást a viskóba, s midőn az orvos ajtót nyitott nekik, megdöbbenve Ismerte fel közöttük Petár királyt, aki szalmán és pokrócokon hátva töltötte ezt az éjszakát. A szobranje Ferdinánd Király trőnbeszéde. Szófia. Tegnap hétfőn volt a bolgár képviselőháznak, a szobranjenek hosszú szünet után való újbóli megnyltásá. Miután Radoszlovoif mlnlszlerelnök kormánya élén bevonult, néhány másodperc múlva általános meglepetést keltve megjelent.Fetditiánd király két fiával a hadügyminiszter és a főudvarmester kíséretében. Falrengető lelkes tüntetéssel fogadták a páratlanul népszerű királyt a bolgár honatyák. De az óvácló viharát hirtelen slrl csend váltotta fel, midőn a király szólásra emelkedelt, hogy élmondja a trónbeszédet. — Hiába követtünk el mindent, egy éven keresztül, — ugymond — hogy a tőlünk árulással elvett jogos tulajdonunkat visszaszerezhessük és a legnagyobb elnyomatásban szenvedő testvéreinket felszabadítsuk, (Óriási taps és lelkes tüntetés szakította meg itt a király beszédét.) — igy történt aztán, folytatta a király beszédét, — hogy el kellett rendelni a mozgósítást és Bulgária a túlerőben leyő ellenség fölött alig két hónap leforgása alatt teljes diadalt aratott, de még nem fejezheti be háborúját, mert a két büszke nemzet, a francia és az angol a civilizáció nevében ellenségeink mellé állt, hogy növeljék annak hatalmát. Igaz ügyünk azonban minden ellenséggel szemben is teljes diadalt fogaratnl. A szobranje első ülése a trónbeszéd után ősi bolgár szokás szednt imával végződött Höfer jelentése, Budapest. (Hivatalos) Orosz Hadszintér: A helyzet változatlan. Olasz hadszíntér: Az olaszok tüzérségi tevékenysége a déltlroll arcvonal ellen tegnap Ismét Ménkebb volt. Annál az ütközetnél, amely az Etsch-völgyet keletről övező magaslatokon Rovereltótól délre folyt le, az ellenség 200 embert veszített hatottakban és sebesültekben. Az Isonzó-arcvonalon szórványos ágyuharc. Délkeleti hadszíntér: Lényeges esemény nem történt. Bjelopoljeba eddig 5400 kézifegyvert szállítottunk be. Höftr, altábornagy. A németek harcai. Berlin, A nagytöhadlszállás jelenti Nyugati hadszíntér: Neuwilletöl északra állásaink előtt a franciák robbantottak; a robbantási tölcsért megszállottuk. ACombresmagaslaton egy ellenséges robbantás csak csekély kárt okozott. Egyébiránt jelentős esemény nem volL. Keleti és Balkáni hadszíntér: Semmi ujsá» A miniszterelnökség sajtóosztálya. A petróleum áru Nagykanizsán. Hatoankét fillér lesz eíy kiló és ötoen fillér ejy liter petróleum, — Saját tudósítónktól. — Néhány nap előtt már emlitettOk, hogy a\' kormány rendeletileg megállapította a benzin és a kőolaj maximális árát. Noha Nagykanizsán villanyvilágítás van, de a szegényebb néposztály egyik legfontosabb szükségleti cikke a petróleum, amelynek ára a mult év folyamán kilogrammonként 1-20 koronára is felszökött. A kormány nagy körültekintéssel, hosszú előtanulmányok és az érdekeltségek meghallgatása után eléggé kedvezően állapította meg a petróleum alapárát: kilogrammonként 30 koronában. Azonban oly sok póllék kerül még ehhez, hogy majdnem az alapár kétszeresébe fog kerülni kicsiben egy kilogramm petróleum. A terjedelmes és bonyolult rendelet lényege a következő: A petróleum alapira egész waggonokban 36 korona métermázsánként a fogyasztási adóval együtt. Ehhez számítandó: Póllék a vasúti szállításért. A vasut! állomás szerint a rendeletben pontosan megszabva, métermázsánként 2"44—5*51 korona. Nagykanizsára a fuvar 4 korona 37 (iUér, tehát Nagykanizsán a petróleum métermázsájának alapára 36- -4-37sss40 korona 37 fillér. Ha a szállítás nem egész tartályokban történik. hanem fahordókban, a pótlék 23% kai 2. Oldal ZALAI HRLAP 1915 december 28. nagyobb, léhát 4\'37 helyett 5*46 korona. Vagyis Nagykanizsán 36-J-5-46=4l-46 korona. Ha az dadó adja a hordót (ez a rendes eset), akkor számithat 8 koronát minden mázsa után, köteles azonban 4\'50-ért visszavenni, tehát ujabb többlet 3*50: összesen 44\'96 korona. Mindez egész waggonokra vonatkozik. Ha kevesebbet adnak el egy fél waggounál, akkor hozzájárul még 4 korona, tehát most már 48-96 korona. Ehhez járulnak még esetleg fuvarköltségek, a helyi hatóságon által megszabott összegben. Végül az egy hordónyi mennyiségnél kisebb tételekben történő eladásnál még további 11 korona számítható föl 100 kilogrammonként. Ez a kiskereskedő haszna. A kiskereskedő tehát eladhatja a petróleum kilogrammját 4 8 9 6 - f l l = 5 9 9 6 fillérért, amihez a fuvarköltség járul, tehát Nagykanizsán körülbelül 62 fillér lesz egy kilogram petróleum ára. A rendelet megszabja, hogy a literenként való eladásnál a kilogramm árának 82%-át kell számítani, tehát ez esetben körülbelül 50 fillér lesz egy liter pcttoleum ára. Azok a legmagasabb .árak, mondja a rendelet, amelyeket a jelen rendelet 6. §-a szerint az egyes fogyasztási helyeken számítani szabad, a helyi közigazgatási hatóság által egy kilogrammra, valamin! egy literre kiszámltandók és közhírré teendők. Ezeket a legmagasabb árakat a közvetlen fogyasztók részére árusító kereskedők üzleti helyiségeiben szembetűnő helyeken ki kell függeszteni és az árakat tartalmazó Jegyzéket állandóan oly állapotban kell tartani, hogy az világosan olvasható legyen. A rendelet a klcsinybenl fogyasztásra január 2-án lép életbe. A tavalyi horribilis árakhoz viszonyítva, a maximálás alaposan megváltoztatta a petróleum árát, de a régi árhoz számítva, még mindig elég magas. Egyébként a fenti egész számítás alapját képező fuvartculfa, mely a petróleum árának maximálására Irányadóul szolgál, Zalamegyére vonatkozólag részletesen a következő: Alsólendva Badacsonytomaj Csáktornya Csömödér-Páka Keszthely Komárvaros Lenti Lesenczelomaj Murakeresziur Nagykanizsa Perlak-Murakirály Sümeg Tapolcza Ukk Zalaegerszeg Zalaszentgrót Zalaszentlván Zalaszentjakab 375 391 469 4-64 4-28 425 470 4-07 4\'44 4-37 453 4-13 460 417 4-39 4-28 4 39 4-27 AZ EST kiadóhivatala megbízása folytán van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy Nagykanizsán 1916. január l - i ő l Az Est politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és megrendelésre házhoz szállítok. Megrendeléseket az összes elárusítóknál és Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál lehet eszközölni. A z Est előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K negyedvévl előfizetéseknél 5 K. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve vágyok teljes tisztelettel Horváth József Rölcsey nl 2. HIREK. Olvasóinkhoz. Éppen karácsonyi számunkban adtunk egy kis méltánylást kereső magyarázatot a mai nehéz nyomdal állapotokról. Az összes ipari üzemekben napról-napra csökkenő munkáslétszám talán egyetlen Iparágat sem sujt annyi nehézséggel, mint éppen a nyomdákat, melyek kizárólag szakképzett erőkkel dolgozhatnak. A szedőszekrény mellé sem orosz hadifoglyok, sem a másutt férfiakat helyettesítő nők nem állíthatók. — A háboru és a sorozó-bizottságok azonban nincsenek tekintettel mindezekre a körülményekre s igy van az, hogy a Zalai Hirlap nyomdája\', a Gutenberg nyomda is jelentékenyen redukált létszámú személyzettel kénytelen dolgozni. Már a legutóbbi bevon tlási terminus, december 15-lke óla a Zalai Hi lapot is szokott terjedelmében csak a legnagyobb erőfeszítésekkel sikerűit megielentelnünk. Most azonban, sajnos, azt kell bejelentenünk, hogy — lehetőleg rövid időre, amig az egyéb nyomdal munkák újesztendő körüli nngy torlódása tart, — a lapot a háboru első hónapjaiban volt fél terjedelnére vagyunk kénytelenek redukálni. Hírszolgálatunk tökéletessége és összes rovataink érdekessége semmit nem fog szenvedni a redukált lapterjedelem folytán, melyet minden Igyekezetünk a megszokott renddel a legrövidebb időn belül újból felcserélni. Dr. flbonyl flndor batál utáni kitüntetése. Csak most derül kl Igazán, milyen katona volt a kanizsai lapok egykori jeles poétája, dr. Abonyi Andor, aki a somogyi 19-es honvédek soraiban néhány hónappal ezelőtt hősi halált halt. A korai véget ért nagy életművész, dr. Abonyi Apdor nem hazudtolta meg önmagát: nemcsak irta gyönyörű verssorokban a hősi oátorságot, hanem ugy is cselekedett, ahogyan másokat biztatott. Ennek bizonysága a honvédség Rendeleti Közlönyének az a hire, mely arról szól, hogy őfelsége a hősi halált halt dr. Abonyi Andor 19. honvédgyalogezredbeli hadapródot az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásáért az arany vitézségi éremmel tüntette kl. Fogytán Nagykanizsa lisztje. Nagykanizsa város tanácsa ma sürgős beadvánnyal fordult a kereskedelmi miniszterhez, kit arra kértek, hogy a város részére megállapított gabonából még járó 153 waggon terhére a Haditermény részvénytársaságnál a 2 hónapra beosztott 38 waggon gabonát sürgősen utalja ki, mert január hó elsejétől kezdve tnár semmikép sincs biztosítva Nagykanizsa város lakósságának liszttel való ellátása. Eddig a Franz malom több ízben kisegítette a várost gabonával, ha a város részére időnkint kiutalt gabona még nem volt Itt, de most már a malomnak sincsenek ily, — habár csak rövid időre Is, — nélkülözhető készletel s ezért a legsürgősebb intézkedést kéri a város a minisztertől. Pénztárvlzsgálat a városházán. Ma délelőtt és délután általános pénztárvlzsgálat volt a városházán. Dr. Sabján Oyula polgármester és Anhojer Qyúla városi számvevő délelőtt a rendőrkapitánysági és gyámi pénztárt vizsgálták meg, délulán pedig az adóhivatallal kapcsolatos házipénztárt A vizsgálat mindenütt mindent a legteljesebb rendben talált. fl Néptakarékpériztár részvénytársaság Nagykanizsán ezúton ls közli t. üzletfeleivel, hogy a nem zárolt III. hadikölcsön kötvények a pénztári elismervények beszolgáltatása, ellenében a hivatalos órák alalt pénztáránál átvehetők. Számozott ülőhelyek a kanizsai mozikban. Holnaptól kezdve uj rend kezdődik a kanizsai mozikban s ezzel kapcsolatban a moziba járó közönség nagy tömegeinek állandó zúgolódása ls előreláthatólag megszűnik. Felszólalásunk hatása alalt ugyanis dr. Krátky István rendőrfőkapltányhelyettes nemrég elrendelte, hogy a kanizsai mozik ezentúl csak számozott jegyeket adhatnak ki és a tényleg meglévő helyek számánál több jegy egyáltalán ki nem bocsátható. Az uj rendelet holnap lép éleibe s ezzel véget »ér a mozik táján különösen ünnepnapokkor lapasztalt életveszélyes tolongás. A számozott ülőhelyek jegyein kivül állóhely-jegy ls csak 15 drb. adható ki. Az uj rend legtöbb előnye az lesz, hogy ezentúl Nagykanizsán éppen ugy lehet majd mozijegyet előre váltani, akárcsak a színházba, s mindenki bármely Időben érkezik Is a moziba, minden boxverseny és lovagias affér nélkül elfoglalhatja a helyét, melyre senki más nem ülhet Egywóval, Ideális állapotok lesznek ezentúl a kanizsai mozikban. Mikor JÖn a vaspénz 7 Hirt adtunk arról, hogy a kincstár német mintára vas tiz- és huszfilléreseket fog kibocsátani. Értesülésünk szerint a kibocsátás Időpontja január 5.és\\0. közi lesz, miután a váltópénzforgalom méretei oly nagyok hogy minél előbb kellett kisegítő eszközről gondoskodni Miután az utóbbi időben sok ezüstpénz kerül ki a piacra s az ui vaspénz remélhetőleg minden kalamitást el tog oszlatni. Felelős srrrkeiztó r QOrtler l á t v á n . — - i — — i i • • ii. MJndcn zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mflórás kijavítja. - U J é v I ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre figyelni tessék. Kazlncay Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban Keresünk fióküzletünk önálló v e z e t é s é r e a elárusitónőt melyhez kaució is szükségfcltetik. Blrsth és szeso" cés \' i » l l p á0 n í i• , MOZ aOK l P . P LOA T A W l « • l l « a Rozgonyl-ut4. Telefenl59 Dec. 27. és 28-án, hétfőn és kedden A szenvedély Társadalmi dráma 3 felvonásban. A KÉT JÓ MADÁR Vígjáték 3 felvonásban. A STILFSIHÁQÓ, természeti lelvéteL Szerdán, csütörtökön és pénteken AZ ALAGÚT Előadások hétköznapokon ö és 9 órakor, vasár- i t ünnepnapon az els<3 előadás J órakor, az utolsó elóadás pedig 9 órakor. a HwWtulaftowinál Ontcnberg-nyorada (Münz és Gkíberger) Najykanlm. I I L évfolyam. Nagykanizsa, 1915. decambor 29. sxerda 296- « ó m társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetési á m k j Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Egye» »zim 6 fillér. Vidékre postán . . l h ó n 150 IC Nytlttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: Or. HAJDÚ GYULA. KladóhlrftUli Outenberg-nyorad* Csengery-ut 7. sxíw. Telefon: Szerkesztőség 41. KUdóhlrtUl 41. A világháború. fl Magyar Távirati Iroda ís flz Est mai táviratai. Az orosz offenziva. HltoaMló erőfeszítések. Csernowitz. Az oroszoknak a legutóbbi Höfer jelentésben közöltek szerint tegnapelőtt Indított támadásai a Bukovina—besszarábiai határon, Bojan és Okna között tegnap Is \'szakadatlanul tartottak. Az oroszok mindkét napon át rettenetes erőfeszítéseket tettek, hogy állásainkat áttörhessék, de minden kísérletük teljesen hiábavalónak bizonyult. Az összes oros^ gyalogsági támadások teljes kudarccal és a támadók visszavonulásával végződtek. Tegnap este óta akciójuk már csak tüzérségi tevékenységre szorítkozik, mely mindkét részről erélyesen folyamatban Van. Uj szerb vereség Albániában. Á bolgárok előnyomulása a tenger felé. Zürich. A francia és olasz lapok egybehangzó tudósításokat közölnek a bolgárok uj győzelméről a szerbek fölött. Az Albánia területén nyugati irányban előnyomuló bolgárok Elbasszán és Mlrat közölt elérték a visszavonuló szerb csapatokat, melyekkel nagy harc fejlődölt. A szerbek, kiknek csak könnyű tüzérségük volt, igen szívósan harcoltak, de az ütközet a bolgárok teljes győzelmével végződött. A bolgárok a rettentő veszteségeket szenvedett szerb csapatokat szétszórták és folytatták elönyomulásukatDurazzó felé. Az angol védkötelezettség. * Kormányválság Angliában. Stockholm. Az angol kormány a karácsonyi ünnepek dacára is rendkívüli tanácskozásokat tartott mindkét ünnepen. A minisztertanács az angol újoncozás kérdésével és lord Derbynek az újoncozás eredményéről szóló jelentésével foglalkozott. Az összes angol tápok nagy aggodalmaskodás hangján foglalkoznak az uj helyzetlel, mely Lord Derby sorozás! eredménye után állott elő. A Daily Mali szerint az Asquith kormány rendkívül nehéz helyzetben van és ali kerülhető el a kormányválság, sőt uj váasztások eshetőségével is foglalkozni kell. A kormány azt remélte, hogy a nőtlen férfiak nagy számban fognak katonának jelentkezni ez azonban nem történt igy. Asquith miniszterelnök az alsóházban kijelentette, hogy a katonának jelentkezett nős embereket felmenti és törvényjavaslatot terjeszt be a nőtlenek kényszersorozásáról. A kormány egy része kivánja e törvényjavaslat azonnali beterjesztését, másik része azonban még halasztaii akarja azt. Hir szerint Asquith miniszterelnök nem ragaszkodik kijelentéseinek szószerint- való értelmezéséhez. Asquith bukik, Az uj angol kormány. Oenf. A francia lapok hiteles értesülése szerint január hónapban Asqilth lemond a miniszterelnökségről. A jövő emberének Angliában L\'oyd Oeorgot, a jelenlegi tnuniciós minisztert tartják. A tengerészeti miniszter Lord Fischer lesz, hadügyminiszternek pedig French vagy Carson van kiszemelve. Kitchener Egyptom alkirálya lesz. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: A besszarábiai arcvonalon és a Dnjeszter mentén, Zalescikytől északkeletre tegnap nagy orosz erőknek ismételt támadásait véresen visszavertük. Kütönös erőfeszítéseket tett az ellenség a Pruth folyó és a Toporoulztól északra lévő erdőöv közé cső rész ellen. TOzirségi előkészítés után, amely az egész délelőtt folyamán tartott és amely helyenként a nehéz kaliberű ágyuk pergő tüzévé fokozódott, az eiső délutáni órákban öt gyalogsági támadás történt, amelyeket visszavertünk. Egy ehhez csatlakozó tizenöttizenhat sQrQ sorban történt tömeglámadás tüzérségünk tüzében, az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett összeomlott, Ugyanez a sors érte az ellenségnek a Dnjesztertől északra ellenünk Intézett támadásait Is. Veszteségeink csekélyek. Az éj folyamán nyugalom volt. Olasz hadszintér: A tiroli déli és délkeleti arcvonalon a tüzérségi harcok tovább tartanak. Délkeleti hadszíntér: A montenegrólak csapatainktól üldözve Qodijevoból Diócába vonultak vissza. Kovren kőzetében csapataink három darab legmodernebb szerkezetű montenegrói ágyút ástak ki. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér: Egy ellenseget monitor tüzelése Westend fürdőben három lakóst. köztük két asszonyt megölt. Az arcvonalon Időről-időre élénk tüzérségi, kézigránát- és aknaharcok fejlődtek ki. A Hlrxsteinon a franciák ma reggel előretörést Intéztek ellenünk. Közelebbi Jelentések még nem érkeztek. A solssonsl pályaudvar élénk vonatforgalmát tüzérségünk tüz alá vette. A franciák nemrégiben a pályaudvar közvetlen közelében lévő kórházat, nyilván a pályaudvar védelmére. Vörös Kereszt-lobogókkal látták cl. A kórház közel lévén a pályaudvarhoz, véletlen találatok a kórházra nincsenek kizárva. Keleti hadszíntér: A Berezina mentén, valamint Cartorijsktól északnyugatra és Berestianynál orosz felderítő osztagokat visszavertünk. Balkáni hadszintér: A helyzet változatlan. A miniszterelnökség sajtóosztálya. Moziul i BÉgűélpeS! Téli élet a 2O-as honvédek lövészárkaiban Egy 20-as honvédtiszt levele. Érdekes levelet kaptunk a 20 as honvédek frontjáról, valahonnan Muszkaországból. A levél irója igazán pompásan sikerült képet ad a kanizsai honvédek téli életéről. Remélni merjük, hogy az a borzalmas uj orosz offenzíva, amit ma közöl először Höfer, nem érintette a 20 as honvédek frontszakaszát s Igy az alábbi sorokban leirt Idillikus élet még e sorok megjelenésekor és az után is változatlanul tart. Cs. J. 20-as honvédhadnagy levelének a nyilvánosság elé kívánkozó részei a következők: Védőállásban vagyunk, ami oly erős, hogy a ruszi semikép se jöhet át rajta, még hi igen akarna se, pedig ezt nem teszi. Pihen jól megérdemelt babérain és hallgat mint a dinnye a fűben. Az állásunk egy mocsárnak az elején és egy őserdőnek a kellős közepén van. Vizünk az nekünk is van egy kevés, hanem a ruszi, az derékig áll benne s Igy nem is csodálom, hogy lóg az orra. Jönnek is ám át a panyik, mert azt mondják, nem jó a hideg viz a ruszinak, megfázik, nálunk pedig van jó meleg hely és nincs viz. Hát Inkább megadják magukat, jönnek és kiabálnak messziről: „Panyi nyesril".(NelőjjetekI) A napi munkát reggel 8-kor kezdi a legénység. Az állást javiijuk, akadályokat építünk és reparálunk, mindig erósebbre és erősebbre. Közbe a muszka Idepattogat, de már oda se néz neki senki, nem törődik a fene se vele. Néha-néha, ha egy kisstapnellesővel szórja tele a muszka az erdőt, annak szint? örülnek legényeim, mert lesz srapnellgyujtó, amiből készül az alumlniumgyürU. Ha levágódik egy-egy srapnell a közelben, nemhogy menekülne valaki is, hanem valóságos versenyfutás indul meg a sárgán és fehéren 1043. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. fénylő wapnellkupak felé és még forró a kupak, mikor már egymással birkóznak, hogy ki vehesse fel azt. Vlg hancu\'ozással taszlgáiják egymást, mint mikor a gyerekek a ledobott krajcárért viaskodnak. Az alumíniumgyürük gyártásában némelyek már egéíz művészek. Igy fűszerezve a munka tart ebédig, ami rendszerint.2 óra tájban van s utána mindenki azt cálnálja, ami neki tetszik. Azaz, hogy mit Is lehetne csinálni, mint hogy vagy levelet Ir, vagy mos, vagy. borotválkozik, avagy (kell-e még bocsánatot kérni e kifejezésért?) tetvészik a 20 as honvéd. Mert e ragaszkodó lakótársaink még mindig szép számmal vannak. A szemtelenek még a vöröskereszt védelme alatt is dolgoznak. Például én magam is fogtam olyant, amelyiknek szabályos vöröskereszt volt a hátán. Teimészetesen én ls vétettem a genfi egyezmény ellen és máglya-, azaz gyertyalánghalálra itéitem, amit nyomban végre is hajtottam rajta. Délután 4 órakor Itt máj- koromfekete éjszaka van. Éjjel 3 órás szolgálatot teljesítünk, ami alatt jár az ember fö!-alá a fedezék-rajvonalban. Ha nagyon fázik, hát gyorsabban Jár, de mindig csak jár, mint a bűnös lélek. Közbe kimegy a rajvonal elé, megvizsgálni a figyelőket, nem hajiotlák-e álomra bus fejűket. Erre azonban még nem volt eset, s külömben ls minden órában váltják őket. Igy, mikor csendes este van, bizony bőven van alkalom kazagondolni a messzi drága otthonra, melynek melegét csak Itt tudja igazán megbecsülni az ember, ahol nincs melegség, nincs szeretet, nincs semmi, legfeljebb a remény, hogy jobban is tesz vataha. Ami engem Illet, Igen szép kis fedezékem van. Van benne ágy, asztal, szék, kályha, polcok, sok üvegedény a közeli üveggyárból és a faluból, mely közvetlen mögöttünk van. Aztán még van itt a szomszodságomban egy egész arzenál: egy csomó kézigránát, töltény, világító rakéták, stb., ami a mesterségünkhöz tartozik. Jó, Jó Itt lenni, de mégis csak legjobb otthon... HIHEK. fl b o n v l d s l g főparancsnoká Nagykanizsán. Ma hajnalban Nagykanizsára érkezett báró Karg Jáuos táborszernagy, a honvédrég főparancsnoka, hogy a 20. honvédgyalogezred fölött szemlét tartson. A honvédség főparancsnoka, aki Zeltncr Károly százados, parancsörtiszt kíséretében érkezett, a Centrál szállóban szállt meg és két napon át lesz Nagykanizsán. ötven waggon kukoricát k<r Nagykanizsa a kormánytól Tegnap közöltük, hogy Nagykanizsa város tanácsa oly tartalmú fölirattal fordult a földmlvelésügyi miniszterhez, hogy Nagykanizsának a jövő termésig még Jáió 153 waggon gabonábóLlkét hónapra beosztott 38 waggon gabonát a legsürgősebben utalja kl, mert külömben a legnagyobb zavarok fenyegetik a várost a közéletmezés körül. Ma ujabb felirat ment Nagykanizsa városától a földmlvelésügyi miniszterhez. Ebben dr. Sabján Oyula polgármester Nagykanizsa város közönsége tengeriszükségletének a Jövő terméslgieendő biztosítására, sertéshizlalás és takarmányozás céljára 50 waggon kukorica kiutalását kért a koimánytől. A kérvénynek a legáltalánosabb érdeklődésre számot tartó Indokai a következők: Zalamegye területéről az a kukoricamennyiség se volt rekvirálható, amit a kormány Innét Igényelt. Nagykanizsa elsősorban érzi az Ausztriába való kivitel hátrányait, mert az ausztriai kereskedők a közvetlen szomszédság miatt tömegesen keresik fel piacunkat é§ a környékbeli falvakat és a nagyarányú kereslettel llt Igen nagymértékű áremelkedést Idéznek elö. Ennek ellensúlyozására nagyon alkalmas volna, ha a sertéshizlaláshoz szükséges tengeri megszerzésével a város közönségének hus és zsírszükséglete legalább részben biztosítható volna. A város közönsége és egy sertéshizlaló között tárgyalások vannak folyamatban, de ezek csak ugy lehetnek eredményesek, ha a város a sertések hizlalásához szükséges tengerit biztosítani tudja. A felirat végűt a nagykanizsai gazdák Igás állatainak rendkívüli takarmányhiányáról számol be, melynek pótlása > szintén kizárólag kukoricával lehetséges. öngyilkos kiskanizsai aggastyán. Ma délben KiskanWsán a Nagyrác-utca 17 számu házban Kovács József 78 éves földmives felvágta balkarján az ütőereket s> mire észrevették, már meghalt. Végzete* tettének oka gyógyíthatatlan betegsége, mely mialt már gyakran fenyegetőzött az öngyilkossággal. & Hajsza a Csengery.uton képzeletei! betörők után. Atoziba való eseménye, volt tegnjp este a Csengery-utcának. Valaki azt jelentette a rendőrkapitányságon, hogy betörők járnak a Nagykanizsai takarékpénztárban. Az Ügyeletes rendőrtiszt két rendőrrel lóhalálában sietett a helyszínére, ahol már nagy népcsődület volt együtt, mely szintén a betörés hírére futott össze. A rendörök pár pillanat alatt meggyőződtek arról, hogy ugy a takarékpénztár, mint a szomszédos lakások ajtai sértetlenek, s már éppen hazamenni készültek, mikor két megijedt cselédlány azt mondotta, hogy ök látták a rablót a bezárt ház udvaráról a kőfalon keresztül a dr. Kreisler féle házba átugrani. Csakugyan a kőfalon ott volt egy friss cipőnyom. Nosza rajta, megindult a hajsza a „betörő" után most már a szomszéd házban is, ^hol rögtön akadt Ismét egy cseléd, aki a betörőt a kútba látta leugrani. Még a kútba Is belemásztak a lelkiismeretes rendőrök, mignem valaki megfejtette a rejtélyt: a takarékpénztár egyik cselédszobájának férfivendége volt az este, s a vendég miután a bezárt kapun nem távozhatott, a kerítésen át a nyitott kapuju Krelslerházon keresztül keresett utat magának. Most még csak az az érthetetlen, hogyan tűnhetett el a Kreislerház egyik spelzából 10 üveg bor. — Vagy talán ez nem is olyan érthetetlen. fl sormási gyilkosság esküdtszék! tárgyalása. Ma reggel töDb mint egy évi szünet után esküdtszéki ciklus kezdődött a nagykanizsai kir. törvényszéken. Egyetlen bünügyet tárgyalnak az esküdtek, de az ügy teljes két napot fog Igényelni, s igy Ítélet ebben az ügyben csak holnap délután lesz várható. — Emlékezetes az a hajmeresztő gonoszsággal és raffinériával végrehajtott gyilkosság, melylyel két és fél évvel ezelőtt Sormáspn Rádl József Jómódú gazdát a felesége és ennek szülei eltetiék a láb alól, hogy birtokát maguknak szerezhessék- meg. A gyilkosság után, amit az áldozat apósa, az öreg Gál István hajtott végre, a meggyilkoltat a ház pincéjébe elásták és azt híresztelték a faluban, hogy Rádl József teleionmunkára ment és onnétN nem jött vissza, hanem eltűnt. Azonban a falu népe Rádl meggyilkolásának hírét is kezdte suttogni, ami a nagykanizsai csendőrök fülébe jutott, s ezek hamarosan megtalálták a hullát és földerítették a rettenetes gyilkosság összes részleteit. A gyilkos hitves és szülei a vizsgálóbíró előtt ls beismerték a tettüket, s igy került az ügy a mat*esküdtbírósági tárgyalás elé. A reggel 9 órakor megnyitott tárgyalás elnöke dr. Kencdi Imre kir. Ítélőtáblai bíró, szavazóbirái pedig dr. Mutschtnbacher Edvln és Székács Pál, a védők pedig: dr. Bród Tivadar, dr. Fried Ödön és dr. Miklós Dezső. A délelőtt a vádlottak kihallgatásával és az Iratok fölolvasásával telt el és csak délután 3 órakor került a sor a tanúkihallgatásokra. Kaposvár nem restaurál. A városi tisztújítást Kaposváron már a mult évben meg kellett volna ejteni, de a háboru miatt a képviselőtestület ezt egy évre elhalasztotta. Az esztendő most telt le és Kapoavár város tanácsa azt indítványozta a képviselőtestületnek, hogy a városi tisztujilást a háboru utáni Idlre halasszák el. Kaposvár város képviselőtestülete minapi ülésén ehhez egyhangúlag hozzájárult. aaaccc Felelős szerkesztő Qürtler I s t v á n . Mindpn zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL mflóráí kijavítja. - U J é v l ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre ügyelni tessék. Kazinczy Vasutl)-u. van, a Főúttól a második házban ararru-i- am rni. n g n r o — T \' m n f r i i. • ——— ier.ti üzsrapTarníJr*J Keresünk fióküzletünk önálló v e z e t é s é r e egy elúrusitónőí melyhez kaució is szükségeltetik. Elrscfi ft SzegB cég AZ EST kiadóhivatala megbízásai^ tán van szerencsém a nagyérdemű közönséj^^^Jesiteni hogy Nagykanizsán 1916. JanuCT^ÍóI Az Est politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és megrendelésre házhoz szállítok. Megrendeléseket az összes elárusítóknál és Horváth Józsefnél az Est főbizományosánál lehet eszközölni. A z E s t előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K negyedvévl előfizetéseknél 6 K. A nagyérdemű közönség szives \' pártfogását kérve vágyok teljes tisztelettel Horváth József Kölcw-nf 2, ífr r I -*- t -rm* • VU Ir á ttnSIIliifl a Rmoozzío°nOr lK-uBt\'*\'.- PT\'e-leOfoAn T2A59 December hó 29., 30., és 3!-én szerdán, csütörtökön és pénteken kerül színre Látványos színmű 5 felvonásban. És még egy remek kísérő kép. Szombaton és vasárnap kerül színre fl motor király Előadások hétköznapokon 6 éa 9 órakor, vaaár- éa ünnepnapon az első előadás 3 órakor, az ntolsó előadás pedig 9 órakor. ^T—T-gj.1. ,._• • ) N|rot»atoK a Kidótatajdonoinü Ontcnbcrg-nyomda (Münz és OldDtiger) Nagykanizsa. _i— I I I I . évfolyam* Nagykanlssa, 1915. hovsmber 1051. csütörtök 263. szám társadalmi és közgazdasági napilap. ElÓflxetésI árak: Helyben házhoz hordv» 1 hóra 1 K.- Egyet izám 6 fillér. Vidékre postán . . 1 hóra 150 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapította: / Or. t v A J O U Q Y U L A . Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csenge»y-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztősig 41. Kiadóhivatal 41. A világháború. fl Magyar Távirati Iroda éa flz Est mai táviratai. Mi lesz a Balkánon? Mejkezdlk ai antantoffenzlwlt. Genf. Párisból jelentik: A francia vezérkarnak ma kiadott jelentése a következőket tartalmazza; A szövetséges seregek a legrövidebb időn belQi ismét megkezdik Macedóniában az offenzívát, melynek nemcsak a védekezés a célja, hanem az is, hogy végrehajtsa azt a nagyszabású haditervet, amit a szövetséges vezérkarok együttesen kidolgoztak. Joffre a balkánií vezér A gallipoli antontcsapatokat a Balkánra viszik. Szalonoki. Most már egészen nyilvánvaló, fcogy a* antant szándéka az, bogy a Dardanelláktól, G a l l i p o l i szigetéről visszavont csapatokkal a balkáni antantseregeket fogják megerősíteni. A macedóniai hadmüveleteket maga Joffre fogja vezetni. A szerb hadsereg maradványalt is Szalonlkibe várják, s azokat megérkezésük után tögtőn a f r o n t r a szállítják. Fél millió Katonát gyűjtenek Szaloniki védelmére. Szaloniki. Castelnau francia tábornok, aki a minap Szalonikiben járt szemlét tartani, előkelő katonatársaság előtt azt a kijelentést tette, hogy mindaddig, amig Szalonikiben legalább félmillió katonát nem szállítottak kl, nem lehet az offenzívát megkezdeni. Görögország minden esetben semleges marad. Berlin. A Wolff ügynökségnek Athénben levő külön tudósítója jelenti : A görög kormány a küszöbön lévő harcokra vonatkozólag a szalonikü vezérkar e.őtt azt a kijelentést tette, hogy Görögország minden körülmények között fent a r t j a semlegességét. Görögország területi épségét nem veszélyeztetjük. Szaloniki. Nagy feltűnést kelt a Szalonikiben megjelenő Nouveau Siécle clmü lapnak egyik cikke, mely a következőket tartalmazza: A központi hatalmak a görög kormány előtt for.nális garanciát nyújtottak arrról, hogy Görögország területi épségét semmi körülmények között nem veszélyeztetik. Meg kell ezt állapítani, írja a lap, mert ebben a kérdésben az érdekelt felek rágalmakat terjesztenek. Német békeföltételek egy svájci lapban. Zürich. A Neue Züricher Zeitung „Békcgondolatok" cimü nagy cikkében állítólagos békelöltételeket közöl, melyeket német hivatalos körök a béketárgyalás alkalmas alapnak mondanak. E békeföltételek ezek lennének: 1. Btlglum független és önálló állam marad, de annak visszaadása fejében megfelelő kézizálogot kell adni. 2. A németek által megszállott francia megyék Is visszaadalnak és még bizonyos hadikárpótlás is jár a franciáknak, de ezzel szemben Franciaország Németországra uházza át azon 18 milliárdnyi követelését, amit Franciaország fegyverkezésre és várak építésére Oroszországnak adott. 3. Oroszlengyelország német uralkodó alatt önálló királyság lesz. 4. O:aszország visszaadja Törökországnak a megszállotl török szigeteket. 5. Bulgária megkapja Macedóniát és Nis—S/emendiia között a Dunáig egy sávot Szerbiából. 6. Albáiia önálló állam lesz. 7. Románia és Görögország Igényei még nincsenek megállapítva. * E feltűnést keltő közleményhez a zürichi lap azt a megjegyzést fűzi, hogy a közölt békepontokat Sweicban Németország hivatalos álláspontjának tekintik, de a Wolf ügynökség azt jelenti, hogy fel van hatalmazva e feltevés alaptalanságának megállapítására. A Berlinben megjelenő Norddeut^che All^emclne Z?lt mg szerint e közlemény nem egyéb magánvéleménynél, mely egyáltalán nem lehet Irányadó a német hivatalos körök álláspontjára nézve. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszintér: A besszarábiai határon az ellenség megismételte etős tüzérségi tűzzel bevezetett támadását az előző naphoz hasonló módon. Támadó oszlopai mindenütt, helyenkint közvetlenül akadályaink előtt összeomlottak puska és ágyutüzünkben. Az oroszok vesztesége nagy, Burkanowtól keletre erősebb orosz csapatok elől néhány biztosító osztagot főállásunkhoz közelebb vontunk vissza. Wolhyniában helyenkint ágyuharc volt, Olasz hadszíntér: A déli és délkeleti tiroli fronton tegnap Is tartott az olaszok élénkebb tevékenysége. A Sugana-szakaszon a Monté- Carbonile ellen (Barcolól délkeletre) egy ellenséges támadást visszautasítottunk. Ugyancsak meghiúsultak az ellenségnek éj]eli vállalkozásai a Col dl Lana vidékén. A tengermelléki harcvonalon több helyen ágyú-, kézi gránát és aknavető harcok voltak. Délkeleti hadszíntér: A helyzet változatlan. Különös esemény nem volt. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin, A nagyfóhadiszáliás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az ellenseges monitorok ismét bombázták Westendét, ez alkalommal minden eredmény nélkül. A tegnap jelentett előretörés & Hirzsteinon már tüzünkben összeomlott. Este a franciák kétszer megtámadták az általunk visszahódított állásokat a HurtmonnswikTkopfon. Helyenként benyomultak árkainkba. Az első támadás után.az ellenséget mindenütt azonnal ismét elüztük, a második támadás után egyes árokrészekért megindult harc még folyik. Hadifoglyokban a franciák eddig 5 lisztet s több mint 200 főnyi legénységet vesztettek. Ai angolok tegnap 2 repülőgépet vesztettek. Az egyiket Lenstői északkeletre ágyúink tüze lesszállásra kényszeritette, a másikat egy nagy harci repülőgépet Hámtól északra légi harcban lőttünk le. December 27-én még egy angol repülőgép égett el Liliétől nyugatra. Keleti hadszintér: A tengerpari mentén, Raggasemné!, Tukkumtól északkeletre egy erős orosz osztag előretörése meghiusult. Pináktól délre rajtaütöttünk egy orosz tábori őrsön és megsemmisítettük. Balkáni hadszintér: Nincs újság. A miniszterelnökség sajtóosztálya, Kenyérjegyek Nagykanizsán. Hogyan lesz nálunk az u] rendszer? — Saját tudósítónktól. — Napokkal ezelőtt tudósítottunk, már a kormány készülő nevezetes rendeletéről, az országa kenyérjegy rendszerről, melynek elrendelését tegnap közölte a hivatalos lap. A kormányrendelet részletel azonosak az általunk előre jelzeit adatokkal. Január hó 10-től kezdve senki sem-fogyaszthat naponta több kenyeret, illetőleg lisztből készült ételt, mint 240 grammot, kivéve a nehezebb testi munkát végző emberek, akiknek napi porciója 300 gramm. Az uj rendszernek általános alkalmazását már Ismerik olvasóink az összes r fő- 1048. oldal. ZALAI . H RLAP 1915 december 6. városi lapok részletes közleményeiből. Ami Nagykanizsát Illeti, erre nézve a legautentikusabb helyen az alábbi Információt srcrertük be: — Nagykanizsán igen egyszerűen fo^ történni a kenyérjegy-rendszer bevezetése. A dolog legnehezebb részén, a llsztsztlkségleii Igények megállapításán, az összeíráson már tutvagyunk. Ennek adatai szolgálnak alapul a kenyérjegy-rendszer alkalmazásához Is. Egyébként kenyérjegyeket csak a vendéglőkben étkezők, a kávéházi reggeliző és ozsonázó vendégek és a pékeknél kenyeret vásárlók részére adunk ki, mig a lakósság többi része, melynek nincsenek otthon készletel, az uj kormányrendeletnek megfelelő lisztutalványokat kap. Ami az igy kiutalható lisztmennyiséget illeti, az alig fog változni a jelenlegi kiutalás mennyiségeihez képest. Atost ugyanis minden kanizsai lakós részére fejenklnt és havonkint 8 kg<- liszt van kiutalva, mig január 10. után a napi és fejenkénti 240 grammot számitva, 30-szor 240 grammot, azaz 7 kiló és 20 deka lisztet kap mindenki Nagykanizsán. Tehát csak havi 80 dekával kevesebbet, mint eddig. Ezekből a megmaradó 80 dekákból kapnak a munkásemberek napi 240 gramm Ljszt helyett 300 grammot. A fentebb kiszámított havonkénti és fejenként 7 kg. 20 deka liszt minőségbeli arányszámai ugyanazok maradnak, mint eddig, azaz a 7 kg. 20 deka lisztből 1 \'kg. 20 deka lesz a nullásliszt. •1 kg. 80 deka a főzőUszt és 4 kg. 20 deka a kenyérliszt. A kanizsai lisztutalványok és kenyérjegyek kiállítása a minimális hivatali munkaerőszaporitással lehetségessé vá.ik s Így uz uj rendszer Nagykanizsán minden rázkódtatás nélkül fog életbelépni. H I M K l K U ~" Kitüntetett 20-AS honvédtisztek. A honvédség Rendeleti Közlönyének legújabb adatai szerint őfelsége az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásuk elismeréséül Schuth Cézár 20. honvédgyalogezredbell főhadnagyot, aki már birtokában van a Signum laudisnak, a hadidiszitményes III. oszt. katonai érdemkereszttel, Starzsinszky Istyán hadnagyot, (Starzsinszky Oyörgy galamboki körjegyző fiát) és Dömös Oyula főhadnagyot, továbbá Robox Zoltán és Barlcz Dénes 20-as népfölkeiö főhadnagyokat a Slgnum laudis éremmel tüntette kl. Oyászvovat. Hosszas szenvedés után, dc mégis váratlanul érte a halál tegnap délután Nagykanizsán Frank Salamon egykori palinl vendéglőst 82 éves korában. Halálában Frank Vilmos, Frank Manó (a Hoffmann és Frank cég beltagja) és özv. Kohn L. Lajosné édesapjukat gyászolják. Temetése holnap délután 3 órakor lesz a Fó-ut 10. sz. gyászházból. fl petróleum ára Nagykanizsán. Ma állapította meg Nagykanizsa város tanácsa az általunk nemrég ismertetett koimányrendelet alapján a petróleumnak Nagykanizsára érvényes maximális árát. A hatósági ármegállapítás alig 1—2 fillérrel tér el az általunk eszközölt számítástól, mely szerint mi a petróleum kilóját 62 és literjét 50 fillérben számitottuk kl. A városi tanács, mint elsőfokú Iparhatóság ármegállapítása ez: Január 2 tői fogva a klskereskepelemben Nagykanizsán egy kiló petróleum ára 59 flUécés egy liter petróleum ára 48 fiitér lesz. Ennél* többet kérni súlyos büntetéssel járó kihágást képez. Tekintettel arcs, hogy ma 88 fillér Nagykanizsán egy liter petróleum ára, a maximális ármegállapítás közel 50 százatékkal szállítja le a petróleumnak árát, amit a legszélesebb néprétegek Igaz örömmel fognak tudomásul venni. Nagy lopás a Wajdits.-/éle üzletben. Tegnap délután 1 órakor két falusi nő ment bc Ifj. WjJd.ts Józsefnek a Deák téren levő könyvesboltjába, ahol egy adóslevíl-bUnkeitát vásároltak. Távozásuk után vette észre , a tulajdonos, hogy drótból fonott kis kézi kasszája, mely az imént még a pult tetején \' volt, eltűnt. Röglön utánaszaladtak a két ,nőnek, de azoknak már hire-hamva se volt semerre. Csak most lett érthetővé az tlzletbeliek élőit, hogy a jeles váizoncsclédek mért Iparkodtak annyira kifelé a boltból, hogy még az adóslevelet becsomagolni sc engedték. A könyvkereskedő ellopott kézikasszájában összesen 212 korona volt, mely 20, 10 és 2 koronás bankjegyekből állott. A pénzen kivül 50 drb 3 filléres és 100 drb 1 filléres levélbélyeg Is volt az ellopott kézikasszában, valamint egy csomó Üzleti feljegyzés. Wajdlls József sietve panaszt tett a lopásról a rendőrkapitányságon, meiy a meglehetősen pontos személylelrásokkal széleskörű intézkedéseket tett a vakmerő tolvajnők kézrckerltése Iránt. fl sormási gyilkosok az esküdtek előtt. Még ma sem ért véget Rádl József sormási gazda gyilkosainak esküdtszéki tárgyalása, mely előreláthatólag holnap estig fog tartani. A mai délelőtt jelentéktelen tanúvallomásokkal telt el, de volt a mai tárgyalásnak egy izgatóan érdekes részlete is. Dr. K/ts László kir. ügyész ugyanis felolvastatott egy levelet, melyet az akkor még szabadlábon lévő Rádl Józsefné áz apjának, a féllábú Oál Istvánnak Irt a fogházba, akit mint a gyilkosság végrehajtóját először tartóztattak le. Azt irta Rádiné ebben az elcsípett levélben az apjának, hogy Jól vigyázzon, mit mond a vizsgálóbíró elólt s valamikép el ne árulja őt (Rádlnét). Gondoljon arra, hogy nckt még kis gyerekeit kell nevelni s ha ő is börtönbe jut, nem lesz, aki az öreg Oálnak mindenféle jót küldözget majd a fogságba. A mai délután az esküdtekhez intézendő kC-fdések szövegezésével telt el. A vád ís védőbeszédekre legkorábban holnap délután kerülhet a sor. Itt korrigáljuk tegnapi közleményünk egy tévedését. Dr. Bród és dr. Fried védők melleit a harmadik vádlott védője nem dr. Atiklós Dezső, hanem dr. Lőke Emil ügyvéd. Karácsonyi fejbeverés a Fő.uton. E cim alalt lapunk f. hó 27-iki számában egy hirt közöltünk, melynek tartalma szerint Keszll Oyörgy nagykanizsai csizmadia egy fő-utl vendéglőből magával vitte Bedekovlcs István csizmadia sétabotját, amit utóbbi észrevevén utána Iramodott Keszlinek, kitől a botot elvéve azzal olyat vágott Keszll fejére, hogy a városi orvos öt öltéssel varta össze Keszll fejsebét. Ez ügyben azóta kiderített pontos tényállás az, hogy Bedekovlcs csak szóval korholta Keszlit rossz tréfájáért, a tettleges inzultust azonban valószínűleg kél pécsi 19-es honvéd követte el, akik, mint ugyanezen vendéglői társaság tagjai beleelegyedtek a két csizmadiamester szóváltásába. Arra kérem szives pártfogóimat, hogy az irántam tanúsított Jóindulatukat üzleti utódomra ís átruházni kegyeskedjenek, aki minden tekintetben követni fogja azt a készséges előzékenységet, mellyel Igen tiszteli barátaim és pártfogóim szives jóindulatát mindenkor kiérdemelni törekedtem. Meggyőződésem, hogy a csekély személyem irányában megnyilatkozott bizalmat eképpen t. utódom, lllkovlts D. Dániel ur is a legteljesebb mértékben biztosítani fogja magának. Midőn igen t. jóakaróimnak Isten hozzádot mondok, egyúttal a legszerencsésebb boldog uj esztendőt kívánva, maradtam kitűnő tisztelettel Feldmann József. —X Felelős szerkesztő \\ GÜrtlar I s t v á n . \' Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosan kell Járnia, ha azt SZÍVÓS ANTAL müórás kijavítja. — Ú j é v i ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre Ogyelnl tessék. Kazinczy Vasuti)-u. van, a Főúttól a második házban Székesfehérvári w mm r hirneves cigányprímás t e l j e s zenekarával minden este nagy hangversenyt tart az Arany Szarvas m m n Keresünk fióküzletünk önálló v e z e t é s é r e egy elárusítónő! m e l y h e z k a u c i ó i& s z ü k s é g e l t e t i k. Blrsch és Szefiö cés • W i - " - G 5 Nyilttér. Bucsu-szó. Alulírott a legmélyebb tisztelettel adom b. tudomására mindazon Igen tisztelt vendégeim, támogatóim és jóbarátatmnak, kik kötél négy éven át, kanizsai működésem alatt támogattak, hogy katonai kötelezettség miatt az „Arany Szarvas\'-hoz címzett vállalatomat l l l k o v l ts D. Dánlel , urnák egyelőre mint üzleti megbízottnak átadtam. UI IB N «Á Na aI 14Na RMozOgoZnOytO-nKt4H. PT.FelLefOonA T2! A9 December hó 29 , 30., és 3l-én szerdán, csütörtökön és pénteken kerül színre Látványos színmű 5 felvonásban. És még egy rémek kísérő kép. Szombaton és vasárnap kerül színre ft\'motor király Előadások hétköznapokon 6 és 9 órmkor, vasár- éa ünnepnapon ax első előadás 2 órakor, ax utolsó előadás pedig Dórakor. ^ TI, , ím J-.-i-.izföJr f%or**ott a WsdótiH&awsnál Ontcnbcrg-nyomda (Mttnx és QMbeiger) Nagykanizsa. I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. dacember 31. péntek 2 9 8 . a z ám társadalmi és közgazdasági napilap. Előflxeté»i árak t Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. ígjTM »xám 6 fillér. Vidékre portán . . t hóra 1-30 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Alapított*: Or. HAJDÚ GYULA. A világháború. « = fl Magyar Távirati Iroda és flz Est tnal táviratai. - Angol csapatszállitás a Balkánról Egyiptomba. UJ francia csapatok érkezése a Balkánra. Szaloniki. Az angol hadvezetős é g attól tart, hogy a közel Jövőben nagy török támadás érlEgyptomot, 8 ezért Igen Jelentékeny csapatot von el a balkáni frontról s azokat Egyptomba szállítja. Ma több szállító hajón igen nagy angol csspatokat indítottak cl Szalonikiböl Alexandriába. A franciák folytatják csapatszállitásalkat a balkáni frontra. A szalonikii kikötő túlzsúfoltsága miatt azonban nem Szalonikiben teszik partra az ujabb francia csapatszállitmányokat, hanem Kalkldiite félszigetén, ahol tODD uj mólót építettek. A macedóniai fronton az antant befejezte az erődítési munkálatokat s most már csak Sza onlklnek minél alaposabban való megerősítésén dolgoznak. A macedóniai frontról érkező hírek szerint semmi jel sincs afra, mintha a n é m e t - osztrák-magyar—bolgár szövetségesek részéről mostanában támadás fenyegetne. A német követ ujabb lépése a görög kormánynál. Szófia. Az >Utró«-nak jelentik Athénből: Az athéni német követ tegnap ujabb lépéseket tett Szkuludisz görög miniszterelnöknél, azt kivánva, hogy Görög-Macedóniát tisztítsák meg az antantseregektŐl. Azzal Indokolta ezt az előterjesztését a német követ, hogy Görögország helyzete is ezt követeli. Ki lehet téve ugyanis annak Görögország, hogy a német—oszlrákmagyar és bolgár haderők parancsot kapva az előnyomulásra, ezek görögterOletre lesznek kénytelenek átvinni a harcot. A görög kormány válaszát még a hétre -várják. Kavallában megakadályozták az angolok partraszállását. Szófia. A bolgár határhoz közeli Kavallában tegnapelőtt több angol hajó akart csapatokat parira tenni, azonban a- görög helyőrség parancsnoka ezt\' nem engedte meg. Kijelentette ugyanis, hogy bármilyen eszközzel Is érvényt szerez a görög kormány parancsának. Erre az angol csapatszállító hajók Szaloniki irányában eltávoztak. Weld Rotterdam. Londonból jelentik: Harold Spencer, Wled Vilmos hercegnek, Albánia volt fejedelmének egykori szárnysegéde, a balkáni angol repülőgépes expedíció vezetője, aki a minap érkezett vissza Londonba, a következőket közölte: Wled herceg a legközelebbi napokban ismét visszatér Albánlába. A herceg a minap Prizrenbe érkezett, ahol szervezte az albán törvényszéket és Délalbánlába készül Indulni Valona felé, hogy elfoglalja két évvel ezelőtt elhagyott trónját. Ismét bombázta Várnát az orosz flotta. Athén. Reuterjelentés közli, hogy a feketetengeri orosz flotta tegnapelőtt harmadszor, is bombázta Várnát. Az orosz hajóágyuk ezutlal Rllönösen a bolgár királyi kastélyt keresték lövedékeikkel, de ezek semmi lényeges kárt nem tettek. Velencében lezuhant olasz repülőgépek. Lugano. Velencében tegnap két olasz repülőgép lezuhant s pilótáik meghaltak. Mindkét szerencsétlenül Ját repülőgépen Dannunzió repfllőosztagának pilótái voltak. A nép azt mondja, hogy Dannunzió meg van átkozva, azért érik embereit is minduntalan szerencsétlenségek. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Orosz hadszíntér: Keletgaliciában a harcok terjedelme és hevessége növekedőben van. Az ellenség tegnap nemcsak a besszarábiai harcvonalon, hanem a Stripa alsó és középső folyásától keletre lévő állásaink ellen intézett támadást Előnyomulása többnyire már ütegeink tüzében meghiusult. Ahol nem Így történt, ott az orosz rohamoszlopok gyalogsági és gépfegyvertüzünkben omlottak össze. Az ellenség annak a helynek legészakibb részén, ahol tegnap támadott, a burganowi hídfő előtt 900 halottat és súlyos sebesültet hagyott hátra. Itt három zászlós és 870 főnyi legénység adta meg magát. Olasz hadszíntér: A tiroli harcvonalon az ellenség támadási kísérleteit Torbolenél és a Monté Carbonlle ellen tüzelésünk meghiúsította. A Tornale-szorostól északra levő lejtő- Kiadóhivatal s Gutenberg-nyomda Cseigery-nt 7. szám. Telefon: Sxerke«Jt6s4g 41. Kiadóhivatal 41. nél megkísértették az olaszok, hogy a genfi lobogóval visszaélve, megépítsék drótakadályalkat, mire tüzeltünk rájuk. Délkeleti hadszíntér: A helyzet változatlan. Különös esemény nem volt. Höfer, altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyíőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az angólok kísérlete hogy Liliétől északnyugatra meglepetésszerüc benyomuljanak állásainkba, a december 29-r> virradó éjjel meghlusultdk. Csapataink kisebb éjszakai vállalkozása Alberttől délkeletre sikerrel járt és néhány tucat angol elfogatásával végződött. A Hartmannsweilerkopfon tegnap visszafoglaltuk a francia kézen maradt árokrészeket. Egyébként az arcvonal több pontján kedvező megfigyelési viszonyok mellett időnkint élénk tPzerharcok folytak. Keleti hadszíntér: Schocktól délre, valamint Llnsingcn tábornok hadcsoportjának több pontján orosz vadászküiönitmények előretöréseit visszavertük. Balkáni hadszíntér: Nincs újság. A mlnisuerelnöksdg sajtóosztálya. " 1 9 1 5 ™ a kanizsai anyakönyvben. A legszomorúbb statisztika. — Saját tudósítónktól. Ilyenkor, Szylveszter napján az egész világ sajtója összegezi a nagynehezen lepergett esztendőnek {eljegyzést érdemlő adatalt E feljegyzések között mindenkor a legnagyobb érdeklődés szokta kisérni az elmúlt esztendőnek anyakönyvi statisztikáját. Különösen Igy volt cz mindig Nagykanizsán, ahol a város fejlődését vizsla szemekkel lesők tömege ezekből az adatokból szokta megtudni, miiyen messze vagyunk még a 30,000-nyl lélekszámtól, melytől Igazi nagyvárossá fejlődésünk kezdetét számítjuk, mely magával hozza majd a villamos vasutat, a vízvezetéket, a kőszinházat, s az igazi kulturhelynek még néhány elsőrangú kellékét. A háború előtti esztendők, különösen az 1909, után következő évek Igen biztató módon mutatkoztak a kanizsai anyakönyvben, ahol egyszer évi 300 fónyJ szaporodás is megörvendeztetett bennünket De milyen szomorú visszaesést mutat Nagykanizsán ennek a vérben uszó és könyektől áztatott 1915-ös esztendőnek anyakönyvi statisztikája. Kevés vigasztalás, vagy talán még nagyobb szomorúság az, hogy ez mindenütt at egész országban, sőt egész Európában ugyanigy van. De lássuk csak mit mutat az 19lí>-ik háborús esztendőről Nagykanizsa város, anyakönyvi statisztikája 1 Hogy azonban erről pontos képet nyerhessünk, szükséges összehasonlításképpen a félig háborús I914-lk és 2. oldal. ZALAI H RLAP 1915. december 31. az akkor oly sokat gyalázott, de most vágyva visszavágyott 19l3ik eíztendők anyakönyvi statisztikáját ts. Ideiktatnunk. Kezdjük a hatott! anyakönyvnél. Az 1913. esztendőben 639 haláleset fordult elő Nagykanizsán, a félig háborús 1914-ben (amikor pedig a lakosságnak egy jó nagy része Kanizsától messze, a harctereken tanyázott és pusztult) ez a szám 724-re emelkedett és a ma zárult 1915. évben 856-ra. Mióta anyakönyv van, ennyi haláleset még egy esztendőben sem fordult elő Nagykanizsán. De jól megértendő: a harctereken bizonyára szép számmal elpusztult kanizsaiaknak alig egy-két percentje került még bele a belügyminiszter közlése alapján az anyakönyvbe. Ezekkel a döbbenetesen emelkedő halálozási számokkal szemben mit mutatnak a születés! anyakönyvek? Még szomorúbb képet. Csak természetes, hogy a háboru kitörése óta hónapról-hónapra mind kevesebb gyermek születik Nagykanizsán. Mig ugyanis *az 1913-ik évben 821 volt s születések száma, 1914-txn már csak 806, s ma befejeződött 1915-Os esztendőben pedig hirtelen 615-re Szilit alá a születési anyakönyv statisztikája. Egybevetve az elszomorltóan emelkedő arányú halálozási statisztikát ezzel a siralmasan apadó születési statisztikával, Nagykanizsa város Iskósságának legutóbbi 3 évi „szaporodásira" vonatkozólag ezeket az adatokat kapjuk; Amig 1913-ban 182 lélekkel szaporodott Nagykanizsa város lakóssága, 1914-ben már csak 82 léleknyl volt a szaporodás és BlS-btn 241 gyei apadt városunk lélekszáma, vagyis (mint fentebb látható) 241-gyel többen haltak meg ebben az esztendőben Nagykanizsán, mini ahányan születtek. Tehát, a legutóbbi három évet Összegezve, az 1913— 14—15 években mindössze 23 lélekszámmal gyarapodott Nagykanizsa város lakóssága, mely szára, ha a háboru kl nem tor, okvetlen meghaladná az 500-at. De m! tesz Itt még a jövő esztendőben ? Hogy még kisebb lesz Nagykanizsán a születések száma, mint ebben a szerencsétlen esztendőben, at bizonyos s hogy viszont s halálozási percent még Inkább nőni fog, sz valószínű. Ami végül a házasságkötések statisztikáját Illeti, 1913-ban 230 pár állt Nagykanizsán az anyakönyvvezető elé, 1914-ben már csak 197 és az idén mindössze 116, vagyis éppen a felt annak, mint I9i3-ban. Ezek a legutóbbi számok pedig a jOvőbe vetik sOtét árnyékukat. Megjött Nagykanizsa 1916. évi államsegélye. Tegnap hivatalos értesítést kapott Nagykanizsa város tanacsa a belügyminisztertől, hogy az éri három milliós aJlamsegélyt az 1916. évre Is kiutalta a miniszter és ebből a Nagykanizsának jutó 30,000 korona a nagykanizsai kir. adóhivatalnál felvehető. Sona még ilyen korán nem érkezett meg az államsegély, mint ez alkalommal. A belügyminiszter valószínűleg igazán boldog újévet akart szerezni a Városl tisztviselőknek, mert a 30,000 korona legnagyobb resze a Városl tisztviselők fizetés kiegészítésére fordittaiik. Értesülésünk szerint ma vették fel a város 30,000 koronáját a kir. adóhivatalnál. A katonazenekar özylvcsztere és újévre. A Központi Jóléti Iroda gundoskodik arról, hogy ne kelljen ma estére olyan szomorúan áibicikiíznünk az uj és .remélhetőleg Igazán boldogabb esztendőbe, mint amilyen szomorúan a kimúló esztendőt kellett leélnünk. Vlg katonazene tOlU be ma este a Centrál icávé- „ házat, mely rég nem látott mozgalmasság színhelye lesz ez alkalommal. A Szylveszterre a katonazenekar Is pompás műsorral készül, melynek elég csak két pontjára utalnunk: A két Suppé-számra, u. m. a .Pique Dame" nyitására és a „Boccació\'-ból való egyvelegre. — Holnap újesztendő estéjén ls hangversenyez a Centrál kávéházban a katonazenekar, melynek ez alkalomra összeállított uj műsorának legkimagaslóbb száma a „Troubadour- fantázia" Verdi világhírű operájából. f i sormás! gyilkosok tárgyalása. Rádl József gyilkosainak mai, harmadik napi tárgyalása délig az esküdtekhez intézendő kérdések feletti vitatkozással telt el. Mind a három védő és a kir. ügyész is többször hozzászólt a kérdésekhez, melyek végérvényes szövegére nézve pontban délután fél 1 órakor döntött a bíróság. Ekkor dr. Kened! Imr* elnOk délután 3 órára halasztotta el a tárgyalás folytatását, amikor először az ügyész \\ vádbeszédje, majd a három védőbeszéd következik. Ítélet eszerint csak késő esté, 10—11 óra tájban várható. fl kanizsai petróteumárak. Tegnap közöltük a városi tanácsnak Nagykanizsára nézve január 2-től kezdve érvényes petróleumármegállapltását. A városi tanács ármegállapítása a tegnapi tanácsütésen pár fitlérrel módosult s eszerint a petróleum ára Nagykanizsán kilónként 60 s literenként 50 fillér lesz. Az árakkal tehát rendben volnánk, de mint értesülünk, alig van valamelyes petróleum a kanizsai boltokban. n kanizsai fémbejelentéi és fémrekvlrátás. Dr. Sabján Oyüla polgármester ma hirdetményt bocsátott ki, melyben közli, hogy a honvédelmi mlnszter a háztartási fémtárgyak szabad-kézből való eladásának határidejét január 31-élg meghosszabbította. Ezen határidő leteltével a (háztartási fémtárgyak beszolgáltatása alacsonyabb árak mellett el fog rendeltetni. A fémbeváltást Nagykanizsán Mendlovlcs Ferenc tézmöves, Király-utcai lakós végzi. Főgimnáziumi, főreáliskola! és ntl kertskedelmi tanfolyam tárgyaiból magántanulókat •lökeszlt Racz Lajos oki. középiskolai és áll polgári iskolai tanár. Ugyanott gépüástanfolyam. Cim: Csengerí-ut 1. sz. II. emeiet. fl farsang. Ugyancsak hosszú lesz a most következő esztendő farsangja. Vízkereszt után való napon, január hetedikén kezdődik s csak március hetedikén végződik, amikorra ezúttal Húshagyó kedd esik. Az idei farsang egész tartama tehát hatvanegy nap. Kőzőabadseregbell tanítók szabadságolása. A honvédelmi miniszter közszolgálati érdekből tudvalevőleg szabadságolta a népfölkelő tanítók és tanárok egy részét. Ezt a szabadságolást most a hadügyminiszter a közös hadseregben szolgáló segédszolgálatra minősített, legénységi állományú taoferflakra is kiterjeszteUe. Felelős szerkesztő: Qürtlsr I s t v á n . Tisztelt vendégeiknek és jóbarátaiknak . boldog újévet kívánnak Kordos és Steiner a Központ szálló, kávéház és étterem tulajdonosai 11 Dsztálvsorsjáték Janu4r Ilii 12. és 13-ín leendő Mii osztályának teására ajánlok szerencsesorsjegyeket fél 16 K, negyed 8 K, nyolcad 4 K Milhoffer Kálmán főelárushó sorsjegylrodája Zrínyi Miklós-utca 42. Minden zseb, fali és ébresztő órának pontosjut kell járni*, hs azt SZÍVÓS ANTAL étuüóraa kijavítja. — U J é v l ajándék tárgyak olcsón kaphatók. Címre Ügyelni tessék. Kazinczy Vasúti)-u. van, a Főúttól a második házban Tisztelt iőitarólmntí éj vendégeimnek boldog újévet K I o d n a S z a r f f a s S z M é s k í o é l i i l z flkovits Dániel ü. m. p ii .i.II in-—"•••• w \' w I I M A h i \' M t f l ^ n i l I O RMoOigoZnOyOt-uKt B4. PT-PelLeOfoAn T21As December hó 29., 30., és 31-én szerdán, csütörtökön és pénteken kerül színre ÍZ ILIIT Látványos sxinmQ 5 felvonásban. És még egy remek k í s é r d kép. Szombaton és vasárnsp kerül színre fi motor király Előadáeok hétköznapokon 0 és • vasár- és ünnepnapon sz eltő el órakor, u vtoUÓ előadás pedig 9 Székesfehérvváá rc ii hírneves cigányprímás t e l j e s zenekarával minden este nagy hangversenyt tart az aram Sarum manam AZ E S T kiadóhivatala megbízása folytán .van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni hogy Nagykanizsán 1916. Január 1-1Ő1 Az á t politikai napilapra előfizetéseket elfogadok és megrendelésre házhoz szállítok. Megrendeléseket az összes elárusítóknál és Horváth Józsefnél az Est íőblzományosánál lehet eszközölni A z Est előfizetési árai havonkinti előfizetéseknél 2 K negyedvévl\'előfizetéseknéj ö K. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve vágyok teljes tisztelettel Horváth József Rlllöw-nt l a tiadófobftfoact&il Ontcnberg-nyomda (MQns és Oldberjer) Nagykanizsa. |